Auriol IAN 290253 manual

Consulta aquí abajo el manual del Auriol IAN 290253. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Auriol
  • Producto: Radio despertador
  • Modelo/nombre: IAN 290253
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: , , , , ,

Índice

Página 146
145
ES
Lista de pictogramas utilizados .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 146
Introducción .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 146
Uso conforme .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 147
Descripción de las piezas .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 147
Datos técnicos .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 149
Volumen de suministro  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 149
Indicaciones generales de seguridad .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 150
Indicaciones de seguridad para pilas / baterías .  .  .  .  .  .  . 152
Antes de la puesta en marcha  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 159
Tipo de pilas .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 159
Suministro de corriente mediante una fuente de baja
tensión  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 160
Retirar / reemplazar las pilas .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 160
Puesta en funcionamiento .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 161
Ajustes iniciales .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 161
Cambio de los ajustes de la alarma .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 163
Activar / Desactivar función alarma .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 165
Empleo de la función repetición .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 165
Cambio del ajuste de Día / Noche .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 166
Empleo de la función de control por sonido .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 167
Solución de problemas .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 167
Limpieza y cuidado  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 168
Eliminación  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 168
Declaración UE de conformidad simplificada .  .  . 171
Página 147
146 ES
Lista de pictogramas utilizados
Corriente continua
Polaridad
Uso exclusivo en interiores
DESPERTADOR USB
˜
˜ Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha
optado por un producto de alta calidad. El manual de instruc-
ciones forma parte de este producto. Contiene importantes
indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de
usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de
Página 148
147
ES
manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como
se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas.
Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar
el producto a terceros.
˜
˜ Uso conforme
El producto muestra la hora, fecha y temperatura ambiente. El
producto es apropiado sólo para uso privado y no está previsto
para un uso comercial.
˜
˜ Descripción de las piezas
1 Tecla SET: Pulse esta tecla para cambiar entre el indica-
dor de hora/fecha/temperatura. Mantenga pulsada esta
tecla para acceder a los ajustes iniciales. Confirme sus
ajustes con esta tecla.
2 Tecla UP: Pulse esta tecla para seleccionar el formato
indicador de hora 12 h o 24 h. Mantenga pulsada esta
tecla para activar / desactivar la función de control por
sonido.
Página 149
148 ES
3 Tecla DOWN: Pulse esta tecla para consultar el modo
de ajuste Día / Noche. Mantenga esta tecla pulsada para
seleccionar entre indicador de hora e indicador cambiante
de hora / fecha / temperatura. Si se confirma el cambio
de indicador, sonará un pitido.
4 Tecla ALARM: Pulse esta tecla para consultar el modo
de ajuste de alarma. Mantenga pulsada esta tecla para
activar / desactivar la función de alarma.
5 Tecla SNOOZE: Pulse esta tecla para activar la función
repetición cuando suene la alarma. Mantenga pulsada
esta tecla para desactivar la función repetición.
6 Conector USB
7 Compartimento de pilas
8 Tapa de compartimento de pilas
9 Indicador PM
10 Pantalla
11 Indicador de alarma (en indicador de hora), indicador de
grados (en indicador de temperatura)
12 Cable USB
Página 150
149
ES
˜
˜ Datos técnicos
Tensión de alimentación: 4,5 V (CC)
Pilas: 3 x pilas LR03 (tipo AAA, 1,5 V)
Rango de temperatura: aprox. 0–50 °C (32–122 °F)
Polaridad del suministro de
corriente del cable USB:
, 5 V
(CC) 200 mA
˜
˜ Volumen de suministro
1 despertador USB
3 pilas LR03
1 cable USB
1 manual de instrucciones
Página 151
150 ES
Indicaciones generales
de seguridad
¡Familiarícese antes de usar
el producto con todas las
indicaciones de seguridad y
funcionamiento! ¡Entregue toda
la documentación si transfiere el
producto a terceros!
¡ADVERTENCIA! ¡PE-
LIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA LOS
NIÑOS! Este producto puede
Página 152
151
ES
ser utilizado por niños a partir
de los 8 años y personas con
capacidades físicas, mentales o
sensoriales reducidas, siempre
y cuando haya una persona
responsable de su seguridad
que los supervise o se los haya
instruido en el uso seguro del
producto y estos conozcan los
posibles peligros. No permita
que los niños jueguen con el
aparato.
Página 153
152 ES
La limpieza y el mantenimiento
no podrán llevarse a cabo por
niños sin vigilancia.
Indicaciones de
seguridad para pilas /
baterías
¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga las pilas / baterías
fuera del alcance de los
niños. ¡En caso de ingestión
accidental, busque atención
Página 154
153
ES
médica de inmediato!
¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN!
Nunca recargue baterías no
recargables. No provoque
un cortocircuito en las
pilas / baterías ni las abra,
ya que podría darse un
sobrecalentamiento, fuego o
rotura.
Página 155
154 ES
Nunca arroje las pilas /
baterías al fuego o al agua.
No someta las pilas / baterías
a cargas mecánicas.
Riesgo en caso de fuga de
las pilas / baterías
Evite temperaturas y
condiciones extremas que
pudieran afectar a las pilas /
baterías p. ej. radiadores /
radiación solar directa.
Página 156
155
ES
¡Evite el contacto con la piel,
ojos y mucosas! ¡En el caso
de contacto con el ácido de
la batería, lave los puntos
afectados con agua limpia
y consulte de inmediato al
médico!
Página 157
156 ES
¡UTILICE GUANTES DE
PROTECCIÓN!
Las pilas / baterías dañadas
o con filtraciones pueden
provocar quemaduras en
contacto con la piel. Por ello,
use en todo momento guantes
de protección apropiados.
En caso de fuga de las
pilas / baterías, retírelas
inmediatamente del producto
Página 158
157
ES
para evitar daños.
Utilice solo el mismo tipo de
pilas / baterías recargables.
¡No mezcle pilas / baterías
nuevas y usadas!
Extraiga las pilas / baterías
si no tiene previsto utilizar el
producto durante un largo
periodo de tiempo.
Página 159
158 ES
Riesgo de daños al producto
¡Utilice solo el mismo tipo de
pilas / baterías especificado!
Inertes las pilas / baterías te-
niendo en cuenta la polaridad
indicada (+) y (–) en la pila /
batería y en el producto.
¡Limpie los contactos de la
pila / batería y del compar-
timento de la pila antes de
insertarla!
Página 160
159
ES
Extraiga inmediatamente las
pilas / baterías agotadas del
producto.
˜
˜ Antes de la puesta en marcha
Retire por completo el material de embalaje del producto.
˜
˜ Tipo de pilas
Abra la tapa del compartimento de pilas 8 . Inserte
3 pilas del tipo AAA en el compartimento 7 . Asegúrese
de que la polaridad sea la correcta. Esta se puede
visualizar en el compartimento 7 . Cierre nuevamente el
compartimiento de pilas 7 .
Página 161
160 ES
˜
˜ Suministro de corriente mediante
una fuente de baja tensión
Conecte el enchufe redondo del cable USB 12 al conector
USB 6 y conéctelo a su ordenador mediante un puerto
USB. De forma alternativa, puede utilizar un adaptador
USB disponible en comercios minoristas.
˜
˜ Retirar / reemplazar las pilas
Nota: Si la pantalla se nubla o parpadea constantemente, se
deberán cambiar las pilas.
Cambie siempre todas las pilas a la vez.
Utilice sólo pilas del tipo LR03.
Abra el compartimento de las pilas 7 por el asa de la
tapa 8 .
Retire, en su caso, las pilas gastadas. Coloque las nuevas,
en caso de que desee hacer funcionar el producto con
pilas. Preste atención a las polaridad de las pilas mostrada
en el compartimento 7 .
Página 162
161
ES
Cierre nuevamente el compartimiento de pilas 7 . Su
producto ya está listo.
˜
˜ Puesta en funcionamiento
˜
˜ Ajustes iniciales
Mantenga pulsada la tecla SET 1 durante 3 segundos
para acceder al modo operativo “Ajustes iniciales”.
Pulsar en cada paso del programa la tecla UP 2 o
DOWN 3 para realizar los cambios.
CONSEJO: Si mantiene pulsada la tecla UP 2 o
DOWN 3 conseguirá que los números avancen o
retrocedan con más rapidez.
Pulse la tecla SET 1 para confirmar el ajuste. Accederá
automáticamente al siguiente paso del programa.
Nota: Si no realiza ningún ajuste durante 15 segundos, el
programa cambiará automáticamente al modo normal.
Página 163
162 ES
Se pueden llevar a cabo los siguientes ajustes:
Paso Ajuste Indicación Descripción
Ajustar el
año
Indicador de año
parpadea.
El año puede ser
ajustado hasta
2099.
Ajustar el
mes
Indicador de mes
parpadea.
Ajustar el
día
Indicador de día
parpadea.
Ajustar
horas
Indicador de horas
parpadea.
Ajustar
minutos
Indicador de minu-
tos parpadea.
Ajustar
formato
de fecha
DDMM
MMDD
Indicador de fecha
en formato Día-Mes
(DDMM) o Mes-Día
(MMDD).
Página 164
163
ES
Paso Ajuste Indicación Descripción
Ý Ajustar
unidad de
tempera-
tura
°C
°F
Indicador de
temperatura en
grados Celsius (°C)
o grados Fahrenheit
(°F).
En el paso de programa Ý pulse la tecla SET 1 para confir-
mar la unidad de temperatura. El producto volverá de nuevo al
modo normal.
˜
˜ Cambio de los ajustes de la alarma
En este producto se pueden ajustar 3 horas de alarma (A1, A2
y A3). Cada alarma se puede ajustar en “Alarma apagada“,
“Alarma 5 días” o “Alarma 7 días”.
Página 165
164 ES
1.	 Pulse la tecla ALARM 4 para acceder a los ajustes de
alarma.
2.	 Pulse la tecla UP 2 o DOWN 3 para cambiar entre
“--:A1”, “5:A1” y “7:A1”.
Advertencias:
“--:A1” indica “Alarma apagada”.
“5:A1“ indica el ajuste “5:A1“ indica el ajuste “Alar-
ma 5 días”; la alarma suena sólo de lunes a viernes.
“7:A1“ indica el ajuste “7:A1“ indica el ajuste “Alar-
ma 7 días”; la alarma suena todos los días.
3.	 Cambiar entre “5:A1” y “7:A1”.
4.	 Pulsar la tecla SET 1 para ajustar la hora de alarma.
5.	 El indicador de horas parpadea.
6.	 Pulse la tecla UP 2 o DOWN 3 para ajustar las horas.
7.	 Pulse la tecla SET 1 para confirmar.
8.	 El indicador de minutos parpadea.
9.	 Pulse la tecla UP 2 o DOWN 3 para ajustar los
minutos.
Página 166
165
ES
10.	 Pulse la tecla SET 1 para confirmar y para acceder al
ajuste “Alarma 2”.
11.	 Repita los pasos 3 a 10 para ajustar las horas de alarma
A2 y A3.
˜
˜ Activar / Desactivar función alarma
Mantenga pulsada la tecla ALARM 4 durante
3 segundos para activar y desactivar la función alarma. Si
la alarma está activa, se visualizará la hora de alarma 11
en el indicador de tiempo.
Mantenga pulsada la tecla ALARM 4 para desactivar la
función alarma. El indicador de alarma 11 se apaga.
˜
˜ Empleo de la función repetición
Pulse cualquier tecla durante mientras suene el pitido de
aviso del producto para conectar la función repetición. El
pitido de aviso se detendrá y activará de nuevo transcu-
rridos 5 minutos. El indicador de alarma 11 parpadea en
la pantalla.
Página 167
166 ES
Mantenga pulsada la tecla SNOOZE 5 durante
3 segundos para desconectar definitivamente la
señal de alarma. La función repetición habrá finalizado.
˜
˜ Cambio del ajuste de Día / Noche
Este producto puede ser ajustado en 4 niveles de claridad (L3:
nivel más claro, L0: nivel más oscuro).
1.	 Mantenga pulsada la tecla DOWN 3 durante 3 segun-
dos para acceder a los ajuste de Día / Noche.
2.	 Pulse la tecla UP 2 o DOWN 3 para seleccionar los
niveles de claridad para el modo Día.
3.	 Pulse la tecla SET 1 para confirmar.
4.	 El indicador de horas parpadea.
5.	 Pulse la tecla UP 2 o DOWN 3 para seleccionar la
hora de inicio para el modo Día.
6.	 Pulse la tecla SET 1 para confirmar y acceder al ajuste
del modo Noche.
7.	 Repita los pasos 2 a 6 para ajustar el modo Noche.
Página 168
167
ES
˜
˜ Empleo de la función de control por
sonido
Este producto puede responder al contacto o a las señales
acústicas.
Mantenga pulsada la tecla UP 2 para conectar/desco-
nectar la función de control por sonido.
Advertencias:
“on:sd” significa que la función de control por sonido
está conectada. El indicador se desconecta automá-
ticamente si no se reconoce ninguna señal durante
20 segundos.
“-:sd” significa que la función de control por sonido está
desconectada. El indicador permanece encendido.
˜
˜ Solución de problemas
El producto contiene componentes electrónicos sensibles.
Debido a esto, es posible que el producto se vea afectado
por aparatos próximos de transmisión de radio. Las descargas
Página 169
168 ES
electrostáticas pueden provocar fallos de funcionamiento.
Si se dan estos errores de funcionamiento, mantenga pulsadas
simultáneamente las teclas UP 2 y DOWN 3 durante
3 segundos. De este modo, se restablecerá el producto a los
ajustes de fábrica y realizará un test breve del indicador. A
continuación, el aparato estará listo para su uso.
Nota: Al restablecer, se eliminarán todos los ajustes.
˜
˜ Limpieza y cuidado
El dispositivo sólo puede ser limpiado por fuera con un
trapo suave y seco.
˜
˜ Eliminación
El embalaje está totalmente fabricado a partir de materiales
reciclables que se pueden desechar en las instalaciones de
reciclaje locales.
Página 170
169
ES
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para
la separación de residuos. Está compuesto por
abreviaturas (a) y números (b) que significan
lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y
cartón / 80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje son
reciclables. Separe los materiales para un mejor
tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se
aplica solo para Francia.
Para obtener información sobre las posibilidades
de desecho del producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su comunidad o
ciudad.
Página 171
170 ES
Para proteger el medio ambiente no tire el
producto junto con la basura doméstica cuando
ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de
reciclaje. Diríjase a la administración competente
para obtener información sobre los puntos de
recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo
indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones.
Devuelva las baterías y / o el producto en los puntos de
recogida disponibles.

Se pueden producir daños
medioambientales como consecuencia
de una eliminación incorrecta de las
pilas.
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica.
Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de un
tratamiento de basura especial.
Página 172
171
ES
Los símbolos químicos de los metales pesados son los
siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello,
entregue las pilas usadas en un punto de recogida municipal.
˜
˜ Declaración UE de conformidad
simplificada
Por la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declara que el producto
[DESPERTADOR USB, HG02918A/HG02918B] es conforme
con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: www.owim.com

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Auriol IAN 290253 ya

Plantea tu pregunta sobre el Auriol IAN 290253

¿Tienes alguna duda sobre el Auriol IAN 290253 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Auriol IAN 290253. Trata de describir el problema que tienes con el Auriol IAN 290253 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.