DeWalt D23700 manual

Consulta aquí abajo el manual del DeWalt D23700. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: DeWalt
  • Producto: Sierra mecánica
  • Modelo/nombre: D23700
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés, Turco

Índice

Página 31
32
E S P A Ñ O L
SIERRA CIRCULAR D23700
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una herramienta DEWALT.
Muchos años de experiencia y una gran asiduidad
en el desarrollo y la innovación de sus productos
han convertido DEWALT en un socio muy fiable para
el usuario profesional.
Características técnicas
D23700
Voltaje V 230
Potencia absorbida W 1.750
Velocidad en vacío min-1
4.900
Profundidad de corte mm 86
Diámetro de la hoja mm 235
Grueso del cuerpo del disco mm 1,6
Diámetro interior de la hoja mm 30
Regulación del ángulo de bisel 0 - 45°
Peso kg 8,4
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Declaración CE de conformidad
D23700
DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas
han sido diseñadas de conformidad con las normas
siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
86/188/EEC, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-11.
Para obtener más información, póngase en contacto
con DEWALT en la dirección indicada más adelante
o consulte el dorso de este manual.
D23700
LpA
(presión acústica) dB(A) 94
LWA
(potencia acústica) dB(A) 105
Valor cuadrático medio ponderado
en frecuencia de la aceleración m/s2
< 2,5
KpA
(incertidumbre de presión acústica) dB(A) 2,8
KWA
(incertidumbre de potencia acústica) dB(A) 2,8
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Alemania
Página 32
33
E S P A Ñ O L
Normas de seguridad generales
¡Advertencia! Lea íntegramente estas
instrucciones. En caso de no atenerse a las
instrucciones de seguridad siguientes, ello
puede dar lugar a una descarga eléctrica,
incendio o lesión grave. El término “herramienta
eléctrica” empleado en las advertencias indicadas
a continuación se refiere a la herramienta
eléctrica con alimentación de red (con cable)
o alimentada por batería (sin cable).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN
LUGAR SEGURO.
1 Área de trabajo
a Mantenga limpia y bien iluminada el área
de trabajo. El desorden y una iluminación
deficiente en las áreas de trabajo pueden
provocar accidentes.
b No utilice la herramienta eléctrica en un
entorno con peligro de explosión, en el que
se encuentren combustibles líquidos, gases
o material en polvo. Las herramientas eléctricas
producen chispas que pueden llegar a inflamar
los materiales en polvo o vapores.
c Mantenga alejados a los niños y otras
personas del área de trabajo al emplear
la herramienta eléctrica. Una distracción le
puede hacer perder el control sobre el aparato.
2 Seguridad eléctrica
a El enchufe del aparato debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna.
No emplee adaptadores en aparatos dotados
con una toma de tierra. Los enchufes sin
modificar adecuados a las respectivas tomas
de corriente reducen el riesgo de una descarga
eléctrica.
b Evite que su cuerpo toque partes conectadas
a tierra como tuberías, radiadores, cocinas
y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a
una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo
tiene contacto con tierra.
c No exponga las herramientas eléctricas a
la lluvia y evite que penetren líquidos en su
interior. Existe el peligro de recibir una descarga
eléctrica si penetran ciertos líquidos en
la herramienta eléctrica.
d Cuide el cable de alimentación No utilice el
cable de red para transportar o colgar el
aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de
la toma de corriente. Mantenga el cable de
red alejado del calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e Al trabajar con la herramienta eléctrica en
la intemperie utilice solamente cables de
prolongación homologados para su uso en
exteriores. La utilización de un cable de
prolongación adecuado para su uso en exteriores
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
3 Seguridad personal
a Esté atento a lo que hace y emplee
la herramienta eléctrica con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
cansado, ni tampoco después de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos.
El no estar atento durante el uso de una
herramienta eléctrica puede provocarle serias
lesiones.
b Utilice un equipo de protección y en todo
caso unas gafas de protección. El riesgo
a lesionarse se reduce considerablemente si,
dependiendo del tipo y la aplicación de la
herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo
de protección adecuado como una mascarilla
antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c Evite una puesta en marcha fortuita del
aparato. Compruebe que el interruptor está
en la posición de apagado antes de enchufar
la herramienta. Transportar la herramienta
eléctrica con el dedo sobre el interruptor
o enchufarla con el interruptor encendido puede
provocar accidentes.
d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas
antes de conectar la herramienta eléctrica.
Una herramienta o llave colocada en una pieza
giratoria puede producir lesiones al ponerse
a funcionar.
e Sea precavido. Evite adoptar una posición
que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo
firme sobre el suelo y conserve el equilibrio
en todo momento. Ello le permitirá controlar
mejor la herramienta eléctrica en caso de
presentarse una situación inesperada.
Página 33
34
E S P A Ñ O L
f Lleve puesta una vestimenta de trabajo
adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas.
Mantenga su pelo, vestimenta y guantes
alejados de las piezas móviles. La vestimenta
suelta, las joyas y el pelo largo se pueden
enganchar con las piezas en movimiento.
g Siempre que sea posible utilizar unos equipos
de aspiración o captación de polvo, asegúrese
que éstos estén montados y que sean
utilizados correctamente. El empleo de estos
equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4 Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a No sobrecargue el aparato. Use la herramienta
prevista para el trabajo a realizar. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más
seguro dentro del margen de potencia indicado.
b No utilice herramientas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben
hacerse reparar.
c Saque el enchufe de la red antes de realizar
un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio
o al guardar el aparato. Esta medida preventiva
reduce el riesgo de conectar accidentalmente
el aparato.
d Guarde las herramientas fuera del alcance
de los niños y de las personas que no estén
familiarizadas con su uso. Las herramientas
utilizadas por personas inexpertas son peligrosas
e Cuide sus aparatos con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las
partes móviles del aparato, y si existen partes
rotas o deterioradas que pudieran afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta eléctrica estuviese defectuosa
haga que la reparen antes de volver a
utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a
aparatos con un mantenimiento deficiente.
f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar
y controlar mejor.
g Utilice herramientas eléctricas, accesorios,
útiles, etc. de acuerdo con estas
instrucciones y en la manera indicada
específicamente para este aparato.
Considere en ello las condiciones de trabajo
y la tarea a realizar. El uso de herramientas
eléctricas para trabajos diferentes de aquellos
para los que han sido concebidas puede resultar
peligroso.
5 Servicio técnico
a Haga reparar su herramienta eléctrica sólo
por personal técnico autorizado que emplee
exclusivamente piezas de repuesto originales.
Solamente así se garantiza la seguridad de
la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para todas las sierras
PELIGRO:
a Mantenga las manos alejadas del área de
corte y de la hoja de sierra. Sujete con la otra
mano la empuñadura auxiliar o la carcasa del
motor. Si la sierra circular se sujeta con ambas
manos, éstas no pueden lesionarse con la hoja
de sierra.
b No toque por debajo de la pieza de trabajo.
La protección no le protege del contacto con
la hoja de sierra por la parte inferior de la pieza
de trabajo.
c Ajuste la profundidad de corte al espesor
de la pieza de trabajo. Debe verse menos
de un diente completo de los dientes de la hoja
por debajo de la pieza de trabajo.
d Nunca sujete la pieza de trabajo con las manos
o colocándola sobre sus piernas. Fije la pieza
de trabajo sobre una base de asiento estable.
Es importante que la pieza de trabajo quede bien
sujeta para reducir el riesgo a accidentarse,
a que se atasque la hoja de sierra, o a perder
el control sobre la herramienta.
e Sujete la herramienta eléctrica únicamente
por las empuñaduras aisladas al realizar
trabajos en los que la herramienta de corte
pueda tocar cables eléctricos ocultos o su
propio cable. El contacto con cables con
corriente puede hacer que las partes metálicas
al descubierto de la herramienta eléctrica
provoquen una descarga al usuario.
Página 34
35
E S P A Ñ O L
f Al realizar cortes en paralelo utilice siempre
una guía rectilínea, o una guía de borde recto.
Esto permite un corte más preciso y además
reduce el riesgo a que se atasque la hoja de sierra.
g Utilice siempre hojas de sierra del tamaño
correcto y con la forma de orificio adecuada
(p. ej. en forma de diamante o redonda).
Las hojas de sierra que no correspondan a los
elementos de montaje de ésta, giran excéntricas
y pueden hacerle perder el control sobre la
sierra.
h Nunca utilice arandelas o un perno de la hoja
de sierra dañados o incorrectos. Las arandelas
y el perno de la hoja de sierra han sido
especialmente diseñados para obtener unas
prestaciones y seguridad de trabajo máximas.
Instrucciones de seguridad adicionales para
todas las sierras
Causas y prevención del retroceso de la sierra:
- el retroceso es una fuerza de reacción brusca
que se provoca al engancharse, atascarse o
guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo que
hace que la sierra se salga de forma incontrolada
de la pieza de trabajo y resulte impulsada hacia
el usuario;
- cuando la hoja de sierra se engancha o atasca al
cerrarse la ranura de corte, la hoja de sierra se
bloquea y el motor impulsa la unidad
bruscamente hacia el usuario;
- si la hoja de sierra se gira lateralmente o se
desalinea durante el corte, los dientes de la parte
posterior de la hoja de sierra pueden
engancharse en la cara superior de la madera
haciendo que la hoja de sierra se salga de la
ranura de corte y la herramienta salga despedida
hacia atrás en dirección al usuario.
El retroceso se debe a la utilización inadecuada y/o
procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos
y puede evitarse tomando las precauciones que se
detallan a continuación.
a Sujete firmemente la sierra con ambas manos
manteniendo los brazos en una posición que
le permita oponerse a la fuerza de retroceso.
Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja de
sierra; nunca se coloque en línea con ésta.
El retroceso puede hacer que la sierra salte hacia
atrás, pero el usuario puede hacer frente a esta
fuerza de retroceso siempre que haya tomando
las precauciones adecuadas.
b Cuando la hoja de sierra se atasca, o en caso
de tener que interrumpir un corte por cualquier
otro motivo, suelte el gatillo manteniendo
inmóvil la sierra y espere a que se haya
detenido completamente la hoja.
Nunca intente sacar la sierra de la pieza de
trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras
esté funcionando la hoja de sierra, puesto
que podría producirse el retroceso. Investigue
y subsane convenientemente la causa del atasco
de la hoja de sierra.
c Para continuar serrando en la pieza de trabajo,
centre primero la hoja de sierra en la ranura
y compruebe que los dientes de sierra no
toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra
está atascada, la sierra puede llegar a salirse de
la pieza de trabajo o retroceder al ponerse en
marcha.
d Apoye los tableros grandes para evitar el
riesgo de retroceso o atasco de la hoja de
sierra. Los tableros grandes pueden moverse
por su propio peso. Los tableros deberán ser
apoyados a ambos lados, tanto cerca de la línea
de corte como al borde de los mismos.
e No utilice hojas de sierra melladas ni dañadas.
Las hojas de sierra sin afilar o incorrectamente
ajustadas producen una ranura de corte demasiado
estrecha, lo que provoca una fricción excesiva
y el atasco o retroceso de la hoja de sierra.
f Apriete firmemente las palancas de bloqueo
de ajuste de la profundidad y ángulo de bisel
antes de comenzar un corte. Si la sierra llegase
a desajustarse durante un corte, esto podría
provocar que la hoja de sierra se atasque
y retroceda.
g Preste especial atención al realizar un “corte
por inmersión” en tabiques u otros materiales
de composición desconocida. Al penetrar,
la hoja de sierra puede cortar objetos ocultos
que pueden provocar el retroceso.
Página 35
36
E S P A Ñ O L
Instrucciones de seguridad para sierras con una
protección de hoja pendular
a Antes de su uso, compruebe que la protección
inferior cierre correctamente. No utilice la
sierra si la protección inferior no gira
libremente o no se cierra de forma instantánea.
No fije ni bloquee la protección inferior para
mantenerla abierta. Si la sierra se cae
accidentalmente puede que se deforme la
protección inferior. Levante la protección inferior
con el mango de retracción y asegúrese de que
se mueva libremente sin que llegue a tocar la
hoja de sierra ni otras partes en cualquiera de los
ángulos y profundidades de corte.
b Compruebe el funcionamiento del muelle de
la protección inferior. Si la protección y el
muelle no funcionan correctamente, deben
repararse antes de su uso. Las piezas
deterioradas, el material adherido pegajoso,
o las virutas acumuladas pueden hacer que la
protección inferior se mueva con dificultad.
c Abra manualmente la protección inferior
únicamente al realizar cortes especiales
como “cortes por inmersión” o “cortes
compuestos”. Levante la protección inferior
con el mango de retracción y suéltela en el
momento en que la hoja de sierra haya
llegado a penetrar en el material. En todos los
demás trabajos la protección deberá funcionar
automáticamente.
d No deposite la sierra sobre una base si la
protección inferior no cubre la hoja de sierra.
Una hoja de sierra sin proteger, que no esté
completamente detenida, hace que la sierra
salga despedida hacia atrás, cortando todo lo
que encuentra a su paso. Considere el tiempo de
marcha por inercia hasta la detención de la sierra.
Instrucciones de seguridad adicionales para
todas las sierras con abridor
a Utilice el abridor apropiado para la hoja de
sierra empleada. El abridor deberá ser más
grueso que el cuerpo de la hoja, pero más fino
que el ancho del diente de la hoja de sierra.
b Ajuste el abridor de la forma indicada en este
manual de instrucciones. Una separación,
posición o alineación incorrectas pueden ser
la causa de que el abridor no pueda evitar
el retroceso.
c Utilice siempre el abridor, excepto en los
cortes por inmersión. Vuelva a amontar el
abridor después de haber realizado un corte por
inmersión. El abridor entorpece la ejecución de
cortes por inmersión y puede provocar el
retroceso de la sierra.
d Para que el abridor cumpla su función, éste
deberá estar acoplado en la pieza de trabajo.
Al realizar cortes pequeños, el abridor no resulta
eficaz para evitar el retroceso.
e No utilice la sierra si el abridor está deformado.
Incluso una ligera deformación puede provocar
que la protección se cierre más lentamente.
Instrucciones de seguridad adicionales para
sierras circulares
• Use protección acústica. La exposición al ruido
puede provocar la pérdida de audición.
• Es muy recomendable que utilice una máscara
contra el polvo.
• No utilice hojas con un diámetro superior
o inferior al recomendado. Consulte los datos
técnicos en relación con las especificaciones
adecuadas de la hoja. Utilice sólo las hojas que
se especifican en este manual, que cumplen la
norma EN 847-1.
• Nunca utilice discos de corte abrasivos.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Sierra circular
1 Guía paralela
1 Llave para la hoja de sierra
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
• Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios
han sufrido algún daño durante el transporte.
• Tómese el tiempo necesario para leer
y comprender este manual antes de utilizar
la herramienta.
Descripción (fig. A)
La sierra circular D23700 ha sido diseñado para
el corte profesional de madera y plástico.
También puede disponer de discos de corte
abrasivos para el corte de metal y piedra.
1 Interruptor de marcha/parada
2 Botón de bloqueo del interruptor
Página 36
37
E S P A Ñ O L
3 Empuñadura delantera
4 Inmovilizador del husillo
5 Salida para extracción de polvo
6 Suela de sierra
7 Abridor
8 Palanca de retracción de la protección inferior
9 Protección inferior
10 Hoja
11 Mando de regulación de bisel
12 Marca para corte en bisel
13 Marca para corte recto
14 Pomo de regulación de profundidad
15 Guía paralela
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa
de características.
Su herramienta DEWALT tiene doble
aislamiento, conforme a la norma
EN 60745; por consiguiente, no se
requiere conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo
cuidado: un enchufe con conectores de cobre
desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de
prolongación, deberá ser un cable de prolongación
aprobado, adecuado para la potencia de esta
herramienta (véanse las características técnicas).
La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
Caídas de voltaje
Las corrientes de entrada pueden provocar breves
caídas de voltaje. Las condiciones desfavorables
de alimentación de corriente también pueden afectar
a otros equipos.
Si la impedancia del sistema de alimentación es
inferior a 0,25 , es improbable que se produzcan
perturbaciones.
Montaje y ajustes
Desenchufe la herramienta antes de
proceder con el montaje y los ajustes.
Regulación de la profundidad de corte (fig. A & B)
• Afloje el mando de regulación de la profundidad
de corte (14).
• Desplace la zapata (6) hasta obtener la profundidad
de corte deseada.
• Apriete el mando de regulación de la profundidad
de corte (14).
Para obtener los mejores resultados,
deje que el disco de sierra sobresalga
unos 3 mm de la pieza
(observe la figura B).
Regulación del chaflán (fig. C)
El ángulo del chaflán puede regularse entre 0° y 45°.
• Afloje el mando de regulación del chaflán (11).
• Ajuste el ángulo del chaflán inclinando la zapata
(6) hasta que la marca señale el ángulo deseado
de la escala.
• Apriete el mando de regulación del chaflán (11).
Regulación de la zapata para cortes a 90° (fig. D)
• Regule la zapata para chaflán 0°.
• Retire la protección del disco de sierra utilizando
la palanca (8) y apoye la sierra por el lado del
disco.
• Afloje el mando de regulación del chaflán (11).
• Coloque una escuadra contra el disco y la zapata
para ajustar la regulación a 90°.
- Afloje la tuerca (14) del tope (15).
- Ajuste el tope (15) según sea necesario.
- Apriete la tuerca (14) y el pomo de ajuste (11).
Cambio de la hoja de sierra (fig. E)
• Acople el botón de bloqueo de la hoja (4)
y desatornille el tornillo de fijación de la hoja (16)
girándolo en el sentido contrario a las agujas del
reloj con la llave Allen que se suministra con
la herramienta.
• Retire la protección inferior de la hoja (9) con
ayuda de la palanca (8) y vuelva a colocar la hoja
(10). Vuelva a colocar las arandelas (17 & 18) en
la posición correcta.
• Compruebe el sentido de giro de la hoja.
Página 37
38
E S P A Ñ O L
• Enrosque a mano el tornillo de fijación de la hoja
(16) para sujetar la arandela en su posición.
Gire en el sentido de las agujas del reloj.
• Mientras gira el husillo, mantenga pulsado el
botón de bloqueo de la hoja (4) hasta que ésta
deje de girar.
• Apriete firmemente el tornillo de fijación de la hoja
con ayuda de la llave.
Ajuste del abridor (fig. E)
Para realizar un ajuste correcto del abridor (7),
consulte el recuadro de la figura E. Ajuste la holgura
del abridor cuando cambie la hoja de la sierra
o siempre que sea necesario.
• Ajuste la profundidad de corte a 0 mm para tener
acceso a los tornillos de fijación del abridor.
• Afloje los tornillos (19) y saque el abridor en toda
su longitud.
• Ajuste la holgura y apriete el tornillo.
Ajuste de las marcas de la línea de corte (fig. F)
Las marcas para cortes en bisel (12) y para cortes
rectos (13) tienen dos ranuras cada una:
- ranura estrecha: para el centrado de hojas
de acero estándar
- ranura más ancha: para el centrado de hojas TCT
Para realizar el ajuste, proceda del siguiente modo:
• Con la hoja bloqueada a 90°, haga un corte
de prueba de aproximadamente 400 mm.
• Retire la sierra ligeramente.
• Afloje el tornillo (20) y alinee el corte (21)
y la marca (13).
• Apriete con fuerza el tornillo (20).
Ahora las dos marcas de la línea de corte estarán
correctamente ajustadas.
Montaje y ajuste de la guía paralela (fig. G)
La guía paralela (15) se utiliza para hacer cortes
paralelos hasta el extremo de la pieza de trabajo.
Montaje
• Inserte la guía paralela (15) en el soporte de
sierra (6) como se muestra.
• Introduzca la llave (22) en el orificio (23).
• Coloque la abrazadera de fijación (24) sobre el
perno y apriete el tornillo de bloqueo (25).
Ajuste
• Afloje el tornillo de bloqueo (25) y ajuste la guía
paralela (15) al ancho deseado. Puede leerse el
ajuste en la escala (26).
• Apriete el tornillo de bloqueo (25).
Las marcas (27) y (28) pueden utilizarse como una
guía:
marca (27): para hojas de acero estándar
marca (28): para hojas TCT
Instrucciones para el uso
• Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas de aplicación.
• Asegúrese de que el material que va
a serrar esté bien sujeto.
• Aplique únicamente una presión suave
en la herramienta y no ejerza presión
lateral en la hoja de la sierra.
• Evite la sobrecarga.
• No deben emplearse hojas demasiado
usadas.
No utilice la sierra para cortes
de cavidades.
Antes de trabajar:
• Compruebe que los protectores se han montado
correctamente. El protector de la hoja debe estar
cerrado.
• Compruebe que la hoja de la sierra gira en la
dirección que indica la flecha.
Encendido y apagado (fig. A)
Por razones de seguridad, el interruptor de
encendido/apagado (1) de su herramienta está
equipado con un botón de bloqueo (2).
• Pulse este botón para desbloquear la
herramienta.
• Para poner en marcha la herramienta, presione
el interruptor de encendido/apagado (1). En el
momento en que se suelta el interruptor de
encendido/apagado se activa automáticamente
el botón de bloqueo; lo que impide que
la herramienta pueda ponerse en marcha
inadvertidamente.
Página 38
39
E S P A Ñ O L
• No ponga la herramienta en marcha ni
la detenga mientras la hoja de sierra esté
en contacto con la pieza o con otro
material.
• No utilice el bloqueo del husillo mientras
la herramienta está en funcionamiento.
Cómo sujetar y guiar la herramienta (fig. A)
• Sujete la herramienta por la empuñadura
principal y por la empuñadura delantera (3) para
guiar la sierra adecuadamente.
• Como el corte queda más liso por el lado en el
que el disco de sierra sale del material, sujete la
pieza con la cara posterior mirando hacia el
disco de sierra.
• Siga la línea trazada en la pieza de trabajo
utilizando la marca (13)
• En caso de un ángulo de bisel de 45° siga
la línea trazada en la pieza de trabajo utilizando
la marca (12).
• Aleje el cable guiándolo en línea con la parte
trasera de la herramienta.
Extracción de polvo (fig. A)
La herramienta dispone de un orificio de salida para
la extracción de polvo (5).
• Cuando sea posible, utilice un extractor
de aspiración diseñado de acuerdo con las
Directrices aplicables en relación con la emisión
de polvo.
• Utilice siempre un extractor de aspiración
diseñado de acuerdo con las Directivas
aplicables en relación con la emisión de polvo al
serrar madera. Los tubos flexibles de aspiración
de los aspiradores más comunes se ajustan
directamente a la salida de extracción de polvo.
No use ningún aspirador sin la
protección adecuada contra las chispas
al serrar metal.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada
para funcionar mucho tiempo con un mínimo de
mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
depende del buen cuidado de la herramienta
y de una limpieza frecuente.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación
adicional.
Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación
y limpie el exterior con regularidad utilizando un
paño suave.
Herramientas desechadas y el medio
ambiente
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio
DEWALT, donde será eliminada sin efectos
perjudiciales para el medio ambiente.
Página 39
40
E S P A Ñ O L
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta DEWALT, contacte con su Centro
de Servicio DEWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como
la factura de compra y le será presentada la
mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para
su herramienta DEWALT en los 12 meses
siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT.
Para ello es imprescindible presentar la prueba
de compra. Incluye mano de obra y piezas para
las Herramientas Eléctricas. No se incluye los
accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto
debido a fallos de materiales o mano de obra en
los 12 meses siguientes a la fecha de compra,
le garantizamos la sustitución gratuita de todas
las piezas defectuosas siempre y cuando:
• El producto no haya sido utilizado
inadecuadamente.
• No se haya intentado su reparación por parte
de una persona no autorizada.
• Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio
DEWALT más cercano, consulte el dorso de este
manual. Como alternativa, hay disponible en
Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT
e información completa sobre nuestro servicio
postventa en www.2helpU.com

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el DeWalt D23700 ya

Plantea tu pregunta sobre el DeWalt D23700

¿Tienes alguna duda sobre el DeWalt D23700 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del DeWalt D23700. Trata de describir el problema que tienes con el DeWalt D23700 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.