Consulta aquí abajo el manual del Bosch TES50129RW. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.
70 es Estimados amantes del café, Le damos la enhorabuena por la compra de esta cafetera expreso automática de la marca Bosch. Volumen de suministro (vea la imagen de conjunto al principio de las instrucciones) 1 Cafetera expreso automática TES501 2 Instrucciones de uso 3 Tira para dureza del agua 4 Cuchara dosificadora Índice Volumen de suministro�����������������������������70 De un vistazo��������������������������������������������70 Indicaciones de seguridad������������������������71 Controles��������������������������������������������������73 Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez���������������74 Filtro de agua�������������������������������������������76 Ajustes������������������������������������������������������77 Preparación con café en grano����������������79 Preparación con café molido �������������������79 Preparación de agua caliente�������������������79 Preparación de espuma de leche�������������80 Mantenimiento y cuidado diario����������������80 Recomendaciones para ahorrar energía��������������������������������83 Programa de mantenimiento��������������������83 Protección anticongelante �����������������������85 Accesorios������������������������������������������������85 Eliminación�����������������������������������������������85 Garantía���������������������������������������������������86 Resolución de problemas sencillos����������87 Datos técnicos������������������������������������������89 De un vistazo (véanse las figuras A, B, C, D y E al principio de estas instrucciones) 1 Recipiente para café en grano 2 Tapa guarda-aroma 3 Selector giratorio del grado de molido 4 Cajón (para café molido/pastillas de limpieza) 5 Unidad de preparación (figura E) a) Unidad de preparación b) Puerta c) Palanca de extracción para la unidad de preparación d) Cierre e) Tapa 6 Espumador de leche extraíble (figura C) a) Válvula de vapor b) Casquillo metálico c) Tubo funcional d) Núcleo funcional e) Orificio para aire 7 Dispositivo de salida del café, de altura regulable 8 Bandeja de goteo (figura D) a) Panel b) Recipiente para posos de café c) Bandeja de goteo en la salida de café d) Chapa de goteo en la salida de café e) Flotador 9 Interruptor de red O/I 10 Botón de inicio C 11 Botón de vapor B 12 Botón de mantenimiento A 13 Botón giratorio «Intensidad del café» 14 Botón giratorio «Selección de bebida» 15 Indicador LED 16 Recipiente de agua extraíble 17 Tapa del recipiente de agua 18 Cuchara dosificadora (ayuda para colocar el filtro de agua) 19 Compartimento para la cuchara dosificadora 20 Cable de conexión eléctrica con compartimento
71 es Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares a las domésticas. Aplicaciones similares a las domésticas comprenden p.ej. la utilización en cocinas para empleados de tiendas, oficinas, empresas agrícolas y otras empresas industriales, así como la utilización por parte de huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares. ¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. Este aparato puede ser manejado por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y se supervisen.
72 es No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de conexión a la red. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. En caso de errores, desenchufar inmediatamente o desconectar la tensión de alimentación. El aparato contiene imanes permanentes que pueden influir en implantes electrónicos, tales como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto a la parte frontal del aparato. ¡ ¡Peligro de asfixia! No deje que los niños jueguen con el embalaje. Guardar las piezas pequeñas en un lugar seguro, ya que son fáciles de tragar. ¡ ¡Peligro de lesiones! No meta la mano en el molinillo. Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones. ¡ ¡Peligro de quemaduras! El espumador de leche se calienta mucho. Después de utilizarlo, no lo toque hasta que se haya enfriado. Las superficies de los elementos o placas calefactores pueden permanecer calientes durante algún tiempo después del uso.
73 es Indicador LED La iluminación y la intermitencia de los respectivos LEDs indican lo siguiente: D encendido El recipiente del agua está vacío y se tiene que llenar. D destella El filtro de agua está usado y se tiene que cambiar. Importante: durante la puesta en marcha, el par- padeo no significa “Cam- biar filtro”, véase “Puesta en servicio”. E encendido El recipiente para café en grano está vacío y se tiene que llenar. F encendido La válvula de vapor se tiene que abrir o cerrar. F destella Según el ajuste, sale vapor o agua caliente del espumador de leche. G encendido Al seleccionar G con el botón giratorio «Intensidad del café» está iluminado el símbolo mientras se prepara café molido. H encendido La bandeja de goteo falta o no está bien colocada; colocar la bandeja de goteo. H destella Las bandejas están llenas; vaciarlas y colocarlas de nuevo. I encendido La puerta de la unidad de preparación está abierta; cerrar la puerta. I destella Extraer la unidad de preparación y limpiarla. Controles Interruptor de red O/I Con el Interruptor de red O/I (9), el aparato se enciende o se apaga completamente (la alimentación se interrumpe). Importante: Para desconectar, utilizar el botón de mantenimiento (12). Botón de mantenimiento A Al pulsar brevemente el botón de man- tenimiento (12), el aparato se lava y se desconecta. Si destella el botón de mantenimiento (12) se tiene que ejecutar el programa de mantenimiento. Con una pulsación prolongada del botón de mantenimiento (12) se inicia el programa de mantenimiento. Mientras se desarrolla el programa de mantenimiento destella el botón de mantenimiento (12), que se apaga al terminar el programa. Botón de vapor B Al pulsar el botón de vapor (11) se genera vapor que sirve para preparar la espuma de leche. Botón de inicio C Al pulsar el botón de inicio (10) se inicia la preparación de bebidas. Si se vuelve a pul- sar durante la preparación de una bebida, se detiene la preparación prematuramente.
74 es Botón giratorio «Intensidad del café» Con este botón giratorio (13) se ajusta la intensidad del café o se ajusta la selección para café molido. h hasta g G Muy suave Suave Normal Cargado Café molido Botón giratorio «Selección de bebida» Con este botón giratorio (14) se selecciona la bebida y la cantidad deseadas. Además se modifican con él ajustes hechos por el usuario. a hasta c Café solo corto Café solo Café crema corto Café crema Café crema largo b hasta d 2 cafés solos cortos 2 cafés solos 2 cafés crema cortos 2 cafés crema 2 cafés crema largos Espumador de leche El espumador de leche (6) se puede abrir y cerrar extrayéndolo e introduciéndolo. Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez Aspectos generales Llene los recipientes respectivos única- mente con agua limpia y fría, sin gas, y sólo con granos tostados (preferiblemente con mezclas de granos de café aptas para café solo o cafeteras automáticas). Evite el uso de granos glaseados, caramelizados o azucarados, ya que obstruyen la unidad de preparación. En este aparato se puede ajustar la dureza del agua. En fábrica se ha ajustado una dureza del agua 4. Determinar la dureza del agua utilizada con la tira de comprobación adjunta. Si de la comprobación resulta un valor distinto de 4, ajuste correspondiente- mente el aparato tras la puesta en servicio (véase «Dureza del agua» en el capítulo «Ajustes»). Puesta en servicio 1. Retirar la lámina protectora. 2. Coloque la cafetera expreso automática sobre una superficie plana y resistente al agua que aguante bien su peso. Las rendijas de ventilación del aparato han de quedar libres. Importante: Utilice el aparato solo en recin- tos a salvo de heladas. Si el aparato ha sido transportado o almacenado a tempera- turas inferiores a 0°C, esperar como mínimo tres horas antes de ponerlo en marcha. 3. Saque el enchufe de la red del compar- timento (20) y enchúfelo. La longitud se puede ajustar debidamente por introducción y extracción del cable. Para esto, sitúe el aparato con su parte trasera enrasada, por ejemplo, con el borde de la mesa y estire del cable hacia abajo o empújelo hacia arriba.
75 es 4. Monte el espumador de leche. Utilice el aparato sólo si el espumador de leche (6) está ensamblado y montado por completo. 5. Levante la tapa del recipiente de agua (17). 6. Retire el recipiente de agua (16), enjuá- guelo y llénelo de agua fría y limpia. Observe la marca max. 7. Coloque el recipiente de agua (16) sin ladearlo y empújelo totalmente hacia abajo. 8. Cierre de nuevo la tapa del recipiente de agua (17). 9. Llene el recipiente para café en grano (1) con granos de café (para la prepa- ración con café molido, vea el capítulo «Preparación con café molido»). 10. Encienda el aparato con el interruptor de red O/I (9). El LED D destella y el LED F se ilumina. 11. Coloque el recipiente debajo de la salida del espumador de leche (6). 12. Extraiga con cuidado el espumador de leche (6) para abrirlo. El aparato enjuaga con agua el espumador de leche (6). El LED F destella. 13. Cuando el LED F brille con luz constante, introduzca el espumador de leche (6) para cerrarlo. Ahora, el aparato se calienta y lava. Por la salida del café sale un poco de agua. Cuando están encendidos los botones A (12), B (11) y C (10), significa que el aparato está listo para el uso. Desconexión del aparato La cafetera automática de café expreso está programada de fábrica con los ajustes estándar para lograr un funcionamiento óptimo. El aparato se desconecta automáti- camte después de un tiempo seleccionado (duración regulable; véase «Desconexión automática» en el capítulo «Ajustes»). Excepción: Si sólo se ha preparado agua caliente o vapor, el aparato se desconecta sin enjuagar. Para apagar antes el aparato de forma manual, pulse el botón de mantenimiento (12). El aparato se enjuaga y se apaga. Advertencia: Cuando el aparato se usa por primera vez, tras ejecutar el programa de mantenimiento o si el aparato ha estado inactivo durante largo tiempo, la primera bebida no tiene aún todo su aroma y no se debería beber. Tras poner en servicio la cafetera expreso automática, sólo se consigue una «crema» consistente de fina porosidad después de preparar algunas tazas. Tras un uso prolongado es normal que se formen gotas de agua en las rendijas de ventilación.
76 es Filtro de agua Un filtro de agua puede reducir las sedi- mentaciones de cal. Los filtros de agua nuevos se tienen que enjuagar antes del uso. Proceda del siguiente modo para ello: 1. Con la cuchara dosificadora (18), pre- sione firmemente el filtro de agua en el interior del recipiente de agua vacío. 2. Llene de agua este recipiente (16) hasta la marca max. 3. Ponga el botón giratorio (13) en la posición 4. Mantenga pulsados simultánea- mente los botones B (11) y A (12) durante al menos 5 segundos. Se ilumina «apagado» o bien «encendido». 5. Pulse el botón de inicio (10) para ajustar «encendido». 6. Como confirmación, mantenga pulsado el botón de inicio (10) durante al menos 5 segundos; se encienden brevemente todos los indicadores LED. 7. El LED D destella y el LED F brilla con luz constante. 8. Coloque un recipiente de 0,5 litros debajo de la salida del espumador de leche (6). 9. Abra el espumador de leche (6) extra- yéndolo. El LED F destella. 10. Pasa agua por el filtro, limpiándolo. 11. Cuando el LED F brille con luz constante, introduzca el espumador de leche (6) para cerrarlo. 12. Vacíe el recipiente. El aparato vuelve a estar listo para el uso. Nota: Con el enjuague del filtro se ha activado al mismo tiempo el ajuste para la indicación de cambio de filtro (= LED D destella). Cuando se visualiza Cambiar filtro o después de transcurrir dos meses como máximo, el filtro ya no es efectivo. Debe cambiarlo por razones higiénicas y para que el aparato no se calcifique (puede resultar dañado). Se pueden adquirir filtros de recambio en los distribuidores habituales o a través del servicio de asistencia técnica (vea el capítulo “Accesorios”). Si no instala un filtro nuevo, cambie el ajuste para el filtro tal como se describe en el capítulo «Dureza del agua». Nota: Con el indicador de filtro puede mar- car el mes en el que ha instalado el filtro. También puede marcar el mes en el que tiene que volver a cambiar el filtro (después de dos meses a más tardar). Nota: Si no se ha utilizado el aparato durante un tiempo prolongado (p. ej. durante las vacaciones), se debería enjua- gar el filtro instalado antes de proceder al uso del aparato. Preparar a tal fin una taza de agua caliente y tirar el agua.
77 es Ajustes Usted tiene la posibilidad de adaptar los ajustes individualmente. Puede ajustar lo siguiente: Dureza del agua En este aparato se puede ajustar la dureza del agua. Es importante ajustar correcta- mente la dureza del agua para que el aparato pueda indicar a tiempo el momento en que se debe descalcificar. En fábrica se ha ajustado la dureza del agua 4. La dureza del agua se puede determinar utilizando la tira de prueba adjunta o consultar llamando a la empresa de abastecimiento de agua de su zona. Mantenga brevemente dentro del agua la tira de prueba y, tras sacarla, sacúdala ligeramente y lea el resultado cuando haya pasado un minuto. Nivel Grado de dureza del agua Alemania (°dH) Francia (°fH) 1 2 3 4 1-7 8-14 15-20 22-30 1-13 14-25 26-38 39-54 Si se debe introducir una dureza del agua distinta a la preajustada, o si se instala un filtro de agua, proceda del siguiente modo: 1. Ponga el botón giratorio (13) en la posición 2. Mantenga pulsados simultáneamente los botones B (11) y A (12) durante al menos 5 segundos. El número de LEDs ahora iluminados simboliza la dureza del agua ajustada. 3. Pulse ahora el botón de inicio (10) hasta que se ilumine la dureza del agua deseada; por ejemplo, para la dureza del agua 3 están iluminados los LEDs D, E y F. 4. Mantenga presionado el botón de inicio (10) durante al menos 5 segundos. Los LEDs ajustados destellan y la dureza del agua seleccionada está memorizada. Importante: Si se usa el filtro de agua (vea el capítulo “Accesorios”), proceda del siguiente modo, vea el capítulo «Filtro de agua». Advertencia: Si no se pulsa ningún botón en el plazo de 90 segundos, el aparato pasa al estado de disposición para la preparación de café sin ninguna memoriza- ción. Se conserva la última dureza del agua memorizada. Desconexión automática Aquí se puede ajustar el espacio de tiempo tras el que el aparato se desconectará automáticamente después de preparar la última bebida. El ajuste puede oscilar entre 15 minutos y 4 horas. El tiempo preajustado se puede reducir para ahorrar energía. 1. Ponga el botón giratorio (13) en la posición 2. Mantenga pulsados simultáneamente los botones B (11) y A (12) durante al menos 5 segundos. El número de LEDs ahora iluminados simboliza el tiempo ajustado para la desconexión. 3. Pulse ahora el botón de inicio (10) hasta que se ilumine el tiempo deseado para la desconexión: D = 15 minutos D y E = 30 minutos D, E y F = 45 minutos D, E, F y G = 1 hora D, E, F, G y H = 2 horas D, E, F, G, H e I = 4 horas 4. Mantenga presionado el botón de inicio (10) durante al menos 5 segundos. Los LEDs ajustados destellan y el tiempo seleccionado para la desconexión está memorizado. Advertencia: Si no se pulsa ningún botón en el plazo de 90 segundos, el aparato pasa al estado de disposición para la pre- paración de café sin ninguna memorización. Se conserva el último tiempo memorizado para la desconexión.
78 es Ajuste de la temperatura de elaboración También se puede ajustar la temperatura de elaboración. 1. Ponga el botón giratorio (13) en la posición 2. Mantenga pulsados los botones B (11) y A (12) durante al menos 5 segundos. El número de LEDs ahora iluminados simboliza la temperatura de elaboración ajustada. 3. Pulse ahora el botón de inicio (10) hasta que se ilumine la temperatura deseada: LED D = baja LED D y E = media LED D, E y F = alta 4. Mantenga presionado el botón de inicio (10) durante al menos 5 segundos. Los LEDs ajustados destellan y la tempera- tura seleccionada está memorizada. Advertencia: Si no se pulsa ningún botón en el plazo de 90 segundos, el aparato pasa al estado de disposición para la preparación de café sin ninguna memoriza- ción. Se conserva la última temperatura de elaboración memorizada. Ajuste del grado de molido El grado de molido deseado del café se puede ajustar con el selector giratorio (3). ¡ ¡ ¡Atención! El grado de molido sólo se puede ajustar mientras el molino funciona, de lo contrario puede resultar dañado el aparato. No meta la mano en el molino. ● ● Con el molino en marcha, ajuste el selec- tor giratorio (3) entre grado de molido fino (a: giro en sentido contrario a las agujas del reloj) y grado de molido más grueso (b: giro en el sentido de las agujas del reloj) a b Nota: El nuevo ajuste sólo surte efecto a partir de la segunda taza de café. Sugerencia: Con granos de café muy tos- tados, ajuste un grado de molido más fino; en caso de granos menos tostados, ajuste un grado de molido más grueso.
79 es Preparación con café en grano Esta cafetera expreso automática muele café fresco para cada preparación. Sugerencia: Utilice preferentemente mezclas en grano para cafeteras expreso o automáticas. Para conseguir una calidad óptima, conserve el café en grano en un lugar fresco y en envases cerrados, o bien congélelo. Los granos de café también se pueden moler estando congelados. Importante: Cambie todos los días el agua del recipiente (16). El recipiente (16) deberá contener siempre suficiente agua para que el aparato pueda funcionar. Se pueden preparar diversas bebidas a base de café de forma muy sencilla, con sólo pulsar un botón. Preparación El aparato tiene que estar listo para el uso. 1. Coloque la taza o las tazas precalenta- das debajo del dispositivo de salida del café (7). Sugerencia: Para un café solo corto, precaliente siempre la taza, p. ej. con agua caliente. 2. Seleccione el café deseado y la cantidad deseada girando el botón superior (14). 3. Seleccione la intensidad deseada del café girando el botón inferior (13). 4. Pulse el botón de inicio (10). El café se prepara y gotea dentro de la(s) taza(s). Pulsando de nuevo el botón de inicio (10) se puede finalizar prematuramente el pro- ceso de elaboración. Preparación con café molido Esta cafetera automática puede funcionar también con café ya molido (pero no con café instantáneo). Importante: Cambie todos los días el agua del recipiente (16). El recipiente (16) deberá contener siempre suficiente agua para que el aparato pueda funcionar. Preparación 1. Abra el cajón para el café molido (4). 2. Llene en el cajón para el café molido como máximo 2 cucharas dosificadoras rasas de café. Atención: No llene granos sin moler ni café instantáneo. 3. Cierre el cajón para el café molido (4). 4. Ajuste el botón giratorio inferior (13) al símbolo G. 5. Pulse el botón de inicio (10). El café se prepara y gotea dentro de la taza. Preparación de agua caliente ¡ ¡ ¡Peligro de quemaduras! El espumador de leche (6) se calienta mucho. Toque el espumador (6) sólo por la parte de plástico. El espumador de leche debe estar limpio antes de la toma de agua caliente. El aparato tiene que estar listo para el uso. 1. Coloque la taza o el vaso precalentados debajo de la salida del espumador de leche (6). 2. Abra el espumador de leche (6) extra- yéndolo. El aparato se calienta. Durante unos 40 segundos sale agua caliente por la salida del espumador (6). 3. Detenga el proceso introduciendo el espumador (6).
80 es Preparación de espuma de leche ¡ ¡ ¡Peligro de quemaduras! El espumador de leche (6) se calienta mucho. Toque el espumador (6) sólo por la parte de plástico. Sugerencia: Espume primero la leche y prepare luego el café, o bien espume la leche por separado y viértala sobre el café. El aparato tiene que estar listo para el uso. 1. Pulse el botón B (11). El botón B y LED F destella, el aparato se calienta ahora durante unos 20 segundos. 2. En cuanto el botón B se ilumine con luz constante, introduzca el espumador hasta el fondo de una taza o un vaso que estén llenos de leche hasta una tercera parte. 3. Abra el espumador de leche (6) extrayéndolo. ¡ ¡ ¡Peligro de quemaduras! El vapor que sale está muy caliente, puede hacer que salpiquen líquidos. No tocar el casquillo ni dirigirlo hacia personas. 4. Espumar la leche. 5. Cierre el espumador (6) empujándolo hacia adentro. Sugerencia: Para conseguir la mejor espuma, utilice preferentemente leche fría con al menos un 1,5% de materia grasa. Importante: Los restos secos de leche son difíciles de eliminar. Por eso se debe limpiar sin falta el espumador (6) con agua tibia después de cada uso. Mantenimiento y cuidado diario ¡ ¡ ¡Peligro de descarga eléctrica! Desenchufe el aparato de la red antes de empezar a limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua. No utilice limpiadores a vapor. ● ● Limpie la superficie del aparato con un paño suave y húmedo. ● ● No utilice paños ni productos de limpieza abrasivos. ● ● Elimine siempre inmediatamente los restos de cal, café, leche y solución des- calcificadora. Bajo estos restos se puede producir corrosión. ● ● Los paños de limpieza nuevos pueden contener sales. Las sales pueden provo- car una corrosión ligera en el acero. Por este motivo, lavar los paños minuciosa- mente antes de su uso. ● ● Extraiga hacia adelante la bandeja de goteo (8c) con el recipiente para posos de café (8b). Retire el panel (8a) y la chapa de goteo (8d). Vacíe y limpie la bandeja de goteo y el recipiente para posos de café. ● ● Extraiga el cajón para el café molido (4) y límpielo.
81 es ● ● Flotador (8e) y límpielo con un paño húmedo. K KLos siguientes componentes no se deben meter en el lavavajillas: panel (8a), flotador (8e), cajón para el café molido (4), unidad de preparación (5a). J JLos siguientes componentes son aptos para el lavavajillas: bandeja de goteo (8c), recipiente para posos de café (8b), chapa de goteo (8d), tapa guarda-aroma (2) y cuchara dosifica- dora (18). ● ● Limpie el interior del aparato (bandejas de alojamiento y cajón para el café molido) con un paño. Importante: la bandeja de goteo (8c) y el recipiente para posos de café (8b) deberían vaciarse y limpiarse a diario para evitar la formación de moho. Advertencia: Si el aparato se conecta, estando frío, con el interruptor de red O/I (9) o si se desconecta automáticamente después de preparar café, tiene lugar una limpieza automática del aparato. De este modo, el sistema se limpia por sí mismo. Importante: Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado (p. ej. durante las vacaciones), limpie a fondo todo el aparato, inclusive el sistema de leche y la unidad de preparación. Limpieza del espumador de leche El espumador de leche (6) se debería limpiar después de cada uso, para eliminar restos. Importante: Antes de desmontar el espu- mador, deje que se enfríe. Desarme el espumador de leche para limpiarlo: 1. Para desmontarlo, tómelo por el casqui- llo metálico y tire de él hacia abajo. 2. Gire el núcleo funcional (6d) en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo. 1 2 6d 3. Retire el tubo funcional (6c). 6c 4. Limpie las distintas piezas con lejía de lavado y un cepillo suave; si es necesa- rio, deposítelas en lejía de lavado tibia. Limpie a fondo el orificio para aire (6e). 6e 5. Enjuague todas las piezas con agua limpia y séquelas frotándolas.
82 es 6. Ensamble el núcleo funcional (6d) y el tubo funcional (6c) en el casquillo metálico. 1 2 6d 6c 7. Gire el núcleo funcional en el sentido de las agujas del reloj hasta que las marcas estén juntas. 8. Coloque el espumador de leche sobre la válvula de vapor. Preste atención a que la marca roja existente en la válvula de vapor quede cubierta. ¡ ¡ iPeligro de quemadura! Utilice el aparato sólo si el espumador de leche (6) está ensamblado y montado por completo. Limpieza de la unidad de preparación Limpie la unidad de preparación periódicamente. Limpieza previa automática de la unidad de preparación: Pulse brevemente el botón de mante- nimiento (12). El aparato procede a la limpieza si se ha preparado antes café. A continuación se desconecta. Además del programa de limpieza automá- tica, la unidad de preparación (5a) se debe- ría extraer periódicamente para limpiarla (figura E al principio de las instrucciones). 1. Apague el aparato con el interruptor de red O/I (9). No está iluminado ningún botón. 2. Abra la puerta (5b) de acceso a la uni- dad de preparación. 3. Desplace el cierre rojo (5d) de la unidad de preparación (5a) totalmente hacia la izquierda. 4. Presionar la palanca de extracción (5c) totalmente hacia abajo, con lo que la unidad de preparación queda suelta. 5. A continuación sujete la unidad de preparación (5a) por las agarrederas y extráigala con cuidado. 6. Retire la tapa (5e) de la unidad de preparación y limpie a fondo la unidad de preparación (5a) con agua debajo del grifo. 7. Coloque el filtro de la unidad de preparación debajo del chorro de agua.
83 es Importante: No utilice detergente ni otros productos de limpieza para limpiar la unidad de preparación ni la meta en el lavavajillas. 8. Limpie a fondo el interior del aparato con un paño húmedo, eliminando posi- bles restos de café. 9. Deje secar la unidad de preparación (5a) y el interior del aparato. 10. Vuelva a montar la tapa (5e) sobre la unidad de preparación (5a) y desplácela sobre la base hasta llegar al tope. 11. Presionar la palanca de extracción (5c) totalmente hacia arriba. 12. Desplace el dispositivo de cierre rojo (5d) totalmente hacia la derecha, hasta que haga tope, y cierre la puerta (5b). Recomendaciones para ahorrar energía ● ● Si no se utiliza la cafetera expreso automática, desconecte el aparato. Pulse para ello el botón de mantenimiento (12). El aparato se enjuaga y se apaga. ● ● En la medida de lo posible, no interrumpa la preparación de café o de espuma. Las interrupciones hacen que se consuma más electricidad y que la bandeja de goteo se llene más rápidamente. ● ● Descalcifique periódicamente el aparato para evitar sedimentaciones de cal. Los residuos de cal hacen que aumente el consumo de electricidad. Programa de mantenimiento Duración: 35 minutos aproximadamente Dependiendo del uso, el botón de man- tenimiento (12) destella con una cierta periodicidad. El aparato se debería limpiar y descalcificar inmediatamente con el programa de mante- nimiento. Si el programa de mantenimiento no se realiza según las instrucciones, puede sufrir daños el aparato. ¡ ¡ ¡Atención! Utilizar para cada programa de manteni- miento productos de descalcificación y limpieza según las instrucciones. Observar las indicaciones de seguridad que aparecen en el envase de los productos de limpieza. El programa de mantenimiento no deberá interrumpirse en ningún caso. Los líquidos no deberán beberse en ningún caso. Para descalcificar no utilice nunca vinagre, productos a base de vinagre, ácido cítrico ni productos a base de ácido cítrico. No introduzca nunca pastillas ni otros pro- ductos para descalcificar en el cajón para el café molido (4). En los distribuidores habituales y a través del servicio de asistencia técnica se pueden adquirir pastillas de descalci- ficación y limpieza desarrolladas espe- cialmente y apropiadas (vea el capítulo “Accesorios”). Importante: Si el recipiente del agua (16) tiene un filtro de agua incorporado, es imprescindible que lo retire antes de iniciar el programa de mantenimiento. Limpiar la unidad de escaldado antes de iniciar el programa de mantenimiento, véase el capí- tulo “Limpiar unidad de escaldado”. Para iniciar el programa de mantenimiento, mantenga pulsado el botón de manteni- miento (12) durante al menos 5 segundos.
84 es Nota: Mientras se desarrolla el programa, destella el botón de mantenimiento (12). El LED H se enciende. ● ● Vacíe la bandeja de goteo (8) y vuelva a colocarla. El aparato realiza dos ciclos de lavado. El LED G se enciende. ● ● Abra el cajón para el café molido (4). ● ● Introduzca una pastilla de limpieza Bosch y cierre el cajón para el café molido (4). ● ● Pulse el botón de inicio (10). El LED D se enciende. ● ● Llene el depósito de agua (16) vacío con agua templada hasta la marca «0,5 l» y disuelva en ella 1 pastilla de descal- cificación TCZ8002 de Bosch. En caso de utilizar TCZ6002 es indispensable disolver 2 pastillas. ● ● Pulse el botón de inicio (10). El programa de mantenimiento se ejecuta ahora durante 10 minutos aproximadamente. LED F se enciende. ● ● Coloque un recipiente de al menos 0,5 litros de capacidad debajo de la salida del espumador de leche (6). ● ● Abra el espumador (6) extrayéndolo. El programa de mantenimiento se ejecuta ahora durante 12 minutos aproximadamente. El LED D se enciende. ● ● Lave el recipiente del agua (16) y llénelo con agua limpia hasta la marca max. ● ● Pulse el botón de inicio (10). El programa de mantenimiento se ejecuta ahora durante 30 segundos aproximada- mente y limpia el aparato. El LED F se enciende. ● ● Cierre el espumador (6) empujándolo hacia adentro. El programa de mantenimiento se ejecuta ahora durante 8 minutos aproximadamente. El LED H se enciende. ● ● Vacíe la bandeja de goteo (8) y vuelva a colocarla. Si se utiliza un filtro, vuelva a insertarlo ahora. El aparato se ha limpiado y descalcificado por completo y vuelve a estar listo para el uso. Importante: Limpiar el aparato con un paño suave y húmedo para retirar inmedia- tamente los restos de la solución de des- calcificación. Bajo estos restos se puede producir corrosión. Paños de limpieza nuevos pueden contener sales. Las sales pueden provocar una corrosión ligera en el acero. Por este motivo, lavar los paños minuciosamente antes de su uso.
85 es Protección anticongelante ¡ ¡ Para evitar daños provocados por el hielo, el aparato deberá vaciarse completamente antes de ser trans- portado o guardado. Nota: El aparato debe estar listo para el uso y el recipiente de agua (16) tiene que estar lleno. 1. Coloque un recipiente grande debajo de la salida del espumador de leche (6). 2. Pulse el botón de vapor (11). El LED F destella, el aparato se calienta ahora durante unos 20 segundos. 3. Cuando se encienda el LED F, abra el espumador de leche (6) tirando de él hacia fuera y deje que salga vapor durante unos 15 segundos. 4. Apague el aparato con el interruptor de red O/I (9). 5. Vacíe el recipiente del agua (16) y la bandeja de goteo (8). Accesorios Los siguientes accesorios pueden conse- guirse en los distribuidores habituales y a través del servicio de asistencia técnica. Accesorio Número de pedido Establecimiento comercial / Servicio de asistencia técnica Pastillas de limpieza TCZ6001 00310575 Pastillas de descalcificación TCZ8002 00576694 Filtro de agua TCZ7003 00575491 Set de limpieza TCZ8004 00576331 Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cum- plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Euro- pea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléc- tricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
86 es Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona- miento producidas por causas no imputa- bles al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y manteni- miento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.
87 es Problema Causa Solución El molino no tritura granos de café. Los granos no caen directamente en el molino (son demasiado grasos). Golpear ligeramente el recipiente para café en grano (1). Si es necesario, utilizar otro tipo de café. Una vez vaciado el recipiente para café en grano (1), limpiarlo frotando con un paño seco. No es posible calentar agua. El espumador de leche (6) está sucio. Limpiar el espumador (6), véase el capítulo «Manteni- miento y cuidado diario». Espuma de leche insufi- ciente o ninguna. El espumador de leche (6) está sucio. Limpiar el espumador (6), véase el capítulo «Manteni- miento y cuidado diario». Leche inadecuada. Utilizar leche con al menos un 1,5 % de materia grasa. El espumador de leche (6) no está ensamblado correctamente. Humedecer las piezas del espumador y juntarlas firme- mente a presión. El aparato está calcificado. Descalcificar la cafetera según las instrucciones. El café sale solo gota a gota o ya no fluye café. El ajuste del grado de molido es demasiado fino o el café molido es demasiado fino. Ajustar un grado de molido más grueso o utilizar un café molido más grueso. El aparato está muy calcificado. Descalcificar la cafetera según las instrucciones. El café no tiene «crema». Tipo de café inadecuado. Utilizar un tipo de café con un mayor porcentaje de la varie- dad «Robusta». Los granos ya no están frescos. Utilizar granos frescos. El grado de molido no es el adecuado para los granos de café. Ajustar un grado de molido fino. El café es demasiado «ácido». El ajuste del grado de molido es demasiado grueso o el café molido es demasiado grueso. Ajustar un grado de molido más fino o utilizar un café molido más fino. Tipo de café inadecuado. Utilizar un tostado más oscuro. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas instrucciones. Resolución de problemas sencillos
88 es Problema Causa Solución El café es demasiado «amargo». El ajuste del grado de molido es demasiado fino o el café molido es demasiado fino. Ajustar un grado de molido más grueso o utilizar un café molido más grueso. Tipo de café inadecuado. Utilizar otro tipo de café. El filtro del agua no se mantiene en el recipiente del agua (16). El filtro del agua no se ha fijado correctamente. Colocar el filtro de agua pre- sionándolo en posición recta y firmemente en el empalme del recipiente. El LED D destella. El recipiente de agua no se ha colocado correctamente o el filtro de agua está usado. Colocar correctamente el reci- piente de agua. Si el LED sigue parpadeando, colocar un nuevo filtro de agua y lavarlo, véase el capítulo «Filtro de agua». Agua con gas en el depósito. Llenar el depósito con agua fresca del grifo. El poso de café no es compacto y está demasiado húmedo. Se ha ajustado un grado de molido demasiado fino o demasiado grueso, o bien no se utiliza suficiente café molido. Ajustar un grado de molido más grueso o más fino o utilizar 2 cucharas dosificadores rasas de café molido. El LED I destella. Unidad de preparación (5) sucia. Limpiar la unidad de preparación (5). Demasiado café molido en la unidad de preparación (5). Limpiar la unidad de preparación (5). Llenar como máximo 2 cucharas dosificadoras rasas de café molido. El mecanismo de la unidad de preparación se mueve con dificultad. Retirar la unidad de preparación y limpiarla, véase el capítulo «Mantenimiento y cuidado diario». La unidad de preparación (5) falta o no se ha detectado. Desconectar el aparato estando colocada la unidad de prepara- ción (5), esperar tres segundos y conectarlo de nuevo. Calidad muy fluctuante del café o la espuma de leche. El aparato está calcificado. Descalcificar la cafetera según las instrucciones Gotas de agua en el fondo del interior del aparato estando quitada la bandeja de goteo (8). La bandeja de goteo (8) se ha quitado demasiado pronto. Quitar la bandeja de goteo (8) sólo algunos segundos después de la última preparación de bebida. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas instrucciones.
89 es Problema Causa Solución Los ajustes efectuados en fábrica se han modificado y se deben reactivar («Reset»). Se han efectuado ajustes propios, ya no deseados. Apagar el aparato con el inte- rruptor de red O/I (9). Mantener pulsados el botón de manteni- miento (12) y el botón de vapor (11) y conectar el aparato con el interruptor de red O/I (9). A continuación, confirmar con el botón de inicio (10). Se activa la configuración de fábrica. Los LEDs destellan. El aparato está averiado. Llamar a la línea directa de atención al cliente. Los LEDs destellan. Voltaje incorrecto. El aparato debe funcionar sólo con 220V-240V. Los LEDs destellan. La temperatura ambiente es demasiado baja. Utilizar el aparato a temperatu- ras superiores a 5°C. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas instrucciones. Datos técnicos Conexión eléctrica (voltaje – frecuencia) 220-240 V – 50/60 Hz Potencia de la calefacción 1600 W Presión máxima de la bomba, estática 15 bar Capacidad máxima del recipiente del agua (sin filtro) 1,7 l Capacidad máxima del recipiente de café en grano 300 g Longitud del cable de alimentación 100 cm Medidas (alto x ancho x hondo) 385 x 280 x 479 mm Peso, sin llenar 9,3 kg Tipo de molino De cerámica
¿Tienes alguna duda sobre el Bosch TES50129RW y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch TES50129RW. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch TES50129RW de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.
No hay preguntas sobre el Bosch TES50129RW ya