Siemens Euroset 5005 manual

View a manual of the Siemens Euroset 5005 below. All manuals on ManualsCat.com can be viewed completely free of charge. By using the 'Select a language' button, you can choose the language of the manual you want to view.

  • Brand: Siemens
  • Product: Dect / voip phone
  • Model/name: Euroset 5005
  • Filetype: PDF
  • Available languages: English, Slovak, Italian, Spanish, Portuguese, Slovene, French, German, Dutch

Table of Contents

Page: 0
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page: 3
5005 / EU1 en-gr-cz / A30054-M6522-D801-2-UG19 / 5005.fm / 13.12.2005
1
EN
Wall mounting
(see figure)
Once the connecting leads
have been connected, you can
mount the telephone on the
wall:
◆ Drill two dowel holes
(5 mm ∅) 110mm apart,
insert dowels and screw in
countersunk head wood
screws with a slight gap to
the wall.
◆ On underside of tele-
phone: Lift out handset
bracket with screwdriver.
◆ Clip handset bracket into
handset shell mounting.
◆ Hang telephone on pro-
jecting screw heads.
Safety precautions
When installing, connecting
and operating the telephone,
always observe the following
precautions:
◆ Only use the jacks and
leads supplied.
◆ Only connect the connect-
ing lead to the intended
socket.
◆ Only connect approved
accessories.
◆ Lay the connecting lead
where it will not cause
accidents.
◆ Position the telephone on
a non-slip surface.
◆ For your safety and protec-
tion, the telephone may
not be used in the bath or
shower rooms (wet loca-
tions). The telephone is
not splash proof.
◆ Never expose the tele-
phone to sources of heat,
direct sunlight or other
electrical devices.
◆ Protect your telephone
from moisture, dust, cor-
rosive liquids and vapours.
◆ Never open up the tele-
phone yourself.
◆ Do not touch the plug con-
tact with pointed or metal-
lic objects.
◆ Do not carrythe telephone
by the leads.
◆ If you give your telephone
to someone else, make
sure you also give them
the operating manual.
All electrical and elec-
tronic products should
be disposed of sepa-
rately from the munici-
pal waste stream via designated
collection facilities appointed by
the government or the local
authorities.
This crossed-out wheeled bin
symbol on the product means
the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and sepa-
rate collection of your old appli-
ance will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health.
It is a precondition for reuse and
Page: 4
5005 / EU1 en-gr-cz / A30054-M6522-D801-2-UG19 / 5005.fm / 13.12.2005
2
EN
recycling of used electrical and
electronic equipment.
For more detailed information
about disposal of your old appli-
ance, please contact your city
office, waste disposal service or
the shop where you purchased
the product.
Setting up the
telephone for use
Recommended
installation of telephone
◆ Do not expose the tele-
phone to direct sunlight or
other sources of heat.
◆ Operate at temperatures
of between +5°C and
+40°C.
◆ Maintain a distance of at
least one metre between
the telephone and radio
equipment, e.g. radio tele-
phones, radio paging
equipment or TV sets.
Otherwise, telephone
communication could be
impaired.
◆ Do not install the tele-
phone in dusty rooms as
this can limit the service
life of the telephone.
◆ Furniture lacquer and
polish can be adversely
affected by contact with
parts of the unit (e.g.
feet).
Dialling and saving
numbers
Dialling a number
co Lift handset, dial
number.
Last number redial
The last number dialled is
automatically saved.
c; Lift handset, press
last number redial
key.
Repertory and speed dial
You can save 4 numbers (max.
21 digits) as repertory num-
bers on the 4 repertory keys
: and 10 numbers as
speed dial numbers on the
number keys (max. 21 digits).
Saving (or saving with
notebook function)
c? Lift handset, (or
with notebook
function: during a
call) press Set key.
either ... As repertory
: Press repertory
key;
or ... As speed dial
D0...9
Press speed dial
key and speed dial
number (number
key);
o Enter number for
repertory or speed
dial.
?a Press Set key, (or
after the call:)
replace handset.
Dialling a repertory number
c: Lift handset, press
repertory key.
You can also dial any addi-
tional digits.
Dialling a speed dial number
cD Lift handset, press
speed dial key.
0...9 Press speed dial
number (number
key).
Notes on saving and
deleting repertory and
speed dial numbers
* and # are saved
regardless of the set dialling
mode but are only dialled with
DTMF dialling.
The following steps delete
numbers saved to the reper-
tory or speed dial keys:
◆ The number entered is
longer than 21 digits
◆ Saving a number will
delete the previous con-
tent of the memory
Page: 5
5005 / EU1 en-gr-cz / A30054-M6522-D801-2-UG19 / 5005.fm / 13.12.2005
3
EN
Dialling pauses
One or more dialling pauses
(not at 1st digit) can be
entered using <. Pauses
are transferred to the memory
and are necessary for certain
extension systems (e.g.:
0 < 2368).
◆ Dialling a dialling pause
within the first 5 digits:
The entirenumber saved is
dialled, including the
2-second dialling pause.
◆ Dialling a dialling pause
after the first 5 digits:
The portion of the number
saved after the pause is
only dialled after pressing
the < key.
Adjusting the
telephone
Setting the handset
volume
The handset volume can be
set to 2 levels.
E Press Handset vol-
ume control key.
Mute
You can deactivate the tele-
phone's microphone.
During a call:
J Press mute key.
To reactivate microphone:
Press the mute key again.
Setting the ringer
You can set the ringer fre-
quency and volume to 9 levels
(factory default: level 6) or
turn it off.
c? Lift the handset,
press the Set key.
# Press the hash key.
0...9 Press one of the
number keys. (0:
Ringer off until
handset is next
lifted).
? Press Set key.
Operation on a PABX
Special functions/Recall
key
During an external call, you
can make an enquiry or for-
ward the call. To do this, press
the recall key >. The
subsequent procedure
depends on your PABX.
By default, the recall key is set
to flash time 1 (pulse/tone
switch in "Tone 1" position).
For connection to a PABX, it
may be necessary to change
the flash time (e.g. pulse/tone
switch to "Tone 2"). To do this,
please refer to the operating
instructions for your PABX.
Changing the dialling
mode
By default, your telephone is
set to tone dialling mode
(Tone 1). Depending on the
dialling mode of your PABX,
you may need to set the tele-
phone to pulse dialling (DP).
Slide switch on underside of
unit:
Temporary DTMF switching in
"Pulse" position
To use functions that require
DTMF (e.g. remote control of
answering machine), you can
set the telephone to DTMF for
the duration of the call with-
out adjusting the switch.
After the connection is estab-
lished:
* Press the star key.
After the connection is bro-
ken, the setting reverts to DP.
Pulse: Pulse dialling mode (DP)
Tone 1: Tone dialling mode, flash time
100 ms
Tone 2: Tone dialling mode, flash time
280 ms
Page: 6
5005 / EU1 en-gr-cz / A30054-M6522-D801-2-UG19 / 5005.fm / 13.12.2005
4
EN
Operation on public
telephone systems
Public telephone systems - in
some cases by special order/
request – offer you a range of
usefuladditionalservices(e.g.
call divert, call back on busy,
three-party conference etc.).
These services can be selected
using specified key
combinations, which your net-
work provider will notify you
of.
You can save the entire key
combination, including the
number of a fixed call divert
destination, to your repertory
or speed dial keys just like a
normal number.
Recall key
In public telephone systems,
the recall key is required to use
certain additional services;
e.g. for "Call back on busy".
By default, your telephone is
set to tone dialling with a flash
time of 100 ms (Tone 1). You
may need to adjust the flash
time using the slide switch on
the underside of the
telephone.
Appendix
Care
To clean, wipe with a moist or
antistatic cloth only, never
with a dry cloth (risk of elec-
trostatic charging and
discharge) or strong cleaning
agent.
If your telephone is not
working perfectly
Lift handset, no dialling
tone: Is the connecting lead
correctly plugged into the tel-
ephone and the telephone
socket?
Dialling tone audible but tel-
ephone will not dial: The
connection is OK. Is the dial-
ling mode set correctly?
The other party cannot hear
you: Mute activated?
Regular pulse noises can be
heard during a call: The
connection is receiving meter-
ing pulses from the exchange,
which the telephone cannot
interpret. Contact your
network operator.
Insert strips
Blank insert strips for the rep-
ertory keys can be found on
the Internet at http://www.sie-
mens.com/euroset.
Contacts
If you should encounter any
problems when operating the
telephone connected to a
communication system with
analogue network access,
please contact the network
operator responsible or your
dealer.
Authorisation
The telephone you have pur-
chased is designed for
operation in your country, as
marked on the packaging and
on the unit.
The CE mark attests to the
phone's compliance with the
essential requirements of the
R&TTE directive.

Question & answers

There are no questions about the Siemens Euroset 5005 yet.

Ask a question about the Siemens Euroset 5005

Have a question about the Siemens Euroset 5005 but cannot find the answer in the user manual? Perhaps the users of ManualsCat.com can help you answer your question. By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Siemens Euroset 5005. Please make sure that you describe your difficulty with the Siemens Euroset 5005 as precisely as you can. The more precies your question is, the higher the chances of quickly receiving an answer from another user. You will automatically be sent an e-mail to inform you when someone has reacted to your question.