Bosch PSA 700 E manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch PSA 700 E. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Sierra mecánica
  • Modelo/nombre: PSA 700 E
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: , , , , , , , , , , , , ,

Índice

Página 19
20 | Español
1 619 929 K82 | (26.3.12) Bosch Power Tools
Seguridad eléctrica
f El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
unatomadetierra.Losenchufessinmodificaradecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga eléctrica.
f Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
f No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite
que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos
en la herramienta eléctrica.
f No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden
provocar una descarga eléctrica.
f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongación apropiados
para su uso en exteriores. La utilización de un cable de
prolongaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel
riesgo de una descarga eléctrica.
f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-
blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga
eléctrica.
Seguridad de personas
f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica
si estuviese cansado, ni tampoco después de haber
consumidoalcohol,drogasomedicamentos. Elnoestar
atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede
provocarle serias lesiones.
f Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodocaso
unasgafasdeprotección.Elriesgoalesionarsesereduce
considerablementesi,dependiendodeltipoylaaplicación
de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo
de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-
tordeconexión/desconexión,osialimentalaherramienta
eléctricaestandoéstaconectada,ellopuededarlugaraun
accidente.
f Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede
producir lesiones al poner a funcionar la herramienta
eléctrica.
f Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
de presentarse una situación inesperada.
f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimentayguantesalejadosdelaspiezasmóviles.La
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
ganchar con las piezas en movimiento.
f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
raciónocaptacióndepolvo,asegúresequeéstosestén
montados y que sean utilizados correctamente. El em-
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del
polvo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
f No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-
mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar.Con
la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-
ro dentro del margen de potencia indicado.
f No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.
f Saqueelenchufedelaredy/odesmonteelacumulador
antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
accidentalmente la herramienta eléctrica.
f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
delosniños.Nopermitalautilizacióndelaherramienta
eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-
das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
f Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-
viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
f Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientaseléctricasparatrabajosdiferentesdeaquellos
para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Servicio
f Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
dad de la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-1612-001.book Page 20 Monday, March 26, 2012 10:00 AM
Página 20
Español | 21
Bosch Power Tools 1 619 929 K82 | (26.3.12)
Instrucciones de seguridad para sierras sable
f Sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda to-
car conductores eléctricos ocultos o el propio cable de
la herramienta eléctrica. El contacto con conductores
bajotensiónpuedehacerquelaspartesmetálicasdelahe-
rramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.
f Mantenga alejadas las manos del área de corte. No to-
que debajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al
tocar la hoja de sierra.
f Solamente aproxime la herramienta eléctrica en fun-
cionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contra-
rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan-
charse el útil en la pieza de trabajo.
f Cuide que al serrar, la placa base 2 asiente permanente-
mente contra la pieza de trabajo. La hoja de sierra podría
engancharse y hacerle perder el control sobre la herra-
mienta eléctrica.
f Alterminardeserrar,desconectelaherramientaeléctri-
ca y espere a que ésta se haya detenido completamente
antesdesacarlahojadesierradelaranuradecorte.Ello
le permite depositar de forma segura la herramienta eléctri-
ca sin peligro de que ésta retroceda de forma brusca.
f Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfec-
to estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas pue-
den romperse, mermar la calidad de corte, o provocar un
retroceso brusco del aparato.
f Despuésdedesconectarelaparatonotratedefrenarla
hoja de sierra presionándola lateralmente contra la
pieza.Lahojadesierrapodríadañarse,romperseoprovo-
car un retroceso brusco del aparato.
f Sujete firmemente con un dispositivo adecuado el ma-
terial. No soporte la pieza de trabajo ni con la mano ni
conelpie.Evitequelahojadesierraenfuncionamiento
logre chocar contra algún objeto o el suelo. Podría pro-
vocar un retroceso brusco del aparato.
f Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléc-
tricos ocultos, o consulte a la compañía local que le
abastece con energía. El contacto con cables eléctricos
puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tu-
berías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La per-
foración de una tubería de agua puede redundar en daños
materiales o provocar una electrocución.
f Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica
es guiada de forma más segura con ambas manos.
f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
con la mano.
f Antesdedepositarla,esperaraquesehayadetenidola
herramientaeléctrica.Elútilpuedeengancharseyhacer-
le perder el control sobre la herramienta eléctrica.
f El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
lamenteaunenchufehembradelasmismascaracteris-
ticas técnicas del enchufe macho en materia.
Descripción y prestaciones del
producto
Lea íntegramente estas advertencias de pe-
ligro e instrucciones. En caso de no atenerse
a las advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para serrar, asentándolo firme-
mente contra el tope, madera,plástico, metal y materiales de
construcción. Es adecuado para efectuar cortes rectos y en
curva. Empleando hojas de sierra bimetálicas adecuadas es
posible efectuar cortes al ras de una superficie. Observar las
recomendaciones sobre las hojas de sierra.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
1 Hoja de sierra*
2 Placa base
3 Alojamiento de la hoja de sierra
4 Palanca SDS para desenclavamiento de la hoja de sierra
5 Interruptor de conexión/desconexión
6 Empuñadura (zona de agarre aislada)
7 Placa de apriete
*Losaccesoriosdescritoseilustradosnocorrespondenalmaterial
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Ruido determinado según EN 60745.
Elniveldepresiónsonoratípicodelaparato,determinadocon
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 86 dB(A); ni-
vel de potencia acústica 97 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
¡Usar unos protectores auditivos!
Sierra sable PSA 700 E
Nº de artículo 3 603 CA7 0..
Potencia absorbida nominal W 710
Nº de carreras en vacío n0 min-1
0–2700
Alojamiento del útil SDS
Regulación del nº de carreras z
Carrera mm 20
Profundidad de corte máx.
– en madera
– en acero, sin alear
– tubo de diámetro
mm
mm
mm
150
10
115
Peso según
EPTA-Procedure 01/2003 kg 3
Clase de protección /II
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los
valores pueden variar para otras tensionesyenejecucionesespecíficas
para ciertos países.
OBJ_BUCH-1612-001.book Page 21 Monday, March 26, 2012 10:00 AM
Página 21
22 | Español
1 619 929 K82 | (26.3.12) Bosch Power Tools
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:
Serrado de tabla de aglomerado de madera: ah=13,5 m/s2
,
K=1,5 m/s2
,
Serrado de viga de madera: ah=15,5 m/s2
, K=1,5 m/s2
.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
determinado según el procedimiento de medición fijado en la
norma EN 60745 y puede servir como base de comparación
con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para
estimarprovisionalmentelasolicitaciónexperimentadaporlas
vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicacionesprincipalesdelaherramientaeléctrica.Porello,el
nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléc-
tricaseutilizaparaotrasaplicaciones,conútilesdiferentes,osi
el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede
suponerunaumentodrásticodelasolicitaciónporvibraciones
durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos
tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté
enfuncionamiento,perosinserutilizadorealmente.Ellopuede
suponer una disminución drástica de la solicitación por vibra-
ciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuariodelosefectosporvibraciones,comoporejemplo:Man-
tenimientodelaherramientaeléctricaydelosútiles,conservar
calienteslasmanos,organizacióndelassecuenciasdetrabajo.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 19.03.2012
Montaje
Montaje y cambio de la hoja de sierra
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc-
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
f Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro-
tección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de
sierra.
f Al cambiar la hoja de sierra preste atención a que en el
alojamiento de la hoja de sierra no existan restos de
material como, p.ej., virutas de madera o metal.
Selección de la hoja de sierra
Al final de estas instrucciones encontrará una relación de las
hojasdesierrarecomendadas.Solamenteutilicehojasdesie-
rra con vástago universal de ½". La longitud de la hoja de sie-
rra no debe ser mayor que aquella precisada para el corte.
El grosor del vástago de la hoja de sierra deberá ser de
0,8–1,6 mm.
Para efectuar cortes en curva de radio pequeño emplear una
hoja de sierra estrecha.
Montaje de la hoja de sierra (ver figura A)
EmpujehaciadelantelapalancaSDS4einsertelahojadesie-
rra 1 por el frente, detrás de la placa de apriete 7, en el aloja-
miento de la hoja de sierra 3. Suelte la palanca SDS 4.
f Verifique la sujeción firme de la hoja de sierra tirando
de la misma. Una hoja de sierra floja puede llegar a salirse
de su alojamiento y lesionarle.
Para realizar ciertos trabajos, es posible montar girada 180°
(con los dientes mirando hacia arriba) la hoja de sierra 1.
Desmontaje de la hoja de sierra
f Deje que se enfríe la hoja de sierra antes de retirarla.
Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra
caliente.
Empuje hacia delante la palanca SDS 4 y saque la hoja de sie-
rra 1. Suelte la palanca SDS 4.
Aspiración de polvo y virutas
f El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente deberán ser procesados
por especialistas.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
materiales a trabajar.
f Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Operación
Puesta en marcha
f ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-
mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
nar también a 220 V.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1612-001.book Page 22 Monday, March 26, 2012 10:00 AM
Página 22
Español | 23
Bosch Power Tools 1 619 929 K82 | (26.3.12)
Conexión/desconexión
Paralapuestaenmarchadelaherramientaeléctricaaccionar
y mantener en esa posición el interruptor de conexión/desco-
nexión 5.
Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el interrup-
tor de conexión/desconexión 5.
Observación: Por motivos de seguridad, no es posible encla-
var el interruptor de conexión/desconexión 5, por lo que de-
berámantenerseaccionadodurantetodoeltiempodefuncio-
namiento.
Si no utiliza la herramienta eléctrica desconéctela para aho-
rrar energía.
Regulación del número de carreras
Variando la presión ejercida contra el interruptor de conexión/
desconexión 5 puede variarse de forma continua el número de
carreras de la herramienta eléctrica.
Apretando levemente el interruptor de conexión/desconexión
5 se obtiene un número de carreras reducido. Incrementando
paulatinamente la presión va aumentando el número de carre-
ras en igual medida.
El número de carreras precisado depende del material y condi-
ciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo probando.
Es recomendable reducir el número de carreras al aplicar la
hoja de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo,
así como al serrar plástico y aluminio.
Al trabajar prolongadamente con un nº de carreras reducido,
puede que la herramienta eléctrica se caliente fuertemente.
Deje funcionar en vacío a las revoluciones máximas la herra-
mienta eléctrica durante aprox. 3 min, para que se refrigere.
Instrucciones para la operación
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc-
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Consejos prácticos
f Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a
las prescripciones legales y a las recomendaciones del
fabricante del material.
Antes de serrar madera, tablas de aglomerado de madera,
materiales de construcción, etc., inspeccione si éstos incor-
poran cuerpos extraños como clavos, tornillos o similares, y
utilice una hoja de sierra apropiada.
Conectelaherramientaeléctricayaproxímelaalapiezaatraba-
jar. Asiente la placa base 2 contra la pieza de trabajo y sierre el
material ejerciendo una presión de aplicación o avance unifor-
me. Al terminar el trabajo desconecte la herramienta eléctrica.
Si la hoja de sierra llega a atascarse en el material desconecte
inmediatamente la herramienta eléctrica. Abra la ranura de
corte con un útil adecuado y saque la hoja de sierra.
Placa base abatible (ver figura B)
Al ir articulada la placa base 2, ello permite que ésta se pueda
ir adaptando al contorno de las piezas de trabajo.
Serrado por inmersión (ver figuras C–D)
f ¡Solamentedeberánserrarseconelprocedimientopor
inmersión materiales blandos como la madera, placas
de pladur o materiales afines! ¡No procese metales con
el procedimiento de serrado por inmersión!
Únicamente use hojas de sierra cortas para el serrado por
inmersión.
Incline la herramienta eléctrica de manera que el canto de la
placabase2 asientecontralapiezadetrabajosinqueéstalle-
gueatocarlahojadesierra,yconecteelaparato.Enlasherra-
mientas eléctricas con un número de carreras regulable, ajus-
tar el número de carreras máximo. Presione firmemente la
herramientaeléctricacontralapiezadetrabajoydejeirpene-
trando lentamente la hoja de sierra en la pieza de trabajo.
En el momento en que la placa base 2 asiente con toda su
superficie sobre la pieza de trabajo, continúe serrando a lo
largo de la línea de corte.
Para realizar ciertos trabajos, es posible montar girada 180°
la hoja de sierra 1 y guiar asimismo en posición invertida la
sierra sable.
Serrado enrasado (ver figura E)
Conlaselásticashojasdesierrabimetálicaspuedenserrarseal
rasdelaparedpiezassobresalientescomo,p.ej.,tuberías,etc.
f Observequelalongituddelahojadesierrasiempresea
mayor que el diámetro de la pieza de trabajo a cortar.
Podría rebotar violentamente.
Apoye la hoja de sierra directamente contra la pared, de ma-
nera que presionando lateralmente la hoja hasta doblarla lige-
ramente,laplacabasealcanceatocarlapared.Conectelahe-
rramienta eléctrica y corte la pieza ejerciendo una presión
lateral constante contra la hoja de sierra.
Refrigerante/lubricante
Alserrarmetalserecomiendaaplicarunlíquidorefrigeranteo
lubricante a lo largo de la línea de corte para reducir el calen-
tamiento del material.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-
rriente.
f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
derefrigeraciónparatrabajarconeficaciayseguridad.
En lo posible, limpie el alojamiento de la hoja de sierra con
aire comprimido, o bien, con un pincel blando. Para ello, des-
monte primero la hoja de sierra de la herramienta eléctrica.
Aplique un lubricante apropiado al alojamiento de la hoja de
sierra para mantenerlo en buenas condiciones de funciona-
miento.
Unensuciamientoexcesivodelaherramientaeléctricapuede
provocarqueéstafuncionedeficientemente.Porello,noguíe
la herramienta manteniéndola boca arriba, si sierra materia-
les que produzcan mucho polvo.
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá
ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado
para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la
seguridad del aparato.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-
trol,laherramientaeléctricallegaseaaveriarse,lareparación
OBJ_BUCH-1612-001.book Page 23 Monday, March 26, 2012 10:00 AM
Página 23
24 | Português
1 619 929 K82 | (26.3.12) Bosch Power Tools
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he-
rramientas eléctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características de la herramienta eléctrica.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su pro-
ducto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de
despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los
podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
Fax: +34 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Republica de Panama 4045
Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima
Tel.: +51 1706 1100
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugênio, 40
Ñuñoa - Santiago
Buzón Postal 7750000
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminación
Recomendamosquelasherramientaseléctricas,accesoriosy
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
por separado las herramientas eléctricas
para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para ferramen-
tas eléctricas
Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O
desrespeito das advertências e instruções apresentadas abai-
xo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõesparafutura
referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-
ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas opera-
das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas
eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho
f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-
mente iluminadas podem levar a acidentes.
f Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-
dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
f Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-
menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac-
ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança eléctrica
f A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber
natomada.Afichanãodevesermodificadademaneira
alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com
ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.
MR
P
R
O
D
U
CTO CERTIFIC
A
D
O
C
E
R
TIFIED PROD
U
C
T
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-1612-001.book Page 24 Monday, March 26, 2012 10:00 AM

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch PSA 700 E ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch PSA 700 E

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch PSA 700 E y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch PSA 700 E. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch PSA 700 E de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.