Página 31
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
30 es
Enhorabuena por haber comprado este
aparato de la casa Bosch. Ha adquirido
un producto de gran calidad que le
satisfará enormemente.
¡Por favor, lea atentamente las
Instrucciones de uso y después guárde
las a mano para futuras consultas!
Indicaciones de seguridad
Esta máquina ha sido diseñada para uso
doméstico o para su uso en entornos no
industriales equiparables a los domésticos,
como p.ej. cocinas utilizadas por
empleados de tiendas, oicinas, entornos
rurales y otros entornos análogos, así como
la utilización por huéspedes de pensiones,
pequeños hoteles y alojamientos similares.
! Peligro de descargas eléctricas!
Conecte y opere la máquina únicamente
siguiendo las indicaciones de la placa de
características.
Utilícela sólo si el cable de alimentación y la
máquina se encuentran en perfecto estado.
No permitir el uso del aparato a personas
(incluidos niños) con capacidades inte-
lectuales o sensoriales disminuidas o con
insuiciente experiencia y conocimientos,
a no ser que sean vigilados o hayan sido
instruidos en el manejo del aparato por la
persona responsable de su seguridad.
Mantenga la máquina fuera del alcance de
los niños. Asegúrese de que no juegan con
ella.
Desenchufar la clavija después de cada
uso o en caso de fallo.
Las reparaciones en el aparato, como por
ejemplo, el cambio de un cable dañado, de-
ben ser realizadas sólo por nuestro servicio
técnico para evitar peligros.
El cable de alimentación no debe:
– ponerse en contacto con piezas calientes,
– pasarse sobre bordes ailados,
– usarse para el transporte.
No coloque la máquina sobre o cerca de
supericies calientes, como p. ej. placas
eléctricas.
No tape nunca la supericie donde se
coloca la jarra.
Mientras que el aparato esté en funciona-
miento, coja sólo las piezas utilizando las
asas provistas para ello.
¡Vigile la cafetera en todo momento
mientras esté en funcionamiento!
Piezas y elementos de
manejo
1 Recipiente para agua con indicador de
nivel de agua (desmontable)
2 Tapa del recipiente (desmontable)
3 Carcasa de iltro (giratoria)
4 Soporte para el iltro
(se puede meter en el lavavajillas)
5 Válvula antigoteo
6 Jarra de cristal con tapa
(se puede meter en el lavavajillas)
7 Tecla O On/off
8 K Cantidad mínima de agua
9 Indicador luminoso (desconexión
automática) auto off
10 Placa calefactora
11 Tecla de descalciicación con indicador
luminoso calc
12 Compartimento para guardar el cable
13 Cuchara dosiicadora
Instrucciones generales
– Llene el recipiente para agua 1 sólo
con agua limpia y fría. No lo llene
en ningún caso de leche o bebidas
preparadas como té o café, ya que la
máquina resultará dañada.
– No llene nunca de agua el recipiente 1
más allá de la marca «10 À».
– Utilice café con un grado de molido
medio (aprox. 6 g por taza = cuchara
dosiicadora rasa 13).
TKA80_110708.indd 30 11.07.2011 15:07:24
Página 32
TKA80.. 07/2011
31
es
– Si se prepara una cantidad de tazas in-
ferior a la cantidad mínima de 3 tazas, el
café no tendrá la temperatura ni la inten-
sidad deseadas (1 taza = aprox. 125 ml).
– Mientras se prepara el café, la jarra de
cristal 6 no debe retirarse de la base, ya
que el soporte para el iltro 4 puede des-
bordarse.
– Coloque la jarra de cristal 6 en la máqui-
na sólo con la tapa cerrada.
– No se deben utilizar otras jarras, ya
que en ese caso la protección especial
antigoteo impediría la salida del café.
– La formación de agua de condensación
en el soporte para el iltro 4 se debe a
razones técnicas, y no signiica que la
máquina esté estropeada.
Preparación del aparato
antes de usarlo por
primera vez
● Retire las pegatinas y las láminas
existentes.
● Extraiga del compartimento 12 la
cantidad de cable necesaria y conéctelo
a la red eléctrica.
● Para limpiar la máquina, llene el
recipiente para agua con 6 tazas de
agua. Pulse la tecla 7 O On/Off; el
proceso de limpieza se inicia.
● Repita otra vez el proceso de limpieza.
Información: es posible que aparezca un
olor a nuevo que no reviste peligro alguno.
En ese caso llene una solución de vinagre
diluido (5 tazas de agua por una taza de
vinagre) e inicie el proceso de limpieza. A
continuación limpie la máquina dos veces
con 6 tazas de agua cada vez.
● Limpie a fondo la jarra.
Preparar café
● Retire el recipiente para agua 1, llénelo
de agua y vuelva a colocarlo.
● Gire la carcasa de iltro 3.
● Coloque una bolsa de iltro 1x4 en el
soporte para iltro 4 y llénela con la
cantidad de café deseada.
● Vuelva a girar la carcasa de iltro 3 hasta
que encaje.
● Coloque la jarra de cristal 6 debajo de la
carcasa de iltro 3 con la tapa cerrada.
● Pulse la tecla 7 O On/off para empezar a
preparar el café. La función auto off se
activa y al mismo tiempo se enciende el
indicador.
Información: la máquina está programada
con una desconexión automática auto off
(ahorro de energía) que hace que la má-
quina se apague tras aproximadamente 2
horas.
Importante: una vez inalizada la prepa-
ración del café, espere un poco hasta que
todo el café haya pasado a la jarra a través
del iltro.
Deje enfriar la cafetera 5 minutos antes
de volver a utilizarla.
Cantidad mínima
de agua K
Esta cafetera reconoce la cantidad mínima
de agua en el recipiente para agua (menos
de aprox. 4 tazas).
Si la cantidad de agua es menor, el símbolo
K se ilumina y la máquina prolonga auto-
máticamente el tiempo de preparación, con
lo que se garantiza que el café mantenga el
gusto ideal.
TKA80_110708.indd 31 11.07.2011 15:07:24
Página 33
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
32 es
Recomendaciones para
preparar café
Mantenga el café molido en un sitio fresco;
también se puede congelar.
Cierre siempre bien los paquetes de café
empezados para que se conserve bien el
aroma.
El tueste de los granos de café inluye en el
sabor y en el aroma.
Tueste oscuro
= aroma
Tueste más claro = acidez
Limpieza
No sumerja nunca el aparato en el agua
ni lo meta en el lavavajillas y no utilice
limpiadores a vapor.
Desenchufe la máquina de la red antes de
empezar a limpiarla.
– Cada vez que la utilice, limpie todas las
piezas que hayan estado en contacto con
el café.
– Limpie la carcasa por fuera sólo con un
paño húmedo, no utilice productos de
limpieza corrosivos ni abrasivos.
– Limpie el recipiente para agua 1 con
agua debajo del grifo y no utilice cepillos
duros.
– La jarra de cristal 6 con tapa puede
meterse en el lavavajillas.
Descalciicación
La máquina dispone de una indicación
automática de descalciicación. Si se
enciende calc, la máquina se debe
descalciicar.
Una descalciicación regular
– prolonga la vida útil del aparato;
– garantiza un funcionamiento correcto;
– impide una formación excesiva de vapor;
– reduce el tiempo de preparación;
– ahorra energía.
La máquina debe descalciicarse con un
producto de venta en establecimientos
comerciales.
● Apague el aparato y deje que se enfríe.
● Coloque la jarra de cristal 6 en la
máquina con la tapa cerrada.
● Dosiique el descalciicador siguiendo las
indicaciones del fabricante y llene con él
el recipiente para agua 1.
Atención: no ponga más de 6 tazas de
líquido.
● Encienda el aparato con la tecla 7 O
On/Off.
● Mantenga pulsada la tecla de
descalciicación 11 calc durante al
menos 2 segundos. El proceso de
descalciicación se inicia.
● El programa se interrumpe varias veces
durante algunos minutos para dejar que
el descalciicador actúe. El proceso de
descalciicación dura aproximadamente
30 minutos.
● Una vez terminado el proceso de
descalciicación, el indicador calc se
apaga. Ponga en funcionamiento la
máquina dos veces con agua limpia y sin
café. No ponga más de 6 tazas de agua.
● Limpie a fondo todas las piezas sueltas y
la jarra de cristal.
Resolución de problemas
La máquina funciona con una lentitud
considerablemente mayor o se desconecta
antes de terminar de preparar el café.
�
La máquina está muy calciicada.
● Descalciique la cafetera siguiendo
las indicaciones dadas. Para iniciar el
programa de descalciicación mantenga
pulsada la tecla 11 calc durante al menos
2 segundos.
Sugerencia: si utiliza agua con mucha cal,
descalciique la máquina con más frecuen-
cia de la que exija la indicación calc.
La válvula antigoteo 5 no cierra bien.
�
La válvula antigoteo 5 está sucia.
● Limpie con agua bajo el grifo la válvula
antigoteo 5 (en el soporte para iltro 4)
presionándola varias veces con el dedo.
TKA80_110708.indd 32 11.07.2011 15:07:24
Página 34
TKA80.. 07/2011
33
es
Eliminación A
Este aparato está señalizado según la
Directiva Europea 2002/96/CE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos antiguos
(material residual eléctrico y electrónico –
WEEE). La Directiva proporciona el marco
para el reciclaje y aprovechamiento de
aparatos antiguos a nivel de toda la UE.
Infórmese sobre las vías de eliminación
actuales en su distribuidor.
Garantía
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
BOSCH se compromete a reparar o repo-
ner de for
ma gratuita durante un período de
24 me
ses, a partir de la fecha de compra
por el usuario inal, las piezas cuyo defec-
to o fal
ta de funcionamiento obedezca a
causas de fabricación, así como la mano
de obra ne
cesaria para su reparación,
siempre y cuando el aparato sea llevado
por el usuario al taller del Servicio Técnico
Autorizado por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la
vi
sita del Técnico Autorizado a su domici-
lio para la reparación del aparato, estará
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas, crista-
les, plásticos, ni piezas estéticas, reclama-
das después del primer uso, ni averías
producidas por causas ajenas a la fabrica-
ción o por uso no doméstico. Igualmente
no están amparadas por esta garantía las
averías o falta de funcionamiento produci-
das por causas no imputables al aparato
(ma
nejo inadecuado del mismo, limpiezas,
voltajes e instalación incorrecta) o falta de
seguimiento de las instrucciones de fun
cio-
na
miento y mantenimiento que para cada
aparato se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta garantía
es imprescindible acreditar por parte del
usuario y ante el Servicio Autorizado de
BOSCH, la fecha de adquisición mediante
la correspon
diente FACTURA DE COMPRA
que el usua
rio acompañará con el aparato
cuando ante la eventualidad de una avería
lo tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal
ajeno al Servicio Técnico Autorizado por
BOSCH, signiica la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA. Todos nuestros técnicos van
pro
vistos del correspondiente carnet avala-
do por ANFEL (Asociación Nacional de
Fabri
can
tes de Electrodomésticos) que
le acredi
ta como Servicio Autorizado de
BOSCH. Exija su identiicación.
Modiicaciones reservadas
TKA80_110708.indd 33 11.07.2011 15:07:24
No hay preguntas sobre el Bosch TKA8013 ya