Bosch Aquatak 10 manual

Consulta aquí abajo el manual del Bosch Aquatak 10. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Bosch
  • Producto: Lavador a presión
  • Modelo/nombre: Aquatak 10
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Inglés, Alemán, Holandés, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés, Turco, Griego, Polaco, Ruso, Rumano, Eslovaco, Húngaro, Esloveno, Croata, Ucranio

Índice

Página 26
Español - 1
¡Antes de utilizar el aparato, es imprescindible
leer estas instrucciones y atenerse a ellas!
Antes de la puesta en marcha, lea las instruc-
ciones de servicio de su aparato y preste espe-
cial atención a estas instrucciones de seguri-
dad. Guardar estas instrucciones de manejo
en un lugar seguro para posteriores consultas.
Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato
suponen una información importante para utilizarlo sin
peligro.
Además de las indicaciones en las instrucciones de
servicio, deberán respetarse las prescripciones gene-
rales de seguridad y prevención de accidentes.
No dirigir nunca el chorro de agua contra perso-
nas, animales, el propio aparato, o partes eléc-
tricas. Atención: El chorro a alta presión puede
ser peligroso si se aplica de forma incorrecta.
Conexión eléctrica
■ La tensión indicada en la placa de características deberá
coincidir con la tensión de la fuente de energía em-
pleada.
■ Recomendamos conectar este aparato solamente a to-
mas de corriente protegidas por un fusible diferencial
para una corriente de fuga de 30 mA.
■ Al utilizar un cable de prolongación, la clavija y el conec-
tor deberán ser herméticos al agua.
Atención: Los cables de prolongación inadecuados pue-
den ser peligrosos.
■ Jamás tocar el enchufe de red con las manos mojadas.
■ No pasar por encima, ni aplasta, ni dar tirones del cable
de red o de prolongación para no dañarlos. Proteger el
cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
■ El cable de prolongación debe tener la sección indicada
en las instrucciones de servicio y debe estar protegido
contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme
no deberá encontrarse en el agua.
Toma de agua
■ Observar las prescripciones de la empresa abastece-
dora de agua.
■ Los racores de todas las mangueras de conexión debe-
rán ser estancas.
■ La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya
que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inme-
diato una manguera de alta presión dañada. Única-
mente deberán utilizarse las mangueras y conexiones
recomendadas por el fabricante.
Aplicación
■ Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato
y los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y
seguridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado
no fuese correcto.
■ ¡Jamás deberán aspirarse ácidos o disolventes puros o
diluidos! Así como, p. ej., gasolina, diluyentes de pintura,
o fuel-oil. Estos líquidos pulverizados son altamente in-
flamables, explosivos y venenosos. La acetona, los áci-
dos sin rebajar y los disolventes atacan a los materiales
que constituyen el aparato.
■ Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en ga-
solineras) deberán respetarse las prescripciones de se-
guridad correspondientes. Está prohibida su operación
en lugares con peligro de explosión.
■ El aparato deberá colocarse sobre una base firme.
■ Usar exclusivamente los productos de limpieza reco-
mendados por el fabricante, y observar las indicaciones
de aplicación y eliminación, y las advertencias del fabri-
cante.
■ Todas las partes portadoras de tensión situadas en la
zona de trabajo, deberán protegerse contra salpicadu-
ras de agua.
■ El gatillo de las pulverizadoras no deberá bloquearse en
la posición “ON” durante el servicio.
■ Si fuese preciso, ponerse una vestimenta adecuada
para protegerse de las salpicaduras de agua.
■ El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos ha-
cia atrás. Utilice un equipo de protección personal apro-
piado, p. ej., unas gafas de protección.
■ Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, orientar
el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una
distancia mínima de 30 cm. Un indicio de deterioro es la
decoloración del neumático. Un neumático o válvula de-
teriorados pueden suponer un peligro de muerte.
■ No aplicar el chorro a presión contra materiales que con-
tengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.
■ Aplicar solamente productos de limpieza autorizados
por el fabricante.
■ No usar los productos de limpieza recomendados, sin
rebajarlos. Estos productos no incorporan ácidos, ba-
ses, ni materiales que dañen al medio ambiente. Reco-
mendamos guardar los productos de limpieza en un lu-
gar inaccesible para los niños. En caso de contacto con
los ojos, aclararlos inmediatamente con agua abun-
dante; en caso de ingestión consulte inmediatamente a
un médico.
Manejo
■ El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de
forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las cir-
cunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse espe-
cial atención a otras personas, y muy especialmente a
los niños.
■ No utilice el aparato encontrándose cerca otras perso-
nas, a no ser que lleven puesto un equipo de protección.
■ No dirija el chorro de agua contra Vd. mismo ni contra
otras personas para limpiar su vestimenta o calzado.
■ El aparato deberá ser utilizado solamente por personas
que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas
que puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El
aparato no deberá operarse por niños o menores de
edad.
■ Jamás dejar el aparato sólo con el motor en funciona-
miento.
■ El chorro de agua expelido provoca una fuerza retropro-
pulsora. Por ello, debe sujetarse firmemente la empuña-
dura de la pistola y la lanza.
Transporte
■ Siempre que se transporte el aparato éste deberá des-
conectarse y asegurarse.
Mantenimiento
■ Extraer el enchufe de red de la toma de corriente:
– siempre que deje el aparato solo
– antes de comprobar, limpiar y manipular en el aparato
■ Las reparaciones deberán realizarse solamente por un
taller de servicio de la marca BOSCH.
Accesorios especiales y piezas de repuesto
■ Únicamente deberán usarse accesorios especiales y
piezas de repuesto homologadas por el fabricante. Sola-
mente los accesorios y piezas de repuesto originales
aseguran un servicio fiable del aparato.
Instrucciones de seguridad
F016 L70 896.book Seite 1 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11
27 • F 016 L70 896 • 12.05
Página 27
Español - 2
El aparato ha sido proyectado para limpiar superfi-
cies y objetos en la intemperie, herramientas, vehí-
culos y barcas. Con los accesorios especiales co-
rrespondientes pueden mezclarse los productos de
limpieza recomendados por Bosch, desatascar ca-
ñerías, y desprender óxido o pintura. Este producto
no es adecuado para un uso industrial.
Su uso reglamentario implica además la utilización
a una temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C.
Este manual incluye instrucciones sobre el montaje
correcto y la utilización segura de la máquina. Es
muy importante leer minuciosamente estas instruc-
ciones.
La máquina montada íntegramente pesa unos
6.0 kg. Si fuese necesario, recurra a otra persona
para sacar la máquina del embalaje.
Saque con cuidado la limpiadora de alta presión de
su embalaje y compruebe si van incluidas las partes
siguientes:
– Limpiadora de alta presión
– Pulverizadora/manguera de alta presión
– Tubo de prolongación
(solamente AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
– Tubo de pulverización (solamente AQUATAK 10)
– Tobera de chorro en abanico (código de color lila
– solamente AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
– Tobera rotativa (código de color rojo – solamente
AQUATAK 100 PLUS)
– Boquilla para detergentes y botella
– Pieza de conexión
– Cepillo de lavado
(solamente AQUATAK 100 PLUS)
– Instrucciones de manejo
Si faltasen piezas, o si alguna de ellas estuviese dañada, di-
ríjase por favor al comercio de su adquisición.
Características técnicas
Limpiadora de
alta presión
AQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS
Número de pedido 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ...
Potencia absor-
bida [W] 1 300 1 450 1 400 1 500
Temperatura de
entrada máx. [°C] 40 40 40 40
Caudal del agua
de entrada mín.
(mínimo) [l/h] 17 17 17 17
Presión del agua
de entrada máx. [bar] 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0
Presión nominal [bar] 90 90 90 90
Presión máxima [bar] 100 100 100 100
Caudal [l/h] 300 340 330 350
Productos de
limpieza [l] 0,5 0,5 0,5 0,5
Peso [kg] 6,0 6,0 6,0 6,0
Clase de protección / II / II / II / II
Número de serie Ver nº de serie 13 (placa de características) indicado en la máquina.
Utilización reglamentaria
Introducción
Material que se adjunta
F016 L70 896.book Seite 2 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11
28 • F 016 L70 896 • 12.05
Página 28
Español - 3
1 Bloqueador de conexión del gatillo
2 Gatillo
3 Pulverizadora
4 Tubo de prolongación
(solamente AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
5 Tobera de chorro en abanico
(solamente AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
6 Manguera de alta presión
7 Tobera con botella para detergente
8 Tobera rotativa
(solamente AQUATAK 100 PLUS)
9 Enchufe de red**
10 Pieza de conexión
11 Interruptor de red
12 Boquilla pulverizadora
(solamente AQUATAK 10)
13 Número de serie
**específico de cada país
¡Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-
den en parte al material que se adjunta!
Seguridad eléctrica
Para su seguridad se suministra la máquina con un
aislamiento de protección y no precisa por lo tanto
ser conectada a tierra. La tensión de régimen es de
230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a
la CE 220 V ó 240 V según la ejecución). Solamente
emplear cables de prolongación homologados. Su
servicio Bosch informará gustosamente al respecto.
Si se precisa un cable de prolongación para trabajar
con la limpiadora a alta presión, deben emplearse
cables de la siguiente sección
1,5 mm2 hasta una longitud máx. de 20 m
2,5 mm2 hasta una longitud máx. de 50 m
Observación: al utilizar un cable de prolongación,
éste deberá disponer de un conductor de protección
– tal como se describe en las prescripciones de se-
guridad – conectado a través del enchufe con el
conductor de protección de su instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profesional electri-
cista o a su servicio Bosch habitual.
CUIDADO: los cables de prolongación no regla-
mentarios pueden resultar peligrosos. Los ca-
bles de prolongación, enchufes y empalmes de-
berán ser estancos al agua y aptos para su uso
en la intemperie.
Los conectores de empalme de los cables deberán
estar secos y no deberán tocar el suelo.
Para incrementar la seguridad eléctrica, se reco-
mienda utilizar un fusible diferencial (RCD) para co-
rrientes de fuga máximas de 30 mA. Debe verifi-
carse el funcionamiento correcto de este fusible di-
ferencial antes de cada utilización.
Observación referente a productos que no son de
venta en GB: ATENCIÓN: para su seguridad es ne-
cesario conectar el enchufe 9 de la máquina al cable
de prolongación . La toma de corriente del cable de
prolongación debe estar protegida contra salpicadu-
ras de agua y debe ser, o ir revestida, de caucho.
Los cables de prolongación deben utilizarse con un
seguro contra tracción.
Un cable de conexión defectuoso deberá repararse
únicamente en un taller de servicio autorizado
Bosch.
Toma de agua
Conforme a las regulaciones actual-
mente vigentes, la limpiadora de alta pre-
sión no deberá conectarse nunca sin un
separador de sistema a la red de agua
potable.
Utilice un separador de sistema según EN 12729 del
tipo BA.
Toma de agua
Enroscar la pieza de conexión 10 a la toma de
agua 14.
/ Conectar la manguera de agua (no se ad-
junta) a la toma de agua y al aparato.
Conectar la manguera de alta presión y la pulve-
rizadora
Enroscar firmemente la manguera de alta pre-
sión 6 en el racor de conexión 15.
Montar el tubo de prolongación 4/boquilla pulve-
rizadora 12 en la pistola de pulverización 3. Para
ello insertar en ésta el tubo de prolongación 4/boqui-
lla pulverizadora 12, presionar hacia dentro la pieza
insertada, y asegurarla girándola 90° en el sentido
de las agujas del reloj.
Insertar la tobera de chorro en abanico 5 en el
tubo de prolongación 4, y enclavarla girándola en el
sentido de las agujas del reloj hasta que haga “clic”.
Elementos de la máquina
Para su seguridad
¡Atención! Antes de llevar a cabo trabajos de
mantenimiento o limpieza deberá desconec-
tarse el aparato y extraer el enchufe de red. Lo
mismo deberá realizarse en caso de que se
dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Montaje
A
A B
C
D
E
F016 L70 896.book Seite 3 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11
29 • F 016 L70 896 • 12.05
Página 29
Español - 4
Tubo de pulverización (solamente AQUATAK 10)
La boquilla pulverizadora 12 trabaja con un chorro
en abanico de ángulo fijo que no puede ajustarse.
Tobera de chorro en abanico (código de color
lila – solamente AQUATAK ECO/100/100 PLUS)
Para variar la amplitud del abanico girar el cas-
quillo de la tobera.
Tobera con botella para detergente
Girar 90° en sentido contrario a las agujas del re-
loj el tubo de prolongación 4/boquilla pulveriza-
dora 12, y sacarlo.
Introducir la tobera para productos de limpieza 7
en el pulverizador 3, y enclavarla girándola en el
sentido de las agujas del reloj.
Tobera rotativa (código de color rojo – sola-
mente AQUATAK 100 PLUS)
Girar la tobera de chorro en abanico 5 en sentido
contrario a las agujas del reloj y sacarla.
Insertar la tobera rotativa 8 en el tubo de prolon-
gación 4, y enclavarla girándola en el sentido de las
agujas del reloj hasta que haga “clic”.
Conexión
Cerciórese de que el interruptor de red se encuentre
en la posición ( ) y conecte el aparato a la toma
de corriente.
Abrir la llave de agua.
Accionar el bloqueo de conexión 1 para desen-
clavar el gatillo 2. Presionar a fondo el gatillo 2 hasta
que el chorro de agua sea uniforme y haya salido
todo el aire del aparato y de la manguera de alta pre-
sión. Soltar el gatillo 2. Accionar el bloqueo de co-
nexión 1.
Pulsar la tecla ( ) del conmutador de red. 11.
Orientar hacia abajo la pulverizadora 3. Presionar el
bloqueador de conexión para poder accionar el ga-
tillo 2. Presionar a fondo el gatillo 2.
Desconexión
Soltar el gatillo 2 . Accionar el bloqueador de co-
nexión. Con ello se bloquea la pulverizadora evi-
tando así un accionamiento accidental.
Pulsar la tecla ( ) del conmutador de red 11.
Cerrar la llave de agua. Extraer el enchufe de la
toma de corriente.
Accionar el bloqueo de conexión 1 para desenclavar
el gatillo 2. Presionar a fondo el gatillo 2 hasta haber
compensado la presión de agua del aparato. Soltar
el gatillo 2. Accionar el bloqueo de conexión 1.
Desmontar la manguera de agua del aparato y de la
toma de agua.
Generalidades
Observe que la máquina esté colocada sobre un
firme plano.
No tire de la manguera de alta presión para tratar de
alcanzar un punto alejado ni para arrastrar el apa-
rato. Éste podría llegar a caerse.
No doble la manguera de alta presión, ni pase por
encima de ella con las ruedas de un vehículo. Pro-
teja la manguera de alta presión de las esquinas afi-
ladas.
Para el lavado de coches no deberá emplearse el
tubo de presión para chorro rotativo.
Empleo de productos de limpieza
Usar exclusivamente productos de limpieza ho-
mologados por Bosch. Los productos de lim-
pieza inadecuados pueden perjudicar al aparato
y a los objetos tratados.
Inserte la tobera para detergente en la pulveriza-
dora.
Llene la botella de detergente con un producto de
limpieza adecuado y enrosque la botella en la tobera
para detergente.
Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, re-
comendamos hacer uso moderado de los productos
de limpieza. Observar las indicaciones en el depó-
sito para rebajar los productos.
Los productos de limpieza y conservación que
Bosch ha seleccionado garantizan una operación
sin problemas del aparato.
Método de limpieza recomendado
Paso 1: disolver la suciedad
Pulverizar el producto de limpieza en cantidad mo-
derada y dejarlo actuar breve tiempo.
Paso 2: eliminar la suciedad
Eliminar la suciedad ablandada con alta presión.
Observación: al limpiar superficies verticales co-
menzar a aplicar desde abajo los productos de lim-
pieza y continuar trabajando hacia arriba. Enjuagar
procediendo desde arriba hacia abajo.
Ajuste y utilización de diversas
toberas
Puesta en marcha
F
G
H
I
J
K
Indicaciones para el uso de la
limpiadora de alta presión
F016 L70 896.book Seite 4 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11
30 • F 016 L70 896 • 12.05
Página 30
Español - 5
Antes de cualquier manipulación en el
aparato, extraer el enchufe de red, y des-
conectar la toma de agua.
Observación: Efectúe periódicamente los siguientes
trabajos de mantenimiento para asegurar una utili-
zación prolongada y fiable del aparato.
Inspeccionar periódicamente el aparato en cuanto a
daños manifiestos, como piezas sueltas, desgasta-
das o dañadas.
Cerciorarse de que las cubiertas y dispositivos pro-
tectores estén intactos y correctamente montados.
Antes de aplicar la limpiadora de alta presión, repa-
rarla o efectuar los trabajos de mantenimiento nece-
sarios.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica-
ción y control la limpiadora de alta presión llegase a
averiarse, deberá encargarse su reparación a un
servicio técnico autorizado para aparatos para jardi-
nería Bosch.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto,
¡es imprescindible indicar siempre el número de pe-
dido de 10 cifras que figura en la placa de caracte-
rísticas del aparato!
Desmonte el adaptador 10 en la entrada de agua
y saque el tamiz 16.
El tamiz 16 puede sacarse fácilmente em-
pleando unos alicates de punta. Enjuagar el tamiz y
volverlo a montar. Sustituir el tamiz si estuviese da-
ñado.
Jamás deberá usarse la limpiadora de alta presión
sin el tamiz o si éste estuviese defectuoso.
Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo
blando y un paño. No debe usarse agua, disolventes
ni pasta para pulir. Quitar toda la suciedad, especial-
mente en las rejillas de refrigeración.
Una limpiadora de alta presión que no haya sido va-
ciada completamente puede resultar dañada por las
heladas. El aparato deberá guardarse en un lugar li-
bre de heladas.
No colocar encima otros objetos.
☞ Cerciorarse de que el cable no quede aprisio-
nado al desplegarlo y replegarlo. No doblar
la manguera de alta presión.
La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse ano-
malías en su máquina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, diríjase un taller de servicio.
Atención: Antes de proceder a la investigación de averías desconectar el aparato y extraer el enchufe
de la red.
Mantenimiento Limpieza y control del filtro
Almacenaje después de su uso
A
L
Investigación de averías
Síntomas Posible causa Solución
El motor no funciona No se ha conectado el enchufe
Toma de corriente defectuosa
El fusible se ha fundido
Cable de prolongación defectuoso
Se ha activado la protección del motor
Congelado
Conectar el enchufe
Emplear otra toma de corriente
Cambiar el fusible
Probar nuevamente sin los cables de
prolongación
Dejar que el motor se enfríe unos
5 minutos
Descongelar la bomba, la manguera, o
los accesorios
El motor se detiene El fusible se ha fundido
Tensión de red incorrecta
Se ha activado la protección del motor
Sustituir el fusible
Controlar la tensión de red y verificar que
coincida con aquella indicada en la placa
de características
Dejar que el motor se enfríe unos
5 minutos
El fusible se dispara Fusible para una corriente demasiado
baja
Conectarla a una toma dotada de un
fusible adecuado a la potencia de la lim-
piadora de alta presión
Presión de trabajo exce-
siva
Tobera parcialmente obstruida Desobturar la tobera
F016 L70 896.book Seite 5 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11
31 • F 016 L70 896 • 12.05
Página 31
Español - 6
Los productos químicos contaminantes no deberán
acceder al suelo, aguas subterráneas, estanques,
ríos, etc.
Al aplicar productos de limpieza observar las indica-
ciones en el embalaje, y atenerse estrictamente a la
concentración prescrita.
Al limpiar vehículos motorizados observar las prescrip-
ciones locales: es imprescindible evitar que el aceite
desprendido contamine las aguas subterráneas.
Recomendamos que las herramientas eléctricas,
accesorios y embalajes sean sometidos a un pro-
ceso de recuperación que respete el medio am-
biente.
Sólo para países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas
a la basura!
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctri-
cos y electrónicos inservibles, tras su
conversión en ley nacional, deberán
acumularse por separado las herramientas eléctri-
cas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las
piezas de repuesto las encontrará en internet bajo:
www.bosch-pt.com
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
✆ Asesoramiento al cliente.......... +34 901 11 66 97
Fax .............................................................. +34 91 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
✆ ........................................................ +58 (0)2 / 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
✆ Interior................................. +52 (0)1 / 800 627 1286
✆ D.F. .......................................... +52 (0)1 / 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba
Abastecimiento de agua deficiente
Filtro de agua obstruido
Manguera de agua aplastada o doblada
Manguera de alta presión demasiado
larga
Desconectar la limpiadora de alta presión
y dejarla funcionar con la pulverizadora y
la llave de agua abiertas, hasta conseguir
una presión de trabajo uniforme
Cerciorarse de que la conexión de agua
corresponda a las indicaciones en los
datos técnicos. No deberán utilizarse
mangueras cuyo diámetro sea inferior a
1/2" Ø 13 mm.
Limpiar el filtro de agua
Tender derecha la manguera de agua
Desmontar la prolongación para la man-
guera de alta presión; la longitud máx.
de la manguera de agua es de 7 m
Presión uniforme, pero
demasiado baja
Observación: algún acce-
sorio provoca una caída de
presión excesiva
Tobera desgastada
Válvulas de arranque / detención des-
gastadas
Sustituir la tobera
Accionar rápidamente el gatillo 5 veces
consecutivas
El motor funciona, pero no
se genera una presión
No se ha conectado el agua
Filtro obstruido
Tobera obstruida
Conectar el agua
Limpiar el filtro
Desobturar la tobera
La limpiadora de alta pre-
sión se pone a funcionar
fortuitamente
Bomba o pulverizador con fugas Dirigirse a un servicio técnico autorizado
Bosch
La máquina tiene fugas La bomba tiene fugas Es admisible una cantidad de 6 gotas por
minuto. Si la fuga fuese mayor, acuda a un
servicio técnico autorizado Bosch
Protección del medio ambiente
Eliminación
Servicio de asistencia técnica
F016 L70 896.book Seite 6 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11
32 • F 016 L70 896 • 12.05
Página 32
Español - 7
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atención al Cliente
✆ .................................................... +54 (0)810 / 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
✆ ......................................................... +51 (0)1 / 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
✆ ......................................................... +56 (0)2 / 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Categoría de producto: 27
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 01.11.2004.
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.03.2012
Reservado el derecho de modificaciones
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de ruido determinados según 2000/14/CE
(altura 1,60 m, separación 1 m).
3 600 ... H76 A..
H76 B..
Eco Plus
H76 A..
H76 G.. ECO
H76 A..
El nivel de presión sonora típico del aparato, deter-
minado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
Tolerancia K
dB(A)
dB(A)
dB
77
87
=3
77
87
=3
79
88
=3
79
88
=3
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcci-
ones) determinado según EN 60335:
Valor de vibraciones generadas ah
Tolerancia K
m/s2
m/s2
=3,2
=0,6
=3,2
=0,6
=3,2
=0,6
=3,2
=0,6
Declaración de conformidad
3 600 ... H76 A..
H76 B..
Eco Plus
H76 A..
H76 G.. ECO
H76 A..
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el pro-
ducto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad
con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN 60335 de acuerdo con las disposiciones en las direc-
tivas 2011/65/EU, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/
CE.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado
Procedimiento para evaluación de la conformidad según
anexo V.
dB(A) 90 92 91 91
F016 L70 896.book Seite 7 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11
33 • F 016 L70 896 • 12.05

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Bosch Aquatak 10 ya

Plantea tu pregunta sobre el Bosch Aquatak 10

¿Tienes alguna duda sobre el Bosch Aquatak 10 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Bosch Aquatak 10. Trata de describir el problema que tienes con el Bosch Aquatak 10 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.