DCE088D1G-QW

DeWalt DCE088D1G-QW manual

DCE088D1G-QW

Manual para la DeWalt en Holandés. Este manual en PDF tiene 124 páginas.

Página 1
31 Remarques
Página 2
42 E Manualdeusuario Contenidos •Seguridad •Informacióndelproducto •Bateríasyalimentación •Funcionamiento •Comprobacióndeprecisiónycalibración •Especificaciones Seguridaddeusuario ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones que figuran a continuación, podrá dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. ADVERTENCIA: Exposición a la radiación láser. No desmonte ni modifique el nivel láser. El producto no tiene piezas internas que puedan ser reparadas. Pueden producirse lesiones oculares graves. ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual pueden causar una peligrosa exposición a la radiación. PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER - NO FIJE LA VISTA EN EL RAYO LÁSER. Producto láser de clase 2. • La etiqueta de la herramienta puede contener los siguientes símbolos. V voltios mW milivatios Ah Horas amperio símbolo de advertencia del láser nm longitud de onda en nanómetros 2 Láser clase 2 No fije la vista en el rayo láser. Etiquetas de advertencia Para su comodidad y seguridad, se han colocado las siguientes etiquetas en el láser.  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO FIJE LA VISTA EN EL RAYO LÁSER. Producto láser de clase 2 • No utilice el láser en entornos explosivos, como, por ejemplo, en presencia de líquidos, polvos o gases inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los humos. • Utilice el láser solo con las baterías especialmente indicadas. El uso de cualquier otra batería puede causar riesgo de incendio. • Guarde el láser apagado fuera del alcance de los niños y de otras personas no familiarizadas con el mismo. Los láseres son peligrosos si son utilizados por usuarios no capacitados. • Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Puede que los accesorios adecuados para un láser presenten riesgos de lesiones al utilizarlos con otro láser. • La reparación de la herramienta deberá ser realizada exclusivamente por personal habilitado para las reparaciones. Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar riesgos de lesiones. Para localizar su centro de servicio DeWALT más próximo, vaya al sitio web www.dewalt.com. • No use herramientas ópticas tales como telescopios o teodolitos para ver el rayo láser. Pueden producirse lesiones oculares graves. • No coloque el láser en una posición que pueda causar que alguien mire intencionalmente o no al rayo láser. Pueden producirse lesiones oculares graves.
Página 3
43 • Apague el láser cuando no lo use. Dejar el láser encendido aumenta el riesgo de mirar directamente hacia el rayo láser. • No desmonte ni modifique la herramienta láser. El producto no tiene piezas internas que puedan ser reparadas. • No altere el láser de ningún modo. La modificación de la herramienta puede causar una exposición peligrosa a la radiación láser. • No utilice el láser cerca de los niños ni permita que ellos lo utilicen. Pueden producirse lesiones oculares graves. • No extraiga ni deteriore las etiquetas de advertencia. Extraer las etiquetas aumenta el riesgo de exposición a la radiación. •  Coloque el láser de forma segura en una superficie plana. Si el láser se cae pueden producirse daños al láser o lesiones graves. Informaciónsobreelláser • Los niveles láser DCE088R y DCE088G son productos láser de clase 2. • Los láseres DCE088R y DCE088G son herramientas láser autonivelantes que pueden usarse en interiores o exteriores para proyectos de alineación horizontales (nivel), verticales y a plomo. ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones que figuran a continuación, podrá dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Zona de trabajo • Mantenga su zona de trabajo limpia y correctamente iluminada. Los bancos desordenados y las zonas oscuras dan lugar a accidentes. • No utilice herramientas láser en entornos explosivos, como, por ejemplo, en presencia de líquidos, polvos o gases inflamables. • Mantenga alejados a terceros, niños y visitantes mientras utiliza la herramienta láser. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control. Seguridad eléctrica •  Utilice las herramientas de batería solo con las baterías especialmente indicadas. El uso de cualquier otra batería puede causar riesgo de incendio. Informacióndelproducto ADVERTENCIA: No altere nunca la herramienta ni ninguna de sus piezas. Pueden derivarse daños al láser o lesiones personales. Figura 3 - Interfaz de la batería A Figura 2 - Bloqueo de péndulo B Figura 2 - Botonera C Figura 5B - Botón de ENCENDIDO/APAGADO: línea láser horizontal D Figura 5B - Botón de ENCENDIDO/APAGADO: línea láser vertical E Figura 5B - Medidor de batería F Figura 3 - Base pivotante magnética G Figura 3 - Ranura de bocallave H Figura 5A - Rosca para trípode (1/4 - 20” y 5/8 -11) I Figura 5A - Montaje de techo J Figura 5A - Sujeción K Figura 5A - Orificio para tornillo M Bateríasyalimentación • Esta herramienta se alimenta con los siguientes paquetes de baterías DeWALT de 10.8V: DCB120, DCB127, pero puede alimentarse también usando el paquete de arranque DEWALT AA que lleva 4 baterías AA. Nota: El paquete de arranque AA se recomienda solo para usar con el láser rojo. Colocar/extraer las baterías (Consulte la figura 3 ) Usar el paquete de arranque AA: PRECAUCIÓN: El paquete de arranque AA ha sido especialmente diseñado para usar solo con los productos láser compatibles DeWALT de 10.8V y no puede usarse con ninguna otra herramienta. No intente modificar el producto.
Página 4
44 E Manualdeusuario Colocar las baterías: • Levante la tapa del alojamiento de las baterías como se muestra en la Figura 4 . • Introduzca las cuatro baterías AA nuevas en el alojamiento, colocándolas de acuerdo con las marcas (+) y (–) del interior del alojamiento. • Coloque el paquete de baterías de arranque AA como se muestra en la Figura 3 . Usar el paquete recargable de 10.8 V DEWALT: • Coloque el paquete de baterías de 10.8V como se muestra en la Figura 3 . ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar, tener pérdidas y provocar lesiones personales o incendios. Para reducir el riesgo siga cuidadosamente todas • Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias que figuran en la batería instrucciones en la etiqueta y el paquete y en el folleto de seguridad de la batería. •  Coloque siempre correctamente las baterías, según las polaridades (+ y -) marcadas en la batería y el equipo. • No cortocircuite los terminales de las baterías. • No cargue las baterías desechables. • No mezcle las baterías antiguas con las nuevas. Cámbielas todas a la vez con baterías nuevas del mismo tipo y de la misma marca. • Saque inmediatamente las baterías agotadas y deséchelas de conformidad con las normas locales. • No arroje las baterías al fuego. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Extraiga las baterías cuando no utilice el dispositivo. • Utilice solo el cargador especificado para su paquete de baterías recargable. Seguridad personal • Permanezca atento, observe lo que hace y utilice el sentido común cuando use una herramienta láser. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicinas. Un momento de descuido mientras opera la herramienta eléctrica podrá dar lugar a daños personales graves. • No se estire demasiado. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. La posición adecuada de los pies y el equilibrio adecuado permiten lograr un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas. • Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre protección ocular. Deberá utilizar máscaras antipolvo, calzado antideslizante, cascos duros o protección acústica para condiciones adecuadas. Uso y cuidado de la herramienta • No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y deberá ser reparada. • Guarde las herramientas apagadas fuera del alcance de los niños y de otras personas no familiarizadas con las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados para su uso. • Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden resultar peligrosos al utilizarse con otra. Reparación • La reparación de la herramienta deberá ser realizada exclusivamente por personal habilitado para las reparaciones. Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personas no cualificadas podrán dar lugar a riesgos de lesiones personales. • Cuando repare una herramienta, utilice exclusivamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento del presente manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las Instrucciones de mantenimiento puede dar lugar a riesgos de descargas eléctricas o daños personales. Para localizar su centro de servicio DeWALT más próximo, vaya al sitio web www.dewalt.com. Consejos para el uso • Use solo baterías AA nuevas, de alta calidad y de marca o el paquete de baterías recargables de iones de litio DEWALT10.8V indicado, para obtener los mejores resultados. • Compruebe que las baterías estén en buenas condiciones de funcionamiento. Si parpadea la luz indicadora roja de batería baja, hay que cambiar las baterías.
Página 5
45 • Para prolongar la vida útil de la batería, apague el láser cuando no trabaje con el haz. • Para garantizar la precisión del trabajo, calibre a menudo el láser. Consulte Comprobación de calibración de campo. • Antes de intentar usar el láser, compruebe que esté colocado en modo seguro, sobre una superficie nivelada y plana. • Marque siempre el centro del haz generado por el láser. • Los cambios bruscos de temperatura pueden causar el movimiento de las piezas internas y afectar a la precisión. Compruebe la precisión a menudo cuando esté trabajando. Consulte Comprobación de calibración de campo. • Si el láser se ha caído, compruebe si aún está calibrado. Consulte Comprobación de calibración de campo. • Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y firme, que esté nivelada en ambas direcciones. Indicación de batería baja Los láseres DCE088R y DCE088G están dotados de un verificador de batería que se muestra en la Figura 5B. El verificador de batería indica la energía restante y cada LED representa un 25 %. El LED del fondo se ilumina y parpadea indicando que el nivel es bajo (inferior a 12,5 %) y que hay que cambiar las baterías. El láser puede seguir funcionando por un breve periodo hasta que se acabe la batería, pero los haces se atenuarán velozmente. Después de instalar baterías nuevas y encender nuevamente el láser, el haz o los haces volverán a brillar completamente y el indicador de nivel de batería indicará capacidad plena. (Si el rayo láser parpadea no es porque el nivel de batería es bajo; consulte Indicador de fuera de rango de inclinación) Si los 4 LEDS del medidor de batería siguen parpadeando no es porque el nivel de batería es bajo; consulte “Parpadea el led del medidor de batería” en Solución de problemas. Funcionamiento Apagar y encender los láseres (Consulte la Figura 2 , 5 ) Coloque el láser apagado sobre una superficie plana. Este modelo tiene un interruptor de bloqueo de péndulo B y una botonera C para activar los haces del láser con dos botones de ENCENDIDO/APAGADO; uno para la línea láser horizontal D y otro para la línea láser vertical E . Cada línea láser es alimentada moviendo el interruptor de bloqueo de péndulo B hacia la posición de DESBLOQUEADO/ENCENDIDO y pulsando el respectivo botón de ENCENDIDO/APAGADO de la botonera. Las líneas láser pueden encenderse de a una o ambas al mismo tiempo. Al apretar nuevamente los botones de ENCENDIDO/APAGADO se apagan las líneas láser. El interruptor de bloqueo del péndulo desactiva los láseres y el bloqueo de péndulo y debe colocarse siempre en la posición de BLOQUEADO/APAGADO cuando no se utiliza el láser. Si el interruptor de bloqueo del péndulo no se coloca en la posición de bloqueado, los 4 LEDS del medidor de batería seguirán parpadeando. Usar el indicador de de rango de desnivelación de los láseres Los láseres han sido diseñados para que se autonivelen. Si el láser se ha inclinado tanto que no puede autonivelarse (> 4°), parpadea el rayo láser. Hay dos secuencias de parpadeo asociadas con la condición de desnivelación: (i) entre 4° y 10° los haces parpadean con un ciclo de parpadeo constante; (ii) a ángulos superiores a 10° los haces parpadean con un ciclo de tres parpadeos. Cuando parpadean los haces, el láser no está nivelado (o a plomo) y no debe usarse para determinar o marcar el nivel o la plomada. Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada. Usar la base pivotante (Consultar la Figura 3 ) Los láseres tienen una base pivotante magnética G instalada en modo permanente en las unidades. Esta base permite montar la unidad en cualquier superficie vertical de acero o de hierro. Son superficies adecuadas comunes, por ejemplo, las vigas de encofrados de acero, los marcos de puertas de acero y las vigas maestras de acero. La base tiene también una ranura de bocallave H para colgar la unidad de un clavo o tornillo en cualquier tipo de superficie. Posicione el láser y/o el montaje de pared sobre una superficie estable. Si el láser se cae, pueden producirse lesiones personales graves o daños al láser. Usar el láser con el montaje de TECHO (Consulte la Figura 5 ) El montaje de techo del láser J (si suministrado) ofrece más opciones de montaje para el láser. El montaje de techo tiene una fijación en un extremo K , que se puede fijar al ángulo de una pared para la instalación en un techo acústico. En cada extremo del montaje de techo hay un orificio para tornillo M que permite colocar el montaje de techo en cualquier superficie mediante un clavo o un tornillo. Una vez que el montaje de techo está bien fijado, la base
Página 6
46 E Manualdeusuario pivotante magnética G se puede poner en la placa de acero del montaje. Puede hacer un ajuste fino de la posición del láser deslizando la base pivotante magnética hacia arriba o hacia abajo en el soporte de pared. Usar los láseres con accesorios Los láseres están dotados de dos roscas hembra de 1/4 - 20 y 5/8 - -11 en el fondo de la unidad. Estas roscas son para conectar los accesorios DeWALT actuales o futuros. Use únicamente los accesorios DeWALT específicos para este producto. Siga las instrucciones que se indican en el accesorio. PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio no recomendado para esta herramienta puede ser peligroso. Si necesita ayuda para buscar algún accesorio, póngase en contacto con su centro de servicio DEWALT más próximo o vaya al sitio web http://www.dewalt.com. Nivelar los láseres Si los láseres están correctamente calibrados, se autonivelan. Cada láser viene calibrado de fábrica para estar nivelado cuando se coloca sobre una superficie plana dentro un nivel medio de ± 4°. No se requieren ajustes manuales. Mantenimiento • Para mantener la precisión en su trabajo, compruebe el láser a menudo para asegurarse de que esté correctamente calibrado. Consulte Comprobación de calibración de campo. • Los controles de calibración y otras operaciones de mantenimiento pueden ser realizadas por los centros de servicio DEWALT. • Cuando no lo use, guarde el láser en la caja suministrada. No guarde el láser a temperaturas inferiores a -20 °C (5 ˚F) o superiores a 60 ˚C (140 ˚F). • No guarde el láser en la caja, si el láser está mojado. Hay que secar el láser con un paño suave y seco antes de guardarlo. Limpieza Las piezas exteriores de plástico pueden limpiarse con un paño húmedo. Aunque estas piezas son resistentes a los disolventes, NUNCA utilice disolventes. Use un paño suave y seco para eliminar la humedad de la herramienta antes de guardarla. Comprobacióndeprecisión ycalibración Comprobar la precisión– Haz horizontal, dirección de escaneo (Consulte la figura 6 ) Para comprobar la calibración de escaneo horizontal del láser se requieren dos paredes a 30’ (9 m) una de la otra. Es importante realizar la comprobación de calibración usando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones con las cuales se usará la herramienta. 1. Coloque el láser en una pared usando la base pivotante. Compruebe que el láser mire recto hacia adelante. 2. Encienda el haz horizontal del láser y gire el láser a aproximadamente 45˚ para que el extremo más a la derecha del láser toque la pared opuesta a una distancia de por lo menos 30’ (9 m). Marque siempre el centro del haz a . 3. Gire el láser a aproximadamente 30˚para traer la línea láser que se encuentra más a la izquierda alrededor de la marca realizada en el paso 2. Marque el centro del haz b . 4. Mida la distancia vertical entre las marcas. 5. Si la medida es superior a los valores que se muestran abajo, el láser debe ser reparado en un centro de servicio autorizado. Distancia entre paredes Distancia permitida entre marcas 9 m (30’) 3,0 mm (1/8”) 12 m (40’) 4,0 mm (5/32”) 15 m (50’) 5,0 mm (7/32”) Comprobar la precisión– Haz horizontal, dirección de inclinación (Consulte la figura 7 ) Para comprobar la calibración de inclinación horizontal del láser se requiere una pared de por lo menos 30’ (9 m) de largo. Es importante realizar la comprobación de calibración usando una
Página 7
47 distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones con las cuales se usará la herramienta. 1. Coloque el láser en un extremo de una pared usando la base pivotante. 2. Encienda el haz horizontal del láser y gire el láser hacia el extremo contrario de la pared y aproximadamente paralelo a la pared adyacente. 3. Marque el centro del haz en dos puntos c , d separados por lo menos 30’ (9 m). 4. Vuelva a colocar el láser hacia el extremo opuesto de la pared. 5. Encienda el haz horizontal del láser y vuelva a girar el láser hacia el primer extremo de la pared y aproximadamente paralelo a la pared adyacente. 6. Ajuste la altura del láser para que el centro del haz quede alineado con la marca más cercana d . 7. Marque el centro del haz e directamente encima o debajo de la marca más alejada c . 8. Mida la distancia entre estas dos marcas c , e . 9. Si la medida es superior a los valores que se muestran abajo, el láser debe ser reparado en un centro de servicio autorizado. Comprobar la precisión– Haz vertical (Consulte la figura 8 ) La comprobación de la calibración vertical (a plomo) del láser puede realizarse en modo más preciso cuando hay una gran cantidad de altura vertical disponible, idealmente 30’ (9 m), con una persona en el suelo posicionando el láser y otra cerca del techo para marcar la posición del haz. Es importante realizar la comprobación de calibración usando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones con las cuales se usará la herramienta. 1. Empiece marcando una línea de 5’ (1,5 m) en el suelo. 2. Encienda el haz vertical del láser y coloque la unidad en un extremo de la línea, mirando hacia la línea. 3. Ajuste la unidad para que el haz quede alineado y centrado en la línea sobre el piso. 4. Marque la posición del haz en el techo f . Marque el centro del haz láser directamente sobre la mitad de la linea sobre el piso. 5. Vuelva a colocar el láser en el otro extremo de la línea sobre el piso. Vuelva a ajustar la unidad para que el haz quede alineado y centrado en la línea sobre el piso. 6. Marque la posición del haz en el techo g , directamente atrás de la primera marca f . 7. Mida la distancia entre estas dos marcas. 8. Si la medida es superior a los valores que se muestran abajo, el láser debe ser reparado en un centro de servicio autorizado. Distancia entre paredes Distancia permitida entre marcas 9 m (30’) 6,0 mm (1/4”) 12 m (40’) 8,0 mm (5/16”) 15 m (50’) 10,0 mm (13/32”) Resolución de problemas El láser no se enciende • Compruebe que las baterías AA (si las usa) estén correctamente colocadas de acuerdo con las marcas (+) y (-) en el interior de la tapa de la batería. • Compruebe que las baterías o el paquete recargable estén en buenas condiciones de trabajo. En caso de duda, inténtelo instalando baterías nuevas. • Compruebe que los contactos de la batería estén limpios y libres de óxido o corrosión. Asegúrese de mantener el nivel láser seco y de utilizar solo baterías nuevas, de alta calidad y de marca, para reducir la posibilidad de pérdidas de las baterías. • Si la unidad láser está en una temperatura superior a 50 °C (120 °F), la unidad no se enciende. Si el láser se ha guardado en un lugar con temperatura muy alta, déjelo enfriar. El nivel láser no se daña si se aprieta el botón de encendido/apagado antes de que se enfríe a la temperatura de funcionamiento adecuada. Los haces del láser parpadean El DCE088R y el DCE088G han sido diseñados para autonivelarse a un promedio de 4° en todas las direcciones cuando se posicionan como se muestra en 3 . Si el láser se inclina demasiado y el mecanismo interno no puede autonivelarse, el haz del láser parpadea indicando que se ha excedido el rango de inclinación. Los haces parpadeantes creados por el láser no están nivelados o a plomo y no deben usarse para determinar o marcar el nivel o la plomada. Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada.
Página 8
48 E Manualdeusuario Los haces del láser no se detienen El DCE088R y el DCE088G son instrumentos de precisión. Por lo tanto, si no se coloca sobre una superficie estable (e inmóvil), el láser sigue intentando encontrar el nivel. Si el haz no deja de moverse, intente colocar el láser sobre una superficie más estable. Además, compruebe que la superficie sea relativamente plana, para que el láser quede estable. Parpadea el LED del medidor de batería Cuando los 4 LEDS del medidor de batería parpadean continuamente, quiere decir que la unidad no se ha apagado del todo usando el interruptor de bloqueo del péndulo B . El interruptor de bloqueo del péndulo debe colocarse siempre en la posición de BLOQUEADO/APAGADO cuando no se utiliza el láser. Servicio y reparaciones • Nota: Si desmonta los niveles láser todas las garantías del producto perderán validez. Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por los centros de servicio autorizados. Las operaciones de reparación y mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar riesgos de lesiones. Para localizar su centro de servicio DeWALT más próximo, vaya al sitio web www.dewalt.com.
Página 9
49 Especificaciones Herramienta láser Fuente de luz Diodos láser Longitud de onda láser 630 - 680 nm (ROJO) 515-535 mm (VERDE) Potencia láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2, ≤1,50 mw (cada haz) Alcance útil 20 m (±65’) (ROJO) 35 m (±115’) VERDE 50 m con detector 50 m con detector Precisión (nivel): ±3 mm para 9 m (± 1/8” para 30’) Indicadores Batería baja 1 LED parpadeante en el medidor de batería Unidad no APAGADA con el interruptor de bloqueo de péndulo 4 LEDS parpadeantes en el medidor de batería Haces del láser parpadeantes Rango de inclinación excedido/la unidad no está nivelada Fuente de alimentación 4 baterías de tamaño AA (1,5 V) (6,0 V CC) o paquete de baterías recargable DEWALT 10.8. Temperatura de funcionamiento -10 °C a 45 °C (20 °F a 115 °F) Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C (-5 °F a 140 °F) Humedad Humedad relativa máxima 80 % para temperaturas de hasta 31 °C (88 °F) bajando en forma lineal hasta una humedad relativa del 50 % a 40 °C (104 °F) Medioambiente Resistencia al agua y al polvo IP65
Página 10
50 E Manualdeusuario Garantía limitada de 1·años DEWALT reparará, sin cargo, cualquier defecto debido a fallos por materiales defectuosos o de fabricación, durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los fallos de las piezas debidos al desgaste normal o al uso indebido de la herramienta. Para más detalles sobre la cobertura de la garantía e información sobre las reparaciones en garantía, visite el sitio www.dewalt.com. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a los daños causados por reparaciones o intentos de reparación por parte de terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero usted también puede tener otros derechos, variables según los estados o las provincias. Además de la garantía, las herramientas DeWALT están cubiertas por nuestro: Servicio gratuito durante 1 año DEWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y sustituirá las piezas desgastadas por uso normal, gratis, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. 30 DÍAS de GARANTÍA de satisfacción sin riesgos Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su láser DeWalt, por cualquiera que sea el motivo, puede devolverla en el plazo de 30 días a partir de la fecha de compra presentando el recibo para el reembolso completo, sin tener que dar explicaciones. Sustitución gratuita de etiquetas de advertencia: Si sus etiquetas de advertencia 1 se vuelven ilegibles o se pierden, visite el sitio www.dewalt.com para la sustitución gratuita de las mismas. Notas

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el DeWalt DCE088D1G-QW y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del DeWalt DCE088D1G-QW. Trata de describir el problema que tienes con el DeWalt DCE088D1G-QW de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el DeWalt DCE088D1G-QW

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del DeWalt DCE088D1G-QW. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: DeWalt
  • Producto: Herramientas de mano
  • Modelo/nombre: DCE088D1G-QW
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés, Turco, Griego