KFBES850

Black & Decker KFBES850 manual

KFBES850

Manual para la Black & Decker en Inglés. Este manual en PDF tiene 25 páginas.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Página 1
18 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL 19 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL  La hoja seguirá moviéndose después de soltar el interruptor. Apague la herramienta y espere siempre a que la hoja se detenga completamente antes de dejar la herramienta. Advertencia. El contacto o la inhalación del polvo procedente de las aplicaciones de corte de la sierra pueden poner en peligro la salud del usuario y de cualquier otra persona que se encuentre a su alrededor. Utilice una mascarilla antipolvo diseñada específicamente para proteger contra el polvo y los vapores y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro del área de trabajo o que vayan a entrar en ella también estén protegidas.  En este manual se describe el uso previsto.  La utilización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede implicar un riesgo de lesiones o daños materiales. Seguridad de otras personas  Ninguna persona (incluidos los niños a partir de 8 años de edad) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este cargador, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato de una forma segura y que comprenda los peligros que entraña.  Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de usuario, salvo que lo hagan bajo supervisión. Riesgos residuales El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incor- recto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:  Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.  Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, hoja o accesorio.  Lesiones producidas por uso prolongado de una her- ramienta. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.  Deterioro auditivo.  Riesgos para la salud causados por la respiración del polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo, al trabajar con madera, especialmente roble, haya o tablero semiduro de fibras). d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes afilados se bloqueen, y son más fáciles de controlar. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa. h. Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las superficies grasientas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas. 5. Reparaciones a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas @ Advertencia. Advertencias de seguridad adicionales para las sierras de calar  Sostenga la herramienta eléctrica por las partes de agarre aisladas cuando realice operaciones en las cuales el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto del accesorio de corte con un cable “con tensión” hará que las partes metálicas de la herramienta se carguen con corriente y puedan causar una descarga eléctrica al operador.  Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control.  Las personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos no deben utilizar esta herramienta, salvo que hayan recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.  En este manual se describe el uso previsto. La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta puede presentar riesgo de lesiones personales y/o de daños materiales. Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas @ Advertencia. Advertencias de seguridad adicionales para las sierras de calar y sierras con movimiento alternativo.  Aferre la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación de corte en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con un cable oculto. El contacto de los accesorios de corte con un cable “cargado”, puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador.  Utilice fijaciones o cualquier otro método práctico para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control.  Mantenga las manos lejos de la zona de corte. No ponga nunca la mano debajo de la pieza de trabajo. No introduzca los dedos en los alrededores de la cuchilla de movimiento alternativo y la fijación de la hoja. No estabilice la sierra agarrando la zapata.  Mantenga las cuchillas afiladas. Las cuchillas desgastadas o dañadas pueden provocar que la sierra vire o se cale bajo la presión. Utilice siempre el tipo adecuado de hoja de sierra para el material de la pieza de trabajo y el tipo de corte.  Cuando corte tuberías o conductos, asegúrese de que no contengan agua, cables eléctricos, etc.  No toque la pieza de trabajo ni la hoja justo después de utilizar la herramienta. Pueden alcanzar temperaturas muy elevadas.  Preste atención a los riesgos ocultos y, antes de cortar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de los cables y conductos. o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales. c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales. e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c. Desconecte el enchufe de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.
Página 2
20 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL 21 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Vibración Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN62841 y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. Advertencia. El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado. Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la direc- tiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación. Etiquetas en la herramienta Los siguientes pictogramas están colocados, junto al código, en la herramienta: : Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Seguridad eléctrica # La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que el suministro eléctrico corresponda con la tensión indicada en la placa de datos.  Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER deberán sustituirlo para evitar riesgos. Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas carac- terísticas. 1. Conmutador de velocidad variable 2. Botón de desbloqueo 3. Botón liberador de la hoja Fig. A 4. Hoja de gran capacidad 5. Hoja de corte curvo 6. Hoja para cortar metal Montaje Advertencia. Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y desenchufada. Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y desenchufada. Colocación y extracción de una hoja de sierra (fig. B & C) Instalación  Coloque la hoja sobre el pasador de posición (7).  Gire la hoja hacia arriba 90° hasta que quede totalmente colocada en la ranura (8) de la hoja de sierra y el pasador de posición quede en la posición de bloqueo.  Para asegurarse de que la hoja está fijada con seguridad, intente extraerla sin oprimir el botón liberador (3) de la hoja. Si no puede acoplar la hoja, compruebe si el pasador de posición está en la posición correcta indicada en la fig. C. Si no es así, mantenga oprimido el botón liberador de la hoja y use un destornillador para girar el pasador de posición a la posición correcta. Extracción  Mantenga oprimido el botón liberador (3) de la hoja y gire la hoja hacia abajo hasta 90°.  Retire la hoja de lado del pasador de posición y deslícela fuera de la herramienta.  Suelte el botón liberador de la hoja. Uso Advertencia. Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No lo sobrecargue. Encendido y apagado (fig. D)  Para poner en marcha la herramienta, empuje los dos bot- ones de desbloqueo (2) hasta la posición de desbloqueo y presione el interruptor de velocidad variable (1).  Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable. Serrado (fig. E)  Si es posible, sujete siempre la herramienta con ambas manos.  Deje que la hoja funcione libremente durante unos segun- dos antes de iniciar el corte.  Aplique sólo una presión suave a la herramienta mientras realiza el corte.  Aplique el mismo movimiento hacia atrás y adelante que emplearía con una sierra de mano normal. Así logrará un corte más rápido y más limpio. Consejos para un uso óptimo Serrado de madera  Inmovilice la pieza de trabajo de forma segura y retire todos los clavos y objetos metálicos.  Cuando sea necesario minimizar el efecto de astillami- ento, por ej., cuando corte laminados, sujete un trozo de madera de recorte o de tablero de fibra prensada a ambos lados de la pieza de trabajo y proceda a serrar a través de este bocadillo. Serrado de metal  Tenga en cuenta que serrar metal lleva mucho más tiempo que serrar madera.  Use una hoja de sierra adecuada para serrar metal. Use una hoja de sierra de dientes finos para metales ferrosos y una hoja más gruesa para metales no ferrosos.  Cuando corte chapa fina, sujete una pieza de madera de recorte a la superficie posterior de la pieza de trabajo y corte a través de este bocadillo.  Extienda una capa de aceite a lo largo de la línea de corte prevista. Corte de ramas  Corte hacia abajo y hacia el lado contrario a su cuerpo.  Realice el corte cerca del tronco del árbol o de la rama principal. Funcionamiento en modo de caladora (fig. F)  Retire la hoja.  Gire la base (9) hasta 270°.  Fije la base.  Instale la hoja. Mantenimiento La herramienta BLACK+DECKER se ha diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Advertencia. Antes de realizar cualquier tipo de manten- imiento, apague y desenchufe la herramienta.  Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.  Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes. Protección del medioambiente Z Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben desechar junto con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com Datos técnicos KFBES850 Tipo 4 Voltaje VAC 230 Potencia absorbida W 400 Número de carreras Min-1 0 - 5,500 Longitud de carrera mm 10 Profundidad máxima de corte Madera mm 100 Acero mm 3 Tubo de plástico mm ø 50 Poda mm ø 50 Nivel de presión acústica de acuerdo con la norma EN 62841: Presión acústica (LpA ) 88 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Potencia acústica (LWA ) 99 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 62841: Corte de madera aglomerada (ah, B ) 11,8 m/s2 , incertidumbre (K) 1,5 m/s2 Corte de planchas de metal (ah, M ) 9,6 m/s2 , incertidumbre (K) 1,5 m/s2 Corte de planchas de metal (ah, WB ) 9,6 m/s2 , incertidumbre (K) 1,5 m/s2 Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS % Sierra KFBES850 Black & Decker declara que los productos descritos en “datos técnicos” cumplen las siguientes normas: EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016 Estos productos también cumplen las Directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE Para más información, póngase en contacto con Black & Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual.

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Black & Decker KFBES850 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Black & Decker KFBES850. Trata de describir el problema que tienes con el Black & Decker KFBES850 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Black & Decker KFBES850

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Black & Decker KFBES850. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Black & Decker
  • Producto: Sierras mecánicas
  • Modelo/nombre: KFBES850
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Inglés, Alemán, Francia, Español, Portugués, Polaco, Ruso, Rumano, Turco