DCV517

DeWalt DCV517 manual

DCV517

Manual para la DeWalt en Holandés. Este manual en PDF tiene 148 páginas.

Página 1
35 Español ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta DeWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales. Datos técnicos DCV517 Tipo 1 Fuente de energía DC Voltaje de batería VDC 18 Alimentación Eléctrica W 180 Volumen del depósito l 1.9 Flujo de aire máximo l/s 15.9 Clase de protección IPX4 Diámetro de la boquilla del tubo mm 32 Peso (sin batería) kg 1.8 Valores de ruido y valores de vibración (suma vectores triaxiales) de acuerdo con EN60335. LPA (nivel de presión sonora de emisión) dB(A) 76 LWA (nivel de potencia sonora) dB(A) 87 K (incertidumbre para el nivel de sonido dado) dB(A) 3 Valor de la emisión de vibración ah = m/s2 <2.5 Incertidumbre K = m/s2 1.5 El nivel de emisión de vibración que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN 60335-2-69 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición.  ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones, con accesorios diferentes o mal mantenidos, la emisión de vibración puede variar. Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo. ASPIRADORA SIN CABLE PARA SUSTANCIAS HÚMEDAS Y SECAS DCV517  Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no realizando ningún trabajo. Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.  Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración tales como: ocuparse del mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar los patrones de trabajo. Batería DCB180 DCB181 DCB182 Tipo de batería Li-Ion Li-Ion Li-Ion Voltaje VDC 18 18 18 Capacidad Ah 3,0 1,5 4,0 Peso kg 0,64 0,35 0,61 Batería DCB183/B DCB184/B DCB185 Tipo de batería Li-Ion Li-Ion Li-Ion Voltaje VDC 18 18 18 Capacidad Ah 2,0 5,0 1,3 Peso kg 0,40/0,45 0,62/0,67 0,35 Cargador DCB105 Voltaje de la red VAC 230 Tipo de batería 10,8/14,4/18 Li-Ion Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías min 25 (1,3 Ah) 30 (1,5 Ah) 40 (2,0 Ah) 55 (3,0 Ah) 70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah) Peso kg 0,49 Cargador DCB107 Voltaje de la red VAC 230 Tipo de batería 10,8/14,4/18 Li-Ion Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías min 60 (1,3 Ah) 70 (1,5 Ah) 90 (2,0 Ah) 140 (3,0 Ah) 185 (4,0 Ah) 240 (5,0 Ah) Peso kg 0,29
Página 2
36 Español Declaración de conformidad CE DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA ASPIRADORA SIN CABLE PARA SUSTANCIAS HÚMEDAS Y SECAS DCV517 DeWALT declara que los productos descritos en Datos técnicos son conformes a: 2006/42/EC, EN 60335-1:2012, EN 60335-2- 69:2012. Estos productos cumplen también la Directiva 2004/108/CE (hasta 19/04/2016), 2014/30/EU (desde 20/04/2016) y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior del manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de DeWALT. Markus Rompel Director de Ingeniería DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemania 18.12.2015  PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones de funcionamiento antes de usar el dispositivo. Instrucciones importantes de seguridad  ADVERTENCIA. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Cargador DCB112 Voltaje de la red VAC 230 Tipo de batería 10,8/14,4/18 Li-Ion Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías min 40 (1,3 Ah) 45 (1,5 Ah) 60 (2,0 Ah) 90 (3,0 Ah) 120 (4,0 Ah) 150 (5,0 Ah) Peso kg 0,36 Cargador DCB113 Voltaje de la red VAC 230 Tipo de batería 10,8/14,4/18 Li-Ion Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías min 30 (1,3 Ah) 35 (1,5 Ah) 50 (2,0 Ah) 70 (3,0 Ah) 100 (4,0 Ah) 120 (5,0 Ah) Peso kg 0,4 Cargador DCB115 Voltaje de la red VAC 230 Tipo de batería 10,8/14,4/18 Li-Ion Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías min 25 (1,3 Ah) 30 (1,5 Ah) 40 (2,0 Ah) 55 (3,0 Ah) 70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah) Peso kg 0,5 Fusibles: Europa Herramientas de 230V 10 A, en la red Definiciones: normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.  PELIGRO: indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.  ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.  ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.  Indica riesgo de descarga eléctrica.  Indica riesgo de incendio.
Página 3
37 Español los accesorios recomendados por DeWALT. Si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído, dañado, dejado en el exterior o sumergido en agua, llévelo a un centro de reparaciones. • No manipule el enchufe, el paquete de baterías ni el aparato con las manos mojadas. • No eche ningún objeto por las aperturas del aparato. No utilice el aparato si cualquiera de los orificios está bloqueado; mantenga libre de polvo, pelusa, pelos o cualquier otro elemento que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de las aperturas y de las piezas móviles. • Apague los mandos antes de desenchufar el aparato o extraer el paquete de baterías. • Preste especial atención cuando limpie sobre las escaleras. • No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles, como por ejemplo gasolina ni lo utilice en lugares donde haya líquidos combustibles o inflamables. • Las descargas estáticas son posibles en zonas secas o en las que la humedad relativa del aire sea baja. Esto es sólo temporal y no afecta al uso de la aspiradora. • Para evitar una combustión espontánea, vacíe el contenido del depósito después de cada uso. GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Normas de seguridad adicionales • No recoja nada que se esté quemando o que eche humo, como los cigarrillos, las cerillas o las cenizas calientes. ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  ADVERTENCIA: Los operadores deberán estar debidamente capacitados para usar estos aparatos.  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica. No exponga el producto a la lluvia. Guarde en interior.  ADVERTENCIA: Este dispositivo no es apto para recoger polvo peligroso. • Antes de utilizar el producto, los operadores deberán recibir la información, las instrucciones y la formación necesaria sobre el uso del aparato las sustancias para las cuales se utilizará, incluyendo el método seguro para retirar y eliminar los materiales recogidos. • Los operadores deberán respetar las normas de seguridad adecuadas a los materiales que estén manipulando. • No deje el aparato cuando esté conectado a una fuente de alimentación. Desenchúfelo de la red y extraiga el paquete de baterías cuando no lo use y antes de repararlo. • Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia o conocimientos. Los niños deberán permanecer vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Utilice este aparato SÓLO como se describe en este manual. Utilice exclusivamente
Página 4
38 Español Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para los cargadores de batería compatibles (Consultar datos técnicos). • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias del cargador, del paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete de baterías.  ADVERTENCIA: Peligro de electrocuciones. No permita que ningún líquido penetre en el cargador. Podrá conllevar electrocuciones.  ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con corrientes residuales de 30mA o menos.  ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de daños, cargue sólo las baterías recargables de DeWALT. Otros tipos de baterías podrán provocar daños materiales y daños personales.  ATENCIÓN: Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato.  AVISO: En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado a la alimentación eléctrica, los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados por materiales extraños. Los materiales conductores extraños como, a título enunciativo pero no limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo. • No tire ni transporte este aparato por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable encima de bordes afilados o esquinas. No haga funcionar el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de cualquier superficie de calor. • NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores distintos a los indicados en el presente manual. El cargador y el paquete de baterías han • Esta es una herramienta a prueba de salpicaduras de conformidad con la clase de protección IPX4. No sumerja la herramienta en agua. • No utilice el aparato para aspirar materiales combustibles o explosivos como el carbón, los cereales u otros materiales combustibles de división fina. • No utilice el aparato para aspirar materiales peligrosos, tóxicos o cancerígenos, como el asbesto o los pesticidas. • No utilice la aspiradora si no tiene colocados los filtros. • Algunas maderas incluyen conservantes que pueden ser tóxicos. Preste especial cuidado para evitar la inhalación y el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales. Solicite y aplique cualquier información de seguridad que se encuentre disponible a su proveedor de materiales. • No utilice la aspiradora como una escalera. • No coloque objetos pesados sobre la aspiradora. Riesgos residuales No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos riesgos son los siguientes: – Riesgo de comprimir o aplastar los dedos. – Riesgo de inhalar humos al trabajar con adhesivos. – Riesgo de inhalación de polvos peligrosos. – Riesgo de lesiones personales por uso prolongado. Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas: Antes de usarse, lea el manual de instrucciones. POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA (FIG. 2) El Código de fecha (X), que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la caja protectora. Ejemplo: 2015 XX XX Año de fabricación
Página 5
39 Español • El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V. No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje. Esto no se aplica al cargador de vehículos. GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Cargadores Los cargadores DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 y DCB115 admiten paquetes de baterías de 18 V de iones de litio XR (DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B y DCB185). Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario. Procedimiento de carga (Fig. 2) 1. Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de batería. 2. Introduzca el paquete de pilas (G) en el cargador, comprobando que el paquete quede establecido al completo en el cargador. La luz roja (carga) pestañeará continuamente, indicando que el proceso de carga se ha iniciado. 3. Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua. La batería estará cargada y podrá usarse, o dejarla en el cargador. NOTA: Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus pilas de litio-ión, cargue el paquete de pilas al completo antes de utilizarlo por primera vez. Proceso de carga Consulte la tabla de abajo para conocer el estado de carga de la batería. Indicadores de carga: DCB105 cargando completamente cargado retraso por batería caliente/fría cambie la batería Indicadores de carga: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 cargando completamente cargado retraso por batería caliente/ fría* sido específicamente diseñados para funcionar juntos. • Estos cargadores no han sido diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DeWALT. Cualquier otro uso provocará un riesgo de incendio, electrocución o choques. • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. De este modo, reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico. • Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo, atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión. • No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios, electrocuciones o choques. • No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo. Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la carcasa. • No opere el cargador con un cable o enchufe dañado— haga que se lo reparen de inmediato. • No opere el cargador si ha recibido un gran golpe, si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo. Llévelo a un centro de servicio autorizado. • No desmonte el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite repararlo. Un ensamblaje inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución, choques o incendios. • Si el cable de suministro está dañado, deberá sustituirlo de inmediato por otro del fabricante, su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de peligro. • Desconecte el cargador del enchufe antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de electrocución. La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo. • NO intente nunca conectar 2 cargadores juntos.
Página 6
40 Español inflamables. La introducción o la retirada del paquete de pilas del cargador podrá incendiar el polvo o los humos. • No fuerce nunca el paquete de baterías en el cargador. No cambie el paquete de baterías de ningún modo para introducirlo en un cargador no compatible ya que el paquete de baterías podrá romperse y provocar daños personales graves. • Cargue el exclusivamente los paquetes de pilas con los cargadores designados por DeWALT. • NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos. • No guarde ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 ºC (104 ºF) (como por ejemplo, en los cobertizos de exterior o en las instalaciones metálicas en verano).  ADVERTENCIA: No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la carcasa del paquete de baterías está rota o dañada, no lo introduzca en el cargador. No golpe, tire ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o cargador que haya recibido un gran golpe, se haya caído o se haya dañado de algún modo (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo o pisado). Podrá conllevar electrocuciones o choques eléctricos. Los paquetes de baterías dañadas deberán llevarse al centro de servicio para su reciclado.  ATENCIÓN: Cuando no se utilice, coloque la herramienta de costado en una superficie estable en la que no provoque tropezones o caídas. Algunas herramientas con baterías grandes permanecerán de forma vertical sobre la batería, pero pueden derribarse fácilmente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO (LI-ION) • No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada. La batería puede explotar en un fuego. Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio. • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con jabón suave y agua. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua los ojos * DCB107, DCB112, DCB113, DCB115: La luz roja sigue parpadeando, pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación. Cuando la batería está a una temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga. Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas. El cargador indicará la batería defectuosa no encendiéndola o mostrando el problema de la batería o del cargador mediante un parpadeo. NOTA: Esto también podría significar un problema con el cargador. Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben. RETARDO POR BATERÍA FRÍA / CALIENTE Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente, automáticamente inicia un retardo de batería fría / caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada. El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería. Esta característica le asegura el máximo de vida útil a la batería. Una batería fría se cargará a la mitad de la velocidad de una batería caliente. La batería se cargará a una velocidad inferior mediante el ciclo completo de recarga y no regresará a la máxima velocidad recarga incluso cuando la batería se caliente. SOLAMENTE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Las herramientas XR de iones de litio han sido diseñadas con un sistema de protección electrónica que protege la batería contra la sobrecarga, el recalentamiento o las grandes descargas. La herramienta se apagará automáticamente si se activa el sistema de protección electrónica. Si esto ocurre, coloque la batería de iones de litio en el cargador y déjela hasta que se recargue totalmente. Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje. El paquete de pilas no está cargado al completo en el embalaje. Antes de utilizar el paquete de pilas y el cargador, lea las instrucciones de seguridad indicadas a continuación y siga los procedimientos de recarga indicados. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No recargue ni utilice el paquete de pilas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos
Página 7
41 Español compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. La información expuesta en esta sección del manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento. No obstante, no se ofrece ninguna garantía, ni implícita ni explícita. Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación. Batería TIPO DE BATERÍA La DCV517 funciona con paquetes de pilas de 18 voltios. Pueden utilizarse los paquetes de baterías DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B o DCB185. Consulte los Datos técnicos para más información. Recomendaciones para el almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor. Para un rendimiento y vida útil óptimos de la batería, guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas. 2. Si va a realizar un almacenamiento duradero, se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador. NOTA: Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados. El paquete de pilas deberá recargarse antes de utilizarse. Etiquetas del cargador y la batería Además de los pictogramas utilizados en el presente manual, las etiquetas del cargador y del paquete de pilas muestran los siguientes pictogramas: Antes de usarse, leer el manual de instrucciones. Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga. abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. • El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, obtenga atención médica.  ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. Transporte Las baterías de DeWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales, entre ellas, las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU; los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG) y el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR). Las celdas y las baterías de iones de litio han sido comprobadas de acuerdo a lo establecido en la sección 38.3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU. En muchos casos , el transporte de paquetes de baterías DeWALT esta exento de la clasificación de completamente regulado como material peligroso de clase 9. En general, los dos únicos casos en que se requiere el transporte de clase 9 son: 1. Transporte aéreo de más de dos paquetes de baterías de iones de litio DeWALT cuando el embalaje contiene solo paquetes de baterías (no herramientas). 2. Cualquier transporte que contenga baterías de iones de litio con calificación energética superior a 100 vatios por hora (Wh). Todas las baterías de iones de litio tienen indicada la calificación de vatios por hora en el paquete. Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado, el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los requisitos de embalaje, etiquetado o marcado y documentación. El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores. Cuando transporte baterías,
Página 8
42 Español Descripción (Fig. 1)  ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños. A. Interruptor de encendido/apagado B. Boquilla de la manguera C. Boquilla de la aspiradora D. Conector de la manguera E. Entrada del depósito (Fig. 2) E. Cierre trasero F. Depósito G. Paquete de baterías H. Botón de liberación de batería USO PREVISTO Su aspiradora sin cable DCV517 ha sido diseñada para aplicaciones profesionales de aspiración de sustancias húmedas y secas. Esta aspiradora es una herramienta eléctrica profesional. NO la use para aspirar líquidos. NOTA: Este aparato es adecuado para un uso comercial, como por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas, empresas de arrendamiento y en centros de construcción. • Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto. Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de especificaciones. Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida con el de la red eléctrica. Su cargador DeWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335, por lo que no se requiere conexión a tierra. Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de DeWALT. La batería se está cargando. La batería está cargada. Batería defectuosa. Retraso por batería caliente/fría. No realizar pruebas con objetos conductores. No cargar baterías deterioradas. No exponer al agua. Cambiar inmediatamente los cables defectuosos. Cargar sólo entre 4 ˚C y 40 ˚C. Sólo para uso en interior. Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente. Cargue los paquetes de baterías DeWALT únicamente con los cargadores DeWALT indicados. Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a las indicadas por DeWALT en un cargador DeWALT, puede hacer que las baterías exploten o causar otras situaciones peligrosas. No queme el paquete de baterías. Contenido del embalaje El embalaje contiene: 1 Aspiradora 1 Boquilla 1 Manual de instrucciones • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.
Página 9
43 Español Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso, el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila. NOTA: El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas. No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto, de la temperatura y de la aplicación del usuario final. Extracción y colocación de la manguera (Fig. 3) EXTRACCIÓN 1. Saque la boquilla de la manguera (B) del accesorio (C). 2. Gire la pieza de conexión (D) en sentido de las agujas del reloj. 3. Saque la manguera de la entrada de la aspiradora (E) en la pieza de conexión. COLOCACIÓN 1. Inserte el conector de la manguera (D) en la entrada del depósito (E) teniendo cuidado de alinear las orejetas del conector con las muescas del orificio de entrada del depósito. 2. Gire la pieza de conexión en sentido de las agujas del reloj para fijar el tubo en su posición. 3. Inserte la boquilla de la manguera (B) en la boquilla de la aspiradora (C). FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso  ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones. Encendido y apagado (fig. 1) • Para encender la herramienta, coloque el interruptor de encendido/apagado (A) en la posición I. • Para apagar la herramienta, coloque el interruptor de encendido/apagado (A) en la posición O. Uso de un alargador No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario. Use un alargador adecuado a la potencia del cargador (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es 1 mm2 ; la longitud máxima es 30 m. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.  ADVERTENCIA: Utilice solamente baterías y cargadores DeWALT. Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta (Fig. 2) NOTA: Para obtener mejores resultados, compruebe que el paquete de baterías está completamente cargado. PARA INSTALAR LA BATERÍA EN EL ASA DE LA HERRAMIENTA 1. Alinee el paquete de baterías (G) con las guías que se encuentran debajo de la herramienta (Fig. 2). 2. Deslice el paquete de baterías en la unidad hasta que quede bien colocado, asegúrese de que haga clic cuando encaje. PARA RETIRAR LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA 1. Pulse el botón de liberación (H) y tire firmemente del paquete de baterías para sacarlo de la herramienta. 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual. PAQUETES DE BATERÍAS CON INDICADOR DE CARGA (FIG. 2) Algunos paquetes de baterías de DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en el paquete de baterías. Para activar el indicador de carga, pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de carga (X). Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará, indicando el nivel que queda de carga.
Página 10
44 Español Limpieza  ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.  ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido.  ADVERTENCIA: No lave el interior del filtro. Deje que el filtro se seque completamente si el interior se humedece.  ADVERTENCIA: No utilice un cepillo para limpiar el filtro. LIMPIEZA DEL DEPÓSITO (FIG. 4) El depósito se debe limpiar tras cada uso o cuando se cambien de sustancias durante el uso. 1. Vacíe el depósito (F). 2. Limpie el depósito utilizando un jabón neutro y un paño suave. 3. Seque el depósito cuidadosamente utilizando un paño suave. LIMPIEZA DEL FILTRO DE POLVO (FIG. 5) El filtro de polvo debe limpiarse tras cada uso. Si el filtro está dañado o no funciona adecuadamente, deberá sustituirlo por otro. 1. Extraiga el filtro (I) girándolo en sentido antihorario y sacándolo de la apertura de succión. 2. Retire el exceso de polvo vaciando el filtro en un contenedor de basura. 3. En función de su estado, limpie la parte exterior del filtro con agua templada. Seque el filtro antes de volverlo a colocar en su lugar. 4. Fije el filtro de nuevo colocándolo sobre la apertura de succión y girándolo en sentido de las agujas del reloj. Aspiración (fig. 1) • Vacíe y limpie el depósito (F) antes de utilizarlo. • Compruebe que la manguera esté colocada correctamente. • Mueva la boquilla de la aspiradora (C) por la superficie que va a limpiar. Si es necesario, la boquilla de la manguera (B) puede utilizarse para espacios reducidos. NOTA: Se recomienda no mezclar sustancias secas y húmedas. Cuando cambie de sustancias, vacíe y limpie primero el depósito.  ADVERTENCIA: Use siempre el aparato en posición vertical. No incline el aparato, para evitar que los líquidos recogidos en el depósito entren en la carcasa del motor.  ADVERTENCIA: Use siempre el aparato con el filtro de polvo colocado. Vaciado del depósito (Fig. 4) El depósito debe vaciarse cuando la potencia de succión se reduce considerablemente. 1. Suelte el cierre (E) y extraiga el depósito (F). 2. Elimine el contenido del depósito respetando el medioambiente. 3. Limpie el filtro (I). Consulte Limpieza. 4. Si es necesario, limpie el depósito (F) y vuelva a colocarlo apretando el cierre. MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones. El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados. Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.
Página 11
45 Español LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA APERTURA DE SUCCIÓN (FIG. 5) 1. Extraiga el filtro (J) de la apertura de succión. 2. Enjuague el filtro con agua templada. 3. Seque el filtro antes de volverlo a colocar en su lugar. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR  ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Antes de limpiarlo, desconecte el cargador de la toma de corriente alterna. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico. No utilice agua ni ninguna solución de limpieza. Accesorios opcionales  ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWALT. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. Proteger el medio ambiente Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información, vaya a www.2helpU.com. Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente. Al final de su vida técnica, deséchela con el debido respeto al medio ambiente. • Descargue la batería por completo, y luego sáquela de la herramienta. • Las batería de litio-ión son reciclables. Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local. Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente.

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el DeWalt DCV517 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del DeWalt DCV517. Trata de describir el problema que tienes con el DeWalt DCV517 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el DeWalt DCV517

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del DeWalt DCV517. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: DeWalt
  • Producto: Aspiradoras
  • Modelo/nombre: DCV517
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés, Turco, Griego