Bosch TES50129RW manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch TES50129RW. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Cafetera
  • Modelo/nombre: TES50129RW
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Polaco, Ruso, Italiano, Español, Sueco, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés

Índice

Página 73
70
es
Estimados amantes del café,
Le damos la enhorabuena por la compra
de esta cafetera expreso automática de la
marca Bosch.
Volumen de suministro
(vea la imagen de conjunto al principio de
las instrucciones)
1		 Cafetera expreso automática TES501
2		 Instrucciones de uso
3		 Tira para dureza del agua
4		 Cuchara dosificadora
Índice
Volumen de suministro�����������������������������70
De un vistazo��������������������������������������������70
Indicaciones de seguridad������������������������71
Controles��������������������������������������������������73
Preparación del aparato
antes de usarlo por primera vez���������������74
Filtro de agua�������������������������������������������76
Ajustes������������������������������������������������������77
Preparación con café en grano����������������79
Preparación con café molido �������������������79
Preparación de agua caliente�������������������79
Preparación de espuma de leche�������������80
Mantenimiento y cuidado diario����������������80
Recomendaciones
para ahorrar energía��������������������������������83
Programa de mantenimiento��������������������83
Protección anticongelante �����������������������85
Accesorios������������������������������������������������85
Eliminación�����������������������������������������������85
Garantía���������������������������������������������������86
Resolución de problemas sencillos����������87
Datos técnicos������������������������������������������89
De un vistazo
(véanse las figuras A, B, C, D y E al
­
principio de estas instrucciones)
1 Recipiente para café en grano
2 Tapa guarda-aroma
3 Selector giratorio del grado de molido
4 Cajón
		 (para café molido/pastillas de limpieza)
5 Unidad de preparación (figura E)
		
a) Unidad de preparación
		
b) Puerta
		
c) 
Palanca de extracción para la
unidad de preparación
		
d) Cierre
		
e) Tapa
6 Espumador de leche extraíble (figura C)
		
a) Válvula de vapor
		
b) Casquillo metálico
		
c) Tubo funcional
		
d) Núcleo funcional
		
e) Orificio para aire
7	
Dispositivo de salida del café, de altura
regulable
8 Bandeja de goteo (figura D)
		
a) Panel
		
b) Recipiente para posos de café
		
c) Bandeja de goteo en la salida de café
		
d) Chapa de goteo en la salida de café
		
e) Flotador
9 Interruptor de red O/I
10 Botón de inicio C
11 Botón de vapor B
12 Botón de mantenimiento A
13 Botón giratorio «Intensidad del café»
14 Botón giratorio «Selección de bebida»
15 Indicador LED
16 Recipiente de agua extraíble
17 Tapa del recipiente de agua
18	
Cuchara dosificadora
(ayuda para colocar el filtro de agua)
19	
Compartimento para la cuchara
dosificadora
20	
Cable de conexión eléctrica con
compartimento
Página 74
71
es
Indicaciones de seguridad
¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a
continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas
instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este
aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades
en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares
a las domésticas. Aplicaciones similares a las domésticas
comprenden p.ej. la utilización en cocinas para empleados
de tiendas, oficinas, empresas agrícolas y otras empresas
industriales, así como la utilización por parte de huéspedes de
pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares.
¡ ¡Peligro de descargas eléctricas!
Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la
placa de características. Las reparaciones en el aparato, como por
ejemplo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser
realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros.
Este aparato puede ser manejado por niños de ocho o más años
y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos,
si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso
seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de
ello. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del
aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar
el aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por
niños, a menos que sean mayores de 8 años y se supervisen.
Página 75
72
es
No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de
conexión a la red. Utilizar exclusivamente cuando el cable de
alimentación y el aparato no presenten daños. En caso de
errores, desenchufar inmediatamente o desconectar la tensión
de alimentación.
El aparato contiene imanes permanentes que pueden influir
en implantes electrónicos, tales como marcapasos o bombas
de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben
mantener una distancia mínima de 10 cm respecto a la parte
frontal del aparato.
¡ ¡Peligro de asfixia!
No deje que los niños jueguen con el embalaje. Guardar las
piezas pequeñas en un lugar seguro, ya que son fáciles de
tragar.
¡ ¡Peligro de lesiones!
No meta la mano en el molinillo. Un uso erróneo del aparato
puede causar lesiones.
¡ ¡Peligro de quemaduras!
El espumador de leche se calienta mucho. Después de
utilizarlo, no lo toque hasta que se haya enfriado. Las
superficies de los elementos o placas calefactores pueden
permanecer calientes durante algún tiempo después del uso.
Página 76
73
es
Indicador LED
La iluminación y la intermitencia de los
respectivos LEDs indican lo siguiente:
D encendido El recipiente del agua está
vacío y se tiene que llenar.
D destella El filtro de agua está usado
y se tiene que cambiar.
Importante: durante la
puesta en marcha, el par-
padeo no significa “Cam-
biar filtro”, véase “Puesta
en servicio”.
E encendido El recipiente para café en
grano está vacío y se tiene
que llenar.
F encendido La válvula de vapor se
tiene que abrir o cerrar.
F destella Según el ajuste, sale
vapor o agua caliente del
­
espumador de leche.
G encendido Al seleccionar G con el
botón giratorio «Intensidad
del café» está iluminado
el símbolo mientras se
prepara café molido.
H encendido La bandeja de goteo falta
o no está bien colocada;
colocar la bandeja de
goteo.
H destella Las bandejas están llenas;
vaciarlas y colocarlas de
nuevo.
I encendido La puerta de la unidad de
preparación está abierta;
cerrar la puerta.
I destella Extraer la unidad de
preparación y limpiarla.
Controles
Interruptor de red O/I
Con el Interruptor de red O/I (9), el aparato
se enciende o se apaga completamente
(la alimentación se interrumpe).
Importante: Para desconectar, utilizar el
botón de mantenimiento (12).
Botón de mantenimiento A
Al pulsar brevemente el botón de man-
tenimiento (12), el aparato se lava y
se desconecta. Si destella el botón de
mantenimiento (12) se tiene que ejecutar
el programa de mantenimiento. Con
una pulsación prolongada del botón de
mantenimiento (12) se inicia el programa
de mantenimiento. Mientras se desarrolla
el programa de mantenimiento destella el
botón de mantenimiento (12), que se apaga
al terminar el programa.
Botón de vapor B
Al pulsar el botón de vapor (11) se genera
vapor que sirve para preparar la espuma de
leche.
Botón de inicio C
Al pulsar el botón de inicio (10) se inicia la
preparación de bebidas. Si se vuelve a pul-
sar durante la preparación de una bebida,
se detiene la preparación prematuramente.
Página 77
74
es
Botón giratorio «Intensidad del café»
Con este botón giratorio (13)
se ajusta la intensidad del
café o se ajusta la selección
para café molido.
h
hasta
g
G
Muy suave
Suave
Normal
Cargado
Café molido
Botón giratorio «Selección de bebida»
Con este botón giratorio (14)
se selecciona la bebida y la
cantidad deseadas. Además
se modifican con él ajustes
hechos por el usuario.
a
hasta
c
Café solo corto
Café solo
Café crema corto
Café crema
Café crema largo
b
hasta
d
2 cafés solos cortos
2 cafés solos
2 cafés crema cortos
2 cafés crema
2 cafés crema largos
Espumador de leche
El espumador de leche (6) se puede abrir y
cerrar extrayéndolo e introduciéndolo.
Preparación del aparato
antes de usarlo por
primera vez
Aspectos generales
Llene los recipientes respectivos única-
mente con agua limpia y fría, sin gas, y
sólo con granos tostados (preferiblemente
con mezclas de granos de café aptas para
café solo o cafeteras automáticas). Evite el
uso de granos glaseados, caramelizados o
azucarados, ya que obstruyen la unidad de
preparación.
En este aparato se puede ajustar la dureza
del agua. En fábrica se ha ajustado una
dureza del agua 4. Determinar la dureza del
agua utilizada con la tira de comprobación
adjunta. Si de la comprobación resulta un
valor distinto de 4, ajuste correspondiente-
mente el aparato tras la puesta en servicio
(véase «Dureza del agua» en el capítulo
«Ajustes»).
Puesta en servicio
1. Retirar la lámina protectora.
2. Coloque la cafetera expreso automática
sobre una superficie plana y resistente
al agua que aguante bien su peso. Las
rendijas de ventilación del aparato han
de quedar libres.
Importante: Utilice el aparato solo en recin-
tos a salvo de heladas. Si el aparato ha
sido transportado o almacenado a tempera-
turas inferiores a 0°C, esperar como mínimo
tres horas antes de ponerlo en marcha.
3. Saque el enchufe de la red del compar-
timento (20) y enchúfelo. La longitud
se puede ajustar debidamente por
introducción y extracción del cable.
Para esto, sitúe el aparato con su parte
trasera enrasada, por ejemplo, con el
borde de la mesa y estire del cable
hacia abajo o empújelo hacia arriba.
Página 78
75
es
4. Monte el espumador de leche. Utilice el
aparato sólo si el espumador de leche
(6) está ensamblado y montado por
completo.
5. Levante la tapa del recipiente de agua
(17).
6. Retire el recipiente de agua (16), enjuá-
guelo y llénelo de agua fría y limpia.
Observe la marca max.
7. Coloque el recipiente de agua (16) sin
ladearlo y empújelo totalmente hacia
abajo.
8. Cierre de nuevo la tapa del recipiente
de agua (17).
9. Llene el recipiente para café en grano
(1) con granos de café (para la prepa-
ración con café molido, vea el capítulo
«Preparación con café molido»).
10. Encienda el aparato con el interruptor
de red O/I (9). El LED D destella y el
LED F se ilumina.
11. Coloque el recipiente debajo de la
salida del espumador de leche (6).
12. Extraiga con cuidado el espumador
de leche (6) para abrirlo. El aparato
­
enjuaga con agua el espumador de
leche (6). El LED F destella.
13. Cuando el LED F brille con luz
­
constante, introduzca el espumador de
leche (6) para cerrarlo.
Ahora, el aparato se calienta y lava. Por
la salida del café sale un poco de agua.
­
Cuando están encendidos los botones
A (12), B (11) y C (10), significa que el
­
aparato está listo para el uso.
Desconexión del aparato
La cafetera automática de café expreso
está programada de fábrica con los ajustes
estándar para lograr un funcionamiento
óptimo. El aparato se desconecta automáti-
camte después de un tiempo seleccionado
(duración regulable; véase «Desconexión
automática» en el capítulo «Ajustes»).
Excepción: Si sólo se ha preparado agua
caliente o vapor, el aparato se desconecta
sin enjuagar.
Para apagar antes el aparato de forma
manual, pulse el botón de mantenimiento
(12). El aparato se enjuaga y se apaga.
Advertencia: Cuando el aparato se usa
por primera vez, tras ejecutar el programa
de mantenimiento o si el aparato ha estado
inactivo durante largo tiempo, la primera
bebida no tiene aún todo su aroma y no se
debería beber.
Tras poner en servicio la cafetera expreso
automática, sólo se consigue una «crema»
consistente de fina porosidad después de
preparar algunas tazas.
Tras un uso prolongado es normal que se
formen gotas de agua en las rendijas de
ventilación.
Página 79
76
es
Filtro de agua
Un filtro de agua puede reducir las sedi-
mentaciones de cal.
Los filtros de agua nuevos se tienen que
enjuagar antes del uso. Proceda del
siguiente modo para ello:
1. Con la cuchara dosificadora (18), pre-
sione firmemente el filtro de agua en el
interior del recipiente de agua vacío.
2. Llene de agua este recipiente (16) hasta
la marca max.
3. Ponga el botón
giratorio (13) en la posición
4. Mantenga pulsados simultánea-
mente los botones B (11) y A
(12) durante al menos 5 segundos.
Se ilumina «apagado» o bien
«encendido».
5. Pulse el botón de inicio (10) para ajustar
«encendido».
6. Como confirmación, mantenga pulsado
el botón de inicio (10) durante al menos
5 segundos; se encienden brevemente
todos los indicadores LED.
7. El LED D destella y el LED F brilla con
luz constante.
8. Coloque un recipiente de 0,5 litros
debajo de la salida del espumador de
leche (6).
9. Abra el espumador de leche (6) extra-
yéndolo. El LED F destella.
10. Pasa agua por el filtro, limpiándolo.
11. Cuando el LED F brille con luz
­
constante, introduzca el espumador
de leche (6) para cerrarlo.
12. Vacíe el recipiente.
El aparato vuelve a estar listo para el uso.
Nota: Con el enjuague del filtro se ha
activado al mismo tiempo el ajuste para la
indicación de cambio de filtro (= LED D
destella).
Cuando se visualiza Cambiar filtro o
después de transcurrir dos meses como
máximo, el filtro ya no es efectivo. Debe
cambiarlo por razones higiénicas y para
que el aparato no se calcifique (puede
resultar dañado). Se pueden adquirir filtros
de recambio en los distribuidores habituales
o a través del servicio de asistencia técnica
(vea el capítulo “Accesorios”). Si no instala
un filtro nuevo, cambie el ajuste para el
filtro tal como se describe en el capítulo
«Dureza del agua».
Nota: Con el indicador de filtro puede mar-
car el mes en el que ha instalado el filtro.
También puede marcar el mes en el que
tiene que volver a cambiar el filtro (después
de dos meses a más tardar).
Nota: Si no se ha utilizado el aparato
durante un tiempo prolongado (p. ej.
durante las vacaciones), se debería enjua-
gar el filtro instalado antes de proceder al
uso del aparato. Preparar a tal fin una taza
de agua caliente y tirar el agua.
Página 80
77
es
Ajustes
Usted tiene la posibilidad de adaptar los
ajustes individualmente.
Puede ajustar lo siguiente:
Dureza del agua
En este aparato se puede ajustar la dureza
del agua. Es importante ajustar correcta-
mente la dureza del agua para que el aparato
pueda indicar a tiempo el momento en que se
debe descalcificar. En fábrica se ha ajustado
la dureza del agua 4. La dureza del agua se
puede determinar utilizando la tira de prueba
adjunta o consultar llamando a la empresa de
abastecimiento de agua de su zona.
Mantenga brevemente dentro del agua
la tira de prueba y, tras sacarla, sacúdala
ligeramente y lea el resultado cuando haya
pasado un minuto.
Nivel Grado de dureza del agua
Alemania (°dH) Francia (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-20
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Si se debe introducir una dureza del agua
distinta a la preajustada, o si se instala un
filtro de agua, proceda del siguiente modo:
1. Ponga el botón
giratorio (13) en la posición
2. Mantenga pulsados simultáneamente
los botones B (11) y A (12) durante al
menos 5 segundos. El número de LEDs
ahora iluminados simboliza la dureza
del agua ajustada.
3. Pulse ahora el botón de inicio (10)
hasta que se ilumine la dureza del agua
deseada; por ejemplo, para la dureza
del agua 3 están iluminados los LEDs
D, E y F.
4. Mantenga presionado el botón de inicio
(10) durante al menos 5 segundos.
Los LEDs ajustados destellan y la
dureza del agua seleccionada está
memorizada.
Importante: Si se usa el filtro de agua
(vea el capítulo “Accesorios”), proceda del
siguiente modo, vea el capítulo «Filtro de
agua».
Advertencia: Si no se pulsa ningún botón
en el plazo de 90 segundos, el aparato
pasa al estado de disposición para la
preparación de café sin ninguna memoriza-
ción. Se conserva la última dureza del agua
memorizada.
Desconexión automática
Aquí se puede ajustar el espacio de tiempo
tras el que el aparato se desconectará
automáticamente después de preparar la
última bebida. El ajuste puede oscilar entre
15 minutos y 4 horas. El tiempo preajustado
se puede reducir para ahorrar energía.
1. Ponga el botón
giratorio (13) en la posición
2. Mantenga pulsados simultáneamente
los botones B (11) y A (12) durante al
menos 5 segundos. El número de LEDs
ahora iluminados simboliza el tiempo
ajustado para la desconexión.
3. Pulse ahora el botón de inicio (10) hasta
que se ilumine el tiempo deseado para
la desconexión:
D = 15 minutos
D y E = 30 minutos
D, E y F = 45 minutos
D, E, F y G = 1 hora
D, E, F, G y H = 2 horas
D, E, F, G, H e I = 4 horas
4. Mantenga presionado el botón de inicio
(10) durante al menos 5 segundos. Los
LEDs ajustados destellan y el tiempo
seleccionado para la desconexión está
memorizado.
Advertencia: Si no se pulsa ningún botón
en el plazo de 90 segundos, el aparato
pasa al estado de disposición para la pre-
paración de café sin ninguna memorización.
Se conserva el último tiempo memorizado
para la desconexión.
Página 81
78
es
Ajuste de la temperatura
de elaboración
También se puede ajustar la temperatura
de elaboración.
1. Ponga el botón
giratorio (13) en la posición
2. Mantenga pulsados los botones B (11)
y A (12) durante al menos 5 segundos.
El número de LEDs ahora iluminados
simboliza la temperatura de elaboración
ajustada.
3. Pulse ahora el botón de inicio (10) hasta
que se ilumine la temperatura deseada:
LED D = baja
LED D y E = media
LED D, E y F = alta
4. Mantenga presionado el botón de inicio
(10) durante al menos 5 segundos. Los
LEDs ajustados destellan y la tempera-
tura seleccionada está memorizada.
Advertencia: Si no se pulsa ningún botón
en el plazo de 90 segundos, el aparato
pasa al estado de disposición para la
preparación de café sin ninguna memoriza-
ción. Se conserva la última temperatura de
elaboración memorizada.
Ajuste del grado de molido
El grado de molido deseado del café se
puede ajustar con el selector giratorio (3).
¡
¡ ¡Atención!
El grado de molido sólo se puede ajustar
mientras el molino funciona, de lo contrario
puede resultar dañado el aparato. No meta
la mano en el molino.
●
● Con el molino en marcha, ajuste el selec-
tor giratorio (3) entre grado de molido fino
(a:  giro en sentido contrario a las agujas
del reloj) y grado de molido más grueso
(b: giro en el sentido de las agujas del
reloj)
a b
Nota: El nuevo ajuste sólo surte efecto a
partir de la segunda taza de café.
Sugerencia: Con granos de café muy tos-
tados, ajuste un grado de molido más fino;
en caso de granos menos tostados, ajuste
un grado de molido más grueso.
Página 82
79
es
Preparación con
café en grano
Esta cafetera expreso automática muele
café fresco para cada preparación.
Sugerencia: Utilice preferentemente
mezclas en grano para cafeteras expreso
o automáticas. Para conseguir una calidad
óptima, conserve el café en grano en un
lugar fresco y en envases cerrados, o bien
congélelo. Los granos de café también se
pueden moler estando congelados.
Importante: Cambie todos los días el agua
del recipiente (16). El recipiente (16) deberá
contener siempre suficiente agua para que
el aparato pueda funcionar.
Se pueden preparar diversas bebidas a
base de café de forma muy sencilla, con
sólo pulsar un botón.
Preparación
El aparato tiene que estar listo para el uso.
1. Coloque la taza o las tazas precalenta-
das debajo del dispositivo de salida del
café (7).
Sugerencia: Para un café solo corto,
precaliente siempre la taza, p. ej. con
agua caliente.
2. Seleccione el café deseado y la cantidad
deseada girando el botón superior (14).
3. Seleccione la intensidad deseada del
café girando el botón inferior (13).
4. Pulse el botón de inicio (10).
El café se prepara y gotea dentro de la(s)
taza(s).
Pulsando de nuevo el botón de inicio (10)
se puede finalizar prematuramente el pro-
ceso de elaboración.
Preparación con
café molido
Esta cafetera automática puede funcionar
también con café ya molido (pero no con
café instantáneo).
Importante: Cambie todos los días el agua
del recipiente (16). El recipiente (16) deberá
contener siempre suficiente agua para que
el aparato pueda funcionar.
Preparación
1. Abra el cajón para el café molido (4).
2. Llene en el cajón para el café molido
como máximo 2 cucharas dosificadoras
rasas de café.
Atención: No llene granos sin moler ni
café instantáneo.
3. Cierre el cajón para el café molido (4).
4. Ajuste el botón giratorio inferior (13) al
símbolo G.
5. Pulse el botón de inicio (10).
El café se prepara y gotea dentro de la
taza.
Preparación de
agua caliente
¡
¡ ¡Peligro de quemaduras!
El espumador de leche (6) se calienta
mucho. Toque el espumador (6) sólo por la
parte de plástico.
El espumador de leche debe estar limpio
antes de la toma de agua caliente.
El aparato tiene que estar listo para el uso.
1. Coloque la taza o el vaso precalentados
debajo de la salida del espumador de
leche (6).
2. Abra el espumador de leche (6) extra-
yéndolo. El aparato se calienta. Durante
unos 40 segundos sale agua caliente
por la salida del espumador (6).
3. Detenga el proceso introduciendo el
espumador (6).
Página 83
80
es
Preparación de
espuma de leche
¡
¡ ¡Peligro de quemaduras!
El espumador de leche (6) se calienta
mucho. Toque el espumador (6) sólo por la
parte de plástico.
Sugerencia: Espume primero la leche y
prepare luego el café, o bien espume la
leche por separado y viértala sobre el café.
El aparato tiene que estar listo para el uso.
1. Pulse el botón B (11).
El botón B y LED F destella, el
aparato se calienta ahora durante unos
20 segundos.
2. En cuanto el botón B se ilumine con
luz constante, introduzca el espumador
hasta el fondo de una taza o un vaso
que estén llenos de leche hasta una
tercera parte.
3. Abra el espumador de leche (6)
extrayéndolo.
¡
¡ ¡Peligro de quemaduras!
El vapor que sale está muy caliente, puede
hacer que salpiquen líquidos. No tocar el
casquillo ni dirigirlo hacia personas.
4. Espumar la leche.
5. Cierre el espumador (6) empujándolo
hacia adentro.
Sugerencia: Para conseguir la mejor
espuma, utilice preferentemente leche fría
con al menos un 1,5% de materia grasa.
Importante: Los restos secos de leche son
difíciles de eliminar. Por eso se debe limpiar
sin falta el espumador (6) con agua tibia
después de cada uso.
Mantenimiento y
cuidado diario
¡
¡ ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desenchufe el aparato de la red antes de
empezar a limpiarlo.
No sumerja nunca el aparato en agua.
No utilice limpiadores a vapor.
●
● Limpie la superficie del aparato con un
paño suave y húmedo.
●
● No utilice paños ni productos de limpieza
abrasivos.
●
● Elimine siempre inmediatamente los
restos de cal, café, leche y solución des-
calcificadora. Bajo estos restos se puede
producir corrosión.
●
● Los paños de limpieza nuevos pueden
contener sales. Las sales pueden provo-
car una corrosión ligera en el acero. Por
este motivo, lavar los paños minuciosa-
mente antes de su uso.
●
● Extraiga hacia adelante la bandeja de
goteo (8c) con el recipiente para posos
de café (8b). Retire el panel (8a) y la
chapa de goteo (8d). Vacíe y limpie la
bandeja de goteo y el recipiente para
posos de café.
●
● Extraiga el cajón para el café molido (4)
y límpielo.
Página 84
81
es
●
● Flotador (8e) y límpielo con un paño
húmedo.
K
KLos siguientes componentes no se
deben meter en el lavavajillas: panel
(8a), flotador (8e), cajón para el café
molido (4), unidad de preparación (5a).
J
JLos siguientes componentes son
aptos para el lavavajillas: bandeja de
goteo (8c), recipiente para posos de
café (8b), chapa de goteo (8d), tapa
guarda-aroma (2) y cuchara dosifica-
dora (18).
●
● Limpie el interior del aparato (bandejas
de alojamiento y cajón para el café
molido) con un paño.
Importante: la bandeja de goteo (8c) y el
recipiente para posos de café (8b) deberían
vaciarse y limpiarse a diario para evitar la
formación de moho.
Advertencia: Si el aparato se conecta,
estando frío, con el interruptor de red O/I
(9) o si se desconecta automáticamente
después de preparar café, tiene lugar una
limpieza automática del aparato. De este
modo, el sistema se limpia por sí mismo.
Importante: Si no va a utilizar el aparato
durante un tiempo prolongado (p. ej.
durante las vacaciones), limpie a fondo
todo el aparato, inclusive el sistema de
leche y la unidad de preparación.
Limpieza del espumador de leche
El espumador de leche (6) se debería
limpiar después de cada uso, para eliminar
restos.
Importante: Antes de desmontar el espu-
mador, deje que se enfríe.
Desarme el espumador de leche para
limpiarlo:
1. Para desmontarlo, tómelo por el casqui-
llo metálico y tire de él hacia abajo.
2. Gire el núcleo funcional (6d) en sentido
contrario a las agujas del reloj y retírelo.
1
2
6d
3. Retire el tubo funcional (6c).
6c
4. Limpie las distintas piezas con lejía de
lavado y un cepillo suave; si es necesa-
rio, deposítelas en lejía de lavado tibia.
Limpie a fondo el orificio para aire (6e).
6e
5. Enjuague todas las piezas con agua
limpia y séquelas frotándolas.
Página 85
82
es
6. Ensamble el núcleo funcional (6d) y
el tubo funcional (6c) en el casquillo
metálico.
1 2
6d
6c
7. Gire el núcleo funcional en el sentido
de las agujas del reloj hasta que las
marcas estén juntas.
8. Coloque el espumador de leche sobre la
válvula de vapor. Preste atención a que
la marca roja existente en la válvula de
vapor quede cubierta.
¡
¡ iPeligro de quemadura!
Utilice el aparato sólo si el espumador de
leche (6) está ensamblado y montado por
completo.
Limpieza de la unidad de preparación
Limpie la unidad de preparación
periódicamente.
Limpieza previa automática de la unidad de
preparación:
Pulse brevemente el botón de mante-
nimiento (12). El aparato procede a la
limpieza si se ha preparado antes café. A
continuación se desconecta.
Además del programa de limpieza automá-
tica, la unidad de preparación (5a) se debe-
ría extraer periódicamente para limpiarla
(figura E al principio de las instrucciones).
1. Apague el aparato con el interruptor de
red O/I (9). No está iluminado ningún
botón.
2. Abra la puerta (5b) de acceso a la uni-
dad de preparación.
3. Desplace el cierre rojo (5d) de la unidad
de preparación (5a) totalmente hacia la
izquierda.
4. Presionar la palanca de extracción (5c)
totalmente hacia abajo, con lo que la
unidad de preparación queda suelta.
5. A continuación sujete la unidad de
preparación (5a) por las agarrederas y
extráigala con cuidado.
6. Retire la tapa (5e) de la unidad de
preparación y limpie a fondo la unidad
de preparación (5a) con agua debajo
del grifo.
7. Coloque el filtro de la unidad de
preparación debajo del chorro de agua.
Página 86
83
es
Importante: No utilice detergente ni
otros productos de limpieza para limpiar
la unidad de preparación ni la meta en el
lavavajillas.
8. Limpie a fondo el interior del aparato
con un paño húmedo, eliminando posi-
bles restos de café.
9. Deje secar la unidad de preparación
(5a) y el interior del aparato.
10. Vuelva a montar la tapa (5e) sobre la
unidad de preparación (5a) y desplácela
sobre la base hasta llegar al tope.
11. Presionar la palanca de extracción (5c)
totalmente hacia arriba.
12. Desplace el dispositivo de cierre rojo
(5d) totalmente hacia la derecha, hasta
que haga tope, y cierre la puerta (5b).
Recomendaciones
para ahorrar energía
●
● Si no se utiliza la cafetera expreso
automática, desconecte el aparato. Pulse
para ello el botón de mantenimiento (12).
El aparato se enjuaga y se apaga.
●
● En la medida de lo posible, no interrumpa
la preparación de café o de espuma. Las
interrupciones hacen que se consuma
más electricidad y que la bandeja de
goteo se llene más rápidamente.
●
● Descalcifique periódicamente el aparato
para evitar sedimentaciones de cal. Los
residuos de cal hacen que aumente el
consumo de electricidad.
Programa de
mantenimiento
Duración: 35 minutos aproximadamente
Dependiendo del uso, el botón de man-
tenimiento (12) destella con una cierta
periodicidad.
El aparato se debería limpiar y descalcificar
inmediatamente con el programa de mante-
nimiento. Si el programa de mantenimiento
no se realiza según las instrucciones,
puede sufrir daños el aparato.
¡
¡ ¡Atención!
Utilizar para cada programa de manteni-
miento productos de descalcificación y
limpieza según las instrucciones. Observar
las indicaciones de seguridad que aparecen
en el envase de los productos de limpieza.
El programa de mantenimiento no deberá
interrumpirse en ningún caso. Los líquidos
no deberán beberse en ningún caso.
Para descalcificar no utilice nunca vinagre,
productos a base de vinagre, ácido cítrico
ni productos a base de ácido cítrico.
No introduzca nunca pastillas ni otros pro-
ductos para descalcificar en el cajón para el
café molido (4).
En los distribuidores habituales y a
través del servicio de asistencia técnica
se pueden adquirir pastillas de descalci-
ficación y limpieza desarrolladas espe-
cialmente y apropiadas (vea el capítulo
“Accesorios”).
Importante: Si el recipiente del agua (16)
tiene un filtro de agua incorporado, es
imprescindible que lo retire antes de iniciar
el programa de mantenimiento. Limpiar
la unidad de escaldado antes de iniciar el
programa de mantenimiento, véase el capí-
tulo “Limpiar unidad de escaldado”.
Para iniciar el programa de mantenimiento,
mantenga pulsado el botón de manteni-
miento (12) durante al menos 5 segundos.
Página 87
84
es
Nota: Mientras se desarrolla el programa,
destella el botón de mantenimiento (12).
El LED H se enciende.
●
● Vacíe la bandeja de goteo (8) y vuelva a
colocarla.
El aparato realiza dos ciclos de lavado.
El LED G se enciende.
●
● Abra el cajón para el café molido (4).
●
● Introduzca una pastilla de limpieza Bosch
y cierre el cajón para el café molido (4).
●
● Pulse el botón de inicio (10).
El LED D se enciende.
●
● Llene el depósito de agua (16) vacío con
agua templada hasta la marca «0,5 l»
y disuelva en ella 1 pastilla de descal-
cificación TCZ8002 de Bosch. En caso
de utilizar TCZ6002 es indispensable
disolver 2 pastillas.
●
● Pulse el botón de inicio (10).
El programa de mantenimiento se
ejecuta ahora durante 10 minutos
aproximadamente.
LED F se enciende.
●
● Coloque un recipiente de al menos 0,5
litros de capacidad debajo de la salida del
espumador de leche (6).
●
● Abra el espumador (6) extrayéndolo.
El programa de mantenimiento se
ejecuta ahora durante 12 minutos
aproximadamente.
El LED D se enciende.
●
● Lave el recipiente del agua (16) y llénelo
con agua limpia hasta la marca max.
●
● Pulse el botón de inicio (10).
El programa de mantenimiento se ejecuta
ahora durante 30 segundos aproximada-
mente y limpia el aparato.
El LED F se enciende.
●
● Cierre el espumador (6) empujándolo
hacia adentro.
El programa de mantenimiento se ejecuta
ahora durante 8 minutos aproximadamente.
El LED H se enciende.
●
● Vacíe la bandeja de goteo (8) y vuelva a
colocarla.
Si se utiliza un filtro, vuelva a insertarlo
ahora.
El aparato se ha limpiado y descalcificado
por completo y vuelve a estar listo para el
uso.
Importante: Limpiar el aparato con un
paño suave y húmedo para retirar inmedia-
tamente los restos de la solución de des-
calcificación. Bajo estos restos se puede
producir corrosión. Paños de limpieza
nuevos pueden contener sales. Las sales
pueden provocar una corrosión ligera en
el acero. Por este motivo, lavar los paños
minuciosamente antes de su uso.
Página 88
85
es
Protección anticongelante
¡
¡ Para evitar daños provocados por
el hielo, el aparato deberá vaciarse
completamente antes de ser trans-
portado o guardado.
Nota: El aparato debe estar listo para el
uso y el recipiente de agua (16) tiene que
estar lleno.
1. Coloque un recipiente grande debajo de
la salida del espumador de leche (6).
2. Pulse el botón de vapor (11).
El LED F destella, el aparato
se calienta ahora durante unos
20 segundos.
3. Cuando se encienda el LED F, abra
el espumador de leche (6) tirando de
él hacia fuera y deje que salga vapor
durante unos 15 segundos.
4. Apague el aparato con el interruptor de
red O/I (9).
5. Vacíe el recipiente del agua (16) y la
bandeja de goteo (8).
Accesorios
Los siguientes accesorios pueden conse-
guirse en los distribuidores habituales y a
través del servicio de asistencia técnica.
Accesorio Número de pedido
Establecimiento
comercial /
Servicio de asistencia
técnica
Pastillas de
limpieza
TCZ6001
00310575
Pastillas de
descalcificación
TCZ8002
00576694
Filtro de agua TCZ7003
00575491
Set de limpieza TCZ8004
00576331
Eliminación
J
Elimine el embalaje respetando el
medio ambiente. Este aparato está
marcado con el símbolo de cum-
plimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos RAEE). La directiva
proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Euro-
pea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléc-
tricos y electrónicos. Infórmese sobre
las vías de eliminación actuales en su
distribuidor.
Página 89
86
es
Garantía
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
Bosch se compromete a reparar o reponer
de forma gratuita durante un período de
24 meses, a partir de la fecha de compra
por el usuario final, las piezas cuyo defecto
o falta de funcionamiento obedezca a
causas de fabricación, así como la mano
de obra necesaria para su reparación,
siempre y cuando el aparato sea llevado
por el usuario al taller del Servicio Técnico
Autorizado por Bosch.
En el caso de que el usuario solicitara la
visita del Técnico Autorizado a su domicilio
para la reparación del aparato, estará
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales, plásticos, ni piezas estéticas,
reclamadas después del primer uso, ni
averías producidas por causas ajenas
a la fabricación o por uso no doméstico.
Igualmente no están amparadas por esta
garantía las averías o falta de funciona-
miento producidas por causas no imputa-
bles al aparato (manejo inadecuado del
mismo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento de las
instrucciones de funcionamiento y manteni-
miento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es
imprescindible acreditar por parte del
usuario y ante el Servicio Autorizado de
Bosch, la fecha de adquisición mediante la
correspondiente FACTURA DE COMPRA
que el usuario acompañará con el aparato
cuando ante la eventualidad de una avería
lo tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal
ajeno al Servicio Técnico Autorizado por
Bosch, significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA.
Todos nuestros técnicos van provistos del
correspondiente carnet avalado por ANFEL
(Asociación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que le acredita como
Servicio Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a cambios y
modificaciones sin previo aviso.
Página 90
87
es
Problema Causa Solución
El molino no tritura granos
de café.
Los granos no caen
directamente en el molino
(son demasiado grasos).
Golpear ligeramente el
recipiente para café en grano
(1). Si es necesario, utilizar otro
tipo de café.
Una vez vaciado el recipiente
para café en grano (1), limpiarlo
frotando con un paño seco.
No es posible calentar
agua.
El espumador de leche (6)
está sucio.
Limpiar el espumador (6),
véase el capítulo «Manteni-
miento y cuidado diario».
Espuma de leche insufi-
ciente o ninguna.
El espumador de leche (6)
está sucio.
Limpiar el espumador (6),
véase el capítulo «Manteni-
miento y cuidado diario».
Leche inadecuada. Utilizar leche con al menos un
1,5 % de materia grasa.
El espumador de leche
(6) no está ensamblado
correctamente.
Humedecer las piezas del
espumador y juntarlas firme-
mente a presión.
El aparato está calcificado. Descalcificar la cafetera según
las instrucciones.
El café sale solo gota a
gota o ya no fluye café.
El ajuste del grado de molido
es demasiado fino o el café
molido es demasiado fino.
Ajustar un grado de molido más
grueso o utilizar un café molido
más grueso.
El aparato está muy
calcificado.
Descalcificar la cafetera según
las instrucciones.
El café no tiene «crema». Tipo de café inadecuado. Utilizar un tipo de café con un
mayor porcentaje de la varie-
dad «Robusta».
Los granos ya no están
frescos.
Utilizar granos frescos.
El grado de molido no es el
adecuado para los granos
de café.
Ajustar un grado de molido fino.
El café es demasiado
«ácido».
El ajuste del grado de molido
es demasiado grueso o el
café molido es demasiado
grueso.
Ajustar un grado de molido más
fino o utilizar un café molido
más fino.
Tipo de café inadecuado. Utilizar un tostado más oscuro.
Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia.
Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas instrucciones.
Resolución de problemas sencillos
Página 91
88
es
Problema Causa Solución
El café es demasiado
«amargo».
El ajuste del grado de molido
es demasiado fino o el café
molido es demasiado fino.
Ajustar un grado de molido más
grueso o utilizar un café molido
más grueso.
Tipo de café inadecuado. Utilizar otro tipo de café.
El filtro del agua no se
mantiene en el recipiente
del agua (16).
El filtro del agua no se ha
fijado correctamente.
Colocar el filtro de agua pre-
sionándolo en posición recta y
firmemente en el empalme del
recipiente.
El LED D destella. El recipiente de agua no se
ha colocado correctamente o
el filtro de agua está usado.
Colocar correctamente el reci-
piente de agua.
Si el LED sigue parpadeando,
colocar un nuevo filtro de agua
y lavarlo, véase el capítulo
«Filtro de agua».
Agua con gas en el depósito. Llenar el depósito con agua
fresca del grifo.
El poso de café no
es compacto y está
demasiado húmedo.
Se ha ajustado un grado
de molido demasiado fino o
demasiado grueso, o bien
no se utiliza suficiente café
molido.
Ajustar un grado de molido
más grueso o más fino o utilizar
2 cucharas dosificadores rasas
de café molido.
El LED I destella. Unidad de preparación  (5)
sucia.
Limpiar la unidad de
preparación (5).
Demasiado café molido en la
unidad de preparación (5).
Limpiar la unidad de
preparación (5). Llenar
como máximo 2 cucharas
dosificadoras rasas de café
molido.
El mecanismo de la unidad
de preparación se mueve
con dificultad.
Retirar la unidad de preparación
y limpiarla, véase el capítulo
«Mantenimiento y cuidado
diario».
La unidad de preparación (5)
falta o no se ha detectado.
Desconectar el aparato estando
colocada la unidad de prepara-
ción (5), esperar tres segundos
y conectarlo de nuevo.
Calidad muy fluctuante del
café o la espuma de leche.
El aparato está calcificado. Descalcificar la cafetera según
las instrucciones
Gotas de agua en el fondo
del interior del aparato
estando quitada la bandeja
de goteo (8).
La bandeja de goteo (8)
se ha quitado demasiado
pronto.
Quitar la bandeja de goteo
(8) sólo algunos segundos
después de la última
preparación de bebida.
Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia.
Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas instrucciones.
Página 92
89
es
Problema Causa Solución
Los ajustes efectuados en
fábrica se han modificado
y se deben reactivar
(«Reset»).
Se han efectuado ajustes
propios, ya no deseados.
Apagar el aparato con el inte-
rruptor de red O/I (9). ­
Mantener
pulsados el botón de manteni-
miento (12) y el botón de vapor
(11) y conectar el aparato con
el interruptor de red O/I (9). A
continuación, confirmar con el
botón de inicio (10). Se activa la
configuración de fábrica.
Los LEDs destellan. El aparato está averiado. Llamar a la línea directa de
atención al cliente.
Los LEDs destellan. Voltaje incorrecto. El aparato debe funcionar sólo
con 220V-240V.
Los LEDs destellan. La temperatura ambiente es
demasiado baja.
Utilizar el aparato a temperatu-
ras superiores a 5°C.
Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia.
Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas instrucciones.
Datos técnicos
Conexión eléctrica (voltaje – frecuencia) 220-240 V – 50/60 Hz
Potencia de la calefacción 1600 W
Presión máxima de la bomba, estática 15 bar
Capacidad máxima del recipiente del agua (sin filtro) 1,7 l
Capacidad máxima del recipiente de café en grano 300 g
Longitud del cable de alimentación 100 cm
Medidas (alto x ancho x hondo) 385 x 280 x 479 mm
Peso, sin llenar 9,3 kg
Tipo de molino De cerámica

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch TES50129RW ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch TES50129RW

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch TES50129RW y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch TES50129RW. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch TES50129RW de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.