PAM20001

Bosch PAM20001 manual

PAM20001

Manual para la Bosch en Holandés. Este manual en PDF tiene 152 páginas.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
Página 1
Indice Protección del medio ambiente Consejos para el desechado del embalaje.............................69 Consejos para el desechado del su antiguo equipo....................................................................69 Consejos para el ahorro de energía.......................................69 Observaciones Importantes Antes de conectar su equipo..................................................70 Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo............................................................71 Panel de control......................................................................72 Descripción de los accesorios................................................73 Condiciones de Utilización Condiciones de utilización ......................................................73 Concepto de navegación Teclas "up" y "down"..............................................................74 Teclas "+" y "–"........................................................................75 Instrucciones de Uso Preparación del equipo antes del uso....................................75 Conexión y desconexión del equipo.......................................77 Selección del modo de funcionamiento..................................77 Climatización...........................................................................77 Deshumidificación...................................................................78 Purificación..............................................................................79 Selección de la temperatura...................................................79 Selección de velocidades .......................................................79 Aletas laterales .......................................................................80 Puesta en hora / Programación del temporizador..................80 Limpieza, Transporte y Mantenimiento Limpieza del equipo................................................................85 Limpieza y cambio de filtros purificadores..............................85 Condiciones de transporte......................................................86 Condiciones de almacenamiento............................................86 Antes de su utilización al principio de temporada ..................86 Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico Consideraciones generales de funcionamiento......................87 Consideraciones generales sobre nivel de ruido....................87 Servicio Técnico / Garantía / Datos Técnicos .......88 68
Página 2
69 69 Protección del medio ambiente Consejos para el desechado del embalaje ❏ Respete el medio ambiente al tirar el embalaje de su equipo. ❏ Nuestros productos se embalan cuidadosamente para el transporte. Todos los materiales utilizados en el embalaje son respetuosos con el medio ambiente (los cartones se obtienen a partir de papel usado) y pueden ser reciclados. ❏ Reciclando el embalaje, contribuye por una parte a un menor consumo de materias primas, y por otra, a reducir el volumen de los vertederos. ❏ Contribuya de forma efectiva a la protección del medio ambiente mediante la correcta gestión del embalaje, para ello, lleve el mismo hasta el punto limpio de recogida que su ayuntamiento haya colocado más próximo o si se lo admite, Vd. puede devolver el embalaje al comerciante que le ha facilitado el equipo. Consejos para el desechado de su antiguo equipo ❏ Desenchufe el equipo de la red y corte el cable de conexión. ❏ Los equipos incorporan materiales reciclables que se pueden recuperar, además de materiales peligrosos (como metales pesados o fluidos refrigerantes) que pueden producir contaminación del suelo o la atmósfera. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente asegurando que su viejo equipo sea desguazado de modo respetuoso con el medio ambiente, para ello, entregue el equipo en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales (su ayuntamiento le informará del punto limpio de recogida más próximo). Los equipos contienen refrigerantes que han de eliminarse de acuerdo con la normativa vigente. ❏ Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Consejos para el ahorro de energía Durante la etapa de uso, su equipo consume energía, lo que genera un impacto medioambiental. Se debe intentar mejorar la eficiencia del equipo y por tanto reducir el consumo. ❏ Apague el equipo de aire cuando no lo necesite. ❏ Elija una temperatura idónea, temperaturas demasiado bajas conllevan un alto consumo de energía. ❏ Coloque el equipo en un lugar alejado de posibles fuentes de calor (radiación solar, etc.) y con una buena circulación del aire. ❏ Asegúrese de la correcta instalación del equipo. Se puede conseguir reducir el consumo de energía hasta en un 30%, reduciendo la entrada de calor en la habitación mediante el uso de toldos, persianas o cortinas en aquellas superficies acristaladas. ❏ Utilice los accesorios que incluye su equipo así como los específicos que se describen en el apartado "Descripción de los accesorios" para minimizar el paso de aire exterior a la habitación. En caso de utilización de accesorios que requieran de
Página 3
Observaciones Importantes 70 70 Antes de conectar su equipo ❏ Lea el libro de instrucciones antes de utilizarlo por primera vez. Contiene informaciones importantes, no sólo para el uso sino también para su seguridad y mantenimiento. ❏ Conserve este libro de instrucciones. Eventualmente, puede servir a otro usuario. ❏ No ponga en marcha un equipo dañado. ❏ El montaje y conexión de su equipo deben ser de acuerdo con las instrucciones de montaje y normativa vigente. Si no se respetan estas instrucciones, corre el riesgo de perder la garantía. ❏ Nuestros equipos están de acuerdo a las normas de seguridad vigentes. Sólo técnicos competentes en esta materia, están autorizados a repararlos. Está en juego su seguridad. la práctica de agujeros en paredes o ventanas, se recomienda ajustar al máximo y cerrar las juntas con silicona, yeso o similar para evitar el paso de aire a través de los huecos. ❏ Para evitar una disminución de eficiencia de su equipo y por tanto un mayor gasto energético, se aconseja seguir las instrucciones de colocación del tubo de expulsión de aire según la recomendación del fabricante (ver apartado "Preparación del equipo antes del uso"). ❏ Evite formar curvas muy cerradas y alargar innecesariamente el tubo expulsor de aire. ❏ En la evacuación del aire caliente en el caso de ventanas correderas instale el accesorio que evita la entrada de aire caliente del exterior y mejora la eficiencia. ❏ Compruebe que las uniones entre el tubo expulsión de aire y los manguitos (colector y difusor) es la correcta. Ver "Posibilidades de evacuar el aire al exterior". ❏ Compruebe que el difusor está colocado de forma que la ventana pueda cerrarse lo máximo posible para evitar la entrada de aire del exterior. ❏ Asegúrese que las entradas y salidas de aire no están siendo obstruidas. Manténgalas limpias y libres de suciedad, polvo y objetos extraños. ❏ Asegúrese que los filtros que dispone el equipo estén limpios y correctamente instalados (ver "Limpieza y Mantenimiento"). ❏ En verano, ventile la casa cuando el aire de la calle sea más fresco (primeras horas de la mañana y durante la noche). ❏ Asegúrese de que el tapón del desagüe esté bien metido, ya que puede haberse soltado durante el transporte, Fig. 1. Fig. 1 Protección del medio ambiente
Página 4
71 Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo Difusor Filtro base Salida de aire caliente Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire frío Salida de aire frío Puerta frontal Tubo expulsor de aire caliente Hueco del cable Deposito extraíble Placa características Aleta lateral Asas Equipo acondicionador Ruedas para desplazamiento Filtro doble activo Tapón tubo evacuación de agua condensada Enganche tubo expulsor de aire en posición de reposo Tubo evacuación de agua Orientador de aire Fig. 2
Página 5
72 Presentación de su nuevo equipo Panel de control Tecla UP + – Tecla Down ON/OFF Tecla temporizador Tecla salida lateral de aire Tecla Auto Pantalla digital de visualización de temperatura, hora, velocidad, función ... Fig. 3 Menú función: • Climatización • Deshumidificación • Purificación Visualización de la temperatura deseada Visualización de funciones complementarias: • Aviso avería • Rejillas laterales • Aviso cambio filtro • Depósito agua lleno Visualización modo manual / auto: Menú hora desconexión Visualización hora actual Velocidad manual Velocidad auto Menú temporizador Menú hora conexión Fig. 4
Página 6
73 Presentación de su nuevo equipo Descripción de los accesorios Ventosa Filtro Filtro Pasamuros / Corredera base doble Pasaventana balcón activo Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.: PAZ10000 PAZ11000 PZ1200 PAM20001 / • • • Medidas ø hueco max. (alto x pared / ventana 70 x 10 ancho) cm. 10,5 205 x 10 Accesorios de serie: Estos accesorios se entregan con el equipo. •Accesorios opcionales: Estos accesorios podrán ser adquiridos en el servicio oficial de la marca o en distribuidores autorizados. Condiciones de Utilización Condiciones de utilización ❏ Este electrodoméstico debe conectarse a la red a 220/240 V y 50 Hz, en un enchufe con toma de tierra. ❏ Protección mediante un fusible de 10 A de acción lenta. ❏ En caso de necesitarse una alargadera, ésta deberá estar provista de toma de tierra, su sección deberá ser de al menos 1,5 mm2 por terminal y su longitud inferior a 25 m. ❏ El cable de conexión a la red eléctrica dispone de un alojamiento en la parte posterior del equipo. Ver Fig. 2. ❏ No permita la entrada de agua, ni cubra las entradas y salidas de aire de su equipo. ❏ Por seguridad antes de conectar su equipo es necesario que esté separado al menos 20 cm de cualquier superficie cercana, Fig. 5. mín. 20 cm. mín. 20 cm. Fig. 5 ¡Atención! Si por cualquier razón fuese necesario reemplazar el cable de conexión a la red eléctrica por uno nuevo, éste deberá ser sustituido sólo por personal autorizado del Servicio Técnico Oficial. Si se apaga el equipo y se vuelve a encender, el compresor volverá a arrancar transcurridos unos 3 minutos. Este tiempo es necesario para garantizar su correcto funcionamiento. Evite entrar en contacto directo con el aire expulsado por el tubo de evacuación.
Página 7
74 Concepto de navegación El panel de control de su equipo ha sido diseñado para facilitar el uso del aparato. Es necesario tener en cuenta las siguientes características. El concepto de navegación del equipo esta basado en la utilización de las teclas "up" y "down" (subir y bajar) para moverse hacia arriba y hacia abajo por la pantalla. Las teclas "+" y "–" (derecha e izquierda) nos permitirá movernos hacia la derecha e izquierda dentro del rectángulo de selección. Este rectángulo indica la función elegida sobre la que podemos actuar. Para entender mejor el concepto de navegación veamos el siguiente ejemplo. Teclas up y down Las teclas "up" y "down" nos sirven para desplazarnos hacia arriba y abajo por la pantalla. Tecla "down" : Suponiendo que la situación inicial en la indicada en la primera figura (el rectángulo de selección se encuentra sobre la opción modos de funcionamiento). Si presionamos la tecla el rectángulo de selección se desplaza hacia abajo a la función "Selección de temperatura". Presionando nuevamente la tecla , el rectángulo de selección se desplaza hacia abajo a la función "Selección de velocidad". Tecla "up" : El funcionamiento de la tecla es exactamente el mismo que el funcionamiento de la tecla solo que el rectángulo de selección se desplaza hacia arriba. Funcionamiento cíclico: El uso de ambas teclas es cíclico. Es decir: si nos encontramos en la parte inferior de la pantalla y presionamos de nuevo la tecla el rectángulo de selección se traslada a la parte superior de la pantalla. De la misma manera si nos encontramos en la parte superior de la pantalla y presionamos la tecla , el rectángulo de selección se trasladará a la parte inferior de la misma.
Página 8
75 Concepto de navegación Teclas + y – Las teclas "+" y "–" nos sirven para desplazarnos hacia derecha e izquierda dentro del rectángulo de selección. Si la función seleccionada es temperatura, las teclas nos servirán para aumentar y disminuir la temperatura deseada, según se observa en el siguiente ejemplo: Instrucciones de Uso Preparación del equipo antes del uso Instalación del tubo evacuación de aire en función climatización ❏ Colocar el conjunto tubo expulsor de aire en el hueco situado en la parte superior trasera del equipo, Fig. 7. Hueco para la ubicación del conjunto tubo expulsor de aire Fig. 6 Fig. 7 Para que el conjunto tubo expulsor, quede perfectamente encajado en el hueco, es necesario deslizar el manguito en el hueco posicionador (según indican las flechas de laFig. 8). Una vez colocado el conjunto en el equipo, se añade el difusor, Fig. 6. Para quitar el conjunto del equipo es necesario presionar la lengüeta "Push" (Fig. 9, 1.) y deslizar hacia fuera. (Fig. 9, 2.). Fig. 8 Fig. 9 Instalación accesorios para evacuación de aire en función climatización Para evacuar el aire caliente existen una serie de accesorios que facilitan esta labor (ver apartado "Descripción de los accesorios"). Instalación del tubo evacuación de aire en función deshumidificación y purificación ❏ Quitar el difusor y colocar el tubo expulsor de aire en la posición indicada en la figura 10. ❏ Si se desea también es posible desmontar por completo el tubo expulsor. Fig. 10
Página 9
a b c d 76 Instrucciones de Uso ❏ Retirar el difusor y conectar el tubo expulsor de aire al accesorio. ❏ En el caso de instalación fija a través de ventana, sólo se utiliza la pieza terminal transparente del accesorio y es necesario realizar un agujero en el cristal de un diámetro de 10,5 cm, Fig. 15. Fig. 12 Fig. 13 Instalación fija Se realiza usando el accesorio pasamuros / pasaventana (ver apartado "Descripción de los accesorios"). ❏ Para expulsar el aire caliente a través de la pared se necesita practicar un orificio en la misma para colocar el pasamuros, Fig. 14. 24 - 38 cm. Fig. 14 Instalación corredera ventana / balcón ❏ También se puede utilizar el accesorio de instalación para ventana / balcón (ver apartado "Descripción de los accesorios"), Fig. 12: a, b, c, d. Este sirve tanto para ventanas horizontales como verticales. ❏ Para poder fijarlo a la ventana / balcón dispone de dos agujeros laterales. Por medio de dos tornillos (no incluidos con el accesorio) el usuario podrá sujetarlo al marco o a la pared sin peligro de que este se mueva o se caiga de su posición, Fig. 13. Instalación ventosa ❏ Abra la ventana ligeramente e introduzca el difusor entre el batiente y el marco. ❏ Cierre la ventana lo máximo posible y sujétela con la ventosa suministrada, Fig. 11. Fig. 11 Ventosa
Página 10
Conexión y desconexión del equipo Para ponerlo en marcha es necesario presionar la tecla "On" / "Off" . ¡Atención! Cerciorarse que el equipo esta enchufado a la red eléctrica. ❏ Conectar el equipo presionando la tecla "On". ❏ Seleccione la función climatización , (ver apartado "Selección del modo de funcionamiento"). Selección del modo de funcionamiento En su equipo puede seleccionar cualquiera de las funciones que se describen a continuación: ❏ climatización . ❏ deshumidificación . ❏ purificación . Situar el rectángulo en el menú modos de funcionamiento por medio de las teclas "up" y "down" (ver "Concepto de navegación": Teclas "up" y "down"). Por medio de las teclas "+" y "–" nos desplazamos por el mismo, seleccionando la función deseada (ver "Concepto de navegación": Teclas "+" y "–"). Climatización En este modo, el equipo reduce la temperatura del ambiente hasta alcanzar la temperatura deseada por el usuario. Al mismo tiempo deshumidifica y purifica el aire del recinto creando de este modo un clima agradable. ❏ Enchufar el equipo a la red eléctrica. ❏ Dirigir el tubo expulsor del aire caliente al exterior, (ver apartado "Preparación del equipo antes del uso"). ❏ Comprobar que el tapón esté situado en el tubo evacuación de agua para evitar que el agua pueda salir al exterior mojando la superficie de apoyo. ❏ Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo, Fig. 17. 77 Instrucciones de Uso 90° 0° Fig. 16 Notas: No alargar innecesariamente el tubo expulsor de aire caliente (longitud máxima 140 cm). Al colocar el tubo no se deben realizar curvas muy cerradas. De lo contrario se impediría la adecuada salida del aire caliente, que a su vez puede suponer una reducción de la potencia frigorífica y del rendimiento. Para alcanzar la máxima eficiencia de climatización y el mínimo nivel de ruido es recomendable colocar el tubo de expulsión a una altura superior a la altura total del equipo, Fig. 16. Fig. 17 Fig. 15
Página 11
78 Instrucciones de Uso ❏ Colocar el tubo expulsor del aire caliente según se describe en el apartado "Preparación del equipo antes de su uso". ❏ Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo. Existen dos posibilidades de evacuar el agua condensada: a través del depósito extraible y de modo continuo. Deshumidificar a través del depósito extraíble: • Comprobar que el depósito extraíble esté colocado correctamente en el equipo y también el tapón del tubo evacuación de agua para evitar que el agua pueda salir al exterior mojando la superficie de apoyo. • El agua almacenada en el depósito extraíble va subiendo de nivel. Cuanto llega a su nivel máximo, aparecerá en la pantalla el símbolo . Este símbolo aparece también cuando el depósito extraíble no está correctamente posicionado en su alojamiento. • En ambos casos extraiga el depósito y vierta el agua con cuidado en el desagüe más próximo. Deshumidificar en modo continuo: • Situar un recipiente en la salida del tubo evacuación de agua donde recoger el agua condensada o dirigir dicho tubo hacia un desagüe próximo. • Retirar el tapón del tubo evacuación de agua situado en la parte trasera inferior de la unidad. En este modo el equipo no para ni avisa por medio del símbolo que el recipiente exterior está lleno. • Seleccionar la función deshumidificación (ver apartado "Selección del modo de funcionamiento"). • Seleccione la velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades"). Advertencias La cantidad de agua deshumidificada puede llegar a 38 litros cada 24 horas, según las condiciones ambientales. La temperatura no aparece en la pantalla por lo que no puede ser seleccionada ni modificada en modo deshumidificación. ❏ Seleccione la temperatura deseada, (ver apartado "Selección de temperatura"). Si el equipo se desconecta automáticamente, habrá que esperar a que la temperatura ambiente suba 2-3°C para que vuelva a entrar en funcionamiento. ❏ Seleccione la velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades"). Durante el acondicionamiento, parte del agua condensada resultante se evapora automáticamente y se evacua hacia el exterior junto con el aire expulsado, a través del tubo expulsor de aire caliente. En condiciones de alta humedad, el equipo acumulará agua condensada en el depósito trasero del equipo. Llegado a un cierto nivel aparecerá en pantalla el símbolo de depósito extraíble lleno indicando la necesidad de vaciar dicho depósito. En este caso el equipo se para. Para vaciar el depósito extraíble basta con presionar el asa y posteriormente extraerlo con cuidado y transportarlo para verter el agua en el desagüe más proximo. Una vez que el depósito de agua haya sido vaciado y colocado correctamente en el equipo, el símbolo desaparecerá de pantalla. ¡Atención! Al volver a conectar el equipo una vez evacuada todo el agua, no olvidar poner el depósito extraible correctamente en el equipo. De lo contrario el símbolo no desaparece de la pantalla y el equipo no funcionará. Se recuerda que una vez apagado el equipo es necesario esperar aproximadamente 3 minutos para que el compresor vuelva a arrancar. Es el tiempo necesario para garantizar el correcto funcionamiento del equipo. Deshumidificación En este modo de funcionamiento el equipo reduce la humedad del ambiente. Al mismo tiempo purifica el aire del recinto creando de este modo un clima agradable. ❏ Enchufar el equipo a la red eléctrica.
Página 12
79 ¡Atención! Al cambiar de función no olvidar poner el tapón al tubo evacuación de agua. De lo contrario saldría agua al poner en funcionarmiento el equipo. Tenga siempre en cuenta que para que el equipo funcione la temperatura ambiente tiene que ser mayor o igual a 18°C. En el modo deshumidificación el equipo expulsa aire caliente por el tubo de evacuación. Esto es necesario para un funcionamiento más eficiente del equipo en esta función. Purificación En este modo se recircula el aire del interior de la habitación (ventilación) pasándolo por un filtro purificador (purificación). El equipo incorpora de serie un filtro base y un filtro doble activo (ver "Limpieza y Mantenimiento") contra: - Olores y humos. - Pólen, bacterias y polvo. ❏ Enchufar el equipo a la red eléctrica. ❏ Colocar el tubo expulsor del aire caliente (ver apartado "Preparación del equipo antes del uso"). ❏ Levantar el orientador e aire situado en la parte superior del equipo. ❏ Seleccionar la función purificación , (ver apartado "Selección del modo de funcionamiento"). ❏ Seleccionar la velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades"). Advertencia Recomendamos dejar los filtros instalados con independencia de la función elegida (climatización, deshumidificación, purificación del aire). Así conseguirá Vd. una mayor eficacia purificadora. Selección de la temperatura Esta función sólo es válida en modo climatización. Situar el rectángulo en el menú selección de temperatura (ver Teclas "up" y "down"). Por medio de las teclas "+" y "–" nosdesplazamos por el mismo hasta fijar la temperatura deseada (ver Teclas "+" y "–"). Presionando la tecla "+" aumenta la temperatura deseada, presionando la tecla "–" la temperatura disminuye. El rango de temperatura que se puede seleccionar va de 18°C a 30°C en pasos de 1°C. Si se mantiene la tecla pulsada, los grados van pasando con mayor rapidez. Selección de velocidades En su equipo puede seleccionar entre dos velocidades manuales (máxima y silenciosa ) y una velocidad automática . Según las condiciones de la habitación y la temperatura determinada por el usuario la velocidad automática actúa entre máxima y silenciosa. Velocidades manuales: Situar el rectángulo en el menú selección de velocidades (ver Teclas "up" y "down"). Por medio de las teclas "+" y "–" nos desplazamos por el mismo hasta fijar la velocidad deseada (ver Teclas "+" y "–"): En la pantalla aparece el símbolo manual seguido de la velocidad elegida en la ultima ocasión. Para cambiar la velocidad entre máxima y silenciosa basta con presionar las teclas "+" y "–". Instrucciones de Uso auto
Página 13
80 Velocidad automática Para activar dicha velocidad basta con presionar la tecla auto situada en el panel de control. En este caso, desaparece el símbolo manual y aparece el símbolo auto en la pantalla. Si antes de apagar el equipo las aletas laterales estaban abiertas, al volver a encender el aparato, estas volverán a abrirse. Puesta en hora / Programación del temporizador Puesta en hora ❏ La primera vez que el equipo es conectado a la red eléctrica únicamente se visualiza la hora actual (en formato 24 horas) en la parte superior izquierda de la pantalla. Por defecto aparecerá 0:00 h parpadeando. ❏ Para programar la hora es necesario encender el equipo presionando la tecla "On" .Si durante la programación/ puesta en hora de su equipo tarda más de 10 segundos en realizar la siguiente operación, la pantalla volverá automáticamente al menú principal visualizándose las funciones determinadas por defecto al salir de fábrica o en caso de no ser la primera vez que Vd. programa el temporizador, las últimas que Vd. haya utilizado. Esta prestación está disponible para ser utilizada en todos los modos de funcionamiento: climatización, deshumidificación y purificación. Al apagar el equipo por medio de la tecla "Off" las aletas laterales se cierran automáticamente. ❏ Presionar la tecla "Timer" . El rectángulo aparece en el menú temporizador con la última función elegida (por defecto aparecerá la función "Off"). Instrucciones de Uso Para desactivar la velocidad automática basta con presionar de nuevo la tecla auto. En este momento el símbolo auto desaparece y el equipo vuelve a trabajar en la velocidad manual que estaba seleccionada con anterioridad. Aletas laterales Su equipo dispone de aletas laterales que pueden ser accionadas de manera adicional para una mejor distribución del aire. Presionando la tecla aletas laterales se abren dichas aletas activando su funcionamiento. En la pantalla se visualiza el símbolo correspondiente . Para cerrarlas basta con presionar de nuevo la misma tecla, el símbolo desaparece de la pantalla y las aletas se cierran. ❏ Por medio de la tecla "up" el rectángulo se sitúa en la hora. Esta se modifica por medio
Página 14
❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Start" , (ver Teclas "+" y "–"). ❏ Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú hora de conexión. Una vez ahí por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de programación hasta conseguir la deseada. 81 de las teclas "+" y "–". Cada pulsación de estas teclas aumenta o disminuye la hora en pasos de un minuto. Si se mantiene la tecla pulsada, los minutos van pasando con mayor rapidez. • "Start/ Stop" : programación de la hora para inicio y fin de la puesta en marcha del equipo. • "Stop" : programación de la hora de parada del equipo. Programación conexión del equipo "Start" ❏ Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. Programación del temporizador Para programar las horas de conexión o desconexión del equipo es necesario que el equipo esté encendido y además puesto en hora. Presionar la tecla "Timer" para poder navegar a través del menú temporizador. Pulsando la tecla "+" por el menú temporizador es posible la programación de las distintas funciones que ofrece su equipo. Son las siguientes: • "Off" : equipo sin programar. • "Start" : hora inicio puesta en marcha del equipo. Instrucciones de Uso ❏ Presionando la tecla "Timer" , o tras pasar 10 segundos sin tocar ninguna tecla, la hora queda memorizada y la pantalla volverá al menú principal. 10 sec/
Página 15
82 ❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Start" , (ver Teclas "+" y "–"). ❏ Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú hora de conexión. Una vez ahí por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de programación hasta conseguir la deseada. Instrucciones de Uso ❏ Esta modificación se efectúa en pasos de 15 minutos. ❏ Para memorizar la hora de inicio programada basta con presionar la tecla "Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla. ❏ En la pantalla aparecerá la hora que haya sido programada junto al símbolo correspondiente (en este caso el símbolo "Start" ) y las funciones predeterminadas. Programación conexión y desconexión del equipo "Start" / "Stop" ❏ Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. ❏ Pulsando de nuevo la tecla "up" el cursor se coloca en el menú temporizador. Por medio de las teclas "+" y "–" seleccionamos la función "Start" / "Stop". (ver Teclas "+" y "–"). 10 sec/ ❏ Con la tecla "down" desplazamos el cursor hasta llegar al menú hora de desconexión. Por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de desconexión hasta conseguir la hora deseada. ❏ La hora se modifica en intervalos de 15 minutos.
Página 16
Desconexión del temporizador ❏ Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. 83 ❏ Para memorizar la hora de inicio/ paro programada basta con presionar la tecla "Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla. ❏ En la pantalla aparecerá la hora que haya sido programada. Instrucciones de Uso Programación desconexión del equipo "Stop" ❏ Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. ❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Stop" , (ver Teclas "+" y "–"). desconexión. Una vez ahí por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de desconexión hasta conseguir la deseada. ❏ La hora se modifica en intervalos de 15 minutos. ❏ Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú ❏ Para memorizar la hora de paro programada basta con presionar la tecla "Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla. ❏ En la pantalla aparecerá la hora que haya sido programada. 10 sec/ 10 sec/
Página 17
84 Instrucciones de Uso ❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Off". ❏ Basta con presionar la tecla "Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla para que el temporizador quede desconectado. En la pantalla no aparecerá programada ninguna hora. ❏ Los valores y funciones programados en el temporizador permanecen activos, repitiéndose diariamente las operaciones correspondientes en función de las horas ajustadas, mientras no se desactiven o anulen, tal como acabamos de describir. 10 sec/
Página 18
Para que sean operativos deben ser sustituidos cada año o cuando aparezca en pantalla el símbolo "aviso cambio de filtro" . (Estos accesorios podrán ser adquiridos en el Servicio Oficial del Fabricante o en distribuidores autorizados). Una vez sustituido el filtro, para hacer desaparecer el símbolo de pantalla, se deberá presionar simultáneamente las teclas "+" y "–". En ese momento el símbolo desaparecerá de pantalla, indicando que el filtro es de nuevo operativo. Instalación del filtro doble activo: ❏ Sacar el filtro base del equipo, Fig. 20. ❏ Sustituir el filtro doble activo por uno nuevo en el filtro base como se muestra en la Fig. 21. ❏ Instalar este conjunto en el equipo haciendo coincidir las patillas inferiores con los huecos situados en la carcasa frontal del equipo presionando el clip superior hasta oir un "clic" muestra de que el conjunto está colocado correctamente. ❏ Cerrar la puerta frontal del equipo. 85 Limpieza y Mantenimiento Fig. 21 Filtro doble activo Fig. 20 Estos modelos llevan incluido además un filtro doble activo colocado dentro del filtro básico, Fig. 21. Filtro base lavable Fig. 19 Fig. 18 Todos los modelos disponen de un filtro base de aire que es necesario limpiar con el paso del tiempo, Fig. 19. Para ello sólo es necesario presionar el clip situado en la parte superior y sacarlo de su alojamiento, Fig. 20. Para lavarlo basta con pasarlo por agua corriente, secarlo y volverlo a instalar. Limpieza del equipo ❏ Por seguridad, antes de limpiar el equipo es recomendable desenchufarlo de la red eléctrica. ❏ El equipo se puede limpiar con un paño o esponja, agua tibia y un detergente suave. ❏ Nunca use agua caliente (a más de 40°C), blanqueador, bencina, gasolina, ácidos, estropajos, cepillos, o detergentes abrasivos y evite la entrada de agua en el equipo. ❏ No limpie el equipo con una manguera. Limpieza y cambio de filtros purificadores Para abrir la puerta frontal de la unidad (no es necesario quitarla) basta con presionar los clips laterales de la misma, (Fig. 18, 1.) y tirar hacia delante. (Fig. 18, 2.). La puerta dispone de un tope hasta el cual se abre sin peligro de caerse.
Página 19
86 Limpieza y Mantenimiento Condiciones de almacenamiento Al final de cada temporada, para que el equipo ocupe el menor espacio posible, se deberá colocar el tubo de expulsión en posición de reposo. ❏ Para ello doblar el tubo hacia la parte trasera del equipo y sujetarlo por el enganche difusor, Fig. 23 y 24. Antes de su utilización al principio de temporada ❏ Limpie el filtro del aire. ❏ A continuación, limpie la cubierta y rejillas si fuera necesario. Fig. 23 Fig. 24 ❏ Colocar únicamente un juego de filtros sobre el soporte para mantener la potencia frigorífica. Notas: Para mayor comodidad al limpiar o cambiar los filtros también es posible quitar la puerta frontal del equipo. Para ello basta con abrir la puerta hasta el primer tope (la puerta se queda abierta con una ligera inclinación; Fig. 18) y tirar con fuerza hacia fuera. Para volver a posicionarla se hará coincidir las patillas inferiores de la puerta en los agujeros de la carcasa del equipo hasta que las patillas hagan tope en los clips de la carcasa. Condiciones de transporte El equipo dispone de ruedas para facilitar su traslado. Si es necesario puede inclinarlo para facilitar el desplazamiento. En este caso es conveniente esperar un plazo mínimo de una hora antes de conectar de nuevo el equipo. ❏ Antes, vaciar el agua de condensación que se encuentra en el depósito interno sacando de su alojamiento el tubo evacuación de agua y desmontando el tapón, Fig. 22, para evacuar el agua generada. Para ello deberá situar un recipiente (o el depósito extraíble del equipo) a la salida del tubo evacuación de agua donde recoger el agua condensada o dirigir dicho tubo hacía un desagüe próximo. Una vez vaciado el depósito, no olvide colocar tapón y tubo en su alojamiento. Fig. 22
Página 20
87 Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico Consideraciones generales de funcionamiento ¿Que hacer si? ... ... el equipo no funciona ... ❏ Comprobar que el enchufe está conectado. ❏ Comprobar que hay energía en la red o no ha saltado un fusible. ❏ Ajustar el termostato a una temperatura menor. ... el equipo no funciona y el símbolo de indicación de llenado del depósito de agua condensada aparece en pantalla ... ❏ Colocar el equipo sobre un piso plano. Si sigue apareciendo el símbolo en pantalla, vaciar el depósito de agua del equipo. Compruebe que dicho depósito está colocado correctamente en su posición. (Ver Instrucciones en "Climatización"). ... el equipo no enfría lo suficiente ... ❏ Comprobar que las uniones del tubo expulsor del aire caliente son correctas. ❏ Comprobar que la trayectoria del tubo de expulsión no está demasiado curvada y que su longitud no excede de 140 cm. ❏ Comprobar que el tapón del tubo evacuación de agua está colocado en dicho tubo. ❏ Colocar la ventosa para que la abertura de la ventana sea lo menor posible. ❏ Cerrar las persianas para minimizar la radiación solar. ... aparece en pantalla el símbolo de avería ... ❏ Consulte con un distribuidor autorizado, con el servicio de atención al cliente o con nuestra Red de Servicios Técnicos del fabricante. ... observa agua en la rejilla del panel de control o en el lugar de posicionamiento del filtro base ... ❏ No debe preocuparse, es debido al propio funcionamiento del equipo. Consideraciones generales de nivel de ruido ... el equipo produce un ruido excesivo ... ❏ Distinguimos entre dos tipos de ruido, el que es debido al normal funcionamiento del equipo y el ruido de fácil solución. A continuación se describen algunos de estos posibles ruidos para una mejor determinación de los mismos. Ruidos perfectamente normales ❏ Si escucha un ruido cíclico de agua, barboteo, es debido al funcionamiento de la bomba que recircula el agua para mejorar la potencia del equipo. ❏ Si escucha un ruido similar al de murmullos sordos, es inevitable y debido al funcionamiento del compresor. ❏ Si escucha un ligero silbido, se trata del sonido producido por el paso de refrigerante a través de los tubos delgados del equipo una vez se pone en funcionamiento el compresor. ❏ Si escucha un breve sonido en forma de “clic”, se trata del ruido generado por la conexión o desconexión de la bomba o el ruido generado por el regulador al conectar o desconectar la electrónica. Ruidos de fácil solución ❏ Asegurarse de que el tubo expulsor de aire, así como los manguitos difusor y colector están correctamente fijados al equipo. ❏ Comprobar que la entrada y salida de aire del equipo se encuentran libres de obstáculos. ❏ Comprobar que el equipo no está en contacto directo con muebles u otros electrodomésticos para evitar que la salida de aire incida directamente sobre ellos aumentando el nivel sonoro. Cualquier otra avería o reparación debe de ser llevada a cabo por un Técnico especializado. Consulte en este caso al distribuidor autorizado, al servicio de atención al cliente o a nuestra Red de Servicios Técnicos del Fabricante.
Página 21
Servicio Técnico / Garantía / Datos Técnicos Servicio Técnico Si después de tener en cuenta las instrucciones de uso e instalación, especialmente lo indicado en el capítulo "Consideraciones...." , su equipo no funciona, recuerde que nuestra Red de Servicios Técnicos está a su disposición. Para ello, al comunicar la avería, indique el modelo (E-NR) y el n° de fabricación (FD) de su equipo, que podrá tomar de la placa de características, Fig. 2. Garantía En cada país rigen las condiciones de garantía establecidas por las correspondientes Sociedades Distribuidoras. Para más detalles a este respecto deberá dirigirse al Distribuidor en donde ha adquirido su equipo facilitándole el modelo y n° de fabricación. Para cualquier intervención que se produzca en garantía es imprescindible presentar el comprobante de la compra del equipo. Datos Técnicos 88 Modelo PAM20001 Consumo a potencia máxima (W)* 975 Capacidad de deshumidificación (l / día) 38 Fusible (A) 10 Eficiencia energética (letra) C Capacidad de refrigeración (W)* 2000 Rango de funcionamiento - Deshumidificación (min./max. °C) 18 – 35 - Climatización (min./max. °C) 18 – 35 (*) Según norma EN14511

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch PAM20001 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch PAM20001. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch PAM20001 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Bosch PAM20001

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Bosch PAM20001. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Aires acondicionados
  • Modelo/nombre: PAM20001
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Portugués