Bosch PLT 2 manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch PLT 2. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Utensilio de medida
  • Modelo/nombre: PLT 2
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francia, Español, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés, Checo, Turco, Griego, Polaco, Ruso, Rumano, Eslovaco, Húngaro, Esloveno, Croata, Ucranio

Índice

Página 30
Español | 31
Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
es
Instrucciones de seguridad
Deberán leerse íntegramente y respetarse todas
las instrucciones para poder trabajar sin peligro y
de forma segura con el aparato de medición. Ja-
más desvirtúe las señales de advertencia del apa-
rato de medición. GUARDE ESTAS INSTRUCCIO-
NES EN UN LUGAR SEGURO.
f Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de manejo
y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al seguir un
procedimiento diferente, ello puede comportar una expo-
sición peligrosa a la radiación.
El aparato de medición se suministra
de serie con una señal de aviso en ale-
mán (en la ilustración del aparato de
medición, ésta corresponde a la posi-
ción 4).
f Antes de la primera puesta en marcha, pegue encima de la
señal de aviso en alemán la etiqueta adjunta redactada en
su idioma.
f No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni
mire directamente hacia el rayo láser. Este aparato de me-
dición genera radiación láser de la clase 2 según
IEC 60825-1. Esta radiación puede deslumbrar a las perso-
nas.
f No use las gafas para láser como gafas de protección. Las
gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pe-
ro no le protegen de la radiación láser.
f No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para
circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemen-
te contra los rayos ultravioleta y además no le permiten
apreciar correctamente los colores.
f Únicamente haga reparar su aparato de medición por un
profesional, empleando exclusivamente piezas de repues-
to originales. Solamente así se mantiene la seguridad del
aparato de medición.
f No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el apa-
rato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer,
a otras personas.
IEC 60825-1:2007,
< 2 mW, 635 nm
Radiación láser
No mirar fijamente al haz
Producto láser de clase 2
OBJ_BUCH-965-004.book Page 31 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM
Página 31
32 | Español
1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools
f No utilice el aparato de medición en un entorno con peli-
gro de explosión, en el que se encuentren combustibles lí-
quidos, gases o material en polvo. El aparato de medición
puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o
vapores.
No coloque el aparato de medición cerca de
personas que utilicen un marcapasos. El campo
magnético que producen los imanes 8 puede
perturbar el funcionamiento de los marcapasos.
f Mantenga el aparato de medición alejado de soportes de
datos magnéticos y de aparatos sensibles a los campos
magnéticos. Los imanes 8 pueden provocar una pérdida de
datos irreversible.
Descripción del funcionamiento
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para facilitar la colo-
cación horizontal y diagonal de azulejos y de suelos laminados.
El aparato de medición 3 603 F64 000 es apto para ser utiliza-
do exclusivamente en recintos cerrados.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.
1 Interruptor de conexión/desconexión
2 Abertura de salida del rayo láser
3 Niveles de burbuja para la alineación vertical y horizontal
4 Señal de aviso láser
5 Nivel de burbuja para la alineación diagonal
6 Escala de 90° con división de 5°
7 Canto en T de alineación
8 Imanes
9 Tapa del alojamiento de las pilas
10 Placa base
11 Canto en L de alineación
12 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
13 Soporte mural
14 Gafas para láser*
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie.
OBJ_BUCH-965-004.book Page 32 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM
Página 32
Español | 33
Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Datos técnicos
Montaje
Inserción y cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa-
rato de medición.
Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas 9 presione el en-
clavamiento 12 y abra la tapa. Inserte las pilas. Respete la po-
laridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pi-
las.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas
del mismo fabricante e igual capacidad.
f Saque las pilas del aparato de medición si pretende no uti-
lizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje
prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y autodes-
cargar.
Láser para alineación de azulejos PLT 2
Nº de artículo 3 603 F64 000
Alcance 7 m1)
Precisión angular ±0,5 mm/m
Temperatura de operación +5 °C ... +40 °C
Temperatura de almacenamiento – 20 °C ... +70 °C
Humedad relativa máx. 90 %
Clase de láser 2
Tipo de láser 635 nm, <2 mW
C6 >2
Pilas 3 x 1,5 V LR6 (AA)
Autonomía aprox. 15 h
Peso según EPTA-Procedure
01/2003 360 g
Dimensiones 240 x 128 x 59 mm
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p.ej. en
caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mermar el alcance
del aparato.
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características
de su aparato de medición, ya que pueden variar las denominaciones co-
merciales en ciertos aparatos de medición.
OBJ_BUCH-965-004.book Page 33 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM
Página 33
34 | Español
1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools
Operación
Puesta en marcha
f Proteja el aparato de medición de la humedad y de la ex-
posición directa al sol.
f No exponga el aparato de medición ni a temperaturas ex-
tremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje,
p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de
medición ha sido sometido a un gran cambio de temperatu-
ra, antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se
atempere.
f Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato de medi-
ción. Los daños producidos en el aparato de medición pue-
den afectar a la precisión de medida. Tras haber sufrido una
sacudida o caída fuerte verifique la precisión angular entre
las líneas láser de 0° y de 90° tomando como referencia un
ángulo conocido.
Conexión/desconexión
Para conectar el aparato de medición presione brevemente
una sola vez el interruptor de conexión/desconexión 1. Nada
más conectarlo, el aparato de medición emite los dos rayos lá-
ser de 0° y 90°.
f No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni
mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrán-
dose a gran distancia.
Para desconectar el aparato de medición accione nuevamente
el interruptor de conexión/desconexión 1.
f No deje desatendido el aparato de medición estando co-
nectado, y desconéctelo después de cada uso. El rayo lá-
ser podría llegar a deslumbrar a otras personas.
Instrucciones para la operación
f Deberá cuidarse que el aparato de medición quede siem-
pre plano, tanto al colocarlo sobre el suelo como al fijarlo
a la pared. En caso de no colocarlo o fijarlo de manera que
quede plano, el ángulo obtenido es diferente de 90°.
f Si va a colocar baldosas en el suelo no utilice los niveles
de burbuja 3 y 5 para controlar si ha quedado plano el apa-
rato de medición. Los niveles de burbuja 3 y 5 solamente
sirven para la alineación en paredes. Si el aparato está co-
locado sobre el suelo puede que la burbuja de los niveles se
encuentre dentro de la marca a pesar de que el aparato de
medición no esté plano.
f Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un
punto. El tamaño del haz del láser varía con la distancia.
OBJ_BUCH-965-004.book Page 34 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM
Página 34
Español | 35
Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
f Nunca efectúe trabajos de alineación empleando las lí-
neas láser que el aparato de medición colocado sobre el
suelo proyecta contra la pared. Ya que el aparato de medi-
ción no se autonivela la línea proyectada sobre la pared
puede estar distorsionada.
f El punto de referencia para alinear azulejos es el punto de
intersección P de las líneas láser en el frente del aparato
de medición. Para transferir un ángulo es necesario girar
el aparato de medición en torno a este punto de intersec-
ción, ver figura E.
f Únicamente coloque el aparato de medición sobre un so-
porte mural limpio 13. Si la base de asiento del soporte mu-
ral está sucia, el aparato de medición no queda plano y son
incorrectos los resultados obtenidos.
Posicionamiento del aparato de medición
Al realizar trabajos en el suelo coloque la placa base 10 del
aparato de medición sobre el suelo. Asiente el canto T 7 del
aparato contra la pared, de forma que la línea láser de 0° que-
de paralela a la línea de referencia (p.ej. la pared), ver figura A.
Mida la distancia entre la línea láser y la de referencia directa-
mente en el aparato de medición y además a la mayor distancia
posible del mismo. Posicione el aparato de medición de mane-
ra que ambas distancias sean iguales.
Al realizar trabajos en la pared fije primero el soporte mural
13, p.ej., enganchándolo por uno de los ojillos a la cabeza de
un tornillo que sobresalga ligeramente de la pared. Seguida-
mente, apriete el tornillo para fijar firmemente el soporte mu-
ral, ver figura D. Coloque el aparato de medición asentando la
placa base 10 con los imanes 8 situados en su parte inferior so-
bre el soporte mural 13.
Los niveles de burbuja 3 y 5 ayudan a orientar exactamente la
línea láser en la pared.
– En la alineación horizontal la burbuja deberá encontrarse
dentro de la marca de aquel nivel de burbuja 3 que se co-
rresponda con la línea láser horizontal, ver figura A.
– En la alineación diagonal la burbuja deberá encontrarse
dentro de la marca del nivel de burbuja 5, ver figura B.
Gafas para láser (accesorio especial)
Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite apre-
ciar con mayor intensidad la luz roja del láser.
f No use las gafas para láser como gafas de protección. Las
gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pe-
ro no le protegen de la radiación láser.
f No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para
circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemen-
te contra los rayos ultravioleta y además no le permiten
apreciar correctamente los colores.
OBJ_BUCH-965-004.book Page 35 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM
Página 35
36 | Español
1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools
Ejemplos de aplicación
Colocación en paralelo de azulejos cuadrados (ver figura A)
Coloque el aparato de medición en una esquina de forma que
la línea láser de 0° transcurra paralela a una pared cuidando
que el canto en T 7 del aparato de medición apoye sobre dicha
pared. Coloque el primer azulejo cuadrado haciendo coincidir
una de sus esquinas con el punto de intersección entre la línea
láser de 0° y 90°.
Colocación en diagonal (ver figura B)
Posicione el aparato de medición de manera que la escala de
90° 6 apoye directamente contra una pared. Coloque diagonal-
mente el primer azulejo en el punto de intersección P.
Colocación partiendo de una esquina (ver figura C)
Asiente el canto en L 11 del aparato de medición sobre aquel
canto a partir del cual quiera comenzar a colocar los azulejos.
La línea láser de 90° debe quedar paralela a un borde. La línea
láser de 0° marca el borde inferior de la fila de azulejos.
Colocación de una franja de azulejos (ver figura D)
Determine primero la altura del borde inferior para la primera
fila de azulejos. Fije verticalmente a la pared el aparato de me-
dición, de forma que la línea láser de 90° coincida con el borde
inferior de la primera fila de azulejos.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líqui-
dos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar deter-
gentes ni disolventes.
Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertu-
ra de salida del láser, cuidando que no queden motas.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control,
el aparato de medición llegase a averiarse, la reparación debe-
rá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramien-
tas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres-
cindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que fi-
gura en la placa de características del aparato de medición.
OBJ_BUCH-965-004.book Page 36 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM
Página 36
Español | 37
Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud.
tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así
como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e in-
formaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener
también en internet bajo: www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamen-
te en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los produc-
tos y accesorios.
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (091) 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
OBJ_BUCH-965-004.book Page 37 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM
Página 37
38 | Español
1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje los aparatos de medición a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE so-
bre aparatos eléctricos y electrónicos inservi-
bles, tras su transposición en ley nacional, debe-
rán acumularse por separado los aparatos de
medición para ser sometidos a un reciclaje eco-
lógico.
Acumuladores/pilas:
No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al
agua. Los acumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o
eliminarse de manera ecológica.
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acu-
muladores/pilas defectuosos o agotados.
Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse directa-
mente a:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-965-004.book Page 38 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch PLT 2 ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch PLT 2

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch PLT 2 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch PLT 2. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch PLT 2 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.