Bosch Indego manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch Indego. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Robot cortacésped
  • Modelo/nombre: Indego
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Inglés, Alemán, Sueco, Holandés, Francia, Español, Italiano, Portugués, Danés, Polaco, Ruso, Noruego, Finlandés, Checo, Rumano, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro, Esloveno, Croata, Ucranio

Índice

Página 44
Español | 45
Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)
Explicación de la simbología utilizada en el apara-
to para jardín
Advertencia general de peligro.
Asegúrese de que el aparato para jardín no obsta-
culice ni obstruya ninguna salida.
Advertencia: Lea las instrucciones de uso antes
de utilizar el aparato para jardín.
Advertencia: Accione el botón de desconexión
antes de manipular en el aparato para jardín o an-
tes de alzarlo.
Atención:Notoquelascuchillasenfuncionamien-
to. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuida-
do de no cercenarse los dedos de los pies y de las
manos.
Esperea quetodas laspiezasdelaparatoparajar-
dín se hayan detenido por completo antes de to-
carlas. Al desconectar el aparato para jardín, las
cuchillas se mantienen todavía en movimiento
cierto tiempo, y pueden lesionarle.
Preste atención a que las personas circundantes
no resulten lesionadas por los cuerpos extraños
que pudieran salir proyectados.
Advertencia: Mantenga una separación de seguri-
dad respecto al aparato para jardín en funciona-
miento.
No se monte sobre el aparato para jardín.
El cargador incorpora un transformador de segu-
ridad.
Manejo
 Retireeldisyuntorantesdemanipularenelaparatopa-
ra jardín (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil,
etc.) así como al transportarlo y guardarlo.
 Jamás permita que niños, ni aquellas personas que no es-
ténfamiliarizadasconestasinstrucciones,usenelaparato
para jardín. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera
prescribirse en su país para el usuario.
 Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utili-
zado por personas o niños que presenten una discapaci-
dad física, sensorial o mental, o que dispongan de una ex-
periencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que
seansupervisadosporunapersonaencargadadevelarpor
su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para
jardín.
Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jue-
guen con el aparato para jardín.
 Elusuarioesresponsablede losaccidentesodañosprovo-
cados a otras personas o a sus pertenencias.
 Accione inmediatamente el botón de parada rojo si se pre-
senta algún peligro durante la operación del aparato para
jardín.
 Asegúrese de que el cable perimetral esté instalado según
las instrucciones de uso.
 Inspeccione el cable perimetral. Deberá quedar tenso en
toda su longitud y deberá ir fijado con las piquetas al suelo
sin formar bucles.
 Examine periódicamente el área de trabajo del aparato pa-
ra jardín y retire todas las piedras, palos, alambres y de-
más objetos extraños que encuentre.
 No se deberá pasar por encima de cables de alimentación
que se encuentren bajo tensión.
 Inspeccioneconregularidadelaparatoparajardínparaga-
rantizar que las cuchillas y sus tornillos de sujeción, así co-
mo el dispositivo de corte, no estén excesivamente des-
gastados ni dañados. Sustituya todas las cuchillas y
tornillos de sujeción a la vez para evitar un desequilibrio.
 Jamás utilice el aparato para jardín con las cubiertas pro-
tectoras dañadas o sin tener montados los dispositivos de
seguridad.
 No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación.
 Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor
en marcha.
 No deje funcionar desatendido el aparato para jardín si sa-
be que en las inmediaciones se encuentran niños, perso-
nas o animales domésticos.
 Conecte el aparato para jardín según instrucciones de uso
y manténgase a una distancia segura respecto a las piezas
rotantes.
 No deje funcionar el aparato para jardín simultáneamente
con un aspersor. Edite un plan de tiempos apropiado para
garantizar que ambos sistemas no puedan operar a la vez.
 No modifique en manera alguna el aparato para jardín.
Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la se-
guridaddesuaparatoparajardín yprovocar mayorruidoy
vibraciones.
Desenchufe el disyuntor:
– Antes de eliminar una obstrucción de material.
– Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín.
– Si elaparato para jardín vibra másde lo normal (detener el
aparato para jardín y controlarlo de inmediato).
– Tras la colisión con un objeto. Inspeccione si está dañado
el aparato para jardín y consulte a un servicio técnico
Bosch para determinar las reparaciones necesarias.
Mantenimiento y almacenaje
 Póngase siempre unos guantes de protección al mani-
pular o trabajar en el área de las cuchillas.
 Retire el disyuntor antes de cualquier manipulación en
el aparato para jardín.
 Antes de cualquier manipulación en la estación de car-
gaoenelalimentadorderedextraigaelenchufedered
de la toma de corriente.
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 45 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 45
46 | Español
F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools
Limpie exteriormente de forma minuciosa el aparato para jar-
dín con un cepillo suave y un paño. No utilice agua, disolven-
tes ni productos para pulir. Retire el césped y demás material
adherido, especialmente en las rejillas de refrigeración.
Coloque el aparato para jardín boca arriba y limpie periódica-
menteeláreadelascuchillas.Utiliceuncepilloduroounaras-
queta para eliminar los restos de césped fuertemente adheri-
dos. (ver figura A)
Las cuchillas son reversibles. (ver figura B)
 Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos es-
tán firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro
con el aparato para jardín.
 Para su seguridad, controle con regularidad el aparato pa-
ra jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas.
 Preste atención a utilizar solamente piezas de recambio
originales Bosch.
 Siempre cambie el juego completo de cuchillas y tornillos.
Almacenaje
 Retire el disyuntor del aparato para jardín antes de
guardarlo.
Guardeelaparatoparajardínylaestacióndecargaduranteel
invierno en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los ni-
ños.
No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín ni so-
bre la estación de carga.
Tarjeta SD
ElaparatoparajardíndisponedeunpuertodetarjetasSDque
permite al servicio técnico Bosch realizar una diagnosis vía
software.
Peligros derivados del acumulador
 Larecargasolamentedeberállevarseacaboenlaestación
de carga que Bosch recomienda.
 No toque el aparato para jardín si ocasionalmente observa
queelacumuladorpierdelíquido. Encaso decontactocon
este líquido recurra a un médico.
 Sielacumuladorllegaa dañarseéste puede perderlíquido
y humedecer la piezas adyacentes. Examine las piezas
afectadas y consulte a un servicio técnico Bosch.
 No abra el aparato para jardín, ni el acumulador que al-
berga en su interior. Podría provocar un cortocircuito o
exponerse a una descarga eléctrica.
 Proteja el aparato para jardín del fuego. Existe el riesgo
de explosión.
 Si el aparato para jardín se daña o usa de forma inapro-
piadapuedequeelacumuladoremanevapores.Ventile
conaire fresco el recinto y acuda a unmédico si nota al-
guna molestia. Los vapores pueden irritar las vías respira-
torias.
 Guardeelaparatoparajardínenunlugarcuyatemperatura
ambienteestéentre5 °Cy45 °C.P. ej.,nodejeelaparato
para jardín en el coche en verano.
Instrucciones de seguridad para el cargador y ali-
mentador de red
 La carga solamente deberá llevarse a cabo en la esta-
ción de carga original Bosch. En caso de no atenerse a
ello podría originarse un incendio o explosión.
 Inspeccioneperiódicamenteelestadodelaestaciónde
carga, alimentador de red, cable, y enchufe. No utilice
la estaciónde carga ni el alimentador de red en caso de
detectar un daño. No abra la estación de carga ni el ali-
mentador de red por su propia cuenta, y solamente dé-
jelos reparar por un profesional, empleando para ello
piezas de recambio originales. Una estación de carga,
alimentador de red, cable o enchufe dañados comportan
un mayor riesgo de electrocución.
 Nodejefuncionarlaestacióndecarganielalimentador
de red sobre una base fácilmente combustible (p. ej.,
papel, tela,etc.) ni enunentornoinflamable.Elcalenta-
miento que experimentan la estación de carga y el alimen-
tador de red durante el proceso de carga puede provocar
un incendio.
 Vigile a los niños. Así evitará que los niños jueguen con la
estación de carga, el alimentador de red o el aparato para
jardín.
 Los niños y personas que por sus condiciones físicas,
sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o
conocimientos no estén en disposición de manejar la
estacióndecarga,oel alimentadordered, de forma se-
gura, no deberán utilizar la estación de carga ni el ali-
mentador de red sin ser supervisados o instruidos por
una persona responsable. En caso contrario existe el
riesgo de un manejo incorrecto y de lesión.
 La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica-
ciones en la placa de características del alimentador de
red.
 Se recomienda conectar el alimentador de red a una toma
de corriente protegida por un interruptor diferencial
(RCD) que actúe a una corriente de fuga máxima de
30 mA. Verifique periódicamente el correcto funciona-
miento del interruptor diferencial (RCD).
 El cable de conexión deberá inspeccionarse con regulari-
dad en cuanto a posibles daños y solamente deberá utili-
zarse si se encuentra en perfectas condiciones.
 Lasustitucióndeuncabledeconexióndeterioradodeberá
ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico au-
torizado por el fabricante, o por una persona cualificada al
respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
 En caso de sustitución del cable de la estación de carga o
delalimentadorderedprestar atenciónaque ésteestého-
mologado por Bosch.
 Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.
 Nopasarporencima,niaplastar,nidartironesdelcablede
conexión para no dañarlo. Proteja el cable del calor, del
aceite y de las esquinas agudas.
Parasuseguridad,elalimentadorderedylaestacióndecarga
disponendeunaislamientodeprotecciónynoprecisanporlo
tanto ser conectados a tierra. La tensión de servicio es de
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 46 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 46
Español | 47
Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)
230 VAC,50 Hz(parapaísesnopertenecientesalaCE220 V
ó 240 V según ejecución). Informaciones al respecto las ob-
tiene Ud. en su taller de servicio técnico Bosch habitual.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al
servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad
en cuanto a daños manifiestos y envejecimiento y solamente
deberá usarse estando en perfectas condiciones.
Símbolos
Lossímbolossiguientesleayudaránaentenderlasinstruccio-
nesdeservicioalleerlas.Esimportantequeretengaensume-
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
forma más segura, el aparato para jardín.
Utilización reglamentaria
El aparato parajardín ha sidodiseñadopara cortar céspeden
el área doméstica.
Datos técnicos
Simbología Significado
Utilice guantes de protección
Acción permitida
Acción prohibida
Accesorios/Piezas de recambio
Robot cortacésped Indego
Nº de artículo 3 600 HA2 ...
Ancho de corte cm 26
Altura de corte mm 20 – 60
Pendiente (máx.) ° 20
Área de trabajo
– Máxima
– Tras cada recarga del acumula-
dor hasta*
m2
m2
1000
200
*dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad
**protegido contra salpicaduras de agua en todas las direcciones
Estos datosson válidos paraunatensión nominal de[U]230 V. Losva-
lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
para ciertos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su
aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos apa-
ratos para jardín pueden variar.
Peso kg 11,1
Grado de protección IPX1
Número de serie ver placa de caracte-
rísticasdelaparatopa-
ra jardín
Acumulador Iones Li
Tensión nominal V= 32,4
Capacidad Ah 3,0
Nº de celdas 18
Autonomía promedio, hasta* min 50
Tiempo de carga (máx.) min 50
Cable perimetral
Cable perimetral
– Longitud de operación, mín.
– Longitud de operación, máx.
m
m
20
450
Estación de carga
Tensión de entrada V 42
Potencia absorbida W 150
Corriente de carga A 2,0
Margenadmisibledelatemperatu-
ra de carga °C 5 – 45
Peso kg 2,0
Grado de protección IPX1
Alimentador de red
Tensión alterna de entrada V 220 – 240
Clase de protección /II
Frecuencia Hz 50/60
Tensión continua de salida V 42
Grado de protección IP44**
Peso kg 2,0
Robot cortacésped Indego
*dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad
**protegido contra salpicaduras de agua en todas las direcciones
Estos datosson válidos paraunatensión nominal de[U]230 V. Losva-
lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
para ciertos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su
aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos apa-
ratos para jardín pueden variar.
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 47 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 47
48 | Español
F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools
Información sobre ruidos y
vibraciones
Ruido determinado según EN 60335.
Elniveldepresiónsonoratípicodelaparato,determinadocon
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 64 dB(A); ni-
vel de potencia acústica 72 dB(A). Tolerancia K =2,74 dB.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335
(aparato accionado por acumulador) y EN 60335 (cargador)
de acuerdo con las directivas 2011/65/UE, 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado
75 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformidad
según anexo VI.
Categoría de producto: 32
Centro oficial de inspección citado:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
Guía de instalación ilustrada
(ver páginas 3–11)
Antes de cortar el césped
Retire de la superficie de césped a cortar las piedras, restos
de madera sueltos, alambres, cables de alimentación bajo
tensión y demás objetos extraños.
Asegúrese de que la superficie a cortar sea plana y esté libre
de obstáculos pronunciados como badenes, surcos y pen-
dientes de más de 20°.
Corteelárea principaldecésped conun cortacésped conven-
cionalhastaunaalturamáximade40 mmyeláreaporencima
del cable perimetral a una altura máxima de 20 mm.
Instalación
Un vídeo sobre la instalación del Indego está disponible bajo
www.bosch-indego.com, o bien, utilice el siguiente código
QR.
Elija un lugar de emplazamiento para la estación de carga que
esté horizontalmente nivelado y que no quede directamente
expuesto al sol.
Asegúrese de que la estación de carga se encuentre a un lado
deláreadecéspedacortar,disponiendodeuntramorectode
2metrosdelanteydetrásdelamisma.Esimportanteque,vis-
todesdeeláreadecéspedacortar,quedenhacialaizquierda
los contactos del cargador (ver figura 2).
Observación:Silaestacióndecargaestácolocadademanera
que los contactos señalen hacia el área de césped a cortar, o
hacia la derecha, el Indego no abandonará entonces la esta-
ción de carga.
Inserte el cable perimetral por el orificio anterior de la placa
base y páselo recto por el canal hasta el orificio posterior. Su-
jete el cable perimetral con una piqueta de forma que quede
alineadoconelorificio.Peleconcuidadoelcableperimetraly
conéctelo al borne de conexión derecho (Rojo).
(ver figuras 4 – 5)
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Objetivo Figura
Material suministrado y desembalaje del aparato
para jardín 1
Instale la estación de carga 2 – 3
Pase el cable perimetral por la placa base 4
Conecte el comienzo del cable perimetral 5
Fije al suelo la estación de carga 6
Tienda el cable perimetral 7
Conecte el extremo final del cable perimetral 8
Monte la cubierta protectora en la estación de
carga 9
Conecte el alimentador de red 10
La estación de carga señaliza la presencia de ten-
sión de red 11
Inserte el disyuntor 12
Coloque el aparato para jardín en la estación de
carga para cargarlo 13
Pantalla de “Bienvenida”, ver texto en manual 14
Alce y transporte el aparato para jardín 15
Ajuste la altura de corte 16
Limpieza A
Mantenimiento B
Objetivo Figura
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 48 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 48
Español | 49
Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)
Fije la estación de carga al suelo con las 4 piquetas suminis-
tradas. (ver figura 6)
Vaya tendiendo el cable perimetral en sentido contrario a las
agujasdelreloj guiándolomuycercadelsuelo.Respetelasse-
paraciones mínimas respecto a los bordes del césped, pelda-
ños,paredes,estanques,etc.Utilicelaplantilladedistancias.
(ver figura 7)
En torno a los árboles, estanques, arriates, etc. que se en-
cuentreneneláreadecésped,elcableperimetraldeberáten-
derse en el sentido de las agujas del reloj Los tramos de cable
en la entrada y salida a estas zonas deben tocarse aunque sin
llegar a cruzarse. (ver figura 7)
Fije el cable perimetral junto a la estación de carga con la pri-
mera piqueta, ténselo, y vaya colocando las demás piquetas
cada 50 cm, aprox. (ver figura 7)
Complete el circuito y guíe el cable perimetral hacia el dorso
de la estación de carga de manera que éste quede alineado
con el orificio y la piqueta. Sujete también este extremo del
cable perimetral con la piqueta. Asegúrese de que queden ali-
neadoselorificio,ambosextremosdelcableylapiqueta.Cor-
te el sobrante del cable perimetral, pele su extremo con cui-
dado y conecte el alma al borne izquierdo (Negro).
(ver figura 8)
Monte la cubierta protectora en la estación de carga.
(ver figura 9)
Observación: El cable perimetral puede prolongarse como
máximo hasta 450 m.
Observación: Mantenga suficiente distancia del cable peri-
metral al escarificar o rastrillar el césped.
Instaleel alimentador de red enunlugarfrescoy seco. Conec-
te el mismoa la estación de cargay a una toma de corrientesi-
tuada en el interior del edificio. (ver figura 10)
Examine el display de la estación de carga (ver figura 11):
– Elindicador se ilumina de color verdepermanente, sihay
tensión a la salida del alimentador de red y si el cable peri-
metral no está interrumpido.
– El indicador parpadea verde si el cable perimetral está in-
terrumpido o si es demasiado largo o demasiado corto.
– El indicador no se ilumina si no hay tensión a la salida del
alimentador de red.
Programación inicial
Introduzca el disyuntor en el aparato para jardín y colóquelo
en la estación de carga para recargarlo. (ver figuras 12 –14)
Aparece la pantalla de bienvenida junto con los símbolos si-
guientes:
Las teclas son multifuncionales. Su cometido varía según la
función del menú actual y se explica en el display.
Las teclas junto a los símbolos flecha (cursor) o le per-
miten moverse hacia arriba o abajo por las opciones del me-
nú. Las teclas junto a los símbolos flecha (cursor) o le
permitennavegarhacialaderechaoizquierdaporlaopciones
del menú.
En el display se muestra la siguiente pantalla de diálogo tras
haber seleccionado y confirmado una opción.
Instalación
Pulse primeramente la tecla junto a “Language choice” (Se-
lección de idioma). Se representa la pantalla de diálogo “Se-
lección de idioma” con el siguiente contenido.
Seleccione un idioma y confirme con “Guardar”.
Pulse “Continuar” para introducir su código PIN personaliza-
do.
Robotic Lawnmower
Simbología Significado
 Teclas multifunción, izquierda
 Estado de carga del acumulador
 Título de menú/submenú
 Display con pantallas de diálogo
 Indicación de la hora
 Teclas multifunción, derecha
Selección de idioma
English
Deutsch
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Guardar
Código PIN
Introducir nuevo PIN
Continuar
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 49 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 49
50 | Español
F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools
Seleccione la posición de entrada con el cursor derecha/iz-
quierdayfijeparacadaposiciónlacifradeseadaconelcursor
arriba/abajo, confirme con “Intro”, o pulse “Atrás” para re-
gresar a la primera pantalla “Código PIN”.
Observación: Guarde en lugar seguro su código PIN.
Si ha olvidado su código PIN acuda a su comercio habitual o a
un servicio técnico Bosch (ver “Servicio técnico y atención al
cliente”).
Ajuste la hora “hh:mm”, la fecha “dd/mm”, y el formato de la
hora “Formato: 12 h”. Para ello seleccione la posición de en-
trada con el cursor derecha/izquierda y fije la cifra deseada
para cada posición con el cursor arriba/abajo, confirme con
“Guardar”,opulse“Atrás”pararegresaralaprimerapantalla
“Código PIN”.
Pulse “Seguir cable” para concluir la medición del área de
césped.
(Pulse “Atrás” para regresar a la pantalla “Hora y fecha”.)
La siguiente pantalla de diálogo aparece al seguirse por pri-
mera vez el cable perimetral:
Las cuchillas no funcionan al seguir el aparato para jardín el
cable perimetral por primera vez.
La medición se da por finalizada en el momento en que el apa-
rato para jardín llega hasta el dorso de la estación de carga.
Pulse“Obstáculo”sielaparatoparajardínnohubiesellegado
hasta el dorso de la estación de carga. Observe las informa-
ciones en el display para concluir la instalación.
Pulse“Estaciónbase” sielaparatoparajardínhallegadohas-
ta el dorso de la estación de carga.
Código PIN
Introducir nuevo PIN:
_ _ _ _
Atrás Intro
Hora y fecha
hh:mm
dd/mm
Formato: 12 h
Atrás Guardar
Instalación
Pulse “Seguir cable” para concluir el
proceso de instalación
Atrás
Seguir
cable
Instalación
Retroceder.
El Indego arrancará en breve y seguirá
el cable.
Estado del cortacésped
Mapeado el jardín...
Atrás
Fin de mapeado
¿Es el dorso de la estación base o un
obstáculo?
Si es un obstáculo, retírelo y el Indego
proseguirá con el mapeado.
Obstáculo
Estación
base
Fin de mapeado
Mapeado finalizado. El cortacésped
regresa a la estación base.
Espere, por favor.
Atrás
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 50 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 50
Español | 51
Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)
Si la instalación se realizó sin problemas puede Ud. accionar
“Corte del césped” para comenzar de inmediato con el corte
decésped,obien“Menú>Selecc.plantiempos”paraeditar
un plan de tiempos.
Másinformacionessobreelcomportamientodelaparatopara
jardín durante el corte del césped se recogen en el párrafo
“Corte del césped”.
Ajustes personalizados
Configure los planes de tiempos y efectúe los ajustes del apa-
rato para jardín de acuerdo a sus requerimientos. Todos los
puntos del menú se detallan en las “Tablas de programación”.
Laintroduccióndeun“Plandetiempos” seexplicadetallada-
mente. Los demás puntos del menú son autoexplicativos.
Plan de tiempos
Bajo “Menú > Selecc. plan tiempos” puede accederse a 5
planes de tiempos.
El “MANUAL” conviene usarse solamente si desea que el apa-
rato para jardín opere en ese momento.
Cada“PLAN DE TIEMPOS” puede personalizarse de acuerdo
a sus requerimientos.
Ejemplo:
Seleccioneun“PLANDETIEMPOS”conelcursorArriba/Aba-
jo, p. ej., el “Itinera. 1”, y pulse “Camb.”.
Elija el día deseado para el corte de césped con el cursor Arri-
ba/Abajo, p. ej., el “Lunes”, y pulse “Camb.”.
Ajuste un intervalo para el “Inic.” y el “Fin” del corte automá-
tico del césped. En el caso, p. ej., de que deba respetarse un
tiempo de silencio a mediodía, deberá indicar Ud. dos inter-
valos. Para cada día pueden fijarse uno o dos intervalos con
los respectivos tiempos de conexión y desconexión.
El aparato para jardín se mantiene trabajando durante el in-
tervalo hasta el momento en que sea necesario recargar el
acumulador. Si el césped es cortado antes de concluirse el in-
tervalo, el aparato para jardín regresa a la estación de carga.
Seleccione el intervalo 1 con el cursor Derecha/Izquierda y
“On” u “Off” con el cursor Arriba/Abajo. Elija “Inic.”conel cur-
sor Derecha/Izquierda y ajuste el tiempo de inicio con el cur-
sor Arriba/Abajo. Seleccione “Fin” y ajuste de igual modo la
horaparafinalizarelcorte. Siprocede, ajustetambiénlahora
de inicio y fin para el intervalo 2. Pulse “Guardar” para confir-
mar la entrada.
Si desea que el aparato para jardín no trabaje un día, p. ej., el
lunes, ajuste “Off” para ambos intervalos con el cursor Arri-
ba/Abajo.
Los intervalos programados son representados en un cuadro
sinóptico.
Robot cortacésped
Invented for life
Corte del
césped
Menú
Selecc. plan tiempos
Info MANUAL
Itinera. 1
Itinera. 2
Camb. Itinera. 3
Itinera. 4
Itinera. 5
Atrás Seleccionar
Itinera. 1
Info Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Camb.
Atrás OK
Itinera. 1 – Lunes
Intervalo 1: On
Inic. Fin
12 : 00 14 : 00
Intervalo 2: Off
Inic. Fin
: :
Cancelar Guardar
Itinera. 1
Info Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Camb.
Atrás OK
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 51 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 51
52 | Español
F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools
Ajuste los intervalos para los demás días y confirme los ajus-
tes en el “Itinera. 1” con “Guardar”.
Al margen del plan de tiempos memorizado aparece el si-
guiente símbolo .
El aparato para jardín comienza a trabajar en el momento de
alcanzarse el día y hora de inicio en el intervalo 1.
Observación: Fije unos planes de tiempo diferentes, adapta-
dos a las condiciones de crecimiento del césped, para las
temporadas de primavera, verano y otoño. Observe el creci-
miento del césped y readapte, dado el caso, el plan de tiem-
pos.
Observación:LascuchillasdelIndegohansidodiseñadaspa-
ra cortar césped que no sea demasiado largo (3–5 mm). No
esnecesariorecogerelmaterial cortadoyaquesedescompo-
ne fácilmente y abona el césped.
Corte del césped
 No permita que los niños se monten en el aparato para
jardín.
 Presione el botón de parada manual antes de alzar el
aparato para jardín del asa.
Fije un plan de tiemposconcortesfrecuentes. Asíconseguirá
un buen resultado en el corte, una mayor autonomía del acu-
mulador, y además evitará la acumulación de material corta-
do sobre el césped.
Una vez iniciado el corte del césped:
– En el “MANUAL” el aparato para jardín se mantiene traba-
jando hasta haber cortado todo el césped, a no ser que se
haya accionado el botón de parada o que deba recargarse
el acumulador.
– En el modo programable “Itinera.” el aparato para jardín
trabaja sin interrupción dentro del intervalo especificado.
El trabajo solamente es interrumpido en caso de recarga.
Para finalizar el corte antes de que termine el intervalo ac-
cione el botón de parada manual. Si el césped es cortado
antes de concluirse el intervalo, el aparato para jardín re-
gresa a la estación de carga.
El aparato para jardín incorpora los siguientes sensores:
– El Sensor de levantamiento que desconecta el acciona-
miento y las cuchillas, se activa al alzar el aparato para jar-
dín.
– El Sensorde vuelco desconecta elaccionamientoy las cu-
chillas al detectar que el aparato para jardín se encuentra
boca arriba.
– El Sensor de colisión se encarga de cambiar el sentido de
marcha al palpar un obstáculo dentro del carril de marcha
del aparato para jardín.
– El Sensor de inclinaciónse activa si elaparatopara jardín
alcanza un ángulo de inclinación de 45°.
Al activarse uno de los sensores, p. ej., el sensor de levanta-
miento,eneldisplayapareceunaviso:“Elaparatoparajardín
ha sido alzado. Introducir el código PIN para proseguir.”. El
display pasa al modo sleep si no se efectúa una entrada en el
transcursode3 minutos.Paravolveraactivareldisplaypulse
una tecla cualquiera.
Al encontrarse el aparato para jardín en el modo sleep pulse
una tecla cualquiera para acceder a la pantalla correspon-
diente e introducir el código PIN.
Cargar acumulador
El acumulador vieneequipado con un control de temperatura
que únicamente permite su recarga dentro de un margen de
temperatura entre 5 °C y 45 °C.
El acumulador de Iones de Litio se suministra parcialmente
cargado.Paraobtenerlaplenacapacidaddelacumulador,an-
tes del primer uso, deberá recargarlo completamente con el
aparato para jardín en la estación de carga.
Elacumuladordeionesdelitiopuederecargarsesiempreque
sequiera,sinqueellomermesuvidaútil.Unainterrupcióndel
proceso de carga no afecta al acumulador.
Si el acumulador está descargado, o a punto de descargarse,
un circuito de protección se ocupa de desconectar el aparato
para jardín: Las cuchillas dejan de moverse.
Selecc. plan tiempos
Info MANUAL
Itinera. 1
Itinera. 2
Camb. Itinera. 3
Itinera. 4
Itinera. 5
Atrás Seleccionar
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 52 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 52
Español | 53
Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)
Tablas de programación
En las siguientes tablas se explican los diversos puntos del menú.
Ajustes Aclaración
Ajustescortecés-
ped
Corte de bordes Nunca El aparato para jardín jamás corta los bordes.
Cada cuarta vez El aparato para jardín corta los bordes cada cuarta vez
que se corte el césped.
Cada segunda vez Elaparatoparajardíncortalosbordescadasegundavez
que se corte el césped.
Solape franjas
corte
Ajuste de la separación entre franjas de corte
ID de señal Selección entre diversos canales de frecuencia en caso
de interferencias.
Borrar mapas Elaparatoparajardíndeterminadenuevoeláreadecés-
ped.
Observación: La máquina no debe encontrarse en la es-
tación de carga.
Opciones
seguridad
Cambiar PIN Es necesario introducir el PIN para su reactivación tras
un autobloqueo o desconexión de seguridad.
Para poder modificar el PIN se requiere introducir pri-
mero el PIN actual.
Autobloqueo On Las teclas son bloqueadas automáticamente si no se ac-
ciona ninguna de ellas dentro de 3 minutos.
Recomendamos este ajuste como medida de seguridad
y como antirrobo.
Off Las teclas aceptan una entrada en todo momento.
Selección de
idioma
Cambio de idioma en el display.
Opciones de
sistema
Ajustar tono de
tecla
Cambiar el volumen del teclado.
Ajuste display Luminosidad display Aumento o reducción de luminosidad del display.
Info Información sobre la versión del software, nº de serie y
el último servicio.
Ajustes de fábri-
ca
Al restablecer el aparato para jardín a los ajustes de fá-
brica se borran todos los ajustes personalizados.
El restablecimiento de los ajustes de fábrica requiere
una nueva instalación.
Ajuste de fecha y
hora
Introducción de hora y fecha.
Selecc. plan
tiempos
Aclaración
MANUAL Info Información sobre el uso en MODO MANUAL.
Seleccionar Elija esta función si no desea usar un plan de tiempos.
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 53 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 53
54 | Español
F 016 L70 825 | (23.11.12) Bosch Power Tools
Localización de fallos
Itinera. 1 – 5 Camb. Editar Lunes Programación de hasta 5 planes de tiempos automáti-
cos en los que pueden ajustarse los días e intervalos de
corte individuales.
Editar Martes
Editar Miércoles
Editar Jueves
Editar Viernes
Editar Sábado
Editar Domingo
Seleccionar Activa uno de los 5 planes de tiempos personalizados.
Info sobre plan
de tiempos
Aclaración
Info sobre plan
de tiempos
Cuadro sinóptico de los días de corte programados.
Atrás Regresar a menú principal.
Selecc. plan
tiempos
Acceder a submenú “Selecc. plan tiempos”.
Bloquear teclas Aclaración
Bloquear teclas Lasteclassonbloqueadasdeinmediato,independiente-
mente del autobloqueo.
Desbloqueo
teclas
Para desbloquear las teclas es necesario introducir el
PIN.
Selecc. plan
tiempos
Aclaración
Síntomas Posible causa Solución
El aparato para jar-
dín no funciona
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y des-
obstrúyala, si procede (utilice siempre unosguantes de
protección)
El acumulador no ha sido cargado completa-
mente
Coloque el aparato para jardín en la estación de carga
para cargarlo
Césped demasiado alto Ajustar una altura de corte mayor
Acumulador demasiado frío o caliente Dejar que se caliente/enfríe el acumulador
Disyuntor enchufado de forma incorrecta o
incompleta
Montarlo correctamente
El motor se pone en
marcha y se detiene
a continuación
El acumulador no ha sido cargado completa-
mente
Coloque el aparato para jardín en la estación de carga
para cargarlo
Disyuntor enchufado de forma incorrecta o
incompleta
Montarlo correctamente
Acumulador demasiado frío o caliente Dejar que se caliente/enfríe el acumulador
Ajustar una altura de corte mayor
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 54 Friday, November 23, 2012 9:10 AM
Página 54
Español | 55
Bosch Power Tools F 016 L70 825 | (23.11.12)
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato para jardín.
Además se requiere la versión del software que aplica su apa-
rato para jardín (ver “Menú > Ajustes > Ajustes del sistema
> Info”).
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
El aparato para jar-
dín funciona de for-
ma intermitente
Puede deberse a un fallo interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch
El corte del césped
es irregular
Altura de corte muy baja Ajustar una altura de corte mayor
Cuchilla mellada Cambiar cuchilla
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y des-
obstrúyala, si procede (utilice siempre unosguantes de
protección)
Césped parcialmen-
te sin cortar
Intervalo de corte demasiado pequeño para
el área a cortar
Ampliar intervalo
Autonomía del acumulador Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch
Separación inferior a 1 m entre obstáculos
delimitados por cable perimetral
Aumentar la separación entre los cables perimetrales
Observación:Losobstáculosconunaalturasuperiora6
cm no precisan ser delimitados con cable
Longitud de corte desigual Aumentar/reducir el solape de las franjas de corte en el
menú
Vibracionesoruidos
intensos
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla
flojos
Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla
Cuchilla dañada Cambiar cuchilla
No es posible reali-
zar el proceso de
carga
Contactos de carga corroídos Limpiar contactos de carga
Puede deberse a un fallo interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch
El aparato para
jardín no puede
acceder a la esta-
ción de carga
Cable perimetral no alineado Inspeccionar y alinear cable perimetral
Indicador de
estación de carga
apagado
Enchufe del alimentador de red sin conectar
o sin introducir del todo en la toma
Introducir completamente el enchufe en la toma de co-
rriente
Puede que la toma de corriente o el cable de
red estén defectuosos
Acuda a un electricista autorizado para que le controle
la tensión de red
Alimentador de red o estación de carga de-
fectuosos
Dejerevisarelalimentadorde redolaestacióndecarga
en un servicio técnico Bosch
Síntomas Posible causa Solución
OBJ_BUCH-1573-003.book Page 55 Friday, November 23, 2012 9:10 AM

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch Indego ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch Indego

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch Indego y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch Indego. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch Indego de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.