Bosch PST 10,8 LI manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch PST 10,8 LI. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Sierra mecánica
  • Modelo/nombre: PST 10,8 LI
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: , , , , , , , , , , , ,

Índice

Página 21
22 | Español
2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de
transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans-
porter les batteries par voie routière sans mesures supplémen-
taires.
Lorsd’uneexpéditionpartiers(par ex. :transportaérienouen-
treprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à
l’emballageetaumarquagedoiventêtreobservées.Dansuntel
cas,lorsdelapréparationdel’envoi,ilestimpératifdefaireap-
pel à un expert en transport des matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé.
Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de
manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage.
Veuillezégalementrespecterlesrèglementationssupplémen-
taires éventuellement en vigueur.
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs etles accus, ainsi que leurs
accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec
les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les équipements électriques
dont on ne peut plus se servir, et con-
formément à la directive européenne
2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé-
fectueux doivent être isolés et suivre une
voie de recyclage appropriée.
Lesbatteries/pilesdontonnepeutplusseservirpeuventêtre
déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batteries/piles :
Lithium ion :
Respectez les indications données
dans le chapitre « Transport »,
page 22.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para herra-
mientas eléctricas
Lea íntegramente estas adverten-
ciasdepeligroeinstrucciones.En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesión grave.
Guardartodaslasadvertenciasdepeligroeinstrucciones
para futuras consultas.
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc-
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
 Mantengalimpioybieniluminadosupuestodetrabajo.
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de
trabajo pueden provocar accidentes.
 No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
 Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
 El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
unatomadetierra.Losenchufessinmodificaradecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga eléctrica.
 Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite
que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos
en la herramienta eléctrica.
 No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden
provocar una descarga eléctrica.
 Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongación apropiados
para su uso en exteriores. La utilización de un cable de
prolongaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel
riesgo de una descarga eléctrica.
 Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-
blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga
eléctrica.
Seguridad de personas
 Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica
si estuviese cansado, ni tampoco después de haber
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 22 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
Página 22
Español | 23
Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)
consumidoalcohol,drogasomedicamentos.Elnoestar
atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede
provocarle serias lesiones.
 Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodocaso
unasgafasdeprotección.Elriesgoalesionarsesereduce
considerablementesi,dependiendodeltipoylaaplicación
de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo
de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
 Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que
la herramienta eléctrica esté desconectada antes de co-
nectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumula-
dor,alrecogerla,yaltransportarla.Sitransportalaherra-
mientaeléctricasujetándolaporelinterruptordeconexión/
desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando
ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
 Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
de presentarse una situación inesperada.
 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimentayguantesalejadosdelaspiezasmóviles.La
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
ganchar con las piezas en movimiento.
 Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
raciónocaptacióndepolvo,asegúresequeéstosestén
montados y que sean utilizados correctamente. El
empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del
polvo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
 No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-
mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-
ro dentro del margen de potencia indicado.
 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.
 Saqueelenchufedelaredy/odesmonteelacumulador
antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
accidentalmente la herramienta eléctrica.
 Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
delosniños.Nopermitalautilizacióndelaherramienta
eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-
das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
 Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-
viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
 Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientaseléctricasparatrabajosdiferentesdeaquellos
para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por
acumulador
 Solamentecargarlosacumuladoresconloscargadores
recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in-
cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen-
te al previsto para el cargador.
 Solamente emplee los acumuladores previstos para la
herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumulado-
res puede provocar daños e incluso un incendio.
 Sinoutilizaelacumulador,guárdeloseparadodeclips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-
tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
circuito de los contactos del acumulador puede causar
quemaduras o un incendio.
 La utilización inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de
un contacto accidental enjuagar el área afectada con
abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-
curraademásinmediatamenteaunmédico.Ellíquidodel
acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Servicio
 Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
dad de la herramienta eléctrica.
Advertencia de seguridad para sierras de calar y
sierras sable
 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil
pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El
contacto con conductores bajo tensión puede hacer que
las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provo-
quen una descarga eléctrica.
 Mantenga alejadas las manos del área de corte. No to-
que debajo de la pieza de trabajo.Podría accidentarse al
tocar la hoja de sierra.
 Solamente aproxime la herramienta eléctrica en fun-
cionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contra-
rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan-
charse el útil en la pieza de trabajo.
 Cuideenmantenerfirmementeasentadalaplacabase7
contralapiezaalserrar.Unahojadesierraladeadapuede
romperse o provocar un retroceso brusco del aparato.
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 23 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
Página 23
24 | Español
2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools
 Al terminar de serrar, desconecte la herramienta eléc-
trica y espere a que ésta se haya detenido completa-
mente antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de
corte. Ello le permite depositar de forma segura la herra-
mientaeléctricasinpeligrodequeéstaretrocedadeforma
brusca.
 Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfec-
to estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas pue-
den romperse, mermar la calidad de corte, o provocar un
retroceso brusco del aparato.
 Despuésdedesconectarelaparatonotratedefrenarla
hoja de sierra presionándola lateralmente contra la
pieza.Lahojadesierrapodríadañarse,romperseoprovo-
car un retroceso brusco del aparato.
 Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a
sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc-
tores eléctricos puede provocar un incendio o una electro-
cución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una
explosión. La perforación de una tubería de agua puede
causar daños materiales.
 Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
con la mano.
 Antesdedepositarla,esperaraquesehayadetenidola
herramientaeléctrica.Elútilpuedeengancharseyhacer-
le perder el control sobre la herramienta eléctrica.
 Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica
encasodebloquearselahojadesierra.Estépreparado
para soportar un elevado par de reacción debido a un
retroceso brusco. La hoja de sierra se bloquea:
– si se sobrecarga la herramienta eléctrica o
– si se ladea en la pieza de trabajo.
 No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor-
tocircuito.
Proteja el acumulador del calor excesivo como,
p.ej., de una exposición prolongada al sol, del
fuego, del agua y de la humedad. Existe el
riesgo de explosión.
 Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada
puede que éste emane vapores. Ventile con aire
fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna
molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías res-
piratorias.
 Únicamenteutiliceelacumuladorencombinacióncon
su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda
protegido el acumulador contra una sobrecarga peli-
grosa.
 Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la
tensiónindicadaenlaplacadecaracterísticasdesuhe-
rramienta eléctrica. Si se utilizan acumuladores diferen-
tes,como,p.ej.,imitaciones, acumuladoresrecuperados,
o de otra marca, existe el riesgo de que éstos exploten y
causen daños personales o materiales.
Descripción y prestaciones del
producto
Lea íntegramente estas advertencias de pe-
ligro e instrucciones. En caso de no atenerse
alasadvertenciasdepeligroeinstruccionessi-
guientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica está diseñada para llevar a cabo cor-
tes de separación y recortes en superficies sólidas como ma-
dera, pladur, metales no férreos y plástico. Es ideal para efec-
tuar pequeños cortes, tanto rectos como curvos.
La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para ilu-
minar directamente el área de alcance de la herramienta y no
para iluminar las habitaciones de una casa.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
1 Botón de extracción del acumulador
2 Acumulador*
3 Interruptor de conexión/desconexión
4 Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/
desconexión
5 Bombilla “Power Light”
6 Empuñadura (zona de agarre aislada)
7 Placa base
8 Hoja de sierra*
9 Alojamiento SDS de la hoja de sierra
10 Indicador del estado de carga del acumulador
*Losaccesoriosdescritoseilustradosnocorrespondenalmaterial
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Sierras de calar y sierras sable PST 10,8 LI
Nº de artículo 3 603 CB4 0..
Tensión nominal V= 10,8
Nº de carreras en vacío n0 min-1
0 –2200
Alojamiento del útil SDS
Regulación del nº de carreras 
Carrera mm 12
Profundidad máx. de corte
– en madera
– en pladur
– en plástico
– en aluminio
mm
mm
mm
mm
30
24
10
2
Peso según
EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,1
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 24 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
Página 24
Español | 25
Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)
Información sobre ruidos y vibraciones
Ruido determinado según EN 60745.
Elniveldepresiónsonoratípicodelaparato,determinadocon
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 85 dB(A); ni-
vel de potencia acústica 96 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
¡Usar unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:
Serrado de tabla de aglomerado de madera: ah=6 m/s2
,
K=1,5 m/s2
,
Serrado de chapa de metal: ah=8 m/s2
, K=1,5 m/s2
.
Elniveldevibracionesindicadoenestasinstruccioneshasido
determinado según el procedimiento de medición fijado en la
norma EN 60745 y puede servir como base de comparación
conotrasherramientaseléctricas.Tambiénesadecuadopara
estimar provisionalmente la solicitación experimentada por
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-
tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada
porlasvibraciones,esnecesarioconsiderartambiénaquellos
tiemposenlosqueelaparatoestédesconectado,obien,esté
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimientodelaherramientaeléctricaydelosútiles,con-
servarcalienteslasmanos,organizacióndelassecuenciasde
trabajo.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto descrito en los “datos técnicos” cumple con las si-
guientesnormasydocumentosnormativos:EN 60745según
las disposiciones de las Directivas 2009/125/CE
(Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE y
2006/42/CE.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 11.03.2013
Montaje
 Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramientaeléctrica(p.ej.enelmantenimiento,cambio
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
mente el interruptor de conexión/desconexión.
Carga del acumulador
 Únicamente use los cargadores que se detallan en la
página con los accesorios. Solamente estos cargadores
han sido especialmente adaptados a los acumuladores de
iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente
cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumu-
lador,antesdesuprimeruso,cárguelocompletamenteenel
cargador.
Elacumuladordeionesdelitiopuederecargarsesiempreque
sequiera,sinqueellomermesuvidaútil.Unainterrupcióndel
proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador viene equipado con un sensor de temperatura
NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de
temperatura entre 0 °C y 45 °C. De esta manera se alcanza
una larga vida útil del acumulador.
Desmontaje del acumulador
Para desmontar el acumulador 2 presione los botones de ex-
tracción 1 y sáquelo hacia atrás de la herramienta eléctrica.
No proceda con brusquedad.
Montaje y cambio de la hoja de sierra
 Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro-
tección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de
sierra.
Selección de la hoja de sierra
Solamenteutilicehojasdesierraadecuadasparaelmateriala
trabajar.
Solamente utilice hojas de sierra de una sola leva (tipo T). La
longitud de la hoja de sierra no debe ser mayor que aquella
precisada para el corte.
Para efectuar cortes en curva de radio pequeño emplear una
hoja de sierra estrecha.
 Evite el contacto directo con la piel cuando desee cam-
biarunahojadesierrayutiliceparatalfinunosguantes
de protección adecuados. La hoja de sierra puede calen-
tarse durante un servicio prolongado.
Montaje de la hoja de sierra (ver figura A)
 Limpie el vástago de la hoja de sierra antes de su mon-
taje. Un vástago sucio no permite una sujeción firme del
mismo.
Observación: La hoja de sierra 8 solo puede insertarse cuan-
do el alojamiento SDS de la hoja de sierra 9 esté abierto.
Introduzca la hoja de sierra 8 en sentido de corte hacia delan-
tesisedeseautilizarlaherramientacomosierradecalar;yen
sentidodecortehaciaatrássisedeseautilizarcomosierrasa-
ble.Insértelaenlaposicióndeseadahastaalcanzareltopeen
el alojamiento SDS de la hoja de sierra 9. Al encajarla, se es-
cuchará un «clic» audible.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 25 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
Página 25
26 | Español
2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools
Observación: Si no pudiera insertar la hoja de sierra 8, com-
pruebe si el alojamiento SDS de la hoja de sierra 9 está abier-
to. Para abrirlo, empuje el alojamiento SDS de la hoja de sie-
rra 9 en la dirección que indica la flecha.
 Controle la sujeción firme de la hoja de sierra. Una hoja
de sierra floja puede llegar a salirse de su alojamiento y le-
sionarle.
Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura B)
 Al expulsar la hoja de sierra, mantenga la herramienta
eléctrica de manera que la hoja de sierra no pueda le-
sionar a ninguna persona o animal.
Empuje el alojamiento SDS de la hoja de sierra 9 en la direc-
ción que indica la flecha. La hoja de sierra se soltará y será ex-
pulsada.
Aspiración de polvo y virutas
 El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente deberán ser procesados
por especialistas.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
materiales a trabajar.
 Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Operación
Puesta en marcha
Montaje del acumulador
 Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi-
nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac-
terísticas de su herramienta eléctrica. El uso de otro ti-
po de acumuladores puede provocar daños e incluso un
incendio.
Observación: El uso de acumuladores que no sean adecua-
dosparaestaherramientaeléctricapuedehacerqueéstafun-
cione incorrectamente o incluso dañarla.
Monte el acumulador cargado 2 asentándolo hasta el tope en
la empuñadura, cuidando que quede enclavado de forma per-
ceptible.
Conexión/desconexión
Para conectar la herramienta eléctrica, presione en primer
lugar el bloqueo de conexión 4 hacia la derecha o la izquier-
da. A continuación, mantenga pulsado el interruptor de co-
nexión/desconexión 3.
La bombilla 5 se enciende al presionar levemente, o del todo,
el interruptor de conexión/desconexión 3, lo cual permite ilu-
minar el área de trabajo en lugares con poca luz.
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interrup-
tor de conexión/desconexión 3.
Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc-
trica cuando vaya a utilizarla.
Labateríadelitiocuentaconproteccióncontradescargatotal
gracias al sistema de “protección electrónica de celdas
(ECP)”. Cuando la batería se agota, la herramienta eléctrica
se desconecta mediante el sistema de protección, es decir,
que la herramienta se detiene por completo.
 En caso de una desconexión automática de la herra-
mienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor
de conexión/desconexión. El acumulador podría
dañarse.
Regulación del número de carreras
Variando la presión ejercida contra el interruptor de co-
nexión/desconexión 3 puede variarse de forma continua el
número de carreras de la herramienta eléctrica.
El número de carreras precisado depende del material y condi-
ciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo probando.
Es recomendable reducir el número de carreras al aplicar la
hoja de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo,
así como al serrar plástico y aluminio.
Altrabajarprolongadamenteabajasrevolucionespuedequela
herramienta eléctrica se caliente fuertemente. Expulse la hoja
desierraydejetrabajarlaherramientaeléctricaduranteaprox.
3 min a las revoluciones máximas, para que se refrigere.
Indicador del estado de carga del acumulador
Apretando hasta la mitad, o a fondo, el interruptor de co-
nexión/desconexión 3, el indicador10 muestra durante unos
segundoselestadodecargadelacumuladordeacuerdoalcó-
digo de colores indicado a continuación.
Instrucciones para la operación
 Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramientaeléctrica(p.ej.enelmantenimiento,cambio
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
mente el interruptor de conexión/desconexión.
 Siempre utilice una base de asiento firme o una mesa
de corte al serrar piezas pequeñas o delgadas.
Paralostrabajosdeprecisiónsepuedeutilizarlaherramienta
eléctrica como sierra de calar, y para trabajos bastos y cortes
rápidos, esta puede utilizarse como sierra sable. Para utilizar
la herramienta como sierra de calar, coloque la hoja de sierra
en sentido de corte hacia delante; y en sentido de corte hacia
atrás si se desea utilizar como sierra sable.
LED Capacidad
Luz permanente verde ≥66 %
Luz permanente naranja 33 –66 %
Luz permanente roja ≤33 %
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 26 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
Página 26
Español | 27
Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)
Sierre ejerciendo una presión moderada para obtener un cor-
te óptimo y preciso.
En el caso de cortes rectos en madera muy gruesa, la línea de
corte puede resultar imprecisa. Si se requiere un corte preci-
so en estas circunstancias, se recomienda el empleo de una
sierra circular de Bosch.
Serrado por inmersión (ver figura C)
 ¡Solamentedeberánserrarseconelprocedimientopor
inmersión materiales como madera blanda, placas de
pladur o materiales afines!
Únicamente use hojas de sierra cortas para el serrado por in-
mersión.
Incline hacia delante la herramienta eléctrica de manera que
el canto anterior de la placa base 7 asiente contra la pieza de
trabajo, cuidando que la hoja de sierra 8 no toque ésta, y co-
necte el aparato. En las herramientas eléctricas con un núme-
ro de carreras regulable, ajustar el número de carreras máxi-
mo. Presione firmemente la herramienta eléctrica contra la
pieza de trabajo y deje ir penetrando lentamente la hoja de
sierra en la pieza de trabajo.
Enelmomentoenquelaplacabase7asientecompletamente
sobre la pieza de trabajo, continúe serrando a lo largo de la lí-
nea de corte.
Sierras sable (ver figura D)
 Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a
las prescripciones legales y a las recomendaciones del
fabricante del material.
 Cuide que al serrar, la placa base 7 asiente permanen-
temente contra la pieza de trabajo. La hoja de sierra po-
dría engancharse y hacerle perder el control sobre la he-
rramienta eléctrica.
Antes de serrar madera, tablas de aglomerado de madera,
materiales de construcción, etc., inspeccionar si existen en
elloscuerposextrañoscomoclavos,tornillososimilaresy,en
caso afirmativo, retirarlos.
Conecte la herramienta eléctrica y aproxímela a la pieza a tra-
bajar. Asiente la placa base 7 contra la pieza de trabajo y sie-
rre el material ejerciendo una presión de aplicación o avance
uniforme. Al terminar el trabajo desconecte la herramienta
eléctrica.
Si la hoja de sierra llega a atascarse en el material desconecte
inmediatamente la herramienta eléctrica. Abra la ranura de
corte con un útil adecuado y saque la hoja de sierra.
Refrigerante/lubricante
Alserrarmetalserecomiendaaplicarunlíquidorefrigeranteo
lubricante a lo largo de la línea de corte para reducir el calen-
tamiento del material.
Protección contra sobrecarga térmica
La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se realiza
un uso apropiado y conforme a lo descrito. Si se carga en ex-
ceso la herramienta o la temperatura de la batería se sale de
los límites permitidos de 0–70 °C, la herramienta eléctrica
se desconecta de forma automática. En el caso de que se pro-
duzca una desconexión automática, desenchufe la herra-
mienta eléctrica, deje que se enfríe la batería y vuelva a co-
nectar la herramienta.
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
Únicamente almacene el acumulador sin exceder el margen
de temperatura de 0 °C a 50 °C. P.ej., no deje el acumulador
en el coche en verano.
Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del
acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste es-
tá agotado y deberá sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
 Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramientaeléctrica(p.ej.enelmantenimiento,cambio
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
mente el interruptor de conexión/desconexión.
 Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
derefrigeraciónparatrabajarconeficaciayseguridad.
Limpie el alojamiento SDS de la hoja de sierra 9 con regulari-
dad. Para ello, extraiga la hoja de sierra de la herramienta
eléctrica y golpee suavemente la herramienta sobre una su-
perficie plana.
Unensuciamientoexcesivodelaherramientaeléctricapuede
provocarqueéstafuncionedeficientemente.Porello,noguíe
la herramienta manteniéndola boca arriba, si sierra materia-
les que produzcan mucho polvo.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to,asícomosobrepiezasderecambio.Losdibujosdedespie-
ceeinformacionessobrelaspiezasderecambiolospodráob-
tener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características de la herramienta eléctrica.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53
Fax: 902 531554
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 27 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
Página 27
28 | Português
2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Republica de Panama 4045
Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima
Tel.: (01) 7061100
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugênio, 40
Ñuñoa - Santiago
Buzón Postal 7750000
Tel.: (02) 5203100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje-
tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre
mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-
portados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
Enelenvíoporterceros(p. ej.,transporteaéreooporagencia
de transportes) deberán considerarse las exigencias especia-
les en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso de-
berá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías
peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña-
da. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta ad-
hesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pue-
da mover dentro del embalaje.
Observetambiénlasprescripcionesadicionalesquepudieran
existir al respecto en su país.
Eliminación
Las herramientas eléctricas, acumuladores, acceso-
rios y embalajes deberán someterse a un proceso de
recuperación que respete el medio ambiente.
¡Noarrojelasherramientaseléctricas,acumuladoresopilasa
la basura!
Sólo para los países de la UE:
Las herramientas eléctricas inservibles, así
como los acumuladores/pilas defectuosos
o agotados deberán acumularse por sepa-
rado para ser sometidos a un reciclaje eco-
lógico tal como lo marcan las Directivas
Europeas2012/19/UEy2006/66/CE,res-
pectivamente.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-
tamente a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendi-
das en el apartado “Transporte”,
página 28.
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para ferramen-
tas eléctricas
Devem ser lidas todas as indicações
de advertência e todas as instruções.
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves
lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-
ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho
 Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-
mente iluminadas podem levar a acidentes.
 Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 28 Friday, April 5, 2013 11:31 AM

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch PST 10,8 LI ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch PST 10,8 LI

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch PST 10,8 LI y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch PST 10,8 LI. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch PST 10,8 LI de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.