Bosch TR 100 manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch TR 100. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Termostato
  • Modelo/nombre: TR 100
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: , , , , , , , , ,

Índice

Página 26
TR 100
27
Español
1 Instrucciones de seguridad
El regulador debe utilizarse exclusiva-
mente junto con los calefactores de gas
detallados más abajo, debiéndose con-
siderar en cada caso el respectivo es-
quema de conexión.
En ningún caso debe conectarse el re-
gulador a la red de 230 V.
Antes de instalar el regulador debe inte-
rrumpirse la tensión de alimentación
(230 V, 50 Hz) en el calefactor.
El regulador no debe instalarse en re-
cintos con humedad.
2 Utilización
El TR 100 es un regulador de la temperatura
ambiente que incorpora un reloj digital (pro-
grama diario en el que se fija una hora para la
activación de calentamiento y otra para la
temperatura de descenso, ambas iguales
para todos los días de la semana) para la re-
gulación de los calefactores a gas detallados
a continuación.
Se recomienda utilizar el TR 100 para super-
ficies habitables de hasta aprox. 80 m2. Su
ejecución es conforme a las prescripciones
legales.
Los reguladores de temperatura ambiente
TR 100 no son adecuados para las instalacio-
nes de calefacción por suelo radiante o suelos
climatizados. Para estos tipos de instalacio-
nes recomendamos un regulador con segui-
miento de la temperatura exterior.
2.1 Material que se adjunta
El regulador de temperatura ambiente TR 100
se suministra junto con unas instrucciones
breves de manejo (figura ) que lleva incor-
poradas.
2.2 Accesorios especiales
Para el TR 100 puede adquirirse un sensor de
temperatura ambiente RF 1 de instalación ex-
terna. Se recomienda su utilización, por ejem-
plo, si el lugar de montaje del regulador es in-
adecuado para medir la temperatura (ver
capítulo 4).
Además puede instalarse en la vivienda un
conmutador a distancia (p. ej. para la activa-
ción telefónica según capítulo 6.7).
El conmutador a distancia debe disponer de
un contacto, libre de potencial, adecuado
para conmutar 5 V c.c.
3 Datos técnicos
4 Instalación
Antes de montar el regulador debe inte-
rrumpirse la tensión de alimentación
(230 V, 50 Hz) en el calefactor.
4.1 Selección del lugar de instalación
Importante para una buena calidad de regula-
ción del TR 100 es la elección de un lugar de
montaje correcto que sea adecuado para re-
gular la temperatura en toda la instalación de
calefacción. Los radiadores allí instalados no
deben estar equipados con válvulas termos-
táticas. En lugar de ellas deben montarse vál-
TIPO Conexión
eléctr.
Indicador a
distancia de
averías
activo
ZE/ZWE .. - 2 K... Figura no
ZE/ZWE .. - 2 A... Figura no
ZR/ZWR/ZSR...-3 Figura no
ZR/ZWR/ZSR...-4 Figura no
Calefactores con
Heatronic Bosch Figura si
9
10
10
10
11
Dimensiones del aparato según figura
Tensión nominal 24 V c.c.
Corriente nominal 0,02 A
Margen de regulación 5 a 30 °C
Salida de regulación continua;
2,5 a 21 V c.c.
Temperatura
ambiente admisible 0 a +40°C
Autonomía de
funcionamiento aprox. 2 horas
Tipo de protección IP 20
2
3
Página 27
28
TR 100
Español
vulas manuales preajustables para que sea
mínimo el ajuste de potencia de los radiado-
res en el lugar de montaje del TR 100.
Seleccione como lugar de montaje en lo posi-
ble una pared interior y cuide que no afecten
al regulador ni corrientes de aire ni radiacio-
nes térmicas (tampoco desde la parte trasera
del regulador, p. ej. debido a tuberías en la
pared, conductos en paredes huecas, etc.).
Arriba y debajo del regulador debe haber es-
pacio suficiente para que el aire ambiente
pueda circular libremente por los orificios de
ventilación (área rayada en figura ).
Si no pueden cumplirse las condiciones men-
cionas arriba, se recomienda utilizar un sen-
sor externo RF 1 (accesorio especial) que
puede montarse en un punto más adecuado
para medir la temperatura ambiente.
Al conectar el sensor de temperatura RF 1 se
desconecta automáticamente el sensor que
incorpora el regulador.
4.2 Instalación des regulador
• Soltar la parte superior (a) del zócalo (b)
presionando para ello los enganches latera-
les (b1) del zócalo y desmontar entonces la
parte superior (a) (figura ).
• El zócalo (b) puede montarse opcionalmen-
te
– en una caja emp otrada (d) de Ø 55 mm,
con dos tornillos (c) usuales en el co-
mercio,
o
– fijarse directamente sobre la pared con
4 tacos (6 mm) y tornillos (Ø 3,5 mm) de
cabeza de lenteja (figura );
Fijarlo en la posición correcta (la inscripción
de los bornes debe ser legible)
• Conectarlo eléctricamente de la manera co-
rrespondiente (ver capítulo 5).
• Montar la parte superior del regulador (a).
4.3 Instalación de los accesorios
Montar los accesorios especiales como el
sensor de temperatura ambiente RF 1 y el
conmutador a distancia ateniéndose a los
prescripciones legales y a las respectivas ins-
trucciones de instalación.
5 Conexión eléctrica
El cable de unión entre el TR 100 y el calefac-
tor debe tener la sección mínima siguiente:
Para realizar las conexiones emplear cable
eléctrico del tipo H05 VV....
Todos los conductores de 24 V (intensidad de
medición) deben tenderse independiente-
mente de los conductores portadores de
230 V ó 400 V para evitar perturbaciones (se-
paración mínima 100 mm).
Si se prevén efectos perturbadores. p. ej. al
encontrarse cerca cables portadores de alta
intensidad, líneas de toma, estaciones de
transformación, radios y televisores, estacio-
nes de radioaficionados, aparatos de micro-
ondas, etc., deben emplearse conductores
apantallados para las señales de medición.
Atenerse al respecto esquema eléctrico de
conexión (figuras a ).
5.1 Conexión eléctrica de los accesorios
Si tiene que utilizar el sensor externo de la
temperatura ambiente RF 1 debe conectarlo
conforme a la figura .
En caso de ser necesario puede prolongarse
el RF 1 empleando un cable de hilos gemelos
retorcidos. Con ello se asegura que no se
afectan los valores de medición del sensor.
Si dispone de un conmutador a distancia, éste
debe conectarse según figura . En cuanto a
las propiedades que debe tener, consultar el
capítulo 2.2 accesorios.
Si el contacto del conmutador a distancia se
encuentra cerrado se conecta la calefacción a
servicio economizado, representándose en-
tonces en la pantalla “F”. Si este contacto
queda abierto, se trabaja entonces en el
modo de operación ajustado previamente en
el regulador (figura ).
4
5
6
Longitud
hasta 20 m de 0,75 mm2 a 1,5 mm2
Longitud
hasta 30 m de 1,0 mm2 a 1,5 mm2
Longitud
superior a 30 m 1,5 mm2
9 11
7
8
8
Página 28
TR 100
29
Español
6 Manejo
Algunos de los elementos de mando del
TR 100 rara vez precisan reajustarse des-
pués de realizada la instalación y la puesta en
marcha.
A ello se debe que estos elementos de mando
queden ocultos detrás de una tapa.
Todos los elementos de mando visibles con la
tapa cerrada pertenecen al “1.er nivel de fun-
ciones”. Los demás elementos de mando co-
rresponden al “2.º nivel de funciones”.
Todo los modos de operación especiales se
visualizan por unos pilotos, al igual que en el
caso de avería (sólo en calefatores con Hea-
tronic Bosch).
Con la tapa cerrada se muestra la hora actual.
6.1 El “1.er nivel de funciones” (figura )
6.1.1 Mando giratorio (k)
Con el mando giratorio (k) se ajusta la tem-
peratura ambiente de regulación en el modo
de calentamiento normal.
El regulador trabaja regulando a esa tempera-
tura al encenderse el piloto rojo correspon-
diente (l).
Si el mando giratorio (k) está colocado en “5”
no se enciende el respectivo piloto rojo (l). El
regulador sostiene entonces 5 °C aprox. para
proteger el recinto contra heladas.
6.1.2 Los modos de operación
Funcionamiento automático
El ajuste básico del regulador corresponde al
funcionamiento automático.
Éste se encarga del cambio automático entre
el calentamiento normal y el servicio econo-
mizado de acuerdo a las horas fijadas en el
reloj de programación (e).
El regulador trabaja en el modo de calenta-
miento normal (=“día”) regulando la tempera-
tura ajustada en el mando giratorio (k). El res-
pectivo piloto rojo (l) está encendido perma-
nentemente.
El regulador trabaja en el modo de servicio
economizado (=“noche”) regulando a la tem-
peratura con modo economizado, quedándo-
se apagado el respectivo piloto (l) (ajuste de
la temperatura con modo economizado según
capítulo 6.2.1)
Nota: Al abandonar el modo de operación
automática se enciende un piloto.
Siempre que se quiera puede retornar-
se al modo de funcionamiento auto-
mático.
Tecla
“calentamiento normal” (g)
Al pulsar la tecla (g) se conecta el modo de
operación normal de calentamiento.
El regulador mantiene constantemente la
temperatura ajustada en el mando giratorio
(k).
El piloto rojo correspondiente (f) se ilumina.
Además se ilumina también el respectivo pilo-
to rojo (l) (a no ser que el mando giratorio (k)
se encuentre en la posición“5”).
Se ignora el modo con servicio economizado
ajustado en el reloj de programación.
El modo de operación “calentamiento normal”
se mantiene hasta que:
• se pulse nuevamente la tecla (g), cam-
biando entonces al modo de funcionamien-
to automático,
o
• presionando la tecla (h) para activar el
servicio economizado.
En ambos casos se apaga el piloto rojo (f) y el
regulador trabaja manteniendo la temperatura
de regulación.
Pulse esta tecla siempre que quiera
mantener caliente la vivienda durante un tiem-
po más prolongado que el programado. No ol-
vide sin embargo cambiar después al modo
con funcionamiento automático.
1
25
15
5
30
10
20°C
☞
Tip
Página 29
30
TR 100
Español
Durante las vacaciones de invierno o en vera-
no puede seleccionarse una temperatura de
calentamiento menor durante un tiempo pro-
longado, presionando para ello la tecla de ca-
lentamiento normal y reduciendo
adicionalmente la temperatura en el mando
giratorio (k).
Tecla
“servicio economizado” (h)
Pulsando la tecla (h) se conecta el modo de
operación con servicio economizado.
El regulador mantiene entonces constante la
“temperatura con modo economizado” ajusta-
da en el mando giratorio (ajuste de la tem-
peratura con modo economizado según
capítulo 6.2.1).
El piloto amarillo correspondiente (i) se en-
ciende.
El respectivo piloto rojo (l) está apagado.
Se ignora el calentamiento normal ajustado
en el reloj de programación.
El modo de operación con “servicio economi-
zado” se mantiene hasta
• medianoche (00.00 en el reloj)
o,
• presionar la tecla (h) presionar la tecla
(h) nuevamente, con lo que se ajusta otra
vez el modo de funcionamiento automático,
o,
• presionar la tecla (g) , activando así el
modo de calentamiento normal.
En todos los casos se apaga el respectivo pi-
loto amarillo (i) y el regulador trabaja en base
a las temperaturas correspondientes ajusta-
das.
Utilice esta modalidad si sale un rato
de su casa y no quiere que la vivienda se siga
calentando. Al regresar a su casa, pulse la te-
cla (h) para que el regulador trabaje nueva-
mente con funcionamiento automático y
regule conforme a la temperatura ajustada.
Si así lo desea, puede programar que el ser-
vicio economizado se desactive por si sólo a
medianoche, presionando la tecla (h). El re-
gulador cambia a la mañana siguiente al
modo de funcionamiento automático habitual.
6.2 El “2.º nivel de funciones”
Para acceder al “2.º nivel de funciones” debe
abatirse la tapa.
6.2.1Mando giratorio
“temperatura con modo
economizado” (m)
Con el mando giratorio (m) se ajusta la tem-
peratura ambiente que debe mantener el re-
gulador con funcionamiento automático en los
modos “economizar” y “servicio economiza-
do” (h).
6.2.2 Generalidades sobre el reloj
El reloj de programación permite fijar una sola
hora para la conexión y otra para la desco-
nexión automática de la calefacción. Ambas
horas son válidas para todos los días de la se-
mana.
Puesta en hora del reloj ( )
En la pantalla (e) aparece la hora actual (ésta
corresponde a la hora fijada de fábrica, al po-
nerlo por primera vez en marcha, o después
de un corte prolongado del fluido eléctrico):
Al abrir la tapa se activa automáticamente el
modo de programación. Girar el mando (n) a
la posición “ ”.
La hora se ajusta presionando las teclas “-”
(o) o “+” (p).
Con cada pulsación breve de las teclas se va
cambiando el tiempo en saltos de un minuto.
Ejerciendo una presión prolongada se van
cambiando de forma más seguida. Los se-
gundos se ponen siempre a “0”.
Al soltar la tecla, o al no pulsarla, sigue funcio-
nando normalmente el reloj.
Las horas antes de las 12.00 (medio-
día) pueden ajustarse más rápidamente con
la tecla “-” (o).
Cerrar la tapa, si no se quieren realizar más
modificaciones.
☞
Tip
10 20
25
30
15°C
5
☞
Tip
Página 30
TR 100
31
Español
Ajuste del inicio de calentamiento
( )
Al abrir la tapa se activa automáticamente el
modo de programación. Girar el mando (n) a
la posición (inicio de calentamiento).
En la pantalla (e) se representa la última hora
de inicio de calentamiento ajustada (ésta co-
rresponde a la hora fijada de fábrica, al poner-
lo por primera vez en marcha, o después de
un corte prolongado del fluido eléctrico):
Ajustar la hora inicial de calentamiento
activando las teclas
“-” (o) o “+” (p).
Con una pulsación breve de las teclas se va
cambiando la hora en saltos de 10 minutos.
Ejerciendo una presión durante un tiempo
más prolongado se va cambiando de forma
más seguida.
Cerrar la tapa, si no se quieren realizar más
modificaciones.
Ajuste del inicio del servicio
economizado ( )
Al abrir la tapa se activa automáticamente el
modo de programación. Girar el mando (n) a
la posición .
En la pantalla (e) se representa la última hora
de inicio del servicio economizado ajustado
(éste corresponde a la hora fijada de fábrica,
al ponerlo por primera vez en marcha, o des-
pués de un corte prolongado del fluido eléctri-
co):
La hora de inicio del servicio economizado se
ajusta pulsando las teclas “-” (o) o “+” (p).
Con una pulsación breve de las teclas se va
cambiando la hora en saltos de 10 minutos.
Ejerciendo una presión durante un tiempo
más prolongado se va cambiando de forma
más seguida.
Cerrar la tapa, si no se quieren realizar más
modificaciones.
6.3 Autonomía de funcionamiento
El reloj de programación dispone de autono-
mía de funcionamiento de aprox. 2 horas si ha
estado funcionando como mínimo un día en-
tero. En caso de un corte del fluido eléctrico
se apaga la pantalla. Al volverse a alimentar
con corriente dentro del plazo de autonomía
de funcionamiento indicado, se mantienen en
la pantalla la hora, así como las horas de ini-
cio del calentamiento normal y del servicio
economizado.
Ponga atención en no interrumpir la ali-
mentación de corriente durante un tiempo su-
perior a las 2 horas (en lugar de desconectar
la calefacción en verano, ajuste en el regula-
dor una temperatura menor; ver consejo en
capítulo 6.1.2 sobre el calentamiento normal).
6.4 Ajuste de la hora de verano/invierno
Proceda según el capítulo “Puesta en hora del
reloj”
No modifique las horas de activación del “ini-
cio de calentamiento” y del “inicio de servicio
economizado”!
6.5 Instrucciones breves de manejo
En el compartimiento al lado derecho del zó-
calo se encuentran las instrucciones breves
de manejo que describen de forma somera
los pasos más importantes (figura ).
6.6 Conexión de un sensor de tempera-
tura ambiente RF 1 (accesorio espe-
cial) al regulador
Al conectar el sensor de temperatura ambien-
te RF 1 se desactiva el sensor que incorpora
el regulador. La temperatura se determina en-
tonces en el punto de instalación del sensor
externo.
Emplee el sensor externo para medir la
temperatura ambiente, si existen en el lugar
instalación del regulador unas condiciones
que no son representativas para toda la vi-
vienda p. ej. radiación solar, fuentes de calor
adicionales, etc.
☞
Tip
2
☞
Tip
Página 31
32
TR 100
Español
6.7 Conmutador a distancia (instalado en
un punto del edificio) conectado al
regulador
Con este conmutador adicional (no incluido
en el programa de suministro) puede conec-
tarse a distancia la calefacción.
La aplicación más usual es posiblemente su
activación telefónica. De esta manera puede
conectarse la calefacción desde cualquier te-
léfono transmitiendo un código personal.
Antes de salir de casa debe ajustarse prime-
ramente en el regulador el modo de operación
(automático o con calentamiento normal) de-
seado al activarlo.
Seguidamente se cierran los contactos del
conmutador a distancia, colocando así el re-
gulador en el modo “economizar ” y apagán-
dose el respectivo piloto rojo (l).
En la pantalla se visualiza al mismo tiempo:
Al abrirse los contactos del conmutador (p. ej.
debido a una señal telefónica codificada), el
regulador trabaja entonces con el programa
ajustado previamente.
La vivienda se mantiene también bien
caliente durante toda noche o hasta la madru-
gada si se coloca el regulador antes de salir
de casa en la posición (calentamiento nor-
mal) (g) y se conecta después el conmutador.
No olvide, no obstante, cambiar el regulador a
su llegada al “funcionamiento automático”.
En caso de una ausencia prolongada no olvi-
de que la vivienda (paredes, etc.) pueden ha-
berse enfriado fuertemente, precisando por lo
tanto de un tiempo mayor para calentarse.
Por ello, conecte la calefacción a tiempo.
7 Avisos del regulador
Indicador a distancia de la avería (no dis-
ponible en todos lo calefactores)
En los calefactores dotados de Heatronic
Bosch se comunica al regulador un fallo pre-
sente en el calefactor.
En este caso parpadea el piloto (l).
Nota: proceder en este caso acorde a las in-
dicaciones en las instrucciones de
manejo del aparato de calefacción,
o recurra a un especialista en calefac-
ciones.
☞
Tip
Página 32
TR 100
33
Español
8 Indicaciones generales
... e indicaciones para el ahorro de energía:
En caso de modificar los ajustes en el regula-
dor, éste reacciona con cierto retardo. El pro-
cesador compara cada 20 segundos todos los
valores consigna con los valores reales, reali-
zando, de ser necesario, las respectivas co-
rrecciones a la velocidad requerida.
El lugar de montaje del regulador de tempera-
tura (punto de referencia) determina también
la temperatura en los demás cuartos.
Esto significa que la temperatura ambiente en
lugar de referencia es utilizada para regular el
circuito de calefacción completo.
Este es el motivo por el que debe abrirse to-
talmente el termostato, si el radiador en el lu-
gar de referencia lleva montado uno. Las vál-
vulas termostáticas limitarían sino la aporta-
ción de calor necesaria requerida por el
regulador (ver también el capítulo 4.1).
Si en los demás cuartos se desea un tempe-
ratura menor, o incluso quiere apagarse el ra-
diador, deben ajustarse las válvulas (termos-
táticas) del radiador en cada lugar en la ma-
nera correspondiente.
Ya que el lugar de instalación del regulador de
temperatura ambiente actúa como punto de
referencia, puede ocurrir que fuentes de calor
adicionales (p. ej. la radiación solar, calefac-
ciones adicionales, etc.) causen un calenta-
miento insuficiente en los demás cuartos (la
calefacción trabaja ajustando una temperatu-
ra menor). Para evitar estos efectos puede
emplearse el sensor de temperatura ambien-
te RF 1 (accesorio especial) conforme a las
indicaciones en los capítulos 2.2, 5.1, y 6.6.
Reduciendo la temperatura ambiente durante
el día o la noche puede economizarse mucha
energía.
Una reducción de la temperatura ambiente en
1 K (°C) puede aportar un ahorro de energía
de hasta un 5%.
No es razonable, sin embargo, mantener la
temperatura ambiente por debajo de +15 °C
en los cuartos que se habitan diariamente, ya
que hasta que se vuelven a calentar, se redu-
ce la sensación de bienestar por haberse en-
friado las paredes. Para compensar este
efecto se aumenta usualmente la temperatura
de regulación, obteniendo así un consumo de
energía mayor al que se hubiera obtenido con
un aportación de calor uniforme.
En caso de que el edificio disponga de un
buen aislamiento térmico puede ocurrir que
no se consiga la temperatura seleccionada
para el modo economizado. Aun así se ahorra
energía, ya que la calefacción se mantiene
apagada.
En estos casos puede anticiparse la hora ini-
cial del servicio economizado.
Para ventilar los cuartos no debe dejarse en-
tornada la ventana. De esta manera se va
evacuando el calor permanentemente, sin re-
novarse además el aire suficientemente. Evi-
te por ello una ventilación permanente.
Es mucho más efectivo airear brevemente,
pero de manera intensa (abriendo completa-
mente la ventana).
Mientras esté ventilando, coloque el regula-
dor de temperatura a un valor más bajo.
Página 33
34
TR 100
Español
9 Búsqueda de averías
Problema Causa Solución
No se alcanza la tempera-
tura ambiente ajustada
Existen válvulas termostáti-
cas (e) en el lugar de insta-
lación del regulador
Sustituir la válvula termostá-
tica por una válvula manual, o
abrir completamente la válvula
termostática
Selector de temperatura de
entrada en el calefactor
ajustado demasiado bajo
Ajustar el selector de tempera-
tura de entrada a un valor más
alto
Se excede la temperatura
ambiente ajustada
Lugar de instalación del
regulador inadecuado, p. ej.
en una pared exterior, proxi-
midad a una ventana,
corriente de aire, …
Seleccionar un lugar de insta-
lación adecuado (ver capítulo
instalación) o emplear un sen-
sor de temperatura ambiente
externo (accesorio especial)
Fluctuaciones muy gran-
des de la temperatura
ambiente
Fuentes de calor adiciona-
les transitorias que afectan
al regulador, p. ej. radiación
solar, iluminación, T.V., chi-
menea, etc.
Seleccionar un lugar de insta-
lación adecuado (ver capítulo
instalación) o emplear un sen-
sor de temperatura ambiente
externo (accesorio especial)
Incremento de la tempera-
tura en lugar de su des-
censo
Hora del día mal ajustada
en el reloj de programación
Controlar su ajuste
Temperatura ambiente
demasiado elevada al tra-
bajar con servicio econo-
mizado
Edificio con un aislamiento
térmico muy eficaz
Anticipar la hora inicial para el
servicio economizado
Regulación defectuosa
o nula
Cableado del regulador
incorrecto
Controlar y corregir el
cableado conforme al
esquema de conexión
Pantalla apagada o no
parpadea el símbolo de
dos puntos
Corte de corriente muy
breve
Desconectar y conectar el
interruptor principal del apa-
rato de calefacción

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch TR 100 ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch TR 100

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch TR 100 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch TR 100. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch TR 100 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.