Black & Decker Grand Openings CO451 manual

Consulta aquí abajo el manual del Black & Decker Grand Openings CO451. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Black & Decker
  • Producto: Abrelata
  • Modelo/nombre: Grand Openings CO451
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: ,

Índice

Página 0
Size: 19.685" x 17.5"
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Please Read and Save this Use and Care Book
2-en-1 Abrelatas
Grand Openings™
2-in-1 Can Opener
Modelo
Model
❑CO451
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
Cuando
se
utilizan
aparatos
electricos,
siempre
se
debe
respetar
ciertas
medidas
de
seguridad
fundamentales
incluyendo
las
siguientes:
q
Por
favor
lea
todas
las
instrucciones
antes
de
utilizar
el
producto.
q
A
fin
de
protegerse
contra
el
riesgo
de
un
choque
electrico,
no
ponga
el
aparato
en
agua
ni
en
ningun
otro
liquido.
q
Todo
aparato
electrico
operado
en
la
presencia
de
los
menores
de
edad
o
por
ellos
mismos
requiere
la
supervision
de
un
adulto.
q
Desconecte
el
aparato
de
la
toma
de
corriente
cuando
no
se
encuentre
en
funcionamiento,
antes
de
instalar
o
retirar
cualquier
pieza
y
antes
de
limpiarlo.
q
Evite
el
contacto
con
las
piezas
moviles.
q
No
utilice
este
aparato
si
el
cable
o
el
enchufe
presentan
algun
desperfecto,
si
el
aparato
no
funciona
bien,
si
lo
ha
dejado
caer
o
danado.
Devuelva
el
aparato
a
un
centro
de
servicio
autorizado
para
que
lo
examinen,
reparen
o
arreglen.
Tambien,
se
puede
llamar
gratis
al
numero
apropiado
que
aparece
en
la
cubierta
de
este
manual.
q
El
uso
de
accesorios
no
recomendados
ni
a
la
venta
por
el
fabricante
del
producto
puede
ocasionar
incendio,
choque
electrico
o
lesiones
personales.
q
No
utilice
este
producto
a
la
intemperie.
q
No
permita
que
el
cable
cuelgue
del
borde
de
la
mesa
o
del
mostrador
ni
que
entre
en
contacto
con
las
superficies
calientes.
q
No
abra
latas
presurizadas
(tipo
aerosol).
q
No
abra
latas
inflamables
tales
como
las
de
los
liquidos
encendedores.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES.
ENCHUFE
POLARIZADO
(Solamente
en
los
modelos
de
120V)
Este
aparato
cuenta
con
un
enchufe
polarizado
(un
contacto
es
más
ancho
que
el
otro).
A
fin
de
reducir
el
riesgo
de
un
choque
eléctrico,
este
enchufe
encaja
en
una
toma
de
corriente
polarizada
en
un
solo
sentido.
Si
el
enchufe
no
entra
en
la
toma
de
corriente,
inviértalo
y
si
aun
así
no
encaja,
consulte
con
un
electricista.
Por
favor
no
trate
de
alterar
esta
medida
de
seguridad.
CABLE
ELÉCTRICO
El
cable
de
este
aparato
fue
escogido
a
fin
de
evitar
el
riesgo
de
enredarse
o
de
tropezar
con
un
cable
de
mayor
longitud.
Cualquier
cable
de
extensión
que
se
deba
emplear,
deberá
estar
calificado
para
nada
menor
de
15
amperios.
(Para
aquellos
productos
de
220
voltios,
se
deberá
utilizar
un
cable
de
extensión
no
menor
de
6
amperios.)
Cuando
utilice
un
cable
de
extensión,
asegúrese
que
no
interfiera
con
la
superficie
de
trabajo
ni
que
cuelgue
de
manera
que
alguien
se
pueda
tropezar.
A
fin
de
aumentar
la
vida
útil
del
cable,
no
tire
de
él
ni
maltrate
las
uniones
del
cable
con
el
enchufe
ni
con
el
aparato.
Nota:
Si
el
cordón
de
alimentación
es
dañado,
en
América
Latina
debe
sustituirse
por
personal
calificado
o
por
el
centro
de
servicio
autorizado.
riesgo.
POLARIZED
PLUG
(120V
Models
Only)
This
appliance
has
a
polarized
plug
(one
blade
is
wider
than
the
other).
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
this
plug
is
intended
to
fit
into
a
polarized
outlet
only
one
way.
If
the
plug
does
not
fit
fully
into
the
outlet,
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
fit,
contact
a
qualified
electrician.
Do
not
attempt
to
modify
the
plug
in
any
way.
ELECTRIC
CORD
The
cord
of
this
appliance
was
selected
to
reduce
the
possibility
of
tangling
in
or
tripping
over
a
longer
cord.
If
more
length
is
needed,
use
an
extension
cord
rated
no
less
than
10
amperes.
(For
220
volts
rated
products,
use
an
extension
cord
rated
no
less
than
6
amperes.)
When
using
an
extension
cord,
do
not
let
it
drape
over
the
working
area
or
dangle
where
someone
could
accidentally
trip
over
it.
Handle
cord
carefully
for
longer
life;
avoid
jerking
or
straining
it
at
outlet
and
appliance
connections.
Note:
If
the
power
supply
cord
is
damaged,
it
should
be
replaced
by
qualified
personnel
or
in
Latin
America
by
an
authorized
service
center.
When
using
electrical
appliances,
basic
safety
precautions
should
always
be
followed,
including
the
following:
q
Read
all
instructions.
q
To
protect
against
electrical
shock,
do
not
put
appliance
in
water
or
other
liquid.
q
Close
supervision
is
necessary
when
any
appliance
is
used
by
or
near
children.
q
Unplug
from
outlet
when
not
in
use,
before
putting
on
or
taking
off
parts,
and
before
cleaning.
q
Avoid
contact
with
moving
parts.
q
Do
not
operate
any
appliance
with
a
damaged
cord
or
plug,
or
after
the
appliance
malfunctions,
or
has
been
dropped
or
damaged
in
any
manner.
Return
appliance
to
the
nearest
authorized
service
facility
for
examination,
repair
or
electrical
or
mechanical
adjustment.
Or,
call
the
appropriate
toll-free
number
on
the
cover
of
this
manual.
q
The
use
of
attachments
not
recommended
or
sold
by
the
appliance
manufacturer
may
cause
fire,
electric
shock
or
injury.
q
Do
not
use
outdoors.
q
Do
not
let
cord
hang
over
edge
of
table
or
counter
or
touch
hot
surfaces.
q
Do
not
open
pressurized
(aerosol-type)
cans.
q
Do
not
open
cans
of
flammable
liquids
such
as
lighter
fluids.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas
relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país
donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame
o lleve el producto a un centro de servicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No
aplica en México, Estados Unidos
o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra. Applica no
se responsabiliza por ningún costo que
exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original
de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de
servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en
condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el
abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de
alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso
comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera
del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios
empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque
asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos
o incidentales
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not
return the product to the place of purchase.
Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in
the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship;
provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the
product.
For how long?
• One year after the date of original
purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of
sale.
• Check our on-line service site at www.
prodprotect.com/applica, or call our toll-
free number, 1-800-231-9786, for general
warranty service.
• If you need parts or accessories, please call
1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any
way
• Products used or serviced outside the
country of purchase
• Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated
with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages
(Please note, however, that some states
do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to
province.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
garantiza este producto por 2 años a partir de
la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que
presenten las piezas, componentes y la mano
de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar
al Centro de Servicio Autorizado la póliza
sellada por el establecimiento en donde
adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503,
para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio en donde usted
podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con
el producto con la póliza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos
de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el
producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado
o reparado por personas no autorizadas
por Applica de México, S. de R. L.
de C.V.
Nota: Si el cordón de alimentación es
dañado, este debe ser remplazado por el
fabricante o por un Centro de Servicio
Autorizado para evitar el riesgo.
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,
Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Argentina
Servicio Técnico Central
Attendance
Atención al Cliente
Av. Monroe 3351
Buenos Aires, Argentina
Tel.: 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Servicio Master Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y Los Alamos
Tel. ( 593 ) 2281-3882
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503
(55) 1106-1400
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard El
Dorado
Panamá.
Tel. (507) 2360 236
(507) 2360 159
Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121
San Borja
Lima Perú
Tel.( 0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C. City Market
Nivel Plaza Local 153,
Diagonal Hotel Melia.
Caracas
Tel. (582) 324 0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar
que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en
el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@
applicamail.com.mx
2007/2-1-2S/E
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Registre su producto en la Internet en el
sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR
$100,000!
Register your product online at www.
prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Date Code
1.5 A 120 V 60Hz
70 W 220 V 50 Hz
70 W 220 V 60 Hz
CAT. NO. EHB500
TYPE 1 160 W 120 V
AC ONLY 60Hz
CAT. NO. EHB500
TYPE 1 160 W 120 V
AC ONLY 60Hz
CAT. NO. EHB500
TYPE 1 160 W 120 V
AC ONLY 60Hz
Página 1
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
Antes de utilizar el producto por primera vez:
• Retire el ensamble de la cuchilla del cartón.
• Instale la cuchilla, alineando la guía en forma de
llave con la abertura correspondiente (A).
• Presione la cuchilla y gire hasta encajar.
Para abrir las latas:
1. Enchufe el cable a una toma de corriente
estándar de 120 voltios.
2. Eleve la palanca, incline la lata de manera que el borde permanezca
debajo de la guía de colocación.
3. Presione la palanca. Asegurándose que la cuchilla se encuentre por dentro
del borde de la lata.
Nota: No es necesario presionar la palanca ni sostener las latas mientras
las abre. Sin embargo, es preferible sujetar el cuerpo del abrelatas al abrir
aquellas latas demasiado altas o pesadas.
4. Una vez abierta la lata, el abrelatas para automáticamente.
5. Para retirar la lata sujétela con una mano y con la otra, eleve la palanca del
aparato.
PRECAUCIÓN: Evite el contacto con el borde de las latas o el de las tapas;
dichos bordes tienen filo. Retire la tapa del imán cuidadosamente y deseche.
6. Introduzca el exceso de cable adentro del inferior del aparato,
alimentándolo a través de la abertura para almacenarlo.
Consejos para abrir las latas
• Este abrelatas no es capaz de abrir latas sin bordes ni las latas esquinadas.
No se debe utilizar para abrir latas con tapa de papel de aluminio ni para
aquellas latas que requieren una llave.
• Si el borde de la lata se encuentra golpeado, abra la lata por el costado
opuesto o ábrala justo después de la superficie golpeada. Las latas de junta
gruesa, bordes desiguales o de forma irregular pueden retardar la marcha
del aparato. En tal caso, gire la lata ligeramente con la mano para facilitar
el corte.
• Los jugos congelados o los alimentos envasados en cartón se deben abrir
en cuanto uno los retira del congelador. Las tapas de aluminio no se
adhieren al magneto.
Consejos para afilar los cuchillos
• Limpie y seque los cuchillos antes de afilarlos.
• No trate de afilar los cuchillos de sierra; ya que perderán el filo.
• No se debe afilar tijeras.
How to Use
This appliance is for household use only.
Before First Use
• Remove the blade assembly from cardboard
insert.
• Attach blade assembly by aligning key tab
with key slots (A).
• Push in and turn until blade assembly locks
into position.
Can Opening
1. Plug the cord into a standard, 120-volt
electrical outlet.
2. Lift the lever. Tip the can so that the rim is under the locating post.
3. Push down on the lever, making sure the cutter blade is inside the rim.
Note: It is not necessary to hold the lever down or support the can during
cutting. However, you may have to hold the can opener body when cutting
very tall or heavy cans.
4. When the can is opened, the cutting automatically stops.
5. Remove can by holding it with one hand and raising the lever with
the other.
CAUTION: Avoid contact with the cut edges of the can or lids—they are
sharp. Carefully remove the lid from the magnet and discard.
6. Stuff excess cord back inside the bottom of the unit and feed the cord
through the notch for storage.
Can Opening Tips
• This can opener will not open rimless cans or cans with angled corners.
It should not be used to open cans with a peel-off foil or rolling key.
• If there is a dent in the rim of a can, open the other end or start the cutting
action just beyond the dent. Cans with heavy seams, uneven rims or odd
shapes may cause the can opener to stall. If this happens, turn the can
slightly by hand to aid the cutting action.
• Frozen juices or foods in cardboard cans should be opened as soon as
they are removed from the freezer. Aluminum lids will not stick to the
magnet.
Knife Sharpening Tips
• Clean and dry knives before sharpening.
• Do not attempt to sharpen serrated blades, as this will smooth their edges.
• Do not attempt to sharpen scissors.
Using The Knife Sharpener
A
Size: 19.685" x 17.5"
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Removable power-pierce cutter with auto-off
2. Ergonomic easy-touch lever
3. Built-in knife sharpener (in the back)
4. Cord storage (Under Unit)
5. Stable base
6. Locating post (not shown)
Uso del afilador de cuchillos
1. La ranura del afilador viene sesgada para
facilitar el uso ambidiestro.
2. Para mejor resultado, la cuchilla se debe afilar
toda en un movimiento continuo, halando a
través de la ranura cuidadosa y ligeramente
para arriba hacia uno (B). Repita hasta lograr
el filo deseado. Lave y seque los cuchillos
después de afilarlos. Maneje la hoja con
cuidado después de afilarla.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
2. Para retirar el ensamble de la cuchilla, eleve la palanca y tire del
ensamble hacia afuera (A).
3. Lave el montaje de la cuchilla en la máquina lavaplatos o a mano con
agua tibia, jabonada; enjuague y seque bien.
4. Antes de instalar el ensamble de la cuchilla nuevamente, utilice un paño
humedecido para limpiar el exterior del abrelatas y la superficie en torno
a la rueda de mando.
1. Cortador perforador eléctrico removible con apagado automático
2. Palanca ergonómica
3. Afilador de cuchillos empotrado en la unidad
4. Compartimento para el cable eléctrico (debajo de la unidad)
5. Base Estable
6. Guia de posición (no ilustrado)
1. The slot in the knife sharpener is slanted for left
or right-handed use.
2. For best results, sharpen the entire blade
length in one continuous stroke carefully
pulling the blade through the slot and slightly
up towards you (B). Repeat until you achieve
desired sharpness. Wash and dry knives after
sharpening. Use caution with blade after
sharpening.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. Unplug the can opener before cleaning.
2. Remove the blade assembly by lifting the lever up and pulling the blade
assembly out (A).
3. Wash the blade assembly in a dishwasher or by hand in warm, sudsy
water; rinse and dry throughly.
4. Before replacing the blade assembly, wipe the can opener exterior and
area around the drive wheel with a slightly damp cloth or sponge.
B
A
B













Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Black & Decker Grand Openings CO451 ya

Plantea tu pregunta sobre el Black & Decker Grand Openings CO451

¿Tienes alguna duda sobre el Black & Decker Grand Openings CO451 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Black & Decker Grand Openings CO451. Trata de describir el problema que tienes con el Black & Decker Grand Openings CO451 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.