Bosch PFS 55 manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch PFS 55. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: pulverización de pintura
  • Modelo/nombre: PFS 55
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francia, Español, Portugués, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés, Rumano, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro, Esloveno, Croata, Checo

Índice

Página 27
28 | Español
1 609 929 Y12 | (22.8.11) Bosch Power Tools
Eltérmino“herramientaeléctrica”empleadoenlassiguientes
instrucciones de seguridad se refiere a herramientas eléctri-
cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
Seguridad en el puesto de trabajo
f Mantengalimpioybieniluminadosupuestodetrabajo.
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de
trabajo pueden acarrear accidentes.
f Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre el
aparato.
Seguridad eléctrica
f El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
unatomadetierra.Losenchufessinmodificaradecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga eléctrica.
f Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
f No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite
que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos
en la herramienta eléctrica.
f No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden
provocar una descarga eléctrica.
f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongación apropiados
para su uso en exteriores. La utilización de un cable de
prolongaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel
riesgo de una descarga eléctrica.
f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-
blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga
eléctrica.
Seguridad de personas
f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica
si estuviese cansado, ni tampoco después de haber
consumidoalcohol, drogaso medicamentos. El noestar
atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede
comportar serias lesiones.
f Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodocaso
unasgafasdeprotección.Elriesgoalesionarsesereduce
considerablementesi,dependiendodeltipoylaaplicación
de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo
de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
f Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Ase-
gúrese de que la herramienta eléctrica esté desconec-
tada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al
montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla.
Sitransportalaherramientaeléctricasujetándolaporelin-
terruptor de conexión/desconexión, o si introduce el en-
chufe en la toma de corriente con el aparato conectado,
ello puede dar lugar a un accidente.
f Evite posturas desacostumbradas. Trabaje sobre una
base firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
Ellolepermitirácontrolarmejorlaherramientaeléctricaen
caso de presentarse una situación inesperada.
f Lleve puesta ropa de trabajo adecuada. No utilice ropa
holgada ni joyas.Mantenga su pelo, vestimenta yguan-
tesalejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,elpelo
largoylasjoyassepuedenengancharconlaspiezasenmo-
vimiento.
Aplicación y trato de la herramienta eléctrica
f No sobrecargue el aparato. Use la herramienta eléctri-
ca previstapara eltrabajo arealizar.Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del
margen de potencia indicado.
f No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.
f Saqueelenchufedelaredy/odesmonteelacumulador
antes de realizar un ajuste en el aparato, al cambiar de
accesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventi-
va reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herra-
mienta eléctrica.
f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños. No permita la utilización del aparato a
aquellas personas que no estén familiarizadas con su
uso o que no hayan leído estas instrucciones. Puede re-
sultar peligrosa la utilización de herramientas eléctricas
por personas inexpertas.
f Cuide las herramientas eléctricas con esmero. Contro-
lesifuncionancorrectamente,sinatascarse,laspartes
móviles del aparato, y si existen piezas rotas o deterio-
radas que pudieran afectar al funcionamiento de la he-
rramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defec-
tuosas antes de volver a utilizar el aparato. Muchos de
los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un
mantenimiento deficiente.
f Emplee esta herramienta eléctrica, accesorios, útiles,
etc.deacuerdoaestasinstrucciones.Considereenello
lascondicionesdetrabajoylatareaarealizar. Elusode
herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
groso.
OBJ_BUCH-670-002.book Page 28 Monday, August 22, 2011 1:10 PM
Página 28
Español | 29
Bosch Power Tools 1 609 929 Y12 | (22.8.11)
Servicio
f Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
dad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para equipos
aerográficos
f Mantengalimpiaybieniluminadalazonadetrabajo,no
debiendo encontrarse en ella envases de pintura ni de
disolvente, trapos, ni demás materiales combustibles.
Peligro de autoinflamación. Cuide que en todo momento
estén disponibles, y en condiciones para funcionar, extin-
tores/aparatos de extinción.
f Ventile bien el área de trabajo y procure la entrada de
suficienteairefrescoentodoellocal.Laevaporaciónde
disolventes combustibles crea un ambiente explosivo.
f No pulverice ni utilice para limpiar materiales cuyo
punto de inflamación sea inferior a 21 °C. Emplee ma-
teriales a base de agua, hidrocarburos poco volátiles o
materialessimilares.Laevaporacióndedisolventesfácil-
mente volátiles crea un ambiente explosivo.
f No pulverice en las proximidades de focos de ignición
como chispas producidas por descarga electrostática,
llamas abiertas, llamas piloto, objetos calientes, moto-
res, cigarrillos, chispas producidas por la conexión y
desconexión de cables eléctricos o por la operación de
conmutadores. Las chispas producidas en estos casos
pueden provocar la inflamación del ambiente.
f No pulverice materiales sobre los que no tenga conoci-
miento de que puedan ser peligrosos. Los materiales
desconocidos pueden constituir unas condiciones peligro-
sas.
f Utilice un equipo de protección personal adicional, co-
moguantesdeprotecciónyunamascarillaprotectorao
respiratoria adecuados, al pulverizar o manipular pro-
ductos químicos. La utilización de un equipo de protec-
ción adecuado reduce la exposición a sustancias peligro-
sas.
f No dirija el chorro de pulverización contra Ud. mismo,
contra otras personas, ni contra animales. Mantenga
alejadasdelchorrodepulverizaciónlasmanosydemás
partes del cuerpo. En el caso de que el chorro de pulve-
rizaciónllegueatraspasarsupielacudainmediatamen-
te a un médico. El material pulverizado puede incluso lle-
garatraspasarunguanteysupiel,llegandoainfiltrarse en
su cuerpo.
f Una infiltración de material no deberá tratarse como
un simple corte. Un chorro a alta presión puede infiltrar
sustancias tóxicas en su cuerpo y comportar serias lesio-
nes.Enelcasodeunainfiltración atravésdelapielrecurra
inmediatamente a un médico.
f Preste atención a los posibles peligros que pudiera al-
bergar el material a pulverizar. Observe las señales en
el envase y las informaciones del fabricante del mate-
rialapulverizar,asícomolaposiblesolicituddeutilizar
un equipo de protección personal al procesar el pro-
ducto. Deberán respetarse las instrucciones del fabrican-
teconelfindereducirelriesgodeincendio,oaaccidentar-
se con sustancias tóxicas, cancerígenas, etc.
f Únicamente utilice los insertos de boquilla especifica-
dos por el fabricante. Jamás pulverice si tener monta-
da la protección de boquillas. La utilización combinada
de un inserto de boquilla especial con una protección de
boquilla adecuada reduce la probabilidad de que elchorro
de alta presión traspase la piel e infiltren sustancias tóxi-
cas en el cuerpo.
f Cuidadoallimpiarycambiarlosinsertosdeboquilla.Si
durante la aplicación el inserto de boquilla llegase a
obstruirse, antes de desmontar la boquilla para su lim-
pieza, observe las instrucciones del fabricante para
desconectar el aparato y dejarlo sin presión. Los líqui-
dos a alta presión pueden traspasar la piel e infiltrar sus-
tanciastóxicasenelcuerpoacarreandoasíseriaslesiones.
f Mantenga libre de pintura y demás líquidos el enchufe
deredyelgatillodeaccionamientodelapistola.Jamás
soporte el cable sujetándolo por las conexiones enchu-
fables. En caso de no atenerse a ello puede quedar ex-
puesto a una descarga eléctrica.
Descripción y prestaciones del
producto
Lea íntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e instruc-
ciones siguientes, ello puede ocasionar una
descargaeléctrica,unincendioy/olesióngra-
ve.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctricaha sidodiseñadaexclusivamentepa-
ra pulverizar pintura a base de disolvente o diluible en agua,
veladuras, imprimaciones, barnices, pinturas para carroce-
ría, tintes, conservadores de la madera, productos fitosanita-
rios, aceites y desinfectantes.
Laherramientaeléctricanoesapropiadaparaprocesarpintu-
ras dispersantes, pinturas de látex, soluciones cáusticas, re-
cubrimientosquecontengan ácido,material pulverizableque
contenga granulados u otras partículas sólidas, así como ma-
teriales con inhibidores para la pulverización o goteo.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en las páginas ilustradas.
1 Unidad eléctrica
2 Manguito del cable
3 Tapa del filtro de aire
4 Botón SDS de extracción
OBJ_BUCH-670-002.book Page 29 Monday, August 22, 2011 1:10 PM
Página 29
30 | Español
1 609 929 Y12 | (22.8.11) Bosch Power Tools
5 Cable de red
6 Prolongador del pie (sólo para depósito de 800 ml)
7 Tornillo de tapa del filtro de aire
8 Filtro de aire
9 Pistola de pulverización
10 Tubo de aspiración con junta del depósito
11 Depósito de material, 600 ml
Depósito de material, 800 ml*
12 Tapa para salida de aire
13 Tapa de aire
14 Tuerca de sujeción
15 Regulador de material pulverizado
16 Gatillo
17 Manguera de salida de aire
18 Válvula de salida de aire
19 Membrana
20 Boquilla
21 Junta de la boquilla
22 Copa viscosimétrica
*Losaccesoriosdescritoseilustrados no corresponden almaterial
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Ruido determinado según EN 60745.
Elniveldepresiónsonoratípicodelaparato,determinadocon
un filtro A, es de 74 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar 80 dB(A).
¡Utilizar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:
ah<2,5 m/s2
, K= 1,5 m/s2
.
Elniveldevibracionesindicadoenestasinstruccioneshasido
determinado según el procedimiento de medición fijado en la
norma EN 60745 y puede servir como base de comparación
conotrasherramientaseléctricas.Tambiénesadecuadopara
estimar provisionalmente la solicitación experimentada por
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-
tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada
porlasvibraciones,esnecesarioconsiderartambiénaquellos
tiemposenlosqueelaparatoestédesconectado,obien,esté
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimientodelaherramientaeléctricaydelosútiles,con-
servarcalienteslasmanos,organizacióndelassecuenciasde
trabajo.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 22.08.2011
Montaje
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica,sacar el enchufe dered de latoma decorrien-
te.
Montaje de la pistola de pulverización y de la uni-
dad eléctrica (ver figuras A1 – A2)
Acoplamiento de la unidad eléctrica a la pistola de pulve-
rización
– Inserte la pistola de pulverización 9 en la unidad eléctrica
1 hasta enclavarla de forma perceptible.
Desmontaje de la unidad eléctrica
– Presione y mantenga accionados ambos botones SDS ro-
jos 4, y saque la pistola de pulverización 9 de la unidad
eléctrica.
Equipo aerográfico PFS 55
Nº de artículo 3 603 B06 0..
Potencia absorbida nominal W 280
Caudal g/min 0–110
Potencia de pulverización W 55
Tiempo precisado para pintar
5 m2
min 12
Capacidad del depósito de
material ml 600
Peso según EPTA-Procedure
01/2003 kg 1,3
Clase de protección /II
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-
lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
para ciertos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su apa-
rato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pue-
den variar.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-670-002.book Page 30 Monday, August 22, 2011 1:10 PM
Página 30
Español | 31
Bosch Power Tools 1 609 929 Y12 | (22.8.11)
Operación
Preparativos para el trabajo
f No está permitido realizar trabajos de pulverización al
borde de las aguas, o en áreas adyacentes en las inme-
diaciones del área de aprovechamiento.
Alcomprarpinturas,barnicesysustanciasparapulverización
observar su compatibilidad con el medio ambiente.
Preparación de la superficie a tratar
Observación:Cubraampliaymeticulosamenteelentornodel
área a tratar.
La niebla pulverizada ensucia el entorno. Al aplicarse en inte-
riores pueden llegar a ensuciarse todas las superficies sin cu-
brir.
El área a tratar deberá estar limpia, seca y exenta de grasa.
– Lije las superficies lisas para darles mayor aspereza y eli-
mine después el polvo producido.
Productos que pueden pulverizarse y diluyentes
recomendados
f Al efectuar la dilución deberá observarse que sean
compatibles el material y la dilución. Si se aplica un dilu-
yente inapropiado pueden formarse grumos que harían
que se atasque la pistola de pulverización.
El aparato no es adecuado para procesar pinturas de disper-
sión (pinturas para pared).
Observe también las instrucciones de aplicación del fabrican-
te del producto a pulverizar.
Dilución del material a pulverizar
Encasodetenerquediluirelmaterialapulverizar,procedade
la siguiente manera:
– Tome la copa viscosimétrica 22.
– Remueva bien el material.
– Llene el depósito 11 con una cantidad suficiente de mate-
rial. (ver “Llenado del material a pulverizar”, página 31)
– Diluya con un 10 % de diluyente el material a pulverizar.
Por ejemplo:
– Remueva bien el material.
– Pulverice sobre una superficie de prueba para comprobar
el resultado obtenido. (ver “Pulverización”, página 31)
Si el resultado obtenido es óptimo, puede Ud. comenzar a
pintar.
o
Si el resultado obtenido al pulverizar el material no fuese sa-
tisfactorio, o si no saliese pintura, proceda según se describe
en “Eliminación de fallos” en la página 33.
Llenado del material a pulverizar (ver figuras B1–B2)
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica,sacar el enchufe dered de latoma decorrien-
te.
– Desenrosque el depósito 11 de la pistola de pulverización.
– Oriente el tubo de aspiración 10 de manera que le sea po-
sible pulverizar casi todo el material:
– Lleneeldepósitoconmaterialyenrósquelofirmementeen
la pistola.
Puesta en marcha
f ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-
mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
nar también a 220 V.
f Preste atención a que el aparato eléctrico no pueda as-
pirar suciedad ni vapor de disolventes durante el fun-
cionamiento.
Conexión
– Conecte el enchufe a la red.
– Sujetelaherramientaeléctricaconlamanoydiríjalacontra
la superficie a tratar.
La herramienta eléctrica incorpora un gatillo 16 que opera en
2 etapas. En la primera etapa se pone a funcionar la turbina.
En la segunda etapa se pulveriza el material.
– Accione el gatillo 16 lo suficiente hasta que salga el mate-
rial pulverizado.
Desconexión
– Suelte el gatillo 16.
– Saque el enchufe de la toma de corriente.
Instrucciones para la operación
Pulverización (ver figuras C–D)
Observación: Tenga en cuenta la dirección del viento si em-
plea la herramienta eléctrica al aire libre.
– Efectúe primero una pulverización de prueba y ajuste la
forma del chorro y la cantidad pulverizada de acuerdo al
material empleado. (ajuste según párrafos siguientes)
– Mantenga la pistola de pulverización perpendicularmente
y con una separación uniforme entre 5 – 15 cm respecto
al área a pulverizar.
Material a pulverizar Dilución
recomendada
Conservantes de madera, tintes,
aceites, veladuras, impregnaciones,
imprimaciones anticorrosivas
sin diluir
Desinfectantes, productos fitosanita-
rios, agua, desprendedor de empapela-
dos
sin diluir
Pinturas diluibles en disolvente o agua,
imprimaciones, esmaltes para radiado-
res,pinturasparacarroceríayveladuras
de capa gruesa
dilución del 10 %,
mínimo
Material a pulverizar sin
rebajar [ml]
200 300 400 500
Diluyente [ml] 20 30 40 50
Pulverización inclinada hacia
abajo
Haciadelanteendirección
a la boquilla
Pulverización por encima de
la cabeza
Hacia atrás en dirección a
la empuñadura
OBJ_BUCH-670-002.book Page 31 Monday, August 22, 2011 1:10 PM
Página 31
32 | Español
1 609 929 Y12 | (22.8.11) Bosch Power Tools
– Comience a pulverizar un poco antes de comenzar el área
a tratar.
– Guíe uniformemente la pistola de pulverización, ya sea ho-
rizontalmente o verticalmente, de acuerdo a la forma del
chorro seleccionada.
La calidad de acabado de la superficie resulta uniforme si
las franjas se solapan unos 4 – 5 cm.
– No interrumpa su trabajo dentro del área que está tratan-
do.
El guiado uniforme de la pistola de pulverización permite ob-
tener una calidad homogénea de la superficie.
Una separación y un ángulo de pulverización desiguales pro-
vocan neblina de pintura en exceso y a raíz de ello una super-
ficie irregular.
– Termine de pulverizar fuera del área que acaba de tratar.
Jamás pulverice hasta vaciar completamente el depósito. Si
el tubo de aspiración no queda sumergido en el material se in-
terrumpe el chorro de pulverización y el acabado de la super-
ficie es irregular.
Si el material a pulverizar se deposita sobre la boquilla y la ta-
pa de aire, limpie ambas piezas con el diluyente empleado.
Observación: Únicamente deposite la herramienta eléctrica
sobre una superficie plana y limpia para evitar que pueda vol-
car.
Ajuste de la forma del chorro (ver figura E)
f Nunca accione el gatillo 16 mientras esté ajustando la
tapa de aire 13.
– Afloje la tuerca de sujeción 14.
– Gire la tapa de aire 13 a la posición deseada.
– Apriete firmemente de nuevo la tuerca de sujeción.
Ajuste de la cantidad pulverizada (ver figura F)
– Gireelregulador15paraajustarlacantidadquedeseepul-
verizar:
–: cantidad mínima,
+: cantidad máxima.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica,sacar el enchufe dered de latoma decorrien-
te.
f Jamás sumerja la unidad eléctrica en disolvente o
agua. Solamente limpie la carcasa con un paño húmedo.
Limpieza (ver figuras H–I)
Es imprescindible limpiar de forma apropiada la pistola de
pulverización para lograr que funcione correctamente. El de-
recho a garantía se denegará en caso de no haberse efectua-
do una limpieza o si ésta fuese deficiente.
Siemprelimpielapistoladepulverizaciónyeldepósitodema-
terial con el diluyente correspondiente (disolvente o agua)
con arreglo al material empleado.
Enningúncasolimpielosorificiosdelaboquillay deairedela
pistola de pulverización con objetos metálicos en punta.
No vacíe el sobrante del material ya diluido en el envase del
material original.
Limpie meticulosamente la pistola si ha pulverizado con ella
sustancias nocivas para la salud.
– Saque el enchufe de red y accione el gatillo 16 para que el
material pueda retornar al depósito.
– Desmonte la unidad eléctrica. (ver página 30)
– Desenrosque el depósito 11 y vacíe el sobrante de mate-
rial.
– Eche algo de diluyente (disolvente o agua, según el caso)
en el depósito y enrósquelo firmemente en la pistola.
– Agite varias veces la pistola de pulverización.
– Acople nuevamente la pistola de pulverización a la unidad
eléctrica. (ver página 30)
– Conecte el enchufe a la red y accione el gatillo para pulve-
rizar el diluyente en un bote de material, vacío.
– Repita este proceso tantas veces como sea necesario has-
ta conseguir que salga diluyente limpio de la pistola de pul-
verización.
– Saque el enchufe de red y desmonte la unidad eléctrica.
– Vacíe completamente el depósito 11.
Tapa de
aire
Chorro Aplicación
A
Chorro elíptico vertical para guia-
do horizontal
B
Chorro elíptico horizontal para
guiado vertical
C
Chorro circular para esquinas,
cantosy puntosdifícilmente acce-
sibles
Cantidad pulverizada Ajuste
La cantidad pulverizada es
excesiva:
Reducir la cantidad
pulverizada.
– Gire el regulador 15en
dirección –.
La cantidad pulverizada es
insuficiente:
Aumentar la cantidad
pulverizada.
– Gire el regulador 15en
dirección +.
OBJ_BUCH-670-002.book Page 32 Monday, August 22, 2011 1:10 PM
Página 32
Español | 33
Bosch Power Tools 1 609 929 Y12 | (22.8.11)
– Verifique que el tubo de aspiración y la junta del depósito
10 estén libres de material y en buen estado.
– Limpie exteriormente el depósito y la pistola de pulveriza-
ción con un paño humedecido con diluyente.
– Desenrosque la tuerca de sujeción 14 y la tapa de aire 13.
– Limpielaboquilla20ylaagujade laboquillacondiluyente.
De vez en cuando deberá limpiarse también la junta de la bo-
quilla 21.
– Desmonte la boquilla 20 y la junta de la boquilla 21.
Si la junta de la boquilla se resistiese a ser desmontada de
la pistola de pulverización, desprenda la misma emplean-
do un objeto con punta.
– Limpie la junta de la boquilla con diluyente.
– Vuelva a montar la junta de la boquilla en la pistola de pul-
verización. Observe en ello que la cara con la ranura mire
hacia fuera.
– Inserte la boquilla en el cuerpo de la pistola y gírela a la po-
sición correcta.
– Coloque la tapa de aire 13 sobre la boquilla y fíjela con la
tuerca de sujeción 14.
Limpieza de la manguera de salida de aire (ver figura G)
Si la manguera de salida de aire 17 se hubiese ensuciado con
el material pulverizado es necesario limpiarla.
– Desmonte la tapa para salida de aire 12.
– Desmonte la manguera de salida de aire 17.
– Desenrosque la válvula de salida de aire 18.
– Retire la membrana 19.
– Limpie la manguera y la válvula de salida de aire, así como
la membrana con el diluyente apropiado.
– Tras la limpieza monte primero la membrana. Preste aten-
ción a que la espiga más larga quede hacia arriba.
– Enrosque la válvula de salida de aire.
– A continuación, monte primero la manguera de salida de
aire en la válvula y después arriba en la pistola de pulveri-
zación.
– Vuelva a montar la tapa.
Cambiar filtro de aire (ver figura L)
Observación:Nuncautilicelaherramientaeléctricasinlosfil-
tros de aire. Sin los filtros de aire puede llegarse a aspirar su-
ciedad, lo cual puede afectar al funcionamiento de la herra-
mienta eléctrica.
Si el filtro de aire está sucio, deberá cambiarse.
– Afloje el tornillo 7.
– Desmonte la tapa del filtro de aire 3.
– Sustituya los filtros de aire.
– Cierrelatapadelfiltrodeaireyfíjelafirmementeconeltor-
nillo.
Eliminación del material
El diluyente y los restos de material a pulverizar deberán des-
echarse de manera ecológica. Observe las indicaciones del
fabricante para la eliminación y las prescripciones locales so-
bre la eliminación de residuos peligrosos.
Losproductosquímicosperjudicialesparaelmedioambiente
no deberán acceder a la tierra, ni a las aguas subterráneas ni
de superficie. ¡Jamás vierta en la canalización productos quí-
micos perjudiciales para el medio ambiente!
Eliminación de fallos
Problema Causa Solución
El material pulverizado no cubre
bien
Cantidad de material demasiado pequeña Girar el regulador 15 en dirección +
Separaciónexcesivarespectoaláreaatratar Reducir la separación
Cantidad de material pulverizado insuficien-
te por haberse aplicado pocas capas de
pintura.
Aplicar más capas de pintura
Material demasiado espeso Diluir nuevamente en un 10 % el material a
pulverizar y efectuar una pulverización de
prueba
El material pulverizado forma
goterones al aplicarlo
Se ha aplicado demasiado material Girar el regulador 15 en dirección –
Separación demasiado pequeña respecto al
área a tratar
Aumentar la separación
Material demasiado líquido Agregar material del envase original (sin
diluir)
El material se ha pulverizado demasiadas
veces contra el mismo punto
Decapar la pintura y no pulverizar tantas
veces contra el mismo punto en el segundo
intento
OBJ_BUCH-670-002.book Page 33 Monday, August 22, 2011 1:10 PM
Página 33
34 | Español
1 609 929 Y12 | (22.8.11) Bosch Power Tools
Mantenimiento
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-
trol,laherramientaeléctricallegaseaaveriarse,lareparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he-
rramientas eléctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características de la herramienta eléctrica.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to,asícomosobrepiezasderecambio.Losdibujosdedespie-
ceeinformacionessobrelaspiezasderecambiolospodráob-
tener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
Fax: +34 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
Pulverización demasiado basta La cantidad de material pulverizado es
excesiva
Girar el regulador 15 en dirección –
Boquilla 20 sucia Limpiar boquilla
La presióngenerada en el depósito 11 es de-
masiado baja
Enroscar a fondo el depósito de material en
la pistola de pulverización
Material demasiado espeso Diluir nuevamente en un 10 % el material a
pulverizar y efectuar una pulverización de
prueba
Filtro de aire muy sucio Cambiar filtro de aire
Neblina de pintura excesiva Se ha aplicado demasiado material Girar el regulador 15 en dirección –
Separaciónexcesivarespectoaláreaatratar Reducir la separación
El chorro pulverizado es pulsante Muy poco material en el depósito Rellenar material
Orificio de salida de aire del tubo de
aspiración 10 obturado
Limpiar el tubo de aspiración y el orificio
Filtro de aire muy sucio Cambiar filtro de aire
Material demasiado espeso Diluir nuevamente en un 10 % el material a
pulverizar y efectuar una pulverización de
prueba
Elmaterialpulverizadogoteaporla
boquilla
Material adherido a la boquilla 20 y a la tapa
de aire 13
Limpiar la boquilla y la tapa de aire
Boquilla 20 desgastada Cambiar la boquilla
Boquilla 20 floja Apretar la tuerca de sujeción 14
No sale material por la boquilla Boquilla 20 obstruida Limpiar boquilla
Tubo de aspiración 10 obstruido Limpiar el tubo de aspiración
Orificio de salida de aire del tubo de
aspiración 10 obturado
Limpiar el tubo de aspiración y el orificio
Tubo de aspiración 10 flojo Meter a presión el tubo de aspiración
No se genera presión en el depósito 11 Enroscar a fondo el depósito de material en
la pistola de pulverización
Material demasiado espeso Diluir nuevamente en un 10 % el material a
pulverizar y efectuar una pulverización de
prueba
Problema Causa Solución
OBJ_BUCH-670-002.book Page 34 Monday, August 22, 2011 1:10 PM

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch PFS 55 ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch PFS 55

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch PFS 55 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch PFS 55. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch PFS 55 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.