Bosch MUM54230 Styline manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch MUM54230 Styline. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Procesadora de alimentos
  • Modelo/nombre: MUM54230 Styline
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Alemán, Polaco, Turco, Griego, Húngaro, Holandés, Inglés, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Ruso, Noruego, Finlandés, Ucranio,

Índice

Página 50
 51
 es
 Observaciones para su seguridad
Observaciones para su seguridad
El presente accesorio está destinado al robot de cocina MUM5.../
MUMX.../MUMXX... Ténganse presentes las instrucciones de uso del
robot de cocina MUM5.../MUMX.../MUMXX.... Este accesorio permite
elegir entre tres modos de procesamiento básicos distintos:
Moler: Moler o triturar pequeñas cantidades de especias
(por ejemplo pimienta, comino, enebro, canela, anís, azafrán),
cereales (por ejemplo trigo, mijo, linaza), café o azúcar
Picar: Picar o triturar canela, queso curado, cebollas, hierbas
aromáticas, ajo, fruta, verdura y hortalizas, almendras o chocolate
Batir: Batir o mezclar alimentos líquidos o semilíquidos, picar
o triturar fruta y verdura crudas o fruta congelada, así como triturar
alimentos para hacer purés agregando líquidos fríos o calientes
adecuados (por ejemplo leche o agua)
W
W ¡Importante!
¡No trabajar nunca con líquidos calientes (>60 °C)! El aparato no
deberá usarse para procesar otros productos o sustancias.
Advertencias de seguridad para este aparato
W
W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes /
el accionamiento giratorio!
¡No tocar nunca la cuchilla con las manos! Colocar siempre el
protector en la cuchilla antes de manipular la misma (por ejemplo al
armarla, desarmarla o limpiarla). No tocar las cuchillas directamente
con las manos! Montar y desmontar el accesorio solo con el
accionamiento parado. Montar el accesorio en la base motriz solo si
está completamente armado.
W
W ¡Importante!
Para guardar en el frigorífico, retirar el portacuchillas y la cuchilla del
recipiente y colocar la tapa sobre el mismo. No exponer el recipiente
de vidrio a fuertes oscilaciones de temperatura (por ejemplo no verter
ingredientes calientes en el recipiente recién retirado del frigorífico).
No procesar alimentos congelados en el vaso de vidrio.
W
W Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios
j¡Obsérvense estrictamente las instrucciones de uso!
h Colocar el accesorio en la base motriz (a) y bloquearlo (b).
dCerrar el recipiente colocando la tapa (b) o retirar la
tapa (a).
Página 51
52
es Descripción del aparato
Lea las presentes instrucciones de
uso detenidamente antes de utilizar el
aparato. En ellas se facilitan importantes
advertencias de seguridad y de manejo.
Lea detenidamente las instrucciones de
uso del aparato y guárdelas para un posible
propietario posterior.
En caso de ceder o entregar el aparato a
otra persona, acompáñelo siempre de las
corres- pondientes instrucciones de uso.
Las presentes instrucciones de uso
describen distintos modelos de accesorios y
su aplica- ción en diferentes aparatos.
Descripción del aparato
Despliegue, por favor, las páginas con las
ilustraciones.
Fig. A
1 Protector de la cuchilla
2 Cuchilla para moler
(junta negra, fondo de metal)
3 Cuchilla para batidor / picar
(junta roja, fondo de plástico)
4 Portacuchillas
Accesorio para moler / triturar
5 Tapa 1)
6 Recipiente de cristal 1)
Con la tapa colocada, el recipiente se
puede usar para guardar alimentos en el
frigorífico.
Jarra batidora 2)
7 Tapa
Abertura para beber bloqueable.
Para llevar
8 Jarra de plástico
Se puede usar como vaso para beber.
1) El número varía en función del modelo.
2) Según modelo.
Fig. B
Posición de trabajo en la base motriz
Fig. C
Posibles combinaciones de los accesorios
(según modelo de aparato):
a Función moler:
Portacuchillas (4) + cuchilla para
moler (2) + recipiente de vidrio (6)
b Función triturar:
Portacuchillas (4) + cuchilla para
picar (3) + recipiente de vidrio (6)
c Función batir:
Portacuchillas (4) + cuchilla para batir (3)
+ recipiente de plástico (8)
Usar el aparato
W
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
¡No tocar nunca la cuchilla con las manos!
Colocar siempre el protector en la cuchilla
antes de manipular la misma (por ejemplo al
armarla, desarmarla o limpiarla).
■
■ Limpiar todas las piezas antes de usar
el accesorio por primera vez. Véase el
capítulo «Limpieza y Cuidados».
Fig. D X MUM5...
Fig. E X MUMX...
Preparar el accesorio
Ilustraciones en detalle 1-5
■
■ Poner los ingredientes en el recipiente.
¡No superar nunca la marca de máximo
nivel «max»!
■
■ Sujetar la cuchilla por el protector y
colocarla en el portacuchillas. Presionarla
hacia abajo hasta que enclave.
■
■ Retirar el protector de la cuchilla.
■
■ Colocar el portacuchillas en el recipiente
y bloquearlo con una vuelta a la izquierda
(sentido de marcha contrario a las agujas
de reloj).
Sugerencia: Para facilitar el cierre, hume­
decer la junta de la cuchilla con un poco
de agua o aceite comestible.
■
■ Cerciorarse de que la palanca de sujeción
roja en la cuchilla (ilustración en detalle 5)
está completamente bloqueada. ¡En caso
de no estar completamente bloqueada, el
accesorio no se podrá colocar en la base
motriz!
■
■ Dar la vuelta al accesorio.
Página 52
 53
 es
 Cuidados y limpieza
Trabajar con el aparato
Ilustraciones en detalle 6-11
■
■ Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar el
brazo giratorio en posición vertical.
■
■ Cubrir los accionamientos no utili­
zados con las tapas protectoras
correspondientes.
■
■ Retirar la tapa protectora del acciona­
miento de la jarra batidora.
■
■ Colocar el accesorio (la flecha en el porta­
cuchillas debe coincidir con la flecha de
la base motriz) y presionarlo hacia abajo
(ilustración en detalle 8).
■
■ Girarlo hacia la izquierda (sentido de
marcha contrario al de las agujas del reloj)
■
■ Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
■
■ Colocar el mando giratorio en la posición
M y mantenerlo en dicha posición. Cuanto
más tiempo funcione el aparato, más
finamente se trituran o pican los alimentos.
En el caso de las hierbas finas, el grado de
picado deseado se puede alcanzar al cabo
de un breve período de funciona- miento de
la máquina. Una ligera pulsación del mando
en la posición M puede bastar.
Advertencia:
Los consejos relativos al uso del accesorio
figuran en el capítulo «Recetas».
En la figura G se muestran los valores
de referencia relativos a las máximas
cantidades admisibles y tiempos de
procesamiento necesarios para los distintos
accesorios.
Tras concluir el trabajo
W
W ¡Peligro de lesiones a causa de la
rotación del accionamiento!
No tocar ni manipular nunca las cuchillas
con las manos.
Ilustraciones en detalle 12-17
■
■ Soltar el mando giratorio.
■
■ Extraer el cable de conexión de la toma de
corriente.
■
■ Girar el accesorio a la derecha (sentido de
marcha de las agujas del reloj) y retirarlo
de la máquina.
■
■ Dar la vuelta al accesorio.
■
■ Soltar el portacuchillas girándolo a la
derecha (sentido de marcha de las agujas
del reloj) retirarlo del aparato.
■
■ Colocar el protector de la cuchilla y presio­
narlo para que encaje.
■
■ Colocar la tapa sobre el recipiente y
cerrarlo (b).
Sugerencia: Limpiar el accesorio inmedia­
tamente después de concluir su uso. La
cuchilla se puede extraer del portacuchillas
para su limpieza a fondo (véase el capitulo
«Cuidados y limpieza»).
Cuidados y limpieza
W
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
Colocar siempre el protector en la cuchilla
antes de manipular la misma (por ejemplo
al armarla, desarmarla o limpiarla). No tocar
las cuchillas directamente con las manos!
¡Atención!
No emplear agentes agresivos o abrasivos.
Las superficies pueden resultar dañadas.
Las cuchillas, los recipientes y las tapas se
pueden lavar en el lavavajillas.
La cuchilla se puede extraer del portacuchi­
llas para su limpieza a fondo.
Fig. F
■
■ Dar la vuelta al portacuchillas (con el
protector montado).
■
■ Presionar en el centro para extraer la
cuchilla del portacuchillas.
■
■ Para volver a armar la cuchilla, sujetarla
por el protector y colocarla en el porta- 
cuchillas. Presionarla hacia abajo hasta
que enclave.
Sugerencia: para una limpieza previa basta
poner un poco de agua y lavavajillas manual
en el accesorio. Cerrarlo con el portacuchi­
llas y montarlo en la base motriz. Activar
durante unos instantes la función M. Verter
el agua al desagüe y enjuagar el accesorio
con agua limpia.
Página 53
54
es Recetas
Recetas
Advertencia:
Según el nivel de equipamiento del acce­
sorio, es posible que no todas las recetas se
puedan elaborar con el mismo. La recetas
provistas de un asterisco (*) requieren la
jarra batidora,
Mezcla de especias mediterránea
–
– 9 gramos de romero seco
–
– 14 gramos de semillas de comino secas
–
– 6 gramos de semillas de cilantro secas
–
– 3 gramos de orégano seco
–
– 2 gramos de canela en rama
–
– 5 gramos de sal gruesa
Accesorio: Molinillo con cuchilla para moler
(junta negra)
■
■ Poner todos los ingredientes en el
recipiente de cristal y cerrarlo con el
portacuchillas,
■
■ Triturarlos durante 90 segundos en la
posición de trabajo M.
Este mezcla de especias se puede emplear
para preparar verduras asadas, pescado o
carne en adobo, pinchos, lasaña de verdura
o salsas para platos de pasta.
Pesto de albahaca
–
– 10 gramos de piñones
–
– 3 g ajo
–
– 5 gramos sal
–
– 40 gramos de queso parmesano
–
– 10 gramos de albahaca fresca
–
– 70 g de aceite de oliva
Accesorio: Molinillo con cuchilla par batir/
picar (junta roja)
■
■ Poner los piñones, el ajo, la sal y el queso
en el recipiente de cristal y cerrarlo con el
portacuchillas.
■
■ Triturarlos durante 15 segundos en la
posición de trabajo M.
■
■ Agregar la albahaca y el aceite de oliva.
Mezclar todo durante 10 segundos en la
posición de trabajo M.
Batido de miel y plátano con
sabor a nuez moscada*
–
– 80 gramos de plátano, cortado en dados
(para obtener una mayor consistencia,
usar plátanos congelados)
–
– 120 gramos de yogur natural desnatado
(vainilla)
–
– 3 gramos de miel (o según el gusto)
–
– 200 gramos de leche fría (se puede
emplear también leche desnatada o leche
de soja)
–
– 1 pizca de nuez moscada
–
– 30 gramos de cubitos de hielo (si se desea
un batido de más consistencia)
Accesorio: Molinillo con cuchilla para moler
(junta negra)
■
■ Poner la nuez moscada en el recipiente de
cristal. Cerrarlo con el portacuchillas.
■
■ Triturarlos durante 60 segundos en la
posición de trabajo M.
Accesorio: Jarra batidora y cuchilla para
batir / triturar (junta roja)
■
■ Poner todos los ingredientes (excepto la
nuez moscada) en la jarra de plástico.
■
■ Batir durante 45 segundos en la posición
de trabajo M.
■
■ Sazonar con una pizca de nuez moscada.
Batido de cerezas leche de coco*
–
– 70 gramos de cerezas frescas o conge­
ladas, deshuesadas
–
– 50 g plátano
–
– 40 gramos de leche de coco
–
– 5 gramos de chocolate de repostería sin
endulzar (elevado contenido de cacao)
–
– 75 g de agua
–
– 2 cubitos de hielo
–
– 30 gramos de azúcar glas
–
– 70 g Nata montada
Accesorio: Jarra batidora y cuchilla para
batir / triturar (junta roja)
■
■ Poner todos los ingredientes en la jarra de
plástico y cerrarla con el portacuchillas.
■
■ Batir durante 45 segundos en la posición
de trabajo M.
Página 54
 55
 es
 Recetas
Aderezo de alcaparras*
–
– 70 g de aceite de oliva
–
– 40 g de zumo de limón
–
– 10 gramos de salsa de soja
–
– 10 g de mostaza
–
– 20 gramos de alcaparras
–
– 10 gramos de alcaparras en sal
–
– 15 gramos de aceitunas negras
–
– 5 g ajo
Accesorio: Jarra batidora y cuchilla para
batir / triturar (junta roja)
■
■ Poner todos los ingredientes en la jarra de
plástico y cerrarla con el portacuchillas.
■
■ Batir durante 40 segundos en la posición
de trabajo M.
Aderezo de mango*
–
– 200 gramos de mango maduro, pelado,
sin hueso
–
– 15 g de zumo de limón
–
– 1 cáscara de limón
–
– 6 gramos de chalotas picadas
–
– 5 gramos de aceite de linaza
–
– Sal y pimienta a discreción
Accesorio: Jarra batidora y cuchilla para
batir / triturar (junta roja)
■
■ Poner todos los ingredientes en la jarra de
plástico y cerrarla con el portacuchillas.
■
■ Batir durante 40 segundos en la posición
de trabajo M.
Tortillas de harina integral*
–
– 70 gramos de harina integral o granos
enteros (según el gusto)
–
– 150 g de leche
–
– 1 huevo
–
– 1 pizca de sal
–
– 1 pizca de azúcar
–
– 2,5 gramos de aceite de girasol
–
– 1 pizca de azúcar de vainilla
Accesorio: Molinillo con cuchilla para moler
(junta negra) – caso de ser necesario
■
■ Poner los granos enteros en el recipiente
de cristal. Cerrarlo con el portacuchillas.
■
■ Triturarlos durante 90 segundos en la
posición de trabajo M.
Accesorio: Jarra batidora y cuchilla para
batir / triturar (junta roja)
■
■ Poner primero todos los ingredientes
húmedos en la jarra de plástico, a
continuación hacer lo propio con los
ingredientes secos. Cerrar la jarra con el
portacuchillas.
■
■ Batir durante 45 segundos en la posición
de trabajo M.
Daiquiri de fresa virgen*
–
– 80 gramos de fresas congeladas
–
– 60 gramos de azúcar
–
– 45 gramos de bitter lemon
–
– 200 g de agua
–
– 15 g de zumo de limón
–
– 80 g cubitos de hielo
Accesorio: Jarra batidora y cuchilla para
batir / triturar (junta roja)
■
■ Poner todos los ingredientes en la jarra de
plástico y cerrarla con el portacuchillas.
■
■ Batir durante 40 segundos en la posición
de trabajo M.
Batido verde*
–
– 1 manzana verde (aprox. 100 gramos)
–
– El zumo de un limón (aprox. 20 gramos)
–
– 20 gramos de col rizada
–
– 10 gramos de apio verde
–
– 10 gramos de hojas de cilantro
–
– 10 g Semillas de lino
–
– 1 gramos de canela molida
–
– 250 gramos de agua del frigorífico
Accesorio: Jarra batidora y cuchilla para
batir / triturar (junta roja)
■
■ Pelar la manzana y cortarla en trozos.
■
■ Cortar el apio en trozos.
■
■ Batir durante 60 segundos en la posición
de trabajo M.
Nos reservamos el derecho de introducir
modificaciones.

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch MUM54230 Styline ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch MUM54230 Styline

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch MUM54230 Styline y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch MUM54230 Styline. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch MUM54230 Styline de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.