Bosch Rotak 32 manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch Rotak 32. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Cortadora de césped con motor
  • Modelo/nombre: Rotak 32
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Ruso, Finlandés, Checo, Rumano, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro, Esloveno, Croata, Ucranio, Noruego

Índice

Página 15
16 | Español
F 016 L70 769 | (3.2.14) Bosch Power Tools
Advertencia: Mantenga una separación de seguri-
dad respecto al aparato para jardín en funciona-
miento.
Atención:Notoquelascuchillasenfuncionamien-
to. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuida-
do de no cercenarse los dedos de los pies y de las
manos.
Desconecte el aparato para jardín y saque el en-
chufe de la red antes de realizar un ajuste, al lim-
piarlo, si se hubiese enganchado el cable, o siem-
pre que deje desatendido el aparato para jardín,
incluso durante un tiempo breve. Mantenga el ca-
ble de red alejado de las cuchillas.
Esperea quetodas laspiezasdelaparatoparajar-
dín se hayan detenido por completo antes de to-
carlas. Al desconectar el aparato para jardín, las
cuchillas se mantienen todavía en movimiento
cierto tiempo, y pueden lesionarle.
No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia,
ni exponerlo a ésta.
Evite exponerse a una descarga eléctrica.
Mantenga el cable de conexión alejado de las cu-
chillas.
Manejo
 Jamás permita que usen el aparato para jardín niños, ni
aquellas personas que no estén familiarizadas con estas
instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudie-
ra prescribirse en su país para el usuario. Guarde el apara-
to para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo
utilice.
 Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utili-
zado por personas o niños que presenten una discapaci-
dad física, sensorial o mental, o que dispongan de una ex-
periencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que
seansupervisadosporunapersonaencargadadevelarpor
su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para
jardín.
Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jue-
guen con el aparato para jardín.
 Nunca corte el césped si en las inmediaciones se encuen-
tran personas, y muy en especial niños, asícomoanimales
domésticos.
 Elusuarioesresponsablede losaccidentesodañosprovo-
cados a otras personas o a sus pertenencias.
 No utilice el aparato para jardín si está descalzo o si lleva
puestas sandalias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y
pantalones largos.
 Examine con detenimiento la superficie a trabajar y retire
piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extra-
ños que pudieran existir.
 Antes de su uso, verifique siempre que las cuchillas, los
tornillos de sujeción de las mismas y el conjunto de corte
no estén demasiado desgastados ni dañados. Siempre
sustituya a la vez las cuchillas y tornillos de sujeción des-
gastados o dañados para evitar que se produzca un des-
equilibrio.
 Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena ilu-
minación artificial.
 Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato para jar-
dín si el césped estuviese mojado.
 Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apre-
surada.
 Jamás trabaje con el aparato para jardín si los dispositivos
protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin es-
tar montados losdispositivos de seguridad como, p. ej., la
cubierta de protección y/o el cesto colector de césped.
 El trabajo en pendientes puede resultar peligroso.
– No corte el césped en pendientes muy pronunciadas.
– Cuide en mantener un paso seguro al trabajar superficies
inclinadas o césped húmedo.
– Siempre corte el césped en superficies inclinadas proce-
diendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo.
– Proceda con especial cautela al invertir la dirección de
marcha en pendientes.
– Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del apa-
rato para jardín hacia Ud.
– Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín
hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.
 Las cuchillas deberán estar detenidas si tuviese que incli-
narelaparatoparajardínparatransportarlo,alsobrepasar
áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en
el que desee cortar el césped.
 No incline el aparato para jardín al poner en marcha el mo-
tor, a no ser que ello sea necesario por ser el césped muy
alto. En este caso, presione hacia abajo la empuñadura lo
imprescindible nada más, para bascular hacia arriba el la-
do contrario del aparato para jardín al que se encuentra
Ud. Cuide que ambas manos estén sujetando la empuña-
dura cuando vuelva a descender el aparato para jardín.
 Conecte el aparato para jardín según se indica en las ins-
trucciones de uso, prestando atención a que sus pies man-
tengan una separación suficiente respecto a las piezas en
rotación.
 No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación.
 Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al
trabajar con el aparato para jardín.
 Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor
en marcha.
 Mantengaapartadosdelascuchillasloscablesderedy
prolongación. La cuchilla puede dañar los cables expo-
niéndose Ud. así a tocar partes que se encuentren bajo
tensión. Atención, podría sufrir una descarga eléctrica.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente:
– Siempre que se aparte del aparato para jardín.
– Antes de eliminar una obstrucción de material.
– Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín.
OBJ_BUCH-1266-004.book Page 16 Monday, February 3, 2014 4:10 PM
Página 16
Español | 17
Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (3.2.14)
– Tras chocar contra un cuerpo extraño. Examine de inme-
diato si está dañado el aparato para jardín y hágalo repa-
rar, si procede.
– Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anor-
mal (verificarlo de inmediato).
Conexión eléctrica
 La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica-
ciones en la placa de características del aparato.
 Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas
de corriente protegidas por un fusible diferencial para una
corriente de fuga de 30 mA.
 Encasodecambiarelcabledereddeesteaparato,deberá
emplearse exclusivamente el cable previsto por el fabri-
cante,cuyonºdepedidoytipofiguranenlasinstrucciones
de servicio.
 Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.
 Nopasarporencima,niaplastar,nidartironesdelcablede
red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable
del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
 Elcable deprolongacióndebetenerla sección indicadaen
lasinstrucciones de servicioy debe ir protegido contra sal-
picaduras de agua. La conexión de empalme no deberá en-
contrarse en el agua.
 Póngasesiempreunosguantes deprotecciónalmanipular
o trabajar en el área de las cuchillas.
Seguridad eléctrica
 ¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento
o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el
enchufedelared.Lomismodeberárealizarseencasode
que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
 Tras la desconexión del aparato para jardín, las cuchi-
llas se mantienen en movimiento durante algunos se-
gundos.
 Atención – no tocar la cuchilla en rotación.
Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aisla-
miento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado
a tierra. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para
países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecu-
ción). Solamente emplear cables de prolongación homologa-
dos. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de
servicio técnico habitual.
Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del
tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57).
Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el apa-
rato, solamente deberá emplear cables con las siguientes
secciones y longitudes:
– 1,0 mm2
: longitud máxima 40 m
– 1,5 mm2
: longitud máxima 60 m
– 2,5 mm2
: longitud máxima 100 m
Observación:Alutilizaruncabledeprolongación,éstedeberá
disponerdeunconductordeprotección – talcomosedescri-
be en las prescripciones de seguridad – conectado a través
del enchufe con el conductor de protección de su instalación
eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al
servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
 PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no regla-
mentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de
prolongación,enchufesyempalmesdeberánserestan-
cos al agua y aptos para su uso a la intemperie.
Los conectores de empalme de los cables deberán estar se-
cos y no deberán tocar el suelo.
Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible
diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de
30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible di-
ferencial antes de cada uso.
Observaciónparaaquellosproductosquenosondeventaen
GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el en-
chufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El
enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o
irrevestido de gomay estar protegidocontra salpicadurasde
agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un segu-
ro contra tracción.
El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad
encuantoaposiblesdañosysolamentedeberáutilizarsesise
encuentra en perfectas condiciones.
Encasodeestardañadoelcabledeconexión,éstesolamente
deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado
Bosch.
 El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
lamenteaunenchufehembradelasmismascaracteris-
ticas técnicas del enchufe macho en materia.
Mantenimiento
 Póngase siempre unos guantes de protección al mani-
pular o trabajar en el área de las cuchillas.
 Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos es-
tán firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro
con el aparato para jardín.
 Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste
del cesto colector de césped.
 Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas des-
gastadas o dañadas para mayor seguridad.
 Utilice exclusivamente las cuchillas previstas para este
aparato para jardín.
 Únicamente deberán emplearse piezas de recambio origi-
nales Bosch.
Símbolos
Lossímbolossiguientesleayudaránaentenderlasinstruccio-
nesdeservicioalleerlas.Esimportantequeretengaensume-
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
Dirección de movimiento
OBJ_BUCH-1266-004.book Page 17 Monday, February 3, 2014 4:10 PM
Página 17
18 | Español
F 016 L70 769 | (3.2.14) Bosch Power Tools
Utilización reglamentaria
El aparato parajardín ha sidodiseñadopara cortar céspeden
el área doméstica.
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibracio-
nes
Ruido determinado según EN 60335.
Elniveldepresiónsonoratípicodelaparato,determinadocon
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 79 dB(A); ni-
vel de potencia acústica 93 dB(A). Tolerancia K =1 dB.
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados según EN 60335:
ah <2,5 m/s2
, K =1,5 m/s2
.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335
de acuerdo con las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado
94 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformidad
según anexo VI.
Categoría de producto: 32
Centro oficial de inspección citado:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
27.01.2014
Montaje y operación
Dirección de reacción
Utilice guantes de protección
Peso
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Accesorios/Piezas de recambio
Cortacésped Rotak 32
Nº de artículo 3 600 H85 B..
Potencia absorbida nominal W 1200
Ancho de la cuchilla cm 32
Altura de corte mm 20 – 60
Capacidad del cesto colector de
césped l 31
Peso según EPTA-Procedure
01/2003 kg 6,6
Clase de protección /II
Número de serie ver placa de característi-
cas del aparato para jardín
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-
lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
para ciertos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa decaracterísticas de su apa-
rato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos
para jardín pueden variar.
Simbología Significado
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Objetivo Figura
Material que se adjunta 1
Montaje de la empuñadura de estribo 2
Ensamble del cesto colector de césped 3
Montaje y desmontaje delcesto colector decésped 3
Ajuste de la altura de corte 4
Conexión del cable de prolongación 5
Conexión 5
Desconexión 5
Instrucciones para la operación 5 – 6
Mantenimiento de la cuchilla 7
Selección de los accesorios opcionales 7
OBJ_BUCH-1266-004.book Page 18 Monday, February 3, 2014 4:10 PM
Página 18
Español | 19
Bosch Power Tools F 016 L70 769 | (3.2.14)
Localización de fallos
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Paraefectuar su pedidoonlinederecambios opedirlarecogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
STOP
Síntomas Posible causa Solución
El motor no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jar-
dín y desobstrúyala, si procede (utilice siem-
pre unos guantes de protección)
El guardamotor se ha activado Dejarqueseenfríeelmotoryajustarunaaltura
de corte mayor
Para las condiciones de trabajo reinantes la al-
tura de corte ajustada es demasiado reducida
Ajustar una altura de corte mayor
El aparato para jardín funciona
de forma intermitente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
Cableado interior de la máquina defectuoso Acudir al servicio técnico
El guardamotor se ha activado Dejarqueseenfríeelmotoryajustarunaaltura
de corte mayor
El corte del césped es irregular
y/o
el motor trabaja con dificultad
Altura de corte muy baja Ajustar una altura de corte mayor
Cuchilla mellada Cambiar cuchilla
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jar-
dín y desobstrúyala, si procede (utilice siem-
pre unos guantes de protección)
Cuchilla montada al revés Montar la cuchilla en la posición correcta
Al conectar el aparato para jar-
dín, la cuchilla de corte no gira
Cuchilla obstaculizada por la hierba Desconectar el aparato para jardín
Desobstruirlo(utilicesiempreunosguantesde
protección)
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cu-
chilla (17 Nm)
Vibraciones o ruidos intensos Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cu-
chilla (17 Nm)
Cuchilla dañada Cambiar cuchilla
OBJ_BUCH-1266-004.book Page 19 Monday, February 3, 2014 4:10 PM

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch Rotak 32 ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch Rotak 32

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch Rotak 32 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch Rotak 32. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch Rotak 32 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.