Bosch GTL 3 Professional manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch GTL 3 Professional. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Puntero láser
  • Modelo/nombre: GTL 3 Professional
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Índice

Página 41
1 609 929 S09 | (15.10.08) Bosch Power Tools
42 | Español
Instrucciones de seguridad
Deberán leerse íntegramente to-
das las instrucciones para poder
trabajar sin peligro y de forma
segura con el aparato de medida.
Jamás desvirtúe las señales de
advertencia de la herramienta eléctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN
LUGAR SEGURO.
f Atención: en caso de utilizar unos dis-
positivos de manejo y ajuste diferentes
de los aquí indicados, o al seguir un
procedimiento diferente, ello
puede comportar una exposición peli-
grosa a la radiación.
f El aparato de medición se suministra de
serie con una señal de advertencia en in-
glés (en la ilustración del aparato de me-
dición, ésta corresponde a la posición 2).
f Antes de la primera puesta en marcha,
pegue encima de la señal de advertencia
en inglés la etiqueta adjunta redactada
en su idioma.
No oriente el rayo láser contra
personas ni animales, ni mire
directamente hacia el rayo
láser. Este aparato de medi-
ción genera radiación láser de
la clase 2 según IEC 60825-1.
Esta radiación puede deslum-
brar a las personas.
f No use las gafas para láser como gafas
de protección. Las gafas para láser le ayu-
dan a detectar mejor el rayo láser, pero no
le protegen de la radiación láser.
f No emplee las gafas para láser como
gafas de sol ni para circular. Las gafas
para láser no le protegen suficientemente
contra los rayos ultravioleta y además no
le permiten apreciar correctamente los
colores.
f Únicamente haga reparar su aparato de
medida por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto origi-
nales. Solamente así se mantiene la segu-
ridad del aparato de medida.
f No deje que los niños puedan utilizar
desatendidos el aparato de medición por
láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a
otras personas.
IEC 60825-1:2007-03
<1 mW, 635 nm
Página 42
Español | 43
Bosch Power Tools 1 609 929 S09 | (15.10.08)
No coloque el aparato de
medición ni la placa de medi-
ción para techos 14 cerca de
personas que utilicen un mar-
capasos. Los imanes 4 situa-
dos en la parte inferior del apa-
rato de medición, así como aquellos que lleva
la placa de medición para techos, producen
un campo magnético que puede perturbar el
funcionamiento de los marcapasos.
f Mantenga alejados el aparato de medi-
ción y la placa de medición para techos
14 de los soportes de datos magnéticos
y de los aparatos sensibles a los campos
magnéticos. Los imanes 4 en la parte in-
ferior del aparato de medición, así como
aquellos que incorpora la placa de medi-
ción para techos, pueden provocar una
pérdida de datos irreversible.
Descripción del
funcionamiento
Despliegue y mantenga abierta la solapa con
la imagen del aparato de medida mientras lee
las instrucciones de manejo.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido proyectado
para determinar y controlar ángulos rectos y
además para alinear azulejos en un ángulo de
45° y 90°.
Componentes principales
La numeración de los componentes está re-
ferida a la imagen del aparato de medición en
la página ilustrada.
1 Abertura de salida del rayo láser
2 Señal de aviso láser
3 Tecla de conexión/desconexión
4 Imanes
5 Número de serie
6 Tapa del alojamiento de la pila
7 Enclavamiento de la tapa del alojamiento
de la pila
8 Símbolo de estado de carga
9 Tablilla reflectante
10 Placa de ajuste
11 Muesca de la placa de ajuste
12 Estuche de protección
13 Gafas para láser*
14 Placa de medición para techos*
*Los accesorios descritos e ilustrados no corres-
ponden al material que se adjunta de serie. La gama
completa de accesorios opcionales se detalla en
nuestro programa de accesorios.
Página 43
1 609 929 S09 | (15.10.08) Bosch Power Tools
44 | Español
Datos técnicos
Láser para alineación de azulejos GTL 3
Professional
Nº de artículo 3 601 K15 200
Alcance (con tablilla reflectante o placa para techos) 20 m1)
Precisión angular ±0,2 mm/m2)
Temperatura de operación – 10 °C ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento – 20 °C ... +70 °C
Humedad relativa máx. 90 %
Clase de láser 2
Tipo de láser 635 nm, <1 mW
C6 1
Pilas 4 x 1,5 V LR6 (AA)
Autonomía
– con 2 líneas láser
– con 3 líneas láser
18 h
12 h
Desconexión automática después de aprox. 30 min
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 0,5 kg
Dimensiones 156 x 102 x 98 mm
Grado de protección IP 54 (protección contra polvo y
salpicaduras de agua)
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p.ej. en caso de una exposición directa al sol)
puede llegar a mermar el alcance del aparato.
2) El error angular entre la línea láser de 45° y la línea láser de 90° es de ±0,4 mm/m, máx.
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medida, ya que
pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medida.
El número de serie 5 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato
de medida.
Página 44
Español | 45
Bosch Power Tools 1 609 929 S09 | (15.10.08)
Montaje
Inserción y cambio de la pila
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de
manganeso en el aparato de medición.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 6
presione el enclavamiento 7 y abra la tapa. In-
serte las pilas. Respete la polaridad indicada
en la parte interior del alojamiento de las pilas.
El símbolo de estado de carga 8 parpadea si
las pilas están bastante agotadas. Desde el
momento en que parpadea por primera vez,
el aparato de medición puede funcionar
todavía aprox. 2 h.
Al encenderse permanentemente el símbolo
de estado de carga 8 no es posible realizar
ninguna medición. Poco después, el aparato
de medición se desconecta automáticamente.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo
tiempo. Utilice pilas del mismo fabricante e
igual capacidad.
f Saque las pilas del aparato de medida si
pretende no utilizarlo durante largo
tiempo. Tras un tiempo de almacenaje
prolongado, las pilas se puede llegar a
corroer y autodescargar.
Operación
Puesta en marcha
f Proteja el aparato de medida de la hume-
dad y de la exposición directa al sol.
f No exponga el aparato de medición ni a
temperaturas extremas ni a cambios
bruscos de temperatura. No lo deje,
p.ej., en el coche durante un largo tiem-
po. Si el aparato de medición ha quedado
sometido a un cambio fuerte de tempera-
tura, antes de ponerlo en servicio, esperar
primero a que se atempere. Las tempera-
turas extremas o los cambios bruscos de
temperatura pueden afectar a la precisión
del aparato de medición.
f Evite las sacudidas o caídas fuertes del
aparato de medición. Si el aparato de
medición ha sufrido un mal trato, antes de
continuar trabajando con él deberá reali-
zarse una comprobación de la precisión
(ver “Precisión angular”, página 46).
Conexión/desconexión
Para conectar el aparato de medición pulse
brevemente una sola vez la tecla de conexión/
desconexión 3. Nada más conectar el aparato
de medición éste emite tres líneas láser a 0°,
45° y 90° por las aberturas de salida 1, ade-
más el símbolo de estado de carga 8 se en-
ciende durante 3 s.
f No oriente el rayo láser contra personas
ni animales, ni mire directamente hacia
el rayo láser, incluso encontrándose a
gran distancia.
Al pulsar la segunda vez la tecla de conexión/
desconexión 3 el aparato de medición pasa
de la modalidad de 3 a la de 2 líneas: Sola-
mente se muestran entonces las líneas láser
de 0° y 90°.
Para desconectar el aparato de medición
pulse por tercera vez la tecla de conexión/
desconexión 3.
Página 45
1 609 929 S09 | (15.10.08) Bosch Power Tools
46 | Español
Desactivación del automatismo de desco-
nexión
Después de 30 min de funcionamiento, el
aparato de medición se desconecta automá-
ticamente.
Si desea desactivar el automatismo de des-
conexión, mantenga pulsada la tecla de
conexión/desconexión 3 durante 3 s al co-
nectar el aparato de medición. La desactiva-
ción del automatismo de desconexión se
señaliza mediante un breve parpadeo de las
líneas láser tras la conexión del aparato.
f No deje desatendido el aparato de medi-
ción estando conectado, y desconéctelo
después de cada uso. El rayo láser podría
llegar a deslumbrar a otras personas.
Para activar el automatismo de desconexión,
desconecte y vuelva a conectar el aparato de
medición pulsando brevemente la tecla de
conexión/desconexión 3. Tras la conexión no
parpadean entonces las líneas láser.
Precisión angular
Factores que afectan a la precisión
La influencia más fuerte la tiene la tempera-
tura ambiente. Especialmente las variaciones
de temperatura que pudieran existir a dife-
rente altura respecto al suelo pueden provo-
car una desviación del rayo láser.
Por ello, aproxime lo más que pueda el apa-
rato de medición al área de trabajo y cuide
que al sujetarlo, la parte inferior del mismo
quede lo más paralela posible a dicha área.
Además de las influencias externas, también
aquellas propias del aparato (p.ej. caídas o
fuertes golpes) pueden provocar ciertos erro-
res de medición. Por ello, antes de comenzar
a trabajar, recomendamos controlar primero
la precisión del aparato de medición.
Comprobación de la precisión angular
Para la comprobación se requiere una super-
ficie libre de aprox. 10 x 5 m con un firme
consistente y plano.
Si en alguna de estas comprobaciones se
llega a sobrepasar la desviación máxima ad-
misible, haga reparar el aparato de medición
en un servicio técnico Bosch.
Comprobación de la precisión del ángulo
formado por las líneas láser de 0°y 90°
– Coloque el aparato de medición en una de
las esquinas del área de medición. Conec-
te el aparato de medición y oriéntelo de
manera que la línea láser de 0° transcurra
a lo largo del tramo más largo del área de
medición y la línea láser de 90° a lo largo
del tramo más corto.
– Marque sobre el suelo (punto I) el punto
de intersección de las líneas láser. Marque
además en el centro de la línea láser de 0°
la distancia de 5 m (punto II) y la de 10 m
(punto III).
10 m 5
m
Página 46
Español | 47
Bosch Power Tools 1 609 929 S09 | (15.10.08)
– Traslade el aparato de medición (sin gi-
rarlo) hacia el punto situado a 5 m, y coló-
quelo de manera que el punto de intersec-
ción entre ambas líneas láser incida
contra el punto II previamente marcado,
cuidando además que la línea láser de 0°
coincida con el punto III.
Marque en el centro de la línea láser de
90° la distancia de 5 m (punto IV).
– Gire 90° el aparato de medición de ma-
nera que el centro de la línea láser de 0°
quede alineada con el punto IV.
Observe que el punto de intersección de
las líneas láser siga coincidiendo con el
punto II.
– A la distancia de 5 m marque en el centro
de la línea láser de 90° el punto V lo más
cerca posible al punto I.
– La diferencia d entre ambos puntos V
y I corresponde a la desviación real del
ángulo recto formado por las líneas láser
de 0° y de 90°.
En un tramo de medición de 2 x 5 m = 10 m,
la desviación máxima admisible es de:
10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm.
Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I
y V deberá ascender como máximo a 2 mm.
Comprobación de la precisión del ángulo
formado por las líneas láser de 0°y 45°
– Coloque el aparato de medición en una de
las esquinas del área de medición. Conec-
te el aparato de medición y oriéntelo de
manera que la línea láser de 0° transcurra
a lo largo del tramo más largo del área de
medición y la línea láser de 90° a lo largo
del tramo más corto.
– Marque sobre el suelo (punto I) el punto
de intersección de las líneas láser. Marque
además en el centro de la línea láser de 0°
la distancia de 5 m (punto II) y la de 10 m
(punto III).
d
10 m
5
m
Página 47
1 609 929 S09 | (15.10.08) Bosch Power Tools
48 | Español
– Traslade el aparato de medición (sin gi-
rarlo) hacia el punto situado a 5 m, y coló-
quelo de manera que el punto de inter-
sección entre ambas líneas láser incida
contra el punto II previamente marcado,
cuidando además que la línea láser de 0°
coincida con el punto III.
Marque el centro de la línea láser de 45°
a la distancia de 5 m (punto IV).
– Gire 45° el aparato de medición de ma-
nera que el centro de la línea láser de 0°
quede alineada con el punto IV.
Observe que el punto de intersección de
las líneas láser siga coincidiendo con el
punto II.
Marque sobre la línea láser de 45° a la
distancia de 5 m el punto V.
– Gire 45° el aparato de medición de ma-
nera que el centro de la línea láser de 0°
quede alineada con el punto V.
Observe que el punto de intersección de
las líneas láser siga coincidiendo con el
punto II.
Marque sobre la línea láser de 45° a la
distancia de 5 m el punto VI.
– Gire 45° el aparato de medición de ma-
nera que el centro de la línea láser de 0°
quede alineada con el punto VI.
Observe que el punto de intersección de
las líneas láser siga coincidiendo con el
punto II.
– A la distancia de 5 m marque en el centro
de la línea láser de 45° el punto VII lo más
cerca posible al punto I.
– La diferencia d entre ambos puntos VII y I
corresponde a la desviación real entre las
líneas láser de 0° y 45°.
d
Página 48
Español | 49
Bosch Power Tools 1 609 929 S09 | (15.10.08)
En un tramo de medición de 4 x 5 m = 20 m,
la desviación máxima admisible es de:
20 m x ±0,4 mm/m* = ±8 mm.
Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos
I y VII deberá ser como máximo de 8 mm.
* El valor ±0,4 mm/m resulta del error angu-
lar ±0,2 mm/m más un posible error de posi-
cionamiento al girar el aparato de 0,2 mm/m.
Instrucciones para la operación
f Deberá cuidarse que el aparato de medi-
ción quede siempre plano, tanto al colo-
carlo sobre el suelo como al fijarlo a la
pared. En caso de no colocarlo o fijarlo de
manera quede plano, el ángulo obtenido
es inferior a 45° y 90°.
f Siempre utilice el centro del haz del
láser para marcar un punto. El tamaño
del haz del láser varía con la distancia.
f Nunca efectúe trabajos de alineación
empleando las líneas láser que el apa-
rato de medición colocado sobre el suelo
proyecta contra la pared. Ya que el apa-
rato de medición no se autonivela la línea
proyectada sobre la pared puede estar
distorsionada.
f El punto de referencia para alinear azule-
jos es el punto de intersección P de las lí-
neas láser en el frente del aparato de me-
dición. Para trazar un ángulo es necesario
girar el aparato de medición en torno a
este punto de intersección, ver figura F.
f Únicamente coloque el aparato de medi-
ción sobre una placa de ajuste limpia 10.
Si la superficie de la placa de ajuste está
sucia, el aparato de medición no queda pla-
no y se obtienen resultados incorrectos.
Aplicación de la placa de ajuste
(ver figuras D–E)
La placa de ajuste 10 le permite colocar
plano el aparato de medición sobre un firme
desigual o poco consistente.
La placa de ajuste 10 puede usarse además
como soporte mural para el aparato de medi-
ción. Sujete firmemente la placa de ajuste,
p.ej., con tornillos de tipo comercial, para
evitar que se deslice al ir montada en la pa-
red o una superficie inclinada. Utilice un nivel
de burbuja para asegurar que la placa de
ajuste quede plana sobre la superficie.
Posicionamiento del aparato de medición
sobre la placa de ajuste: Coloque el aparato
de medición asentando la base con los imanes
4 sobre la placa de ajuste 10. La retícula en la
cara superior de la placa de ajuste sirve de
ayuda para posicionar exactamente el aparato
de medición. Para trazar ángulos de 90° ó 45°
asiente la placa de ajuste contra un borde de
referencia, o un saliente en la pared, y colo-
que el aparato de medición según se muestra
en la cara superior de la placa de ajuste.
Página 49
1 609 929 S09 | (15.10.08) Bosch Power Tools
50 | Español
Aplicación de la tablilla reflectante/placa
de medición para techos (ver figura A)
La tablilla reflectante 9 y la placa de medición
para techos 14 permiten percibir mejor el
rayo láser si las condiciones de luz son des-
favorables o si las distancias son grandes.
La mitad reflectante de la tablilla 9 permite
apreciar mejor el rayo láser y la otra mitad,
transparente, deja ver el rayo láser también
por el dorso de la tablilla reflectante.
La placa de medición para techos 14 (acce-
sorio opcional) puede aplicarse asimismo pa-
ra visualizar las líneas láser. Al igual que la ta-
blilla reflectante dispone de una mitad
reflectante y la otra transparente.
Gafas para láser (accesorio especial)
Las gafas para láser filtran la luz del entorno.
Ello permite apreciar con mayor intensidad la
luz roja del láser.
f No use las gafas para láser como gafas
de protección. Las gafas para láser le ayu-
dan a detectar mejor el rayo láser, pero no
le protegen de la radiación láser.
f No emplee las gafas para láser como gafas
de sol ni para circular. Las gafas para láser
no le protegen suficientemente contra los
rayos ultravioleta y además no le permiten
apreciar correctamente los colores.
Ejemplos de aplicación
Control de ángulos rectos (ver figura A)
Coloque el aparato de medición en una esqui-
na del cuarto y posiciónelo de manera que la
línea láser de 0° quede paralela a la línea de
referencia (p.ej. una pared). Mida la distancia
entre la línea láser y la de referencia directa-
mente en el aparato de medición y además a
la mayor distancia posible del mismo. Corrija
la posición del aparato de medición hasta
conseguir que ambas distancias sean iguales.
Seguidamente, mida la distancia entre la línea
láser de 90° y la pared al menos en dos pun-
tos diferentes. Si son iguales las distancias
medidas respecto a la línea láser de 90°
ambas paredes forman una ángulo recto.
Colocación en paralelo de azulejos
cuadrados (ver figura B)
Coloque el aparato de medición en una es-
quina de forma que la línea láser de 0° trans-
curra paralela a una pared. Coloque el primer
azulejo cuadrado haciendo coincidir una de
sus esquinas con el punto de intersección
entre la línea láser de 0° y 90°.
Colocación en diagonal (ver figura C)
Coloque el aparato de medición haciendo co-
incidir la línea láser de 45° con la junta dia-
gonal del azulejo.
Colocación de una franja de azulejos
(ver figura D)
Determine primero la altura del borde inferior
para la primera fila de azulejos. Fije vertical-
mente a la pared la placa de ajuste 10 con el
aparato de medición de forma que la línea
láser de 90° coincida con el borde inferior de
la primera fila de azulejos.
Página 50
Español | 51
Bosch Power Tools 1 609 929 S09 | (15.10.08)
Colocación partiendo de una esquina
(ver figura E)
Asiente la placa de ajuste 10 con el aparato
de medición contra la esquina, de manera
que una de las muescas laterales 11 de la
placa encaje en dicha esquina. La línea láser
de 0° debe quedar paralela a esta esquina.
La línea láser de 90° marca el borde inferior
de la fila de azulejos.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Solamente guarde y transporte el aparato de
medida en el estuche de protección adjunto.
Mantenga limpio siempre el aparato de me-
dida.
No sumerja el aparato de medición en agua ni
en otros líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y
suave. No usar detergentes ni disolventes.
Limpie con regularidad sobre todo el área en
torno a la abertura de salida del láser, cui-
dando que no queden motas.
Si a pesar de los esmerados procesos de
fabricación y control, el aparato de medida
llegase a averiarse, la reparación deberá
encargarse a un taller de servicio autorizado
para herramientas eléctricas Bosch.
Al realizar consultas o solicitar piezas de
repuesto, es imprescindible indicar siempre
el nº de artículo de 10 dígitos que figura en
la placa de características del aparato de
medida.
En caso de una reparación, envíe el aparato
en el estuche de protección 12.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consul-
tas que pueda Ud. tener sobre la reparación
y mantenimiento de su producto, así como
sobre piezas de recambio. Los dibujos de
despiece e informaciones sobre las piezas de
recambio las podrá obtener también en inter-
net bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le
orientará gustosamente en cuanto a la adqui-
sición, aplicación y ajuste de los productos y
accesorios.
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente:
+34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (091) 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Página 51
1 609 929 S09 | (15.10.08) Bosch Power Tools
52 | Español
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Atencion al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medi-
ción, accesorios y embalajes sean sometidos
a un proceso de recuperación que respete el
medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje los aparatos de
medición a la basura!
Conforme a la Directriz Euro-
pea 2002/96/CE sobre apara-
tos eléctricos y electrónicos
inservibles, tras su conversión
en ley nacional, deberán acumularse por
separado los aparatos de medición para ser
sometidos a un reciclaje ecológico.
Acumuladores/pilas:
No arroje los acumuladores/pilas a la basura,
ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores/
pilas deberán guardarse y reciclarse o elimi-
narse de manera ecológica.
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán
reciclarse los acumuladores/pilas defectuosos
o agotados.
Los acumuladores/pilas agotados pueden
entregarse directamente a su distribuidor
habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch GTL 3 Professional ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch GTL 3 Professional

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch GTL 3 Professional y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch GTL 3 Professional. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch GTL 3 Professional de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.