Chicco Next2Me manual

Consulta aquí abajo el manual del Chicco Next2Me. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Chicco
  • Producto: Cuna
  • Modelo/nombre: Next2Me
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Polaco, Ruso, Turco, Griego, Ucranio,

Índice

Página 20
21
CunaNext2me
IMPORTANTE – CONSERVAR
PARA REFERENCIA FUTURA - LEER
DETENIDAMENTE.
¡ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS
DE ASFIXIA, QUITAR ESTA FUNDA
DE PLÁSTICO ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. ESTA FUNDA DE PLÁSTICO
DEBERÍA DESTRUIRSE O MANTENERSE
ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS RECIÉN
NACIDOS Y LOS NIÑOS.
• 
¡ADVERTENCIA: el uso del producto está
permitido a un niño de edad comprendida
entre los 0y los 6 meses, hasta un máximo
de 9 kg de peso.
• 
¡ADVERTENCIA: cuando el niño sea
capaz de estar sentado solo, de rodillas o
levantarse, el producto ya no debería ser
utilizado por este niño.
• 
¡ADVERTENCIA: no utilizar el producto si
cualquierparteestárota,deterioradaofalta.
• 
¡ADVERTENCIA: para evitar riesgos o
principios de incendio, no colocar nunca
el producto cerca de estufas eléctricas,
estufas de gas u otras fuentes de calor.
• 
Comprobar, antes del montaje, que el
producto y todos sus componentes no
presenten posibles daños debidos al
transporte, en este caso el producto no
debe utilizarse y deberá mantenerse
alejado del alcance de los niños.
• 
Asegurarse de que los usuarios del
producto conocen el funcionamiento
exacto del mismo.
• 
¡ADVERTENCIA:elproductoestálistopara
su uso sólo cuando todos los mecanismos
de bloqueo están activados. Comprobar
con ¡ADVERTENCIA que están activados
antes del uso.
• 
¡ADVERTENCIA: cuando el niño esté
acomodadoenelproductosinsupervisión,
en “Modo Cuna”, comprobar siempre que
la barrera está elevada y las cremalleras
están totalmente cerradas.
• 
Cuando el producto se esté utilizando y
sobre todo en “Modo Cuna”, las ruedas
deben estar siempre bloqueadas.
• 
Todas las operaciones de apertura y
regulación, fijación y posicionamiento del
producto deben ser realizados únicamente
por un adulto.
• 
Antes de utilizar en “Modo Co-Sleeping
(Fijación a la cama)” comprobar que
el producto está sujeto y colocado
correctamente.
• 
¡ADVERTENCIA: cuando el producto se
esté utilizando en “Modo Co-Sleeping
(Fijación a la cama)”, antesde acomodar al
niño, comprobar que las cintas de enlace
estén enganchadas y correctamente
tensas , el producto debe estar fijado al
colchón y no debe haber hueco alguno
entre el producto y el colchón para
adultos.
• 
El producto debe estar siempre colocado
sobre un suelo horizontal. No dejar nunca
el producto sobre un suelo inclinado con
el niño en su interior.
• 
No debe permitirse a los niños jugar
en las proximidades del producto sin
supervisión.
• 
No utilizar el producto sin su armazón.
• 
Mantener las cintas de fijación alejadas
del alcance de los niños.
• 
El grosor del colchón debe ser tal que
la altura vertical (distancia desde la
superficie superior del colchón hasta el
borde superior de los lados del producto)
sea al menos 200 mm. No utilizar nunca
más de un colchón en la cuna.
• 
Si se compra separadamente un colchón,
comprobarqueseadaptebienalproducto.
• 
El marco de referencia en el lado interior
del producto indica el espesor máximo del
colchón que hay que utilizar.
• 
Nodejar en el interiordel producto ningún
objeto que pueda reducir su profundidad.
• 
No colocar la cama cerca de paredes
u obstáculos para prevenir riesgos de
atrapamiento.
E
Página 21
22
• 
No dejar en el interior del producto
pequeños objetos, podrían ser tragados.
• 
Utilizar únicamente piezas de repuesto
aprobadas por el fabricante. No aplicar al
producto accesorios no suministrados por
el fabricante.
• 
No realizar regulaciones del producto con
el niño en su interior.
• 
No desplazar el producto con el niño en
su interior.
• 
No utilizar el producto con más de un niño
a la vez.
• 
El producto debe mantenerse alejado de
cables eléctricos y cuerdas: no colocar
el producto cerca de ventanas, donde
cuerdas,cortinasosimilarespodríancausar
sofoco o el estrangulamiento del niño.
Para evitar riesgos de estrangulamiento,
no darle al niño y no colocar cerca de él
objetos provistos de cuerdas.
• 
Una prolongada exposición al sol podría
crear variaciones en los tonos de color
del producto. Después de una prolongada
exposición del producto a las altas
temperaturas esperar durante algunos
minutos antes de acomodar al niño en el
interior del producto.
• 
Cuando no se utilice, mantener el
producto alejado del alcance de los niños.
COMPONENTES
A. Soporte para patas con ruedas
B. Soporte para patas con pies antideslizamiento
C. Estructura de soporte central
D. Cintas de fijación
E. Revestimiento textil
F. Colchón con funda extraíble
G. Estructura tubular superior
H. Estructura tubular superior desmontable
I. Bolso
A1) Botón de regulación del nivel
A2) Soporte para estructura móvil
A3) Indicador de nivel
A4) Botón para desbloqueo de la rotación de las patas
A5) Patas articuladas
A6) Ruedas con freno
B1) Patas antideslizamiento
B2) Enganche estructura de soporte central
C1) Clavija de enganche
C2) Botón de sujeción para el revestimiento textil
C3) Hebillas grises de fijación
D1) Hebillas rojas de sujeción
E1) Cinta con clip
E2) Bolsillo
E3) Cremallera para extracción de la pieza de tela
E4) Cremallera para la apertura co-sleeping
E5) Ventana de rejilla
E6) Barrera lateral de contención
G1) Enganche para las patas
H1) Botón de desenganche del tubo desmontable
L) Límite máximo altura del colchón
MONTAJE DE LA CUNA
1. Sostener el soporte para las patas desplazando hacia arriba el
tubo exterior hasta que se oiga un CLIC de bloqueo en la primera
posición (fig. 1). Repetir la misma operación con el otro soporte
para las patas.
2. Enganchar la estructura de soporte central a las 2 patas tal
y como se indica en la figura 1. El CLIC de la clavija indica el
enganche correcto de la estructura (fig. 4). ¡ADVERTENCIA: girar
las hebillas grises en el mismo lado que el de las patas regulables
(fig. 4).
3. Enganchar la estructura superior y la pieza textil a las patas,
deslizando primero el tubo de la pata por el interior del bolsillo
lateral de la pieza de tela (fig. 5). Realizar la operación en ambos
lados.
4. Posteriormente, sujetar la estructura superior a las patas
introduciendo el soporte específico de plástico tal y como se
indica en la figura 6. Empujar hacia abajo hasta que se oiga un
CLIC de enganche (fig. 7). Realizar la operación en ambos lados.
5. Fijar el revestimiento de tela a la estructura central,
enganchando las 2 cintas con clip previstas en la parte inferior del
revestimiento (fig. 8).
6. Posicionar el colchón en el fondo de la cuna (fig. 9).
7. Bloquear las 2 ruedas de la cuna, bajando las palancas que
accionan los frenos (fig. 10).
Ahora, la cuna está lista para ser utilizada. ¡ADVERTENCIA:
comprobar que todos los enganches estén correctamente
acoplados y que las cremalleras estén cerradas y bloqueadas
hasta el final de la cremallera. ¡ADVERTENCIA: no utilizar la
cuna con las patas articuladas parcial o totalmente girados o
desbloqueados (fig. 11). La posición de uso correcta se indica
en la figura 12. En caso de impacto accidental contra las patas
articuladas, volver a ponerlos en su posición correcta, elevando
ligeramente la cuna.
REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA CUNA
Es posible regular el nivel de la cuna en diferentes posiciones. Para
regular la altura, tirar hacia arriba del botón de regulación y elevar
la cuna hasta la posición deseada (fig. 13). Repetir la operación en
el lado opuesto.
Es posible inclinar ligeramente la base de la cuna, regulando
las 2 patas en diferentes alturas (fig. 14). ¡ADVERTENCIA: está
permitido inclinar la cuna con una diferencia máxima de 2
posiciones entre una pata y la otra (ejemplo: pata derecha
en posición 3 y pata izquierda en posición 1, véase la fig.
15). ¡ADVERTENCIA: la cabeza del niño debe siempre estar
posicionada en la parte más elevada (fig. 16).
MODO CO-SLEEPING (FIJACIÓN A LA CAMA)
Es posible enganchar la cuna a la cama de los padres (modo co-
sleeping). ¡ADVERTENCIA – IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
DE SU NIÑO: este modo está permitido solo con las tipologías
de cama que permiten respetar todas las condiciones que se
describen en este apartado.
En particular, la barrera de la cuna debe estar siempre cerca
del colchón de los padres y el colchón de los padres debe estar
siempre lo más alineado con respecto a la altura de la barrera de
contención de la cuna (véase fig. 17). Además, la cuna debe poder
sujetarse firmemente a la estructura de la cama de los padres o el
soporte del colchón (somier de red o listones).
Página 22
23
¡ADVERTENCIA: comprobar que la estructura de la cuna en modo
co-sleeping no esté interfiriendo con la cama de los padres.
¡ADVERTENCIA: durante la utilización, asegurarse de que las
sábanas, las mantas, etc. no invaden el espacio de la cuna.
8. Abrir el lado de la cuna con ventana, utilizando las cremalleras
laterales llevándolas hasta el final de la cremallera (fig. 18).
9. Posteriormente, presionar el botón de desenganche del
tubo desmontable y extraerlo parcialmente primero de un
lado y posteriormente del otro (fig. 19). Después de realizar la
operación en ambos lados, extraer el tubo y engancharlo a las
patas de la estructura utilizando los soportes específicos (fig. 20).
¡ADVERTENCIA: utilizar la cuna con el tubo bajado solo en modo
co-sleeping.
10. Acercar la cuna a la cama de los padres y comprobar la altura
de la cuna con respecto al colchón de los padres. ¡ADVERTENCIA:
la altura del colchón de los padres tiene que ser siempre mayor
que la de la barrera lateral de contención de la cuna (fig. 21).
¡ADVERTENCIA: en modo co-sleeping las 2 patas de la cuna
deben estar siempre reguladas a la misma altura.
11. Para enganchar la cuna a la cama de los padres (modo co-
sleeping), utilizar el par de cintas suministradas con la cuna. Las
cintas se encuentran en el bolsillo inferior del revestimiento textil
(fig. 22).
12. Enganchar las hebillas grises debajo del revestimiento textil
en ambos lados. Prestar ¡ADVERTENCIA a que las hebillas rojas
estén colocadas por encima de la cinta de la correa tal y como se
indica en la figura 23.
13. Posteriormente, pasar desde abajo hacia arriba la cinta
alrededor de la estructura de la cama de los padres (fig. 24) y
enganchar la hebilla roja para formar un lazo (fig. 25). Repetir la
operación también en el otro lado. Para una instalación más ágil,
durante el enganche de las hebillas, se recomienda mantener la
cuna ligeramente distanciada de la cama de los padres.
14. Ahora, acercar la cuna a la cama de los padres y apretar el
lazo tirando energéticamente de las correas (fig. 26). Realizar
la operación primero en un lado y posteriormente en el otro,
regulando las correas hasta que la cuna esté firmemente en
contacto con el colchón de los padres. ¡ADVERTENCIA: antes de
utilizar comprobar siempre cada vez, que entre el colchón de los
padres y la barrera de la cuna no haya espacio alguno. De otro
modo, utilizar la cintas tirando de ellas enérgicamente hasta
juntar la cuna a la cama de los padres por completo.
15. Colocar la parte de cintas que sobre en el interior del bolsillo
previsto en el fondo del revestimiento de tela.
16. Bloquear las ruedas de la cuna tal y como se describe en el
punto 7.
Si durante las operaciones de fijación de la cuna a la cama de
los padres, no es posible introducir los pies en la cuna debajo
de la cama de los padres, es posible igualmente enganchar la
cuna observando las operaciones que se describen en los puntos
anteriores, girando, además, las patas articuladas mientras se
acerca la cuna a la cama de los padres
Para girar las patas tirar del botón de desbloqueo de la rotación
y girar con una mano los pies de la cuna hacia el interior (fig. 27).
¡ADVERTENCIA: el uso del producto está permitido solo con
camas y/o colchones con los laterales rectos. Queda prohibido
el uso del producto con camas y/o colchones redondos, así como
colchones de agua.
¡ADVERTENCIA: cuando el producto se utilice en “Modo Co-
Sleeping (Fijación a la cama)”, debe estar siempre montado en el
lado largo de acceso a la cama. NO instalar el producto al pie o
en la cabecera de las camas.
RECOMENDACIONES PARA MANTENIMIENTO
La cuna y el colchón cuentan con una funda de tela resistente,
totalmente extraíble y lavable.
Las actividades de incorporación / extracción de la funda deben
realizarse únicamente por un adulto. Comprobar regularmente
el estado de desgaste del producto y la presencia de posibles
roturas. En caso de daños, no utilizar y mantener fuera del alcance
de los niños.
Para el lavado de los tejidos observar detenidamente las
instrucciones que se indican en la etiqueta.
Para la limpieza no utilizar disolventes, productos abrasivos o
demasiado agresivos.
Lavar a mano en agua fría
No blanquear
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
Después de cada lavado comprobar la resistencia del tejido y las
costuras.
¡ADVERTENCIA: durante la operación de extracción y/o
incorporación de la funda, manipular con cuidado la parte textil
para evitar roturas o daños accidentales.
¡ADVERTENCIA: las operaciones de extracción e incorporación de
la funda pueden necesitar algunos minutos y deben ser realizadas
por un adulto.
CÓMO HACER LA CAMA
Es posible desenganchar la cuna de la cama de los padres
para volver a hacer la cama con facilidad. Para hacerlo, es
suficiente con soltar las hebillas grises colocadas por debajo del
revestimiento textil.
Para asegurarse de que la cuna queda de nuevo bien enganchada
a la cama de los padres, tirar de las correar para verificar que la
cuna esté enganchada correcta y firmemente a la cama de los
padres. Prestad ¡ADVERTENCIA a que se siguen todos los puntos
que se han descrito en el apartado anterior “Modo co-sleeping
(fijación a la cama)”.
EXTRACCIÓN DE LA FUNDA
17. Quitar el colchón y desenganchar los botones en la parte
inferior de la estructura textil (fig. 28).
18. Presionar los botones situados en el enganche de la parte de
las patas (fig. 29) y tirar de la estructura tubular superior hacia
arriba, extrayendo de las patas el revestimiento textil (fig. 30).
Realizar estas operaciones en ambos lados.
19.Abrir las cremalleras laterales situadas en el lado de la ventana
y presionar los botones de desenganche del tubo superior móvil
tal y como se indica en el apartado “Modo co-sleeping (fijación
a la cama)”. A continuación extraer el tubo superior móvil (fig.
31), con cuidado para no dañar la parte interior del revestimiento.
20. Abrir la cremallera situada en el borde superior de la cuna y
extraer totalmente el revestimiento textil (fig. 32).
21. Quitar el soporte rígido de la barrera (fig. 33).
DESMONTAJE DE LA CUNA
Es posible desmontar totalmente la cuna para ponerla en el
bolso entregado con el producto. Para desmontar la cuna, repetir
las operaciones que se han descrito en los puntos 17-18 en el
apartado “Extracción de la funda”. A continuación, desenganchar
la estructura de soporte central presionando los botones de
enganche en ambas patas de la cuna (fig. 34).
30° C

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Chicco Next2Me ya

Plantea tu pregunta sobre el Chicco Next2Me

¿Tienes alguna duda sobre el Chicco Next2Me y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Chicco Next2Me. Trata de describir el problema que tienes con el Chicco Next2Me de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.