Black & Decker Grand Openings CO1200 manual

Consulta aquí abajo el manual del Black & Decker Grand Openings CO1200. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Black & Decker
  • Producto: Abrelata
  • Modelo/nombre: Grand Openings CO1200
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: , ,

Índice

Página 0
Size: 21.75" x 17"
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product
For how long?
• One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante.
Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs
à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir
de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que le acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía
lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de
compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio
más cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.
Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.
Pub #1000000728-00-RV01
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2503
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,
Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878 / 224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.
Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503
(55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121 San Borja
Lima Perú
Tel.( 0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Centro Comercial City Market
Diagonal al hotel Melia,
Sabana Grande, Mivel plaza local 153.
Caracas Venezuela
Tel. 0212-3240969 y 0412-5926308.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When
using
electrical
appliances,
basic
safety
precautions
should
always
be
followed,
including
the
following:
❑
Read
all
instructions.
❑
To
protect
against
electrical
hazards,
do
not
immerse
appliance
in
water
or
other
liquid.
❑
Close
supervision
is
necessary
when
any
appliance
is
used
by
or
near
children.
❑
Unplug
from
outlet
when
not
in
use,
before
putting
on
or
taking
off
parts,
and
before
cleaning.
❑
Avoid
contact
with
moving
parts.
❑
Do
not
operate
any
appliance
with
a
damaged
cord
or
plug,
or
after
the
appliance
malfunctions,
or
has
been
dropped
or
damaged
in
any
manner.
Return
appliance
to
the
nearest
authorized
service
facility
for
examination,
repair
or
electrical
or
mechanical
adjustment.
Or,
call
the
appropriate
toll-free
number
on
the
cover
of
this
manual.
❑
The
use
of
attachments
not
recommended
or
sold
by
the
appliance
manufacturer
may
cause
fire,
electric
shock
or
injury.
❑
Do
not
use
outdoors.
❑
Do
not
let
cord
hang
over
edge
of
table
or
counter
or
touch
hot
surfaces.
❑
Do
not
open
pressurized
(aerosol-type)
cans.
❑
Do
not
open
cans
of
flammable
liquids
such
as
lighter
fluids.
❑
Do
not
use
appliance
for
other
than
intended
use.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
DE
SEGURIDAD
Cuando
se
utilizan
aparatos
electricos,
siempre
se
debe
respetar
ciertas
medidas
de
seguridad
fundamentales
incluyendo
las
siguientes:
❑
Por
favor
lea
todas
las
instrucciones
antes
de
utilizar
el
producto.
❑
A
fin
de
protegerse
contra
el
riesgo
de
un
choque
electrico,
no
sumerja
el
aparato
en
agua
ni
en
ningun
otro
liquido.
❑
Todo
aparato
electrico
operado
en
la
presencia
de
los
menores
de
edad
o
por
ellos
mismos
requiere
la
supervision
de
un
adulto.
❑
Desconecte
el
aparato
de
la
toma
de
corriente
cuando
no
se
encuentre
en
funcionamiento,
antes
de
instalar
o
retirar
cualquier
pieza
y
antes
de
limpiarlo.
❑
Evite
el
contacto
con
las
piezas
moviles.
❑
No
utilice
este
aparato
si
el
cable
o
el
enchufe
presentan
algun
desperfecto,
si
el
aparato
no
funciona
bien,
si
lo
ha
dejado
caer
o
danado.
Devuelva
el
aparato
a
un
centro
de
servicio
autorizado
para
que
lo
examinen,
reparen
o
arreglen.
Tambien,
se
puede
llamar
gratis
al
numero
apropiado
que
aparece
en
la
cubierta
de
este
manual.
❑
El
uso
de
accesorios
no
recomendados
ni
a
la
venta
por
el
fabricante
del
producto
puede
ocasionar
incendio,
choque
electrico
o
lesiones
personales.
❑
No
utilice
este
producto
a
la
intemperie.
❑
No
permita
que
el
cable
cuelgue
del
borde
de
la
mesa
o
del
mostrador
ni
que
entre
en
contacto
con
las
superficies
calientes.
❑
No
abra
latas
presurizadas
(tipo
aerosol).
❑
No
abra
latas
inflamables
tales
como
las
de
los
liquidos
encendedores.
❑
Este
aparato
se
debe
utilizar
solamente
con
el
fin
previsto.
IMPORTANTES
MISES
EN
GARDE
Lorsqu'on
utilise
un
appareil
electrique,
il
faut
toujours
respecter
certaines
regles
de
securite
fondamentales,
notamment
les
suivantes.
❑
Lire
toutes
les
directives.
❑
Afin
d'eviter
les
risques
de
secousses
electriques,
ne
pas
immerger
l’appareil.
❑
Exercer
une
etroite
surveillance
lorsqu'on
utilise
un
appareil
pres
d'un
enfant
ou
lorsque
ce
dernier
s'en
sert.
❑
Debrancher
l'appareil
lorsqu'on
ne
s'en
sert
pas,
avant
d'installer
ou
de
retirer
les
accessoires
et
avant
de
le
nettoyer.
❑
Eviter
de
toucher
aux
pieces
en
mouvement.
❑
Ne
pas
utiliser
un
appareil
dont
la
fiche
ou
le
cordon
est
abime,
qui
presente
un
probleme
de
fonctionnement,
qui
est
tombe
par
terre
ou
qui
est
endommage.
Confier
l'examen,
la
reparation
ou
le
reglage
de
l'appareil
au
personnel
du
centre
de
service
autorise
de
la
region.
On
peut
egalement
composer
le
numero
sans
frais
inscrit
sur
la
page
couverture
du
present
guide.
❑
L'utilisation
d'accessoires
non
recommandes
ni
vendus
par
le
fabricant
presente
des
risques
d'incendies,
de
secousses
electriques
ou
de
blessures.
❑
Ne
pas
se
servir
de
l'appareil
a
l'exterieur.
❑
Ne
pas
laisser
pendre
le
cordon
d'une
table
ou
d'un
comptoir,
et
ne
pas
laisser
le
cordon
entrer
en
contact
avec
une
surface
chaude.
❑
Ne
pas
se
servir
de
l'appareil
pour
ouvrir
une
boite
dont
le
contenu
est
sous
pression
(comme
un
aerosol).
❑
Ne
pas
s'en
servir
pour
ouvrir
une
boite
renfermant
des
liquides
inflammables
(comme
de
l'essence
a
briquet).
❑
Utiliser
l'appareil
seulement
aux
fins
qu'il
est
prévu.
POLARIZED
PLUG
(120V
Models
Only)
This
appliance
has
a
polarized
plug
(one
blade
is
wider
than
the
other).
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
this
plug
is
intended
to
fit
into
a
polarized
outlet
only
one
way.
If
the
plug
does
not
fit
fully
into
the
outlet,
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
fit,
contact
a
qualified
electrician.
Do
not
attempt
to
modify
the
plug
in
any
way.
ELECTRIC
CORD
The
cord
of
this
appliance
was
selected
to
reduce
the
possibility
of
tangling
in
or
tripping
over
a
longer
cord.
If
more
length
is
needed,
use
an
extension
cord
rated
no
less
than
10
amperes.
(For
220
volts
rated
products,
use
an
extension
cord
rated
no
less
than
6
amperes.)
When
using
an
extension
cord,
do
not
let
it
drape
over
the
working
area
or
dangle
where
someone
could
accidentally
trip
over
it.
Handle
cord
carefully
for
longer
life;
avoid
jerking
or
straining
it
at
outlet
and
appliance
connections.
Note:
If
the
power
supply
cord
is
damaged,
it
should
be
replaced
by
qualified
personnel
or
in
Latin
America
by
an
authorized
service
center.
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS.
ENCHUFE
POLARIZADO
(Solamente
en
los
modelos
de
120V)
Este
aparato
cuenta
con
un
enchufe
polarizado
(un
contacto
es
más
ancho
que
el
otro).
A
fin
de
reducir
el
riesgo
de
un
choque
eléctrico,
este
enchufe
encaja
en
una
toma
de
corriente
polarizada
en
un
solo
sentido.
Si
el
enchufe
no
entra
en
la
toma
de
corriente,
inviértalo
y
si
aun
así
no
encaja,
consulte
con
un
electricista.
Por
favor
no
trate
de
alterar
esta
medida
de
seguridad.
CABLE
ELÉCTRICO
El
cable
de
este
aparato
fue
escogido
a
fin
de
evitar
el
riesgo
de
enredarse
o
de
tropezar
con
un
cable
de
mayor
longitud.
Cualquier
cable
de
extensión
que
se
deba
emplear,
deberá
estar
calificado
para
nada
menor
de
15
amperios.
(Para
aquellos
productos
de
220
voltios,
se
deberá
utilizar
un
cable
de
extensión
no
menor
de
6
amperios.)
Cuando
utilice
un
cable
de
extensión,
asegúrese
que
no
interfiera
con
la
superficie
de
trabajo
ni
que
cuelgue
de
manera
que
alguien
se
pueda
tropezar.
A
fin
de
aumentar
la
vida
útil
del
cable,
no
tire
de
él
ni
maltrate
las
uniones
del
cable
con
el
enchufe
ni
con
el
aparato.
Nota:
Si
el
cordón
de
alimentación
es
dañado,
en
América
Latina
debe
sustituirse
por
personal
calificado
o
por
el
centro
de
servicio
autorizado.
riesgo.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES.
FICHE
POLARISÉE
(Modèles
de
120
V
seulement)
L'appareil
est
muni
d'une
fiche
polarisée
(une
lame
plus
large
que
l'autre).
Afin
de
minimiser
les
risques
de
secousses
électriques,
ce
genre
de
fiche
n'entre
que
d'une
façon
dans
une
prise
polarisée.
Lorsqu'on
ne
peut
insérer
la
fiche
à
fond
dans
la
prise,
il
faut
tenter
de
le
faire
après
avoir
inversé
les
lames
de
côté.
Si
la
fiche
n'entre
toujours
pas
dans
la
prise,
il
faut
communiquer
avec
un
électricien
certifié.
Il
ne
faut
pas
tenter
de
modifier
la
fiche.
CORDON
La
longueur
du
cordon
de
l'appareil
a
été
choisie
afin
d'éviter
les
risques
d’enchevêtrement
et
de
trébuchement
que
présente
un
long
cordon.
Tout
cordon
de
rallonge
d’au
moins
15
ampères
(ou
de
6
ampères,
dans
le
cas
des
produits
de
220
volts),
peut
servir
au
besoin.
Lorsqu'on
utilise
un
cordon
de
rallonge,
s'assurer
qu'il
ne
traverse
pas
la
surface
de
travail
ni
qu'il
pend
de
façon
qu'on
puisse
trébucher
dessus
par
inadvertance.
Manipuler
le
cordon
avec
soin
afin
d’en
prolonger
la
durée;
éviter
de
tirer
dessus
et
de
le
soumettre
à
des
contraintes
près
des
prises
ou
des
connexions
de
l’appareil.
Note
:
Lorsque
le
cordon
d’alimentation
est
endommagé,
il
faut
le
faire
remplacer
par
du
personnel
qualifié
ou,
en
Amérique
latine,
par
le
personnel
d’un
centre
de
sevice
autorisé.
CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS.
R12003/11-21-87E/S/F
Grand Openings™
3-in-1 Can Opener
3-en-1 Abrelatas
Ouvre-Boîte 3-en-1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models
Modelos
Modèles
❑ CO1200
❑ CO1200B
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
1.2 A 120V 60 Hz
1.2 A 220V 50 Hz
1.2 A 220V 60 Hz

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Black & Decker Grand Openings CO1200 ya

Plantea tu pregunta sobre el Black & Decker Grand Openings CO1200

¿Tienes alguna duda sobre el Black & Decker Grand Openings CO1200 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Black & Decker Grand Openings CO1200. Trata de describir el problema que tienes con el Black & Decker Grand Openings CO1200 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.