D27112

DeWalt D27112 manual

D27112

Manual para la DeWalt en Holandés. Este manual en PDF tiene 136 páginas.

Página 1
37 E S PA Ñ O L ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional. Características técnicas D27111 D27112 D27112-LX Voltaje V 230 230 115 Potencia absorbida W 1.500 1.600 1.600 Consumo de potencia W 1.100 933 869 Velocidad máxima de la hoja min-1 2.950 3.300 3.300 Diámetro de la hoja mm 305 305 305 Diámetro interior de la hoja mm 30 30 30 Grueso del cuerpo del disco mm 1,8 1,8 1,8 Espesor del abridor mm 2,0 2,0 2,0 Dureza del abridor 43 ± 5 43 ± 5 43 ± 5 Tiempo de parada de la hoja s < 10,0 < 10,0 < 10,0 Peso kg 26,5 23 23 Capacidad de corte Modalidad de ingletadora Inglete (posiciones máximas) izquierda 50° 50° 50° derecha 60° 60° 60° Bisel (posiciones máximas) izquierda 48° 48° 48° derecha 0° 0° 0° Anchura máx. de corte 90° a altura máx. de 90 mm mm 220 285 285 Anchura máx. de corte a inglete de 45° a altura máx. de 90 mm mm 155 201 201 Anchura máx. de corte a bisel de 45° a altura máx. de 50 mm mm 220 285 285 Modalidad de sierra de banco Profundidad máx. de corte mm 0-51 0-51 0-51 Fusibles Europa Herramientas de 230 V 10 A, en la red Reino Unido e Irlanda Herramientas de 230 V 13 A, en enchufes Reino Unido e Irlanda Herramientas de 115 V 16 A, en la red En el presente manual figuran los pictogramas siguientes: Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual. Indica tensión eléctrica. Bordes afilados. Declaración CE de conformidad D27111/D27112 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029-1, EN 61029-2-11, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Para información más detallada, contacte a DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este manual. El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 98/37/CE, medida de acuerdo con EN 61029-2-11: D27111 D27112 D27112-LX LpA (presión acústica) dB(A)* 98 102 102 LWA (potencia acústica) dB(A) 111 90.7 90.7 * al oído del usuario Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos. Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 61029-2-11: D27111 D27112 D27112-LX 0,8 m/s2 1,2 m/s2 1,2 m/s2 TÜV Rheinland Product and Safety GmbH (TRPS) Am Grauen Stein 1 D-51105 Köln Germany Cert. No. D27111 BM60015406 D27112 R60015405 Director Engineering and Product Development Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemania 06/2007 INGLETADORA DE SOBREMESA D27111/D27112
Página 2
38 E S PA Ñ O L Instrucciones de seguridad Al utilizar herramientas eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea completamente este manual antes de utilizar la herramienta. Mantenga a mano este manual para consultas posteriores. Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo. Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo. No exponga herramientas a la lluvia. No utilice la herramienta en ambientes húmedos o mojados. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada (250 - 300 Lux). No utilice la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en la proximidad de líquidos o gases inflamables. 3 Mantenga alejados a los niños. No permita que niños, otras personas o animales se acerquen al área de trabajo ni toquen la herramienta o el cable de corriente. 4 Vista ropa de trabajo apropiada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento. Si tiene el pelo largo, manténgalo recogido y cubierto. Cuando trabaje en ambientes externos utilice preferentemente guantes y calzado antideslizante apropiados. 5 Protección personal Utilice siempre gafas de protección. Utilice una mascarilla si el trabajo a ejecutar produce polvo u otras partículas volantes. Si esas partículas están a una temperatura considerablemente caliente utilice también un delantal de trabajo. Lleve puesta siempre la protección auditiva. Lleve un casco de seguridad en todo momento. 6 Protéjase contra las descargas eléctricas. Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (p. ej. humedad elevada, formación de polvo metálico, etc.), se puede mejorar la seguridad eléctrica intercalando un transformador de separación o un disyuntor con derivación a tierra (FI). 7 No intente realizar demasiadas cosas al mismo tiempo Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. 8 Esté siempre alerta Concéntrese en lo que esté haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando esté cansado. 9 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta. 10 Conecte los accesorios para la extracción de polvo. Si se suministran adaptadores para la conexión de accesorios extractores y para el almacenamiento del polvo, asegúrese de que conectarlos y utilizarlos adecuadamente. 11 Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados. 12 Cables alargadores Compruebe que el cable alargador no presente despecfectos antes de utilizarlo. Al utilizar las herramientas en exteriores, utilice exclusivamente aquellos cables prolongadores diseñados para estas condiciones. 13 Utilice la herramienta adecuada. En este manual, se indica para qué uso está destinada cada herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de baja potencia para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. No fuerce la herramienta. Atención! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma que no sea la recomendada en este manual de instrucciones puede presentar riesgo de lesiones a los usuarios. 14 Compruebe que no haya piezas averiadas. Antes de utilizarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta y el cable de corriente no presenten desperfectos. Compruebe que no existan piezas móviles mal alineadas o atascadas, piezas quebradas, protectores o interruptores dañados e interruptores o cualquier otro condicionante que pueda afectar al funcionamiento correcto de la herramienta. Asegúrese de que la herramienta puede funcionar adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido diseñada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada. No utilice la herramienta si no es posible apagar y encender el interruptor. Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. Jamás intente repararla usted mismo. 15 Desconecte la herramienta. Desconecte la herramienta y no la pierda de vista hasta que haya dejado de funcionar completamente. Desenchufe la herramienta cuando no la esté utilizando, antes de sustituir piezas, accesorios o acoplamientos, y antes de efectuar revisiones. 16 Evite ponerla en funcionamiento involuntariamente. Asegúrese de que la herramienta esté apagada cuando la enchufe. 17 No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe. Proteja el cable de las fuentes de calor, del aceite y de las aristas vivas. 18 Guarde las herramientas que no utilice. Las herramientas eléctricas que no se utilizen deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. 19 Tenga cuidado al realizar labores de mantenimiento. Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y de forma más segura. Siga las instrucciones de mantenimiento y sustitución de accesorios. Mantenga los mandos y conmutadores secos, limpios y libres de aceite y grasa. 20 Reparaciones Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Haga reparar su herramienta en Centros de Servicio DEWALT. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, utilizando piezas de recambio originales. Caso contrario podría provocar situaciones de riesgo considerable para el usuario. Normas de seguridad adicionales de las ingletadoras • Asegúrese de que todos los pomos de sujeción y bloqueos están bien apretados antes de ponerla en marcha. • No ponga la máquina en funcionamiento sin el protector en posición, o si el protector no funciona o no se mantiene estable. • Nunca use la sierra sin la placa de corte. • Nunca coloque las manos en la región de la hoja cuando la sierra esté conectada a la red eléctrica. • No intente nunca detener la máquina en movimiento rápidamente presionando una herramienta u otro objeto contra la hoja; esto podría ocasionar graves accidentes involuntariamente. • Antes de usar un accesorio, consulte el manual de instrucciones. El uso inadecuado de un accesorio puede ocasionar daños. • Seleccione la hora correcta para el material que vaya a cortar. • Observe la velocidad máxima marcada en la hoja de sierra. • Al manipular la hoja de sierra, utilice un instrumento de protección o guantes. • Asegúrese de que la hoja de sierra esté correctamente montada antes de usarla. • Asegúrese de que la hoja gira en la dirección correcta. Mantenga la hoja afilada. • No utilice hojas con un diámetro superior o inferior al recomendado.
Página 3
39 E S PA Ñ O L No utilice espaciadores para encajar la hoja en el eje. Consulte los datos técnicos en relación con las especificaciones adecuadas de la hoja. Utilice sólo las hojas que se especifican en este manual, que cumplen la norma EN 847-1. • Considere la utilización de hojas reductoras de ruido especialmente proyectadas. • No utilice hojas HSS. • No utilice hojas de sierra que estén agrietadas o dañadas. • No utilice discos abrasivos. • Levante la hoja del corte en la pieza de trabajo antes de soltar el interruptor. • Compruebe que el brazo está firmemente sujeto cuando realice cortes biselados. • No encaje nada contra el ventilador para detener el eje del motor. • El protector de la hoja de la sierra se levantará automáticamente cuando se baje el brazo y cubrirá la hoja al levantar el brazo. Es posible levantar el protector con la mano al instalar o extraer una hoja o para inspeccionar la sierra. No levante nunca el protector de la hoja con la mano a menos que la sierra esté desconectada. • Mantenga la zona alrededor de la máquina bien conservada y libre de materiales sueltos, por ej., virutas y recortes. • Compruebe periódicamente que las ranuras de aire del motor están limpias y libres de virutas. • Sustituya la placa de corte cuando esté desgastada. • Desconecte la máquina de la red antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o cuando cambie la hoja. • Nunca realice tareas de limpieza o mantenimiento mientras la máquina esté funcionando y el cabezal no esté en posición de reposo. • Siempre que sea posible, monte la máquina sobre un banco. • Si utiliza un láser para trazar la línea de corte, asegúrese de que el láser sea de clase 2, según la norma EN 60825-1:2001. No sustituya un diodo láser por un tipo diferente. Si se estropea, haga que lo reparen en un servicio técnico autorizado. • Cuando realice cortes transversales rectos en vertical, ajuste la guía deslizante correctamente para garantizar una holgura de un máx. de 5 mm entre la hoja de sierra y la guía. • Cuando realice cortes a inglete, en bisel o ingletes compuestos, ajuste la guía deslizante para garantizar la holgura correcta para la aplicación. • No retire del área de corte los recortes y otras partes de la pieza de trabajo mientras la sierra esté en funcionamiento y el cabezal de sierra no se haya situado en la posición de reposo. Normas de seguridad adicionales para las sierras de banco • No utilice hojas de sierra con un grosor superior o un ancho de diente inferior al grosor del abridor. • Compruebe que la hoja gira en la dirección correcta y que los dientes apuntan hacia la parte delantera de la sierra. • Antes de empezar a utilizar la sierra, cerciórese de que todas las manivelas de sujeción están bien apretadas. • Compruebe que la hoja y los collarines están limpios, y que la parte rebajada del collarín está en contacto con la hoja. Apriete bien la tuerca del collarín. • Mantenga la hoja de la sierra afilada y cerciórese de que está bien montada. • Compruebe que la distancia entre la cuchilla de ranurar y la hoja es correcta (5 mm como máximo). • Nunca utilice la sierra sin los protectores superior e inferior en su sitio. • Mantenga las manos alejadas de la hoja de la sierra. • Desconecte la sierra de la corriente antes de cambiar la hoja o realizar tareas de mantenimiento. • Utilice siempre un taco para empujar las piezas que debe serrar y mantenga las manos alejadas por lo menos 150 mm de la hoja de la sierra mientras corta. • No intente trabajar con un voltaje distinto del indicado. • No aplique lubricantes a la hoja mientras esté en funcionamiento. • No se incline por encima de la hoja de la sierra. • Mantenga siempre la varilla de empuje en su posición original cuando no esté en uso. • No se sitúe encima de la unidad. • Durante el transporte, asegúrese de que la parte superior de la hoja de sierra esté cubierta, por ejemplo, con el protector. • No utilice el protector para la manipulación o el transporte de la herramienta. • Ajuste correctamente la guía deslizante para evitar el contacto con el protector inferior. • Compruebe que la mesa esté bien fijada. • No utilice la sierra para cortar otro material distinto de la madera. • No se permite el ranurado, rebajado o acanalado. Normas de seguridad adicionales para ingletadoras de sobremesa • No permita que personas sin la debida formación utilicen esta máquina. • Siempre que utilice la máquina, informe de cualquier avería en la misma tan pronto como la descubra. Esta máquina está equipada con un cable eléctrico de configuración especial (accesorio tipo M). Si el cable eléctrico resultara dañado o tuviera algún tipo de defecto, debe encargarse de su sustitución únicamente el fabricante o un servicio técnico autorizado. • Por su propia seguridad, fije siempre la máquina a un banco de trabajo o a un tablero adecuado con unas dimensiones mínimas de 1000 x 1000 x 22 mm. Utilice como elementos de fijación pernos de 5 mm o más grandes con una longitud adecuada. • Asegúrese de que no haya personas detrás de la máquina. • Si la hoja de sierra se atasca en la pieza de trabajo, apague siempre la máquina antes de retirar la pieza. • Asegúrese de que la parte superior de la hoja de sierra esté totalmente protegida en la modalidad de ingletadora. Nunca retire el protector superior de la hoja cuando utilice la máquina en la modalidad de ingletadora. • Asegúrese de que el brazo esté sujeto correctamente cuando corte en la modalidad de sierra de banco. • Asegúrese de que los protectores superior e inferior estén en su posición en la modalidad de sierra de banco. Utilice la máquina únicamente cuando la mesa de serrado en banco esté en posición horizontal. Riesgos remanentes A continuación se citan los riesgos inherentes al uso de la sierra: - lesiones provocadas por tocar las piezas giratorias A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse, tales como: - Dificultades auditivas. - Riesgo de accidentes provocados por las partes descubiertas del disco de sierra giratorio. - Riesgo de lesiones al cambiar el disco de sierra. - Riesgo de que los dedos queden atrapados al abrir los cierres de protección. - Riesgos para la salud al respirar el polvillo que se desprende al cortar madera, en especial de roble, haya y MDF. - Riesgo de lesiones provocadas por pedazos de la pieza de trabajo arrojados a personas. - Riesgo de accidentes provocados por partículas metálicas volantes al cortar en la guía. - Riesgo de incendio debido a concentración extrema de polvo cuando no se limpia con frecuencia.
Página 4
40 E S PA Ñ O L - Riesgo de situaciones descontroladas cuando se utiliza a temperaturas ambiente inferiores a -10 °C o superiores a +45 °C. Los siguientes factores influyen en la producción de ruido: - el material a cortar - el tipo de hoja de sierra - la fuerza de avance Los siguientes factores influyen en la exposición al polvo: - hoja de sierra desgastada - extractor de polvo con velocidad de aire inferior a 20 m/s - pieza de trabajo guiada incorrectamente Etiquetas sobre la herramienta En la herramienta se indican los siguientes pictogramas: Advertencia sobre uso seguro Antes del uso, lea el manual de instrucciones Cuando utilice la máquina en la modalidad de ingletadora, asegúrese de que la parte superior de la hoja de sierra esté totalmente cubierta por el protector superior de la hoja de sierra. Utilice la máquina únicamente cuando la mesa de serrado en banco esté en la posición más elevada. Cuando utilice la máquina en la modalidad de sierra de banco, asegúrese de que los protectores superior e inferior funcionen correctamente. Utilice la máquina únicamente cuando la mesa de serrado en banco esté en posición horizontal. Cuando realice un corte deslizante en la modalidad de ingletadora, respete las instrucciones de "Realización de un corte deslizante". Punto de transporte. Verificación del contenido del embalaje El paquete contiene: 1 Ingletadora de sobremesa 1 Hoja 1 Guía de corte paralela 1 Protector superior de hoja 1 toma de recogida del polvo (fig. V) 1 llave Torx® T30 1 llave Torx® T40 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Descripción (fig. A1 - A6) La ingletadora de sobremesa D27111 ha sido creada para aplicaciones profesionales. Esta máquina de alta precisión puede ajustarse con facilidad y rapidez para cortes transversales, en bisel, de inglete o de inglete compuesto. Fig. A1 1 Interruptor de marcha/parada 2 Empuñadura de manejo 3 Palanca de desbloqueo del cabezal 4 Pomo adicional de bloqueo de mesa de serrado en banco 5 Protector inferior delantero móvil de la hoja 6 Guía derecha 7 Mesa fija 8 Placa de corte 9 Enganche de inglete 10 Palanca de inglete 11 Mesa giratoria/brazo de inglete 12 Escala de inglete 13 Guía izquierda 14 escala de bisel 15 Mango de sujeción de bisel 16 Pomo de bloqueo de mesa de serrado en banco 17 Pasador de bloqueo del cabezal 18 Pomo de bloqueo del carril Fig. A2 19 Mesa de serrado en banco 20 Abridor 21 Protector superior de hoja 22 Guía de corte paralela 23 Ubicación de la varilla empujadora 24 Protector inferior trasero móvil de la hoja 25 Orificios de montaje de accesorios 26 Rebajes para transporte Accesorios opcionales Fig. A3 27 Mordaza para material Fig. A4 28 Soporte de patas Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. D27111 Esta máquina es de clase 1, por ello requiere una toma de tierra. D27112 Esta máquina está doblemente aislada, de acuerdo con la norma EN 61029; por lo tanto, no requiere toma de tierra. Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. Utilización de un cable de prolongación Si fuera necesario un cable alargador, utilice un alargador adecuado para la entrada de alimentación de esta máquina (consulte los datos técnicos). El tamaño de conductor mínimo es 2,5 mm². Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Instalación Desembalaje (fig. B) • Saque la sierra de la caja con cuidado. • Libere el pomo de bloqueo del carril (18) y empuje el cabezal de la sierra hacia atrás para bloquearlo en la posición trasera.
Página 5
41 E S PA Ñ O L • Bloquee la mesa (19) en la posición más alta. • Presione hacia abajo la empuñadura de manejo (2) y extraiga el pasador de bloqueo (17), según se indica. • Reduzca suavemente la presión hacia abajo y deje que el cabezal se levante por completo. Montaje en el banco (fig. C) • Existen orificios (36) en las cuatro patas para facilitar el montaje en el banco. Hay dos orificios de tamaño diferente para que quepan tornillos de distintas medidas. Utilice uno de los orificios; no es necesario utilizar ambos. Monte siempre la sierra con firmeza para evitar que se mueva. Para facilitar el transporte, la herramienta puede montarse sobre una pieza de madera contrachapada de 12,5 mm ó más de grosor, que se puede sujetar al soporte de la pieza que usted utilice o trasladar a otros emplazamientos y volver a montarla. • Al montar la sierra sobre una pieza de madera contrachapada, asegúrese de que los tornillos de montaje no sobresalgan de la parte inferior de la madera. Ésta debe estar bien encajada en el soporte de la pieza. Al montar la sierra en cualquier superficie de trabajo, sujétela únicamente en los salientes donde están situados los orificios para los tornillos de montaje; si la sujeta en cualquier otro punto, ello podría impedir el correcto funcionamiento de la sierra. • Para evitar que se trabe y que el funcionamiento sea incorrecto, asegúrese de que la superficie de montaje no esté curvada ni sea irregular. Si la sierra se balancea sobre la superficie, coloque un trozo fino de material bajo una de las patas de la misma hasta que esté bien sujeta sobre la superficie de montaje. Almacenamiento de las herramientas de cierre (fig. D) La máquina se suministra acompañada de las siguientes herramientas: 1 llave Torx® T30 (37) 1 llave Torx® T40 (38) • Almacene las herramientas cada vez después de haberlas utilizado para el montaje o ajuste. Montaje Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje. Montaje del protector superior de la hoja (fig. E) El protector superior de la hoja (20) ha sido diseñado para montarse fácil y rápidamente al abridor (19) una vez que la máquina se encuentre en la modalidad de sierra de banco. • Afloje la tuerca de mariposa (39). • Manteniendo el protector en posición vertical, alinee la ranura de la parte trasera del protector con el abridor. • Baje el protector sobre el abridor (19), asegurándose que el eje del perno entre en la hendidura. • Coloque el protector en posición horizontal. Esto bloqueará el protector al abridor mediante el tornillo de posición (40). • Apriete la tuerca de mariposa. Montaje de la hoja de la sierra (fig. D & F1 - F5) Los dientes de las hojas nuevas están muy afilados y pueden ser peligrosos. Para colocar una nueva hoja de sierra es necesario ajustar la mesa en la posición más elevada y levantar el cabezal de la sierra hasta su posición más alta. D27111 • Introduzca la llave Torx® (37) por el agujero (42) situado en la carcasa hasta el extremo del eje (fig. F1). Coloque la llave Torx® (38) en el tornillo de bloqueo de la hoja (43) (fig. F2). • El tornillo de bloqueo de la hoja gira hacia la izquierda, por lo que deberá sujetar la llave firmemente y girarla en el sentido de las agujas del reloj para aflojarlo. • Apriete la palanca de desbloqueo del cabezal (3) para soltar el protector inferior (5 y 23) y, a continuación, levante este último tanto como sea posible (fig. F3). • Extraiga el tornillo de bloqueo de la hoja (43) y el soporte del disco exterior (44) (fig. F4). • Compruebe que la brida interior y las dos caras de la hoja están limpias y sin polvo. • Monte la hoja de la sierra (45) sobre el resalte (46) que hay en el soporte del disco interior (47), asegurándose de que los dientes del borde inferior de la hoja apunten hacia la parte posterior de la ingletadora (alejados del operario). • Coloque con cuidado la hoja en su posición y libere el protector inferior de la hoja. • Vuelva a colocar el soporte del disco exterior. • Apriete el tornillo de bloqueo de la hoja (43) girándolo hacia la izquierda mientras sujeta firmemente la llave Torx® con la otra mano. • Coloque las llaves Torx® en su posición de almacenamiento (fig. D) Después de instalar o sustituir la hoja, compruebe siempre que ésta esté totalmente cubierta por el protector. D27112 • Apriete el botón de bloqueo del eje (75) para bloquear la hoja de sierra. • Inserte la llave Torx® (38) en el tornillo de bloqueo de la hoja (43). • El tornillo de bloqueo de la hoja gira hacia la izquierda, por lo que deberá sujetar la llave firmemente y girarla en el sentido de las agujas del reloj para aflojarlo. • Apriete la palanca de desbloqueo del cabezal (3) para soltar el protector inferior (5 y 23) y, a continuación, levante este último tanto como sea posible (fig. F3). • Extraiga el tornillo de bloqueo de la hoja (43) y el soporte del disco exterior (44) (fig. F4). • Compruebe que la brida interior y las dos caras de la hoja están limpias y sin polvo. • Monte la hoja de la sierra (45) sobre el resalte (46) que hay en el soporte del disco interior (47), asegurándose de que los dientes del borde inferior de la hoja apunten hacia la parte posterior de la ingletadora (alejados del operario). • Coloque con cuidado la hoja en su posición y libere el protector inferior de la hoja. • Vuelva a colocar el soporte del disco exterior. • Apriete el tornillo de bloqueo de la hoja (43) girándolo hacia la izquierda mientras sujeta firmemente el botón de bloqueo del eje (75). • Coloque la llave Torx® en su posición de almacenamiento (fig. F2). Ajustes Desenchufe la herramienta antes de iniciar los ajustes. Ajuste de la hoja de la sierra (fig. F2) Si la hoja oscila al arrancar y al parar debe ajustarla según se indica a continuación. • Afloje el tornillo del soporte del disco (44) y gire la hoja (45) un cuarto de vuelta. • Vuelva a apretar el tornillo y compruebe si la hoja oscila.
Página 6
42 E S PA Ñ O L • Repita la maniobra hasta eliminar por completo la oscilación. Ajustes para la modalidad de ingletadora Su ingletadora se ha ajustado con precisión en la fábrica. Si fuera preciso volver a realizar un ajuste debido al transporte y manipulación, o a cualquier otro motivo, siga los pasos que se describen a continuación. Una vez realizados, estos ajustes deben mantenerse. Comprobación y ajuste de la hoja a la guía (fig. G1 - G4) • Suelte la palanca de inglete (10) y apriete el enganche de inglete (9) para soltar el brazo de inglete (11). • Balancee el brazo de inglete hasta que el enganche lo sitúe en la posición de inglete de 0°. No apriete la palanca. • Desplace el cabezal hacia abajo hasta que la hoja entre en el corte de la sierra (48). • Coloque una escuadra (49) contra el lado izquierdo (13) de la guía y la hoja (45) (fig. G3). No toque la punta de los dientes de la hoja con la escuadra. • Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: • Afloje los tornillos (50) y desplace el conjunto de escala/brazo de inglete hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la hoja esté situada en un ángulo de 90° respecto de la guía, medido con la escuadra. • Vuelva a apretar los tornillos (50). No preste atención a la lectura que señale el indicador de inglete en este punto. Ajuste del indicador de inglete (fig. G1, G2 & H) • Suelte la palanca de inglete (10) y apriete el enganche de inglete (9) para soltar el brazo de inglete (11). • Mueva el brazo de inglete para colocar el indicador de inglete (51) en cero, según se indica en la fig. H. • Con la palanca de inglete aflojada, deje que el enganche se coloque en su lugar a medida que gira el brazo de inglete más allá del cero. • Observe el indicador (51) y la escala de inglete (12) Si el indicador no marca cero exactamente, afloje el tornillo (52), mueva el indicador para que indique 0° y apriete el tornillo. Ajuste de la sujeción de ingletes/perno de detención (fig. I) Si la base de la sierra se puede mover mientras la palanca de inglete (10) está bloqueada, debe ajustarse la sujeción de ingletes/perno de detención (53). • Desbloquee la palanca de inglete (10). • Apriete a fondo la sujeción de ingletes/perno de detención (53) con un destornillador (54). A continuación afloje el perno un cuarto de vuelta. • Compruebe que la mesa no se mueve cuando la palanca (10) está bloqueada en un ángulo aleatorio (no prefijado). Comprobación y ajuste de la hoja a la mesa (fig. J1 - J4) • Afloje el mango de sujeción de bisel (15). • Empuje el cabezal de la sierra hacia la derecha para asegurarse de que esté totalmente vertical y ajuste el mango de sujeción de bisel. • Desplace el cabezal hacia abajo hasta que la hoja entre en el corte de la sierra (48). • Sitúe un cartabón (49) en la mesa y elévelo contra la hoja (45) (fig. J2). No toque la punta de los dientes de la hoja con la escuadra. • Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: • Afloje el mango de sujeción de bisel (15) y gire hacia dentro o hacia fuera el tornillo de tope de ajuste de posición vertical (55) hasta que la hoja esté a 90° respecto de la mesa medido con la escuadra. • Si la posición del indicador de bisel (56) en la escala de bisel (14) no es igual a 0, afloje el tornillo (57) que sujeta el indicador y mueva éste según sea necesario. Ajuste de la guía (fig. K1 & K2) La parte superior de la guía izquierda se puede ajustar hacia la izquierda para dejar espacio y permitir que la sierra corte oblicuamente en un ángulo completo de 45° a la izquierda. Para ajustar la guía (13): • Afloje el pomo de plástico (58) y deslice la guía hacia la izquierda. • Haga una prueba con la ingletadora desconectada y compruebe la distancia. Ajuste la guía para que quede lo más cerca posible de la hoja con objeto de lograr el máximo soporte para la pieza de trabajo sin que obstaculice el movimiento ascendente y descendente del brazo. • Apriete fuerte el pomo. La ranura de la guía (59) se puede llegar a obstruir por el serrín. Para limpiarla, utilice una varilla o aire a baja presión. La parte móvil del lado derecho de la guía puede ajustarse para proporcionar el máximo soporte de la pieza de trabajo cerca de la hoja, al tiempo que permite la inclinación de la hoja a un ángulo completo de 45° grados a la izquierda. La distancia de deslizamiento está limitada por topes en ambas direcciones. Para ajustar la guía (6): • Afloje la tuerca de mariposa (60) para liberar la guía (6). • Deslice la guía a la izquierda. • Haga una prueba con la ingletadora desconectada y compruebe la distancia. Ajuste la guía para que quede lo más cerca posible de la hoja con objeto de lograr el máximo soporte para la pieza de trabajo sin que obstaculice el movimiento ascendente y descendente del brazo. • Apriete la tuerca de mariposa (60) para fijar la guía en su posición. Comprobación y ajuste del ángulo de bisel (fig. A1, A2 & J5) • Afloje el pomo de sujeción de la guía izquierda (58) y deslice la parte superior de ésta hacia la izquierda tanto como sea posible. • Afloje el mango de sujeción de bisel (15) y mueva el cabezal de la sierra hacia la izquierda. Esta es la posición de bisel de 45°. • Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: • Gire el tornillo de tope (61) hacia dentro o hacia fuera según sea necesario hasta que el indicador (56) señale 45°. Mientras efectúa el ajuste, es aconsejable descargar el peso de la sierra manteniéndola alzada. Esto hará que sea más fácil girar el tornillo de ajuste. Ajuste de la guía del carril (fig. L) • Compruebe con regularidad la holgura de los carriles. • Para reducir la holgura, gire gradualmente el tornillo de ajuste (62) en el sentido de las agujas del reloj mientras desliza el cabezal de la sierra hacia delante y hacia atrás. Ajustes para la modalidad de sierra de banco Cambio de la modalidad de ingletadora a sierra de banco (fig. A1 & A2) • Coloque la hoja en la posición de corte transversal de 0° con la palanca de inglete (10) fijada (fig. A1). • Bloquee el pomo de bloqueo del carril (17) con el cabezal de sierra en la posición trasera. • Presione la palanca de desbloqueo del cabezal (3) para bajar el cabezal y presione el pasador de bloqueo (16). • Fije la guía paralela (22) como se describe a continuación.
Página 7
43 E S PA Ñ O L Ajuste del abridor (fig. M1 & M2) La posición correcta requiere que el extremo superior del abridor (20) no sobresalga más de 2 mm por debajo del diente más alto de la hoja y que el radio del cuerpo no exceda de 5 mm a partir del ápice de los dientes de la hoja de sierra (fig. M1). • Afloje los pernos (63) que permiten que el abridor se mueva arriba y abajo (fig. M2). • Deslice el abridor arriba o abajo hasta que se logre la posición correcta. • Vuelva a apretar firmemente los pernos (63). Montaje y ajuste de la guía paralela (fig. N1 - N4) • Deslice la abrazadera (64) desde la derecha (fig. N1). La placa de sujeción encaja detrás del borde delantero de la mesa. • Deslice la guía (22) contra la hoja. • Empuje la palanca (65) hacia abajo para fijar la guía en su lugar. • Compruebe que la guía esté paralela a la hoja. • Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: • Afloje el pomo de ajuste (66) fijando la abrazadera de la guía al soporte de la guía (fig. N2). • Ajuste la guía para que quede paralela a la hoja comprobando la distancia entre ésta y la guía por delante y por detrás de la hoja. • Una vez ajustada, vuelva a apretar el pomo de ajuste y compruebe de nuevo que la guía haya quedado paralela a la hoja. • Compruebe que el indicador (67) señale cero en la escala (fig. N3). Si el indicador no marca cero exactamente, afloje el tornillo (68), mueva el indicador para que indique 0 y apriete el tornillo. La guía es reversible: la pieza de trabajo se puede desplazar a lo largo de la superficie de 52 mm o de 8 mm, para permitir la utilización de una varilla empujadora al realizar cortes longitudinales en piezas finas (fig N4). • Para ajustarla en la de 8 mm, afloje el pomo de ajuste (66) y deslice la guía (69) sacándola del soporte de sujeción (70). • Gire la guía y acople de nuevo el soporte de sujeción en la ranura tal y como se muestra (fig. N4). • Si desea utilizarla en la altura total de 52 mm, deslice la guía dentro del soporte de sujeción con la superficie ancha en posición vertical (fig. N1). • Use el perfil de 8 mm al hacer cortes longitudinales en piezas de trabajo bajas para que la varilla empujadora pueda pasar entre la hoja y la guía. • La parte posterior de la guía debe quedar al mismo nivel que la parte delantera del abridor. Ajuste de la mesa de serrado en banco (fig. A1) La mesa (19) se desplaza hacia arriba y hacia abajo manualmente y se fija a la altura deseada con dos pomos de bloqueo. • Afloje los pomos de bloqueo de la mesa, el principal (16) y el adicional (4), pero sin sacarlos. • Gradúe la mesa a la altura requerida. • Apriete los pomos de bloqueo de la mesa. Apriete primero el pomo principal (16), a continuación fije la mesa en posición con el pomo adicional (4). Cambio de la modalidad de sierra de banco a ingletadora (fig. A1 & A2) • Bloquee la mesa (19) en la posición más alta. • Presione hacia abajo la empuñadura de manejo (2) y extraiga el pasador de bloqueo (17), según se indica. • Reduzca suavemente la presión hacia abajo y deje que el cabezal se levante por completo. Instrucciones para el uso • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. • Instale la hoja de sierra adecuada. No utilice hojas demasiado desgastadas. La velocidad máxima de giro de la herramienta no debe ser superior a la de la hoja de la sierra. • No intente cortar piezas demasiado pequeñas. • Deje que la hoja corte libremente. No la fuerce. • Antes de cortar, permita que el motor alcance su velocidad total. • Asegúrese de que todos los pomos de sujeción y bloqueos están bien apretados. • Asegúrese de que el material que va a serrar esté bien sujeto. • Aplique únicamente una presión suave en la herramienta y no ejerza presión lateral en la hoja de la sierra. • Evite la sobrecarga. • Elimine siempre el polvo de la máquina después de su uso para asegurar el funcionamiento correcto del protector inferior. • Cuando sierre madera y derivados de madera, conecte siempre un dispositivo de extracción de polvo diseñado de acuerdo con la normativa vigente en relación con la emisión de polvo. • Aunque es posible cortar madera y muchos materiales no ferrosos con esta ingletadora, estas instrucciones de funcionamiento se refieren únicamente a la madera. Con otros materiales se aplican los mismos principios. ¡No utilice esta ingletadora para cortar materiales ferrosos (hierro y acero), fibrocemento o mampostería! • Cuando corte materiales no ferrosos, utilice siempre una hoja de sierra DEWALT adecuada con un ángulo de inclinación de -5°. Asegúrese de fijar el material en posición con una mordaza para material. • Asegúrese de utilizar la placa de corte. No ponga en marcha la máquina si la anchura de la ranura de corte es superior a 10 mm. Encender y apagar (fig. O) El interruptor de encendido/apagado incorpora una función de desconexión por falta de corriente: si la alimentación eléctrica se corta por algún motivo, es necesario reactivar el interruptor. • Para encender la máquina, pulse el botón verde de encendido (71). • Para apagar la máquina, pulse el botón rojo de parada (72). Cortes de sierra básicos Calidad de corte La uniformidad de un corte depende de distintas variables como, por ejemplo, el material que se corta. Cuando desee obtener cortes de la mayor uniformidad para molduras y otros trabajos de precisión, utilice una hoja bien afilada (de carburo de 60 dientes) y una velocidad de corte uniforme y más lenta. Asegúrese de que el material no se deslice durante el corte; sujételo bien. Deje siempre que la hoja se detenga por completo antes de levantar el brazo. Si aún quedan pequeñas fibras de madera en la parte posterior de la pieza de trabajo, coloque un trozo de cinta adhesiva en la madera donde va a realizar el corte. Sierre sobre la cinta adhesiva y retírela con cuidado cuando haya terminado. Extracción de polvo (fig. A5) La máquina está equipada con un orificio de extracción de polvo de 38 mm en el protector superior de la hoja. • Conecte un dispositivo de extracción de polvo adecuado durante todas las operaciones de serrado. • Cuando sea posible, utilice un extractor de aspiración diseñado de acuerdo con las Directrices aplicables en relación con la emisión de polvo.
Página 8
44 E S PA Ñ O L Funcionamiento en la modalidad de ingletadora Es peligroso usar la sierra sin los protectores. Los protectores deben estar siempre bien colocados. Instrucciones generales - En la modalidad de ingletadora, el cabezal de la sierra queda automáticamente bloqueado en la posición superior "estacionada". - Al apretar la palanca de desbloqueo del protector el cabezal se desbloqueará. Cuando mueva hacia abajo el cabezal, el protector inferior móvil se retraerá. - Nunca intente impedir que el protector inferior vuelva a su posición estacionada una vez completado el corte. - La sierra D27111 puede cortar piezas de hasta 220 mm de ancho por 90 mm de alto. La sierra D27112 puede cortar piezas de hasta 285 mm de ancho por 90 mm de alto. Para conocer la capacidad de corte exacta, consulte los datos técnicos. La longitud de la pieza no debe sobrepasar nunca el ancho de la base sin un soporte adecuado. El extremo de la pieza no debe quedar nunca a menos de 160 mm de la hoja sin unos medios de sujeción adicionales. - Durante el funcionamiento, no coloque las manos a una distancia inferior a 160 mm respecto a la hoja. Al cortar piezas cortas (mín. 160 mm a la izquierda o la derecha de la hoja), es necesario utilizar la mordaza de material opcional. - La parte sobrante del material cortado debe tener un mínimo de 10 mm. - Cuando corte piezas de trabajo de longitud superior al ancho de la mesa, asegúrese de que la pieza esté estable en toda su longitud. Apoye las partes que sobresalen de la pieza de trabajo según necesite, p. ej. utilizando la extensión opcional de piezas de trabajo. - Al cortar secciones de PVC, debe apoyarlas sobre un trozo de madera de dimensiones parecidas para proporcionar el soporte necesario. Corte transversal vertical (fig. A1 & P) • Suelte la palanca de inglete (10) y apriete el enganche (9). • Fije el enganche de inglete en la posición de 0° y apriete la palanca de inglete. • Coloque la madera que va a cortar contra la guía (6 & 13). • Sujete la empuñadura de manejo (2) y apriete la palanca de desbloqueo del cabezal (3) para soltarlo. • Encienda la máquina y deje que la hoja de sierra alcance la velocidad máxima. • Apriete el cabezal para que la hoja pueda cortar la madera y penetrar en la placa de corte de plástico (8). • Tras finalizar el corte, apague la máquina y espere a que la hoja de la sierra se pare completamente antes de colocar el cabezal en su posición de reposo superior. Realización de un corte deslizante (fig. Q) El carril de guía permite cortar piezas de trabajo más grandes utilizando un movimiento deslizante hacia fuera-abajo-atrás. • Libere el pomo de bloqueo del carril (17). • Desplace el cabezal de la sierra hacia usted y encienda la herramienta. • Baje la hoja de sierra hasta la pieza de trabajo y empuje el cabezal hacia atrás para completar el corte. • Proceda como se ha explicado previamente. • No realice cortes deslizantes en piezas de trabajo inferiores a 50 x 100 mm. • Recuerde bloquear el cabezal de la sierra en la posición trasera cuando haya terminado los cortes deslizantes. Corte de piezas pequeñas (fig. K1 & K2) La parte superior del lado izquierdo de la guía (13) y la parte móvil del lado derecho de la guía (6) pueden ajustarse para ofrecer un soporte máximo al cortar piezas pequeñas. • Ponga la hoja de sierra en posición vertical. • Afloje el pomo de plástico (58) al menos 3 vueltas completas. • Ajuste la guía izquierda tan cerca como sea posible de la hoja. • Apriete fuerte el pomo. • Afloje la tuerca de mariposa (60). • Ajuste la guía derecha tan cerca como sea posible de la hoja. • Apriete la tuerca de mariposa. Corte transversal a inglete vertical (fig. A1 & R) • Suelte la palanca de inglete (10) y apriete el enganche (9). Mueva el brazo a la izquierda o a la derecha hasta el ángulo deseado. • El enganche de inglete se situará automáticamente a 10°, 15°, 22,5°, 31,62° y 45°, tanto a derecha como a izquierda, y a 50° izquierda y 60° derecha. Para obtener cualquier ángulo intermedio, sujete el cabezal con firmeza y bloquéelo apretando la palanca de inglete. • Antes de realizar un corte, compruebe siempre que la palanca de inglete esté bien sujeta. • Siga las instrucciones que se dan para "Corte transversal recto vertical". Al ingletear el extremo de una pieza de madera con un resto pequeño, coloque la madera de modo que ésta quede situado en el lado de la hoja que tiene un ángulo mayor respecto a la guía: inglete izquierdo, resto a la derecha inglete derecho, resto a la izquierda. Biseles (fig. A1, K1 & S) Los ángulos de bisel se pueden establecer desde 48° a izquierda hasta 2° a derecha y se pueden cortar con el brazo de inglete colocado en cero y una posición máxima de inglete de 45° a derecha o a izquierda. • Afloje el pomo de sujeción de la guía izquierda (58) y deslice la parte superior de esta guía (13) hacia la izquierda tanto como sea posible. Afloje el mango de sujeción de bisel (15) y establezca el bisel que desee. • Apriete el mango de sujeción de bisel (15) con firmeza. • Siga las instrucciones que se dan para "Corte transversal recto vertical". Inglete compuesto Este corte es una combinación de un corte circular y un bisel. • Ajuste primero el ángulo de bisel y después el de inglete. Funcionamiento en la modalidad de sierra de banco • Utilice siempre el abridor. • Compruebe siempre que el abridor y el protector de la hoja estén correctamente alineados. • Asegúrese siempre de que la ingletadora esté ajustada y bloqueada en inglete de 0°. No corte metal en esta modalidad. Corte paralelo vertical (fig. T) • Ajuste el ángulo de bisel a 0°. • Ajuste la altura de la hoja de sierra. La posición de la hoja es correcta cuando las puntas de tres dientes se encuentran encima de la superficie superior de la madera. Asegúrese de que la mesa de serrado en banco esté bien fijada a la altura seleccionada. • Ajuste la guía paralela a la distancia deseada. • Sujete la pieza de trabajo sobre la mesa y contra la guía. Mantenga la pieza de trabajo alejada aproximadamente 25 mm de la hoja de sierra. • Mantenga ambas manos alejadas del recorrido de la hoja de la sierra.
Página 9
45 E S PA Ñ O L • Encienda la máquina y deje que la hoja de sierra alcance la velocidad máxima. • Deslice la pieza lentamente por debajo del protector superior de la hoja, manteniéndola firmemente presionada contra la guía. Deje que los dientes corten y no fuerce la pieza a través de la hoja de sierra. La velocidad de la hoja de sierra debe ser constante. • Recuerde que debe utilizar la varilla empujadora (73) al acercarse a la hoja. • Tras completar el corte, apague la máquina, espere a que se detenga la hoja de sierra y retire la pieza de trabajo. • Nunca empuje o sujete la parte libre o recortada de la pieza de trabajo. • Utilice siempre una varilla empujadora cuando corte longitudinalmente piezas de trabajo pequeñas. Accesorios opcionales (fig. A3 - A6) Sujeción de la pieza a serrar (fig. A3) • La acción de la hoja es suficiente para mantener el material firme contra la guía. • Si un determinado material tiene tendencia a separarse de la guía, utilice, preferiblemente, las mordazas diseñadas como accesorio opcional (27). Soporte para piezas largas (fig. A4) • Utilice siempre un soporte para las piezas largas. • Para obtener los mejores resultados, utilice la prolongación del soporte de la pieza (28) para aumentar la anchura de la mesa de la ingletadora (lo puede conseguir en su distribuidor como opción). Utilice un soporte para las piezas largas empleando cualquier medio adecuado como, por ejemplo, caballetes de aserrar o dispositivos similares, para evitar que los extremos se caigan. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. Transporte (fig. B) • Para transportar la sierra, baje el cabezal y apriete el pasador de bloqueo (17). • Bloquee la mesa (19) en la posición más baja. Bloquee el pomo de bloqueo del carril (17) con el cabezal de sierra en la posición delantera, bloquee el brazo de inglete en el ángulo de inglete situado más a la derecha (13), deslice la guía (13) completamente hacia dentro y bloquee la palanca de bisel (15) con el cabezal de la sierra en posición vertical para que la herramienta quede lo más compacta posible. • Utilice siempre los rebajes para transporte (26) que aparecen en la fig. B para transportar la sierra. Transporte la máquina siempre en la modalidad de sierra de banco, con el protector superior de la hoja montado. No transporte la máquina por el protector. Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. • Si la hoja de sierra no se detiene en menos de 10 segundos después de apagar, lleve la máquina a un servicio técnico autorizado DEWALT. Desenchufe la herramienta antes de iniciar el mantenimiento. Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave. • Limpie periódicamente la superficie de la mesa. Evite el uso de limpiadores o lubricantes para el mantenimiento de la herramienta. Los limpiadores en spray y aerosol especialmente pueden atacar químicamente el protector inferior de plástico. Limpieza y mantenimiento de la placa de corte (fig. U) Limpie periódicamente la zona debajo de la placa de corte. Si la placa de corte está desgastada, debe cambiarse. • Quite los tornillos (74) que sujetan la placa de corte (8). • Quite la placa de corte y limpie la zona debajo de la misma. • Vuelva a colocar las piezas de la placa de corte y los tornillos. • Apriete los tornillos a mano. • Para ajustar la placa de corte, proceda del modo siguiente: • Desplace el cabezal hacia abajo hasta que la hoja entre en el corte de la sierra. • Ajuste cada pieza de la placa de corte para que encaje bien con los dientes de la hoja. • Apriete los tornillos. Lubricación Esta máquina no necesita lubricación adicional. Los rodamientos del motor están lubricados de fábrica y son herméticos. • Evite el uso de aceite o grasa porque puede empastarse con el polvo y las astillas y crear problemas. • Limpie periódicamente las piezas donde puedan acumularse serrín y virutas con un cepillo seco. Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto DEWALT o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. DEWALT proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos DEWALT que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre.
Página 10
46 E S PA Ñ O L Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de DEWALT en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, encontrará en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados de DEWALT e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución. • UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO • Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios. • UN AÑO DE GARANTÍA • Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: • El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra. Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com.

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el DeWalt D27112 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del DeWalt D27112. Trata de describir el problema que tienes con el DeWalt D27112 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el DeWalt D27112

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del DeWalt D27112. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: DeWalt
  • Producto: Sierras mecánicas
  • Modelo/nombre: D27112
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés, Turco, Griego