Bosch DID09T950 manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch DID09T950. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Campana de cocina
  • Modelo/nombre: DID09T950
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Noruego

Índice

Página 52
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
53
Antes de la lectura, se aconseja abrir las
páginas con las ilustraciones.
Advertencias importantes
Los aparatos eléctricos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden recuperar.
Por ello deberán entregarse a dicho efecto en un
centro oficial de recogida o recuperación de
materiales reciclables (por ejemplo Servicio o centro
municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntamiento o Administración local le
facilitarán gustosamente las señas del centro de
recuperación de materiales más proximo. Antes de
deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegido durante el
transporte hasta su hogar por un embalaje protector.
Todos los materiales de embalaje utilizados son
respetuosos con el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la
protección del medio ambiente insistendo en unos
métodos de eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos con el medio
ambiente. Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vias y
posibilidaded más eficaces y actuales para la
eliminación respetuosa con el medio ambiente de
estos materiales.
La presente campana extractora es apropiada
para trabajar con evacuación del aire al exterior.
Montar la campana extactora siempre por
encima del centro de la zonas de cocción o los
quemadores (según el tipo di cocina que se
utilice).
La distancia minima a observar entre las
zonas de cocción (de una placa o cocina
eléctrica) y el borde inferior de la campana es
de 550 mm ( ver Fig.).
Distancia aconsejada: 700 mm.
La campana sólo se podrá montar por
encima de hogares para combustibles sólidos
con peligro de incendio (por ejemplo proyección
de chispas) si el hogar está provisto de una
protección cerrada no desmontable y se
cumplen las normas y disposiciones nacionales
vigentes. Esta restricción no es válida para
cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana
extractora y los quemadores, mayor posibilidad existe
de que se former gotas de agua en la parte inferior de
la campana extractora debidas a la condensación del
vapour de agua.
Advertencias adicionales relativas a las cocinas
de gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de
una placa de cocción o cocina de gas deberán
observarse estrictamente las normas y disposiciones
legales vigentes en cada pais (en Alemania,por
ejemplo, son las Normas Técnicas para Instalación
de Equipos de Gas TRGI).
Respectar las normas y disposiciones, así como
las instrucciones y consejos de montaje facilitadas
por los fabricantes de lac cocinas y aparatos de gas.
Esta campana extractora sólo deberá montarse
con un lateral junto a un armario o pared alta.
Distancia minima a observar: 50 mm.
La distancia minima entre el borde inferiore de la
campana extractora y el borde superior de la parilla
para colocar recipientes de las zonas de cocción
(quemadores) de una placa de cocción o cocina de
gas 650 mm (ver Fig ).
Distancia aconsejada: 700 mm.
Esto aparato cumple con la
Directiva europea 2002/96/CE
sobre aparatos eléctricos y
electronicos identificata como
Residuo de aparatos eléctricos y
electrónicos. (waste electrical
and electronic equipment
WEEE).
La directiva proporciona el marco
general válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 53
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
54
Antes del montaje
Condiciones necesarias para lograr la
optima potencia y rendimiento de la
campana extractora:
‰ Tubo de evacuación corto y liso.
‰ Menor número de codas posible.
‰ Usar en lo possible tubos de gran
diámetro, así como codos de gran
tamaňo.
Los tubos de evacuación largos y
con desigualdades, y la utilización
de muchos tubos y codos de
diámetro pequeňo perjudica el
rendimiento óptimo del aparato y
provoca un aumento de ruidos
desagradables durante su
funcionamento.
‰ Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un
diámetro interior 150 mm.
‰ Los canales planos deberán poseer
una sección interior equivalente a la
de los tubos redondos.
No deben presentar ángulos
demasiado agudos.
Ø 150 mm ca. 177cm2
‰ En caso de usar tubos con
diferentes diámetros: colocar una
tira estanqueizante.
‰ Al trabajar con sistema de
ecavuación del aire al exterior:
procurar una suficiente alimentación
de aire.
Conexión de los tubos de evacuación
Tubo con diámetro de 150 mm:
‰ Fijar directametne el tubo de
evacuacion el aire en el racor de
empalme.
‰ Tubos inferiore de 150 no son
aconsejables. Aumentando la
distancia de la zona de cocción
reducimos las pretaciones de la
aspiraci n. Durante el montaje tener
en cuenta también la forma de
embudo de la salida de humos con
inclinac n de ca 10° - 15°.
Preparativos en el techo:
‰ El techo tiene que ser liso y
horizontal.
‰ Asegurar el anclaje seguro de los
tacos en el techo.
‰ Los tachos suministrados con el
aparato son apropiados para techos
de hormigon o piedra natural.
‰ Para techos de otros materiales y
caracteristicas deberán usarse tacos
especificos para el material en
cuestiόn.
La campana extractora está equipada
con material de fijación estándar. El
encargado de realizar la instalación debe
asegurarse de utilizar dispositivos de
fijación adecuados para el techo
correspondiente. La empresa fabricante
declina toda responsabilidad por daños
causados por una instalación errónea o
una utilización incorrecta de dispositivos
de fijación no adecuados para el techo
correspondiente.
Para el peso ver la Figura M. Nos
reservamos el derecho de introducir
modificaciones o cambios constructivos
en los aparatos como consecuencia dell
progeso técnico.
Página 54
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
55
Conexión eléctrica
La campana extractora sólo podrá
conectarse a una toma (caja) de corriente
provista de puesta a tierra.
La toma de corriente deberá encontrarse
o montarse directamente detrás del
revestimiento decorativo de la campana.
Características eléctricas:
figuran en la placa de caracteristicas que
es accessible después de quitar los
marcos de filtro, en la parte interior del
aparato.
En caso de reparación de la
campana deberá desconecarse siempre el
aparato de la red elèctrica, antes de iniciar
los trabajos correspondiente.
Longitud del cable de conexión a la red
eléctrica: 1,30 m.
En caso de necesitar una conexión fija
a la red eléctrica:
El aparado s lo deberá ser conectado a la
red eléctrica por un instalador-electricista
registrado como tal en la empresa de
abastecimiento de energia eléctrica de la
zona. Como dispositivo de separación se
admiten interruptores con una abertura de
contacto superior a 3 mm y desconexión
de todas las fases. Esto incluye
interruptores LS y contactores.
En caso de producirse daños en el
cable de connexión de aparato, éste solo
podrá ser sustituido por el fabricante, un
técnico especializado del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial o un técnico
especializado del ramo, a fin de evitar
situaciones de peligro.
La campana extractora cumple las normas
comunitarias en materia de radiodespara-
sitaje.
Montaje
Esta campana extractora ha sido
diseñada para el montaje en el techo de la
cocina o en un techo suspendido de
suficiente estabilidad y capacidad de
sustentación.
Prestar atención a las distancias
minimas a observar entre la zona de
cocción y la campana extractora de 550
mm para las placas de cocción eléctricas
y 650 mm para las placas de cocción de
gas.
Seguir las instrucciones de montaje como
se indica en les Figuras M.
Página 55
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
56
Antes de la primera
utilizaciόn
Antes de la puesta en marcha inicial
del aparato:
‰ Las presentes instrucciones de
servicio son válidas para diferentes
modelos de aparato: por ello puede
ser posible que se describan detalles
y características de equipamiento que
no concuerden íntegramente con las
de su aparato en concreto.
‰ Esta campana extractora cumple las
normas y disposiciones especificas
en materia de seguridad.
Las reparaciones que fuera
necesario efectuar en el aparato sólo
podrán ser ejecutadas por técnicos
especializados del ramo.
Las reparaciones ejecutadas de
modo erróneo o incorrecto pueden
dar lugar a situaciones de serio
peligro para el usuario.
No preparar alimentos o platos
flameados directamente debajo de la
campana extractora.
¡La grasa acumulada en el filtro antigrasa
podria incendiarse por las llamas que
suben!
Las llamas de los quemadores de gas
de las zonas de cocciόn deberán
encontrarse siempre cubiertas con un
recipiente.
El montaje de la campana extractora
por encima de hogares para combustibles
sόlidos (carbόn, leña, etc) sόlo está
permitido si ésta cumple una serie de
condiciones restrictivas (véanse al
respecto las instrucciones de montaje de
la campana extractora).
Si el aparato presentara daños o
desperfectos, no deberá ser utilizado.
La conexiόn y puesta en marcha del
aparato sόlo podrán ser efectuadas por un
técnico especialista del ramo.
La presente campana extractora sόlo
es adecuada para uso doméstico.
Utilizar la campana extractora sόlo con
las lámparas de iluminaciόn montadas.
Sustituir immediatamente las lámparas
defectuosas a fin de evitar la sobrecarga
de las lámparas restantes.
No usar nunca la campana extractora
sin incorporar el filtro antigrasa.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente pueden inflamarse
rápidamente. Por ello los alimentos o
platos que requieran grasa o aceite
caliente, como por ejemplo patatas fritas
etc., sόlo deberán prepararse bajo
vigilancia.
Limpiar a fondo la campana extractora
antes de usarla por vez primera.
No colocar objetos encima de la
campana.
En caso de producirse daños en el
cable de conexión del aparato, éste sólo
podrá ser sustituido por el fabricante, un
técnico especializado del Servivio de
Asistencia Técnica Oficial o un técnico
especializado del ramo, a fin de evitar
situaciones de peligro.
Deseche los envases y el material de
embalaje de acuerdo a las normas
correspondientes para la protecciόn del
medio ambiente (véanse al respecto las
instrucciones de montaje de la campana
extractora).
No dejar que los niños jueguen con el
aparato.
- El aparato no debe ser utilizado si se
carece del conocimiento y la experiencia
Página 56
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
57
necesarios para que su uso sea adecuado
y seguro.
- Los niños y adultos con algún tipo de
discapacidad fisica, sensorial o mental
nunca deben usar el aparato sin
supervisiόn.
Placas de cocción de gas/Cocinas de
gas
No trabajar simultáneamente con
todas las zonas de cocción (quemadores)
durante un tiempo prolongado (como
máximo 15 minutos) ajustadas a su
máxima potencia. De lo contrario existe
peligro de quemadura en caso de tocar la
campana o de ocasionar daños en la
misma. En caso de instalar y trabajar con
la campana por encima de una placa de
cocción de gas, hay que ajustar ésta a su
máxima potencia en caso de trabajar
simultáneamente con tres o más zonas de
cocción (quemadores).
Tenga presente que la potencia de un
quemador rápido (grande) con más de
5 Kw (Wok) equivale a la potencia de
dos quemadores de gas normales.
No hacer funcionar nunca las zonas de
cocción de gas (quemadores) sin
recipientes adecuados colocados
sobre las mismas. Ajustar la llama
siempre de modo que no sobresalga
respecto al recipiente colocado sobre
la zona de cocción.
‰ Antes de emplear el aparato nuevo
deberá leer detenidamente las
instrucciones de servicio de la cocina
eléctrica. En ella se facilitan
informaciones y consejos importantes
para su seguridad personal, así como
para el correcto manejo y cuidado de
la cocina.
‰ Guarde las instrucciones de servicio y
de montaje para un posible
propietario posterior.
Modalidades de
funcionamento
Evacuaciόn del aire hacia el exterior M.
FIG.
‰ El ventilador que incorpora la
campana extractora aspira los vahos
de la cocina y los evacúa hacia el
exterior, haciéndolos pasar
previamente a través del filtro
antigrasa.
‰ El filtro antigrasa absorbe las
partículas sόlidas contenidas en los
vahos de la cocina.
‰ La cocina queda así prácticamente
libre de grasa y olores.
El aire de evacuación pasa a través de un
túnel de ventilación hacia arriba o
directamente hacia el exterior, a través de
la correspondiente pared.
) El aire de evacuación no debe pasar a
ninguna chimenea de humos o gases de
escape en servicio ni tampoco a túneles
de ventilación de locales con hogares.
Ante de proceder a los trabajos de
evacuación del aire el exterior, deberà
observar las disposicones legales de
su localiad (por ejemplo el reglamento
local para el permiso de edificación).
En caso de hacer pasar el aire de
evacuación de la campana a una
chimenea de humos o gases de escape
fuera de servicio, deberá consultarse con
el deshollinador del distrito competente,
observando asimismo las norma y
disposiciones nacionales vigentes.
) Si se utiliza la campana con
evacuación del aire al exterior
simultáneamente con un hogar
dependiente de una chimenea (por
ejemplo calefacciones de gas, gas-oil o
carbón, calentadores instantaneous,
calentadores de agua), hay procurer que
exista una suficiente alimentación de
Página 57
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
58
aire, necesario para el proceso de
combustión del hogar.
Este funcionamiento es possible sin
peligro si en el local de emplazamiento del
hogar no se sobrepasa la depresión
admissible de 4 Pa (0,04mbar).
Para ello, es necesario que existan
aperturas no bloqueables por las que el
aire de combustion pueda renovarse y
ventilarse sin dificultad, por ejemplo por
puertas, ventanas o cajas murales para la
alimentación o evacuación del aire o
también pueden tomarse otras medidas
como por ejemplo instalando cerrojos
invertidos o similares.
Ceciorarse de que existe una
alimentación suficiente deI aire. De lo
contrario el aire evacuado se vuelve a
utilizar para la admisión y se corre el
peligro de intoxicación.
La solo presencia de una caja mural para
alimentación o evacuación del aire, sin
embargo, no constituye una garantia para
la observación de los limites de tolerancia
válidos.
Nota: En las consideraciones y
valoraciones a este respecto siempre
habrá que tener cuenta todo el conjunto
del sistema de ventilación exixtente en la
vivienda. Esta regla no es válida para las
cocinas y placas de cocción de gas.
Si el aire es evacuado pasando a través
de la pared exterior, deberá utilisarse
una caja mural telescopica.
Manejo de la campana
extractora
La manera más eficaz de absorber los vahos
producidos en la cocina durante la preparaciόn
de los alimentos es:
‰ Conectando la campana extractora
al comenzar a trabajar.
‰ Desconectando la campana extractora
al cabo de unos minutos después de
haber concluido los trabajos.
Señal acústica:
‰ Al pulsar una tecla se escucha una señal
acústica de confirmación.
Conectar en ventilador:
‰ Pulsar la tecla +.
Conectar el ventilador:
‰ Pulsar la tecla +.
El ventilador pasa a funcionar con un
escalόn de potencia superior.
‰ Pulsar la tecla -.
El ventilador pasa a funcionar con un
escalón de potencia inferior.
Ajustar el escalón de potencia del
ventilador:
‰ Pulsar la tecla O.
O
‰ Pulsar la tecla de reducciόn – repetidas
veces, hasta que el ventilador se
desconecte.
Escalón intensivo:
Seleccionando el escalόn de funcionamiento
intensivo, el ventilador desarrolla su máxima
potencia. Este escalόn se suele usar sólo
durante cortos períodos.
Luz
Apaga el
ventilador
Post-
funcionamiento
del ventilador
Encender/aumentar
Ventilador
Grado fuerte
Indicación de
grados del
ventilador
Reducir ventilador
Página 58
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
59
‰ Pulsar la tecla + repetidas veces, hasta
que en la pantalla de visualizaciόn se
ilumine la letra .
‰ En caso de no desconectar manualmente
el escalόn intensivo, el ventilador conmuta
al cabo de 10 minutos automáticamente al
escalón de potencia .
Funcionamento del ventilador tras su
desconexiόn:
‰ Pulsar la tecla .
El ventilador funciona durante 10 minutos
en el escalón . En la pantalla de
visualizaciόn destella un punto. El
ventilador se desconecta automáticamente
una vez transcurrido dicho período.
Iluminaciόn:
‰ La iluminación se puede conectar en
cualquier momento, con independencia de
que el ventidador funcione o no.
Mando a distancia
La programación del mando a
distancia es realizada por el
fabricante. En caso de que el mando
a distancia no activase motor y luces
en proximidad de la campana, lleve a
cabo el siguiente procedimiento.
Programación del mando a
distancia
Pulsar y mantener pulsada la tecla “+” del
mando a distancia y luego alimentar la
campana; como confirmación de que se ha
producido el reconocimiento se emite una señal
acústica prolongada. Si no se escucha la señal
acústica en 30 segundos, repita el
procedimiento.
Funciones del mando a distancia
Las teclas +, -, y luz tienen el mismo
funcionamiento que las del control.
Tecla : mismo funcionamiento que la tecla
.
Función intervalo
Una particularidad de este aparato es la función
intervalo, que consiste en la activación
automática de la ventilación 10 minutos cada
hora a la velocidad parpadeante visualizada en
la pantalla.
Esta función se puede activar por medio del
control o del mando a distancia.
Activación del intervalo mediante el control:
‰ Pulsar al mismo tiempo las teclas O y + y
soltar las teclas: la pantalla mostrará 1;
‰ Pulsando la tecla +, la pantalla mostrará la
siguiente secuencia para las velocidades
del ventilador 2→3→1→2 …;
‰ Pulsar al mismo tiempo las teclas O y +
para confirmar la velocidad a la cual debe
funcionar el ventilador en la función
intervalo.
Activación del intervalo mediante el mando
a distancia:
‰ Pulsar la tecla : la pantalla mostrará 1;
‰ Pulsando la tecla +, la pantalla mostrará la
siguiente secuencia para las velocidades
del ventilador 2→3→1→2 …;
‰ Pulsar la tecla para confirmar la
velocidad a la cual debe funcionar el
ventilador en la función intervalo;
En la fase de programación si la función
intervalo visualizada no es confirmada en
varios segundos, se sale de la modalidad de
programación de intervalo.
Pulsando cualquier tecla, excepto la de la luz,
la función intervalo es desactivada.
El mando a distancia funciona con pilas.
Cuando las pilas estén agotadas hay que:
1. Desatornillar los dos tornillos de la parte
posterior y quitar la tapa.
2. Extraer las pilas y sustituirlas por una
nuevas que tengan las mismas
características.
3. Volver a cerrar la tapa y atornillar los
tornillos.
Seguir las normas nacionales para el desecho
de las pilas usadas.
Página 59
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
60
Filtros y mantenimiento
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa
contenidas en el vaho de la cocina se
montan filtros metálicos.
Las esterillas de filtro son de metal
antiinflamable
¡Atenciόn!:
A medida que crece el grado de
saturaciόn de la esterilla de filtro con
partículas de grasa, aumenta su
inflamabilidad, influyendo negativamente
en el funcionamiento de la campana.
¡Importante!:
La limpieza a tiempo de los filtros
metálicos, eliminando las partículas de
grasa adheridas en el mismo, puede
prevenir el peligro de incendio a causa de
una acumulaciόn de calor al freír o asar
alimentos.
Indicaciόn del grado de saturaciόn de
grasa del filtro:
En caso de saturación de los filtros
antigrasa parpadea y se emite una
señal acústica. A más tardar en este
momento deberán lavarse los filtros
antigrasa.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
‰ Bajo unas condiciones de
funcionamento normal (1-2 horas
diarias), el filtro antigrasa metálico
tiene que limpiarse una vez a mes.
‰ Los filtros antigrasa metálicos se
pueden limpiar en un lavavajillas. Ello
puede dar lugar a una ligera
decoloración de los mismos.
Importante:
No mezclar con la vajilla normal los
filtros antigrasa metálicos muy
saturados de grasa.
‰ En caso de limpiar los filtros
metálicos a mano, colocar la caja del
filtro durante varias horas en una
solución detergente (para vajila) muy
caliente, para reblandecer la grasa
adherida. No utilizar agentes
limpiadores agresivos que contengan
ácidos o álcalis.
Limpiarlos a continuación con un
cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos
escurrir.
Desmontar y montar los segmentos de
aspiración de los bordes y los filtros
antigrasa de metal:
¡Atención!: Las lámparas halόgenas
tienen que estar desactivadas y frías.
1. Seguir todo lo descrito en la Figura M.
2. Empujar las asas de los filtros
antigrasa hacia abajo y abatir los
filtros hacia abajo.
3. Limpiar los filtros antigrasa.
4. Colocar los filtros antigrasa limpios en
su sitio.
5. Apagar la pantalla de visualización
.
‰ Pulsar dos veces consecutivas la
tecla O. Se produce una señal
acústica de aviso y la pantalla de
visualización se apaga.
Página 60
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
61
Limpieza y cuidados
Desconectar la campana extractora de
la red eléctrica extrayendo el cable de
conexión de la toma de corriente o a
través del fusible.
No limpiar la campana extractora con
esponjas abrasivas ni emplear agentes
que contengan arena, sosa, ácidos o
cloruro.
‰ Utilizar una soluciόn de agua y
agente lavavajillas de uso corriente
caliente para limpiar la campana
extractora.
‰ En caso de suciedad más resistente y
fuertemente acumulada, utilizar un
agente limpiacristales suave.
‰ Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar
la grasa acumulada en los puntos
accesibles del cuerpo de la campana
extractora. De este modo se previene
el peligro de que se inflame los restos
de grasa antiguos y la campana
conserva optimo funcionamiento.
‰ Atenciόn: No limpiar las superficies y
elementos de plásticos con alcohol de
quemar, dado que podrían producirse
zonas o puntos de color mate.
¡Atenciόn! Procurar una buena
ventilaciόn de la cocina. ¡ No trabajar
con llamas abiertas!
Limpiar el mando desplazable del
ventilador sόlo con un paño suave y
húmedo (usar una soluciόn de agua y
agente lavavajillas suave).
¡No usar limpiadores de acero para limpiar
el mando desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
‰ Usar un limpiador para acero
inoxidable suave, no abrasivo.
‰ Limpiar el metal sόlo en direcciόn al
pulido.
‰ el cuaderno de servicio adjunto.
Superficies de aluminio y plástico:
‰ No utilizar paños secos.
‰ Utilizar un agente limpiacristales
suave
‰ No utilizar agentes limpiadores
agresivos que contengan ácidos o
álcalis.
Ténganse en cuenta los términos de la
garantía que figuran en el cuaderno de
servicio.
Página 61
D
o
w
n
l
o
a
d
e
d
f
r
o
m
w
w
w
.
v
a
n
d
e
n
b
o
r
r
e
.
b
e
62
Sustituir las lámparas
1. Desconectar la campana extractora
de la red eléctrica, extrayendo el
cable de conexiόn de la toma de
corriente o a través del fusible.
Las lámparas halógenas alcanzan
durante su funcionamiento unas elevadas
temperaturas .Para retirar la lámpara,
sujetarla con un paño limpio.
2. Seguir las fases indicadas en la
Figura L para el cambio de bombillas.
3. Sustituir la lámpara halόgena por una
lámpara halógena corriente que tirne
las mismas caracteristicas.
4. Restablecer la alimentaciόn de
corriente introduciendo el cable de
conexión en la toma de corriente o a
través del fusible.
Advertencia: En caso de no funcionar la
iluminaciόn de la campana, verificar si se
han montado las lámparas correctas.
Averías y perturbaciones
En caso de que en la pantalla de
visualizaciόn aparezcan las letras :
‰ Véase al respecto el capitulo “Filtros y
mantenimiento”.
En caso de no poder accionar los
mandos ni activar las funciones de la
campana extractora:
‰ Dejar la campana sin corriente
durante aproximadamente 1 minuto
extrayendo el enchufe de la toma de
corriente o desconectando el fusible
de la red. Conectar a continuaciόn la
campana extractora.
Si las luces se mantien debilmente
encendidas cuando la campana esta en
stand by, invertir el cable de alimentación
(invertir fase con neuro).
En caso de consultas o averías de la
campana extractora, no dude en llamar al
Servicio de Asistencia Técnica. (Véase al
respecto la lista con las delegaciones y
distribuidores oficiales).
Para cualquier consulta deberán indicarse
los números de producto y de fabricaciόn.
E-Nr. FD
Anote las números correspondientes a su
aparato en los espacios correspondientes.
Los números figuran en la placa de
características, a la que se accede tras
desmontar la rejilla del filtro dentro de la
campana extractora.
Las reclamaciones atribuibles o
relacionadas con la planificaciόn y
ejecuciόn de la instalaciόn de las
tuberías de la campana extractora, no
están cubiertas por el servicio de
garantía del fabricante.

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch DID09T950 ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch DID09T950

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch DID09T950 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch DID09T950. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch DID09T950 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.