Bosch GLL 2-12 G Professional manual

Manual para la Bosch en Español. Este manual en PDF tiene 33 páginas.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33

Table of contents

Página 1
6 | Español 1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools Español Indicaciones de seguridad Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APA- RATO DE MEDICIÓN. u Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los espe- cificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación. u El aparato de medición se entrega con un rótulo de advertencia (marcado en la representación del aparato de medición en la página ilustrada con el número). u Si el texto del rótulo de advertencia no está en su idioma del país, entonces cú- bralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha. No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar per- sonas, causar accidentes o dañar el ojo. u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo- ver inmediatamente la cabeza fuera del rayo. u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. u No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras. Las gafas de vi- sualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no prote- gen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las ga- fas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per- cepción del color. u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
Página 2
u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente personas. u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi- ción puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. No acerque el aparato de medición a los marcapasos. El campo mag- nético que produce el imán que integra el aparato de medición puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos. u Mantenga la herramienta de medición lejos de soportes de datos magnéticos y dispositivos magnéticamente sensibles. Por el efecto del imán pueden generarse pérdidas de datos irreversibles. Descripción del producto y servicio Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas horizontales y verticales. El aparato de medición es apto para su uso en el interior. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. (1) Abertura de salida del rayo láser (2) Interruptor de conexión/desconexión (3) Alojamiento de trípode de 1/4" (4) Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas (5) Tapa del alojamiento de la pila (6) Número de serie (7) Señal de aviso láser (8) Estuche de protección (9) Gafas para láserA) Español | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
Página 3
8 | Español 1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools (10) Soporte universal (BM1)A) (11) Trípode (BT 150)A) (12) Barra telescópica (BT 350)A) A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Láser de línea GLL 2-12 G Número de referencia 3 601 K63 V.. Zona de trabajoA) 12 m Precisión de nivelación ±0,8 mm/m Margen de autonivelación, típico ±4° Tiempo de nivelación, típico 6 s temperatura de servicio +5 °C…+40 °C Temperatura de almacenamiento –20 °C…+70 °C Altura de aplicación máx. sobre la altura de referencia 2000 m Humedad relativa del aire máx. 90 % Grado de contaminación según IEC 61010-1 2B) Clase de láser 2 Tipo de láser 500–540 nm, <5 mW C6 5 Divergencia 25 × 5 mrad (ángulo completo) Fijación para trípode 1/4" Pilas 2 × 1,5 V LR6 (AA) Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 0,25 kg
Página 4
Láser de línea GLL 2-12 G Medidas (longitud × ancho × altura) 71 × 55 × 72 mm A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación so- lar directa). B) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación. Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (6) en la placa de características. Montaje Colocar/cambiar las pilas Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso. Para abrir la tapa del compartimiento de pilas (5) presione la retención (4) hacia arriba y quite la tapa del compartimiento de pilas. Coloque las pilas. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimiento de pilas. Si se descargan las pilas, las líneas láser parpadean a intervalos irregulares (con la se- cuencia parpadeante continua 0,3 s apagado, 0,3 s encendido, 0,3 s apagado, 0,3 s en- cendido, 0,3 s apagado, 1 minuto encendido). Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad. u Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo largo. Si se almacena durante mucho tiempo, las pilas pueden corroerse y autodes- cargarse. Operación Puesta en marcha u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las tempe- raturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición. Español | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
Página 5
10 | Español 1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Después de influen- cias externas severas en el aparato de medición, debería realizar siempre una verifica- ción de precisión antes de continuar con el trabajo (ver "Verificación de precisión del aparato de medición", Página 11). u Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo. Al desconectar- lo, la unidad del péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación. Conexión/desconexión Para conectar el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/desconexión (2) a la posición "On". Inmediatamente después de la conexión, el aparato de medición proyecta líneas láser desde las aberturas de salida (1). u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia. Para desconectar el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/descone- xión (2) a la posición "Off". Al desconectar, se bloquea la unidad oscilante. u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas. Nivelación automática Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal firme, fíjelo sobre un soporte (10) o el trípode (11). Tras la conexión, la nivelación automática compensa automáticamente los desniveles dentro del margen de autonivelación de ±4°. La nivelación se ha finalizado, una vez que las líneas láser lucen permanentemente y ya no se mueven. Si no es posible trabajar con nivelación automática, p. ej. debido a que la superficie de apoyo del aparato de medición diverge más de 4° de la horizontal, comienzan a parpade- ar las líneas láser con un ciclo regular (con la secuencia parpadeante continua 1 s apaga- do, 3 s encendido). En este caso, coloque horizontalmente el aparato de medición y espere la autonivela- ción. Tan pronto el aparato de medición se encuentra dentro del margen de la autonivela- ción de ±4°, se encienden permanentemente las líneas láser. En el caso de vibraciones o modificaciones de posición durante el servicio, el aparato de medición se nivela de nuevo automáticamente. Tras una nueva nivelación, verifique la posición de la línea láser horizontal o vertical en cuanto a los puntos de referencia, para evitar errores debido a un desplazamiento del aparato de medición.
Página 6
Verificación de precisión del aparato de medición Factores que afectan a la precisión La influencia más fuerte la tiene la temperatura ambiente. Especialmente las variaciones de temperatura que pudieran existir a diferente altura respecto al suelo pueden provocar una desviación del rayo láser. Como la estratificación térmica es más grande en las cercanías del suelo, debería montar el aparato de medición en lo posible sobre un trípode y colocarlo en el centro de la super- ficie de trabajo. Fuera de los influjos exteriores, también los influjos específicos del aparato (como p. ej. caídas o golpes fuertes) pueden conducir a divergencias. Verifique por ello la exactitud de la nivelación antes de cada comienzo de trabajo. Verifique respectivamente primero la exactitud de la altura así como la nivelación de la lí- nea láser horizontal y luego la exactitud de la nivelación de la línea vertical. Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admi- sible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m sobre un firme consistente entre dos paredes A y B. – Coloque el aparato de medición cerca de la pared A teniéndolo montado en el soporte o un trípode, o colocándolo sobre un firme consistente y plano. Conecte la herramien- ta de medición. A B 5 m – Oriente el láser contra la cercana pared A, y deje que se nivele el aparato de medición. Marque el centro del punto, en el cual se cruzan las líneas láser en la pared (punto Ⅰ). Español | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
Página 7
12 | Español 1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools A B 180° – Gire el aparato de medición en 180°, espere a que éste se haya nivelado y marque la intersección de las líneas láser en la pared B del lado opuesto (punto Ⅱ). – Ubique el aparato de medición – sin girarlo – cerca de la pared B, conéctelo y déjelo que se nivele. A B – Alinee el aparato de medición en la altura (con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario), de modo que la intersección de las líneas láser quede exactamente en el punto Ⅱ marcado previamente en la pared B.
Página 8
d 180° A B – Gire el aparato de medición en 180°, sin modificar la altura. Alineelo sobre la pared A, de modo que la línea láser vertical pase por el punto Ⅰ ya marcado. Espere a que se ha- ya nivelado el aparato de medición y marque la intersección de las líneas láser en la pared A (punto Ⅲ). – La diferencia d de ambos puntos Ⅰ y Ⅲ marcados sobre la pared A es la desviación de altura real del aparato de medición. En un recorrido de medición de 2 × 5 m = 10 m, la divergencia máxima admisible ascien- de a: 10 m × ± 0,8 mm/m = ± 8 mm. La diferencia d entre los puntos Ⅰ y Ⅲ debe ascender por consiguiente a como máximo 8 mm. Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea horizontal Para la comprobación se requiere una superficie libre de aprox. 5 × 2,5 m. – Coloque el aparato de medición en el centro entre ambas paredes A y B teniéndolo montado en el soporte o un trípode, o bien, depositándolo sobre un firme consistente y plano. Deje que se nivele el aparato de medición. Español | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
Página 9
14 | Español 1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools 2 , 5 m 2,5 m A B – A una distancia de 2,5 m del aparato de medición, marque en ambas paredes el cen- tro de la línea láser (punto Ⅰ en pared A y punto Ⅱ en pared B). 2 , 5 m d 2,5 m 2 , 5 m 2,5 m 2,5 m A B – Coloque el aparato de medición girado en 180° a una distancia de 5 m y deje que se nivele. – Alinee el aparato de medición en la altura (con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario), de modo que el centro de la línea láser quede exactamente en el punto Ⅱ marcado previamente en la pared B. – Marque en la pared A el centro de la línea láser como punto Ⅲ (verticalmente sobre o debajo del punto Ⅰ).
Página 10
– La diferencia d de ambos puntos Ⅰ y Ⅲ marcados sobre la pared A es la desviación real del aparato de medición de la horizontal. En un recorrido de medición de 2 × 2,5 m = 5 m, la divergencia máxima admisible as- ciende a: 5 m × ± 0,8 mm/m = ± 4 mm. La diferencia d entre los puntos Ⅰ y Ⅲ debe ascender por consiguiente a como máximo 4 mm. Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea vertical Para la comprobación se requiere el vano de una puerta, debiéndose disponer de un es- pacio mínimo antes y después del mismo de 2,5 m sobre un firme consistente. – Coloque el aparato de medición sobre un plano firme y consistente (sin emplear un trípode) a una separación de 2,5 m respecto al vano de la puerta. Oriente las líneas lá- ser hacia el vano de la puerta y deje que se nivele el aparato de medición. 2 , 5 m 2 , 5 m 2 , 5 m 2 , 5 m 2 , 5 m 2 , 5 m – Marque el centro de la línea láser vertical en el piso de la abertura de puerta (punto Ⅰ), a 5 m de distancia al otro lado de la abertura de puerta (punto Ⅱ) así como en el mar- gen superior de la abertura de puerta (punto Ⅲ). Español | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
Página 11
16 | Español 1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools d 2 m – Coloque el aparato de medición en el otro lado de la abertura de la puerta directamen- te detrás del punto Ⅱ. Deje que se nivele el aparato de medición y alinee la línea láser vertical de manera que su centro pase exactamente por los puntos Ⅰ y Ⅱ. – Marque el centro de la línea láser en el margen superior de la abertura de puerta como punto Ⅳ. – La diferencia d de ambos puntos Ⅲ y Ⅳ marcados es la desviación de la vertical real del aparato de medición. – Mida la altura del vano de la puerta. Calcule la divergencia máxima admisible como sigue: altura doble de la abertura de la puerta × 0,8 mm/m Ejemplo: con una altura de la abertura de la puerta de 2 m, la divergencia máxima puede ascender a 2 × 2 m × ± 0,8 mm/m = ± 3,2 mm. Por lo tanto, los puntos Ⅲ y Ⅳ pueden estar a una distancia de 3,2 mm como máximo. Instrucciones para la operación u Utilice siempre sólo el centro de la línea láser para marcar. El ancho de la línea de láser cambia con la distancia. Trabajos con el trípode (accesorio) Un trípode ofrece una base de medición estable y regulable en la altura. Coloque el apa- rato de medición con el alojamiento del trípode de 1/4" (3) sobre la rosca del trípode (11) o de un trípode fotográfico corriente en el comercio. Atornille firmemente el apara- to de medición con los tornillos de sujeción del trípode.
Página 12
Nivele el trípode de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición. Gafas para láser (accesorio) Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite apreciar con mayor intensidad la luz del láser. u No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras. Las gafas de vi- sualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no prote- gen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las ga- fas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per- cepción del color. Ejemplos para el trabajo (ver figuras A–B) Ejemplos para la aplicación del aparato de medición los encontrará en las páginas ilustra- das. Coloque siempre el aparato de medición cerca de la superficie o del borde, que se debe comprobar, y deje que se nivele antes del comienzo de cada medición. Siempre mida la separación entre el rayo láser y la respectiva superficie o borde en dos puntos situados lo más distante posible entre sí. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolven- te. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cui- dando que no queden motas. Almacene y transporte el aparato de medición solamente en la bolsa protectora (8). En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en la bolsa protectora (8). Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en el internet bajo: www.bosch-pt.com Español | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
Página 13
18 | Español 1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools El equipo de consultoría de aplicaciones de Bosch gustosamente le ayuda en el caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro Código Postal B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com www.argentina.bosch.com.ar Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago de Chile Buzón Postal 7750000 Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl Colombia Robert Bosch Ltda Av. Cra 45, # 108A-50, piso 7 Bogotá D.C. Tel.: (57) 1 658 5010 www.colombia.bosch.com.co Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local
Página 14
101-102, Guayaquil Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Panamá Robert Bosch Panamá, S.A. Punta Pacifica, Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla Of. Tower Ciudad de Panamá Tel.: (507) 301-0960 www.boschherramientas.com.pa Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe Venezuela Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve Bolivia Hansa Calle Yanacocha esp. Mercado # 1004 Casilla 10800. La Paz. Tel. Hansa: (591) 2 240 7777 Tel. Bosch: 800 10 0014 www.hansaindustria.com.bo Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NT | (21.09.2018)
Página 15
20 | Español 1 609 92A 4NT | (21.09.2018) Bosch Power Tools Cofersa Pozos de Santa Ana, de Hules Técnicos 200 metros este San José Tel.: (506) 2205 2525 www.bosch.co.cr El Salvador Proyesa Dirección: Calle Gerardo Barrios y 27 Av. Sur, # 1507 San Salvador Tel.: (503) 2559 9999 www.bosch.com.sv Guatemala Edisa 8a. Calle 6-60, Zona 4 Cuidad de Guatemala, 01004 Tel.: (502) 2494 0000 www.bosch.com.gt Honduras Indufesa Dir: Av.juan Pablo Ii Cont.a Casa Presidencial Tegucigalpa, Francisco Morazán Tel.: (504) 0 239 9953 www.bosch.hn Nicarágua MADINISA Km 3 Carretera Norte, Edificio Armando Guido 3c. abajo Managua Tel.: (505) 2249 8152 Tel.: (505) 2249 8153 www.bosch.nom.ni Paraguay Chispa S.A. Carios 1988E/P. José Rivera y Bernardino Gorostiaga Casilla De Correo 1106. Asuncion Tel.: (595) 2155 3315 www.bosch.com.py Costa Rica

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch GLL 2-12 G Professional y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch GLL 2-12 G Professional. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch GLL 2-12 G Professional de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Bosch GLL 2-12 G Professional

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Bosch GLL 2-12 G Professional. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Punteros láser
  • Modelo/nombre: GLL 2-12 G Professional
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Español, Portugués