Black & Decker Spacemaker CO100 manual

Consulta aquí abajo el manual del Black & Decker Spacemaker CO100. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Black & Decker
  • Producto: Abrelata
  • Modelo/nombre: Spacemaker CO100
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: ,

Índice

Página 8
16 17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las
siguientes medidas básicas de seguridad:
❑ Por favor lea todas las instrucciones.
❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja
el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
❑ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes
de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
❑ Evite el contacto con las piezas móviles.
❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté
dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo
examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente
en la cubierta de este manual.
❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
❑ No use este aparato a la intemperie.
❑ No abra latas (tipo aerosol) presurizadas.
❑ No abra latas de líquidos inflamables tales como las de los líquidos
encendedores.
❑ Para evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, no opere ningún
artefacto de calefacción debajo del montaje de este aparato.
❑ No instale el soporte de almacenaje / aparato sobre ni cerca de ninguna
superficie de un aparato de calentar o de cocina ni sobre una pila o
fregadero.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de
alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,
		 como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
		 cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
		 mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
		 alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse
por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Página 9
18 19
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1. Cortabolsas
2. Afilador de cuchillos
 3. Compartimiento para el cable
4. Tapa
† 5. Montaje de la cuchilla, con magneto (Pieza Nº C001) blanco, (Pieza Nº C002) negro
6. Guía de colocación
7. Palanca de perforación
8. Compartimiento para el cable (no mostrado)
9. Gancho para afianzar el cable (no mostrado)
†10. Juego de piezas de montaje (Pieza Nº C003-01) blanco, (Pieza Nº C003-02) negro
(no mostrado)
Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor







A1
† 1. Piezas para el ensamblaje
(Pieza Nº SDC-MOUNTING KIT)
A. 16 Separadores
4    ½"
4    ¼"
4    3/16"
4    1/16"
B. 12 Tornillos
4    1"
4    1½"
4    2¼"
C. 4 Arandela
2. Plantilla para el ensamblaje (en caja)
También necesitará:
• Cinta adhesiva
• Regla (o puede también cortar la regla que se proporciona con la plantilla)
• Taladro eléctrico con broca de ¼”
A
C
B
A2
Página 10
20 21
Nota: Si va a conectar este aparato en la misma toma de corriente que otro
aparato †SpaceMaker™, por ejemplo un horno tostador o una cafetera, asegúrese
de poder desconectar el aparato con facilidad después de haberlo utilizado.
DETERMINE EL TIPO DE GABINETE
Antes de instalar el aparato, verifique si el gabinete tiene inferior plano (B)
o saliente (C). Si el gabinete es de inferior plano, siga las instrucciones de
MONTAJE ESTÁNDAR, y si el gabinete tiene montaje sobresaliente, consulte la
sección de MONTAJE SOBRESALIENTE.
MONTAJE ESTÁNDAR (GABINETES DE INFERIOR PLANO)
Advertencia: Siempre use gafas de protección para la vista, a fin de evitar
lesiones al perforar.
1. Despeje la superficie debajo del área de instalación para evitar que caiga polvo
o sucio sobre los aparatos y demás artículos. Abra los gabinetes y vacíelos para
facilitar el proceso de montaje.
2. Limpie el panel inferior del gabinete por la parte de arriba y de abajo.
3. Abra las puertas de los gabinetes y coloque la plantilla, a ras contra la
superficie debajo del gabinete, asegurándose de que la línea gruesa de la
plantilla quede alineada con el borde inferior delantero de gabinete (D).
Importante: No alinee los agujeros de los tornillos de la plantilla directamente
debajo de la partición entre los gabinetes; el hacerlo evita la instalación
apropiada del aparato. Preste  atención adónde desea fijar los agujeros, de
manera que no haya daño a los gabinetes durante el proceso de montaje. El
perforar a través de la partición del gabinete puede ocasionar daño y evitar la
instalación debida.
4. Doble la plantilla alrededor del borde del gabinete de forma que la línea
gruesa quede alineada con el borde inferior delantero, estire la plantilla y
pegue las 4 esquinas para fijarla en su lugar.
PASOS PRELIMINARES
• Retire todo el material de empaque, etiquetas y calcomanías.
• Retire y conserve toda literatura.
• Desempaque las partes de montaje, y apártelos en un lugar seguro para no
perderlos.
Importante: No trate de operar el aparato sin antes haberlo instalado
debidamente.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
Cuando escoja un lugar de montaje, tome en cuenta lo siguiente:
• ASEGÚRESE de instalar el abrelatas con alcance a una toma de corriente.
• TOME EN CUENTA su patrón normal de trabajo en la cocina.
• NO instale el aparato sobre ningún aparato de cocinar ni de calentamiento, tal
como la estufa o el horno.
• NO instale el aparato sobre el fregadero.
• NO instale el aparato detrás, debajo ni enfrente de los aparatos de iluminación
con montaje debajo de los gabinetes.
Nota: Si usted instala múltiples aparatos †SpaceMaker™ y va a instalar su aparato
al lado del horno SpaceMaker™ (Fig. A.3):
• Deje por lo menos 1” entre el lado donde se encuentra el panel de controles de
su horno y la pared o el otro aparato que va a instalar.
• Deje por lo menos 4” entre el lado opuesto al panel de controles de su horno
y la pared o el otro aparato que va a instalar. Los demás aparatos los puede
instalar cada uno junto a otro.
B C
D
A.3
4” 1”
4”
1”
Página 11
22 23
12. Hale el cable del compartimiento de almacenaje detrás del aparato y
enchúfelo a una toma de corriente estándar. El cable sobrante se puede
alimentar nuevamente en el compartimiento o se puede colgar sobre el gancho
para manejo del cable, detrás del aparato (F).
Nota: Si va a conectar este aparato en la misma toma de corriente que otro
aparato †SpaceMaker™, por ejemplo un horno tostador o una cafetera, asegúrese
de poder desconectar el aparato con facilidad después de haberlo utilizado.
13. ¡Su aparato †SpaceMaker™ está listo para usar!
MONTAJE SOBRESALIENTE
Para gabinetes con labio saliente (vea la ilustración C)
Advertencia: Siempre use gafas de protección para la vista, a fin de evitar
lesiones al perforar.
Nota: Se han provisto separadores en caso de que el gabinete tenga saliente en el
borde delantero. Solamente use los separadores con los tornillos en la parte trasera
del aparato, para asegurar que quede nivelada con la parte del frente.
1. Despeje la superficie debajo del área de instalación para evitar que caiga polvo
o sucio sobre los aparatos y demás artículos. Abra los gabinetes y vacíelos para
facilitar el proceso de montaje.
2. Limpie el panel inferior del gabinete por la parte de arriba y de abajo.
3. Use una regla para medir el grosor del labio saliente (G), anotando con
precisión el número para uso en el siguiente paso.
Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la
plantilla de montaje.
5. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del
gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (E).
Importante: Siempre asegúrese de perforar derecho a través de de los agujeros
marcados en la plantilla. El perforar angularmente puede evitar la instalación
correcta del aparato y dañar los gabinetes si la broca llegase a perforar la
partición.
6. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la
plantilla de montaje.
7. Limpie el polvo y el sucio de la superficie inferior y superior del gabinete.
8. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4
agujeros que ha perforado.
9. Sujete el aparato en su lugar, alineando la parte delantera del aparato con
el borde frontal del gabinete; los agujeros perforados en el gabinete deben
coincidir con los agujeros de montaje del aparato.
10. Deje caer cada uno de los tornillos a través de cada una de las arandelas,
cubriendo así los agujeros en el gabinete de adentro hacia abajo.
Nota: Para determinar que tornillos debe usar, tenga en cuenta que cada tornillo
debe sobresalirse del gabinete lo suficiente para que pueda asegurarse con una
tuerca.
11. Use el destornillador desde adentro del gabinete y apriete los 4 tornillos para
asegurar el aparato al gabinete.
Nota: Siempre apriete los tornillos para asegurar que no haya vibración mientras
el aparato está en funcionamiento.
E
F
G
Página 12
24 25
9. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la
plantilla de montaje.
10. Limpie el polvo y el sucio del panel inferior del gabinete, por la parte de
arriba y de abajo.
11. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los
4 agujeros que ha perforado.
12. Mida la altura del saliente con una regla o con la regla de papel provista,
colocándola verticalmente contra la parte de abajo del gabinete, detrás
del saliente. Este número determina cuántos separadores se necesitan, que
equivalen a la altura del saliente. Por ejemplo, un saliente de 1 pulg. requiere
dos separadores de ½ pulg. en cada agujero (K).
13. Por dentro del gabinete, introduzca los tornillos sobre cada arandela en los
agujeros ya perforados.
Nota: Para determinar que tornillos debe usar, tenga en cuenta que cada tornillo
debe sobresalirse del gabinete lo suficiente para que pueda asegurarse con una
tuerca.
14. Según el paso No. 12, coloque el número de separadores necesarios en cada
tornillo trasero para asegurar que el aparato quede nivelado (L).
Nota: Si el saliente de su gabinete es demasiado alto para que pueda acomodarse
con la cantidad de separadores proporcionados, usted puede llamar al
1-800-231-9786 totalmente gratis y ordenar separadores adicionales, sin costo
alguno.
Nota: Para la instalación de los separadores, es probable que se requiera
asistencia a fin de sostener los separadores en su lugar mientras uno afianza
el aparato al mismo tiempo. Si no tiene asistencia disponible, use una prensa
pequeña para sujetar los separadores en su lugar mientras usted instala el aparato.
4. Luego de medir el grosor del labio saliente, como se indica en la Ilustración
G, observe las líneas discontinuas en la plantilla de montaje; cada línea tiene
una medida al lado que indica el grosor del labio saliente que se usa para esa
línea. Por ejemplo, si su gabinete tiene un saliente de ½”, usted debe usar la
línea marcada ½” en la plantilla.
5. Doble la plantilla por la línea discontinua que coincide con el grosor del labio
saliente de su gabinete.
6. Apoye la plantilla doblada contra el borde trasero del labio saliente,
asegurando que los agujeros para taladrar queden de cara hacia abajo (H).
Importante: No alinee los agujeros de los tornillos de la plantilla directamente
debajo de la partición entre los gabinetes; el hacerlo evita la instalación
apropiada del aparato. Preste  atención adónde desea fijar los agujeros, de
manera que no haya daño a los gabinetes durante el proceso de montaje.
El perforar a través de la partición del gabinete puede ocasionar daño y evitar la
instalación debida.
7. Pegue la plantilla con la cinta adhesiva, asegurándose de que el borde de la
plantilla quede derecho, contra el borde trasero del labio saliente del gabinete.
8. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del
gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (J).
Importante: Siempre asegúrese de perforar derecho a través de de los agujeros
marcados en la plantilla. El perforar angularmente puede evitar la instalación
correcta del aparato y dañar los gabinetes si la broca llegase a perforar la
partición.
H
K
J
L
Página 13
26 27
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PARA ABRIR UNA LATA
1. Eleve la palanca.
2. Incline la lata de manera que el borde permanezca debajo de la guía de colocación
y después presione la palanca, asegurándose de que la cuchilla se encuentre por
dentro del borde de la lata (M).
Nota: Gracias a la característica de operación de manos libres, no es necesario
presionar la palanca para abajo ni sostener las latas mientras uno las abre. Sin
embargo, se recomienda sujetar aquellas latas demasiado altas o pesadas.
Nota: Una vez que la lata está abierta, el abrelatas para automáticamente.
3. Para retirar la lata, sujétela con una mano y con la otra, eleve la palanca del
aparato.
Precaución: Evite el contacto con el borde de las latas y el de las tapas; estos bordes
tienen filo. El abrelatas enrolla el borde de las latas durante el proceso de apertura,
a fin de evitar los bordes cortantes; sin embargo, siempre se debe tener cuidado,
especialmente con las tapas cuyos bordes permanecen sumamente afilados.
4. Retire cuidadosamente la tapa adherida al magneto.
Consejos importantes:
• Este abrelatas no es capaz de abrir latas con guía de extracción, con tapas
		 de papel de aluminio, latas sin bordes ni las que requieren llave.
• Los jugos congelados o los alimentos envasados en cartón se deben abrir
		 en cuanto uno los retira del congelador.
• Las tapas de aluminio no se adhieren al magneto.
USO DEL AFILADOR DE CUCHILLOS
1. Para mejor resultado, afile la cuchilla entera en un movimiento continuo.
2. Inserte el extremo plano de la cuchilla en la ranura de afilar.
M
15. Una vez que los separadores hayan sido afianzados, sostenga el aparato hacia
y apriete los tornillos para asegurarlo. Atornille desde el interior del gabinete
para abajo.
Nota: Siempre apriete los tornillos para asegurar que no haya vibración mientras
el aparato está en funcionamiento.
16. Hale el cable del compartimiento de almacenaje detrás del aparato y
enchúfelo a una toma de corriente estándar. El cable sobrante se puede
alimentar nuevamente en el compartimiento o se puede colgar sobre el gancho
para manejo del cable, detrás del aparato (vea F).
Nota: Si usted está conectando este aparato al receptáculo de otro aparato
†SpaceMaker™, como la tostadora o la cafetera, asegúrese de poder desenchufar
el aparato fácilmente luego de usarlo.
17. ¡Su aparato †SpaceMaker™ está listo para usar!
Página 14
28 29
3. Presione la cuchilla con cuidado y hale hacia usted en movimiento continuo a
través de ranura (N).
Importante: No afile la cuchilla en movimiento para adelante y atrás. Para evitar
daño o el desgaste de la cuchilla al afilarla, hale a través de la ranura en una sola
dirección en un movimiento lento y continuo.
4. Repita hasta lograr el filo deseado.
5. Lave y seque la cuchilla antes de usarla nuevamente.
Consejos importantes:
• Tenga cuidado al lavar y secar los cuchillos después de afilarlos.
• No trate de afilar los cuchillos de sierra; el hacerlo desafila los bordes cortantes.
• No use el afilador de este aparato para afilar tijeras.
COMO USAR EL ABREBOTELLAS
1. Sujete la botella y coloque la tapa sobre el labio en la parte trasera del abrebotellas.
2. Incline la parte inferior de la botella, a fin de enganchar la tapa en el labio para
abrir la botella (P).
COMO USAR EL CORTABOLSAS
1. Tome la bolsa plástica o metálica por una esquina, sujetando el borde superior con
una mano y el costado o el fondo con la otra, dependiendo del tamaño de la bolsa.
2. Coloque la esquina de la bolsa contra el cortador y tire firmemente hacia la
izquierda para abrir la bolsa (Q).
Nota: El tirar de la bolsa a lo largo del cortador, corta una línea en la parte superior de
la bolsa; el tirar a un ángulo, simplemente corta la esquina.
N
P
Q
Página 15
30 31
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio,
por favor acuda a personal calificado.
Importante: Desconecte el cable antes de limpiar el aparato.
COMO RETIRAR EL MONTAJE DE LA CUCHILLA
1. Eleve al máximo la palanca de perforar (aproximadamente el 90°).
2. Sujete el montaje de la cuchilla cuidadosamente y retírelo del abrelatas (R).
3. Lave a mano con agua jabonada y seque bien. No introduzca el montaje de la
cuchilla en la máquina lavaplatos.
4. Antes de instalar el montaje de la cuchilla nuevamente, limpie el cuerpo del
abrelatas, el afilador de cuchillos y la superficie alrededor de la rueda de mando
con una esponja o con un paño ligeramente humedecido
COMO INSTALAR EL MONTAJE DE LA CUCHILLA
1. Alinee la guía del montaje de la cuchilla con la ranura de chaveta del aparato (S).
R
S
2. Presione el montaje de la cuchilla y gire a la derecha hasta encajar (T).
T
Página 17
34 35
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva
el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al
fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web
que aparece en la cubierta de este manual.
Dos años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.
com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener
información relacionada al servicio de garantía.
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del
producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no
aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Printed on recycled paper.
Impreso en papel reciclado.
†Spacemaker is a registered trademark of General Electric Company, USA.
†Spacemaker es una marca registrada de General Electric Company, EE.UU.
R32008/2-28-71E/S
Copyright © 2008 - 2009 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Página 18
36
Save space and regain your counters in any kitchen with
our full-line of space-saving appliances.
†SpaceMaker™ appliances can help tackle all your
kitchen tasks while keeping your counters free of clutter!
Visit www.bdspacemaker.com to learn more about
†SpaceMaker™ appliances and see our latest promotional offers.
Your countertops will thank you!
    Horno tostador              Abrelatas              Cafetera              Mini procesador de alimentos / Molino  
Ahorre espacio y recupere sus mostradores en
cualquier cocina con nuestra línea completa de
electrodomésticos que ahorran espacio.
¡†SpaceMaker™ puede ayudarlo con todas las
tareas de la cocina sin ocupar mucho espacio!
Visite www.bdspacemaker.com para obtener más
información sobre los electrodomésticos †SpaceMaker™
y enterarse de nuestras promociones más recientes.
¡Sus mostradores se lo agradecerán!
Toaster Oven              Can Opener              Coffeemaker              Mini Food Processor / Grinder
™
†

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Black & Decker Spacemaker CO100 ya

Plantea tu pregunta sobre el Black & Decker Spacemaker CO100

¿Tienes alguna duda sobre el Black & Decker Spacemaker CO100 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Black & Decker Spacemaker CO100. Trata de describir el problema que tienes con el Black & Decker Spacemaker CO100 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.