Pioneer CDJ-1000 manual

View a manual of the Pioneer CDJ-1000 below. All manuals on ManualsCat.com can be viewed completely free of charge. By using the 'Select a language' button, you can choose the language of the manual you want to view.

  • Brand: Pioneer
  • Product: CD-player
  • Model/name: CDJ-1000
  • Filetype: PDF
  • Available languages: Dutch, English, German, French, Spanish, Italian

Table of Contents

Page: 6
7
<DRB1310>
En/Fr
English
Français
¶ Do not use record cleaning sprays or anti-static agents on discs. Never clean
discs with benzene, thinner, or other volatile solvents or damage to the disc
surface may result.
¶ With this player, use only those discs which
display the mark shown right (Optical au-
dio digital discs).
¶ When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold by the edges, or by
one edge and the center hole.
¶ Do not affix gummed labels or tape to the disc surface. Also, do not scratch or
damage the label.
¶ Discs rotate at high speeds inside the player. Do not use damaged, cracked or
warped discs.
Do not play a CD with a special shape
Do not play a CD having other shape than a circular disc, such
as heart shaped disc. Otherwise malfunction may occur.
BEFORE OPERATIONS/AVANT LA MISE EN SERVICE
CAUTIONS REGARDING HANDLING
¶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage anti-statiques en aérosol analogique
sur les disques compacts. Ne jamais, non plus, nettoyer des disques avec de la
benzine, un diluant ou autres solvants volatiles qui peuvent endommager la
surface du disque.
¶ Utiliser uniquement des disques portant la
marque indiquée à-droite avec ce lecteur.
(Disques audio numériques optiques).
¶ Lorsque vous tenez les disques, ne pas toucher leur surface de signal (le côté
reflétant une forme “arc-en-ciel”, au verso de la face étiquetée). Les tenir par
un bord et le trou central.
¶ Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur l’étiquette d’origine. Eviter
également de rayer ou d’endommager cette étiquette.
¶ Les disques tournent à grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de
disques endommagés (craquelés ou déformés).
Ne reproduisez pas de CD de forme spéciale
Sous peine de provoquer des défaillances, ne reproduisez pas de
CD ayant une forme autre que circulaire, telle que des disques
en forme de coeur.
PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION
FORCED DISC EJECTION
If the eject button does not function or the disc cannot be removed, push-
ing the pin provided into the forced ejection hole on the front panel will
enable the disc to be removed.
When performing forced ejection, be sure to follow the precautions be-
low.
1 Be sure to turn OFF the power of the CD player, and check that the
disc has stopped rotating. It takes about 60 seconds for the disc to
stop rotating after the power has been turned OFF.
If forced ejection is performed while the disc is rotating;
¶ As the disc will be ejected outside the CD player rotating, it may hit
your finger and cause injuries.
¶ As the disc will be rotating with the clamp unstable, it may be
scratched.
For the above reasons, never attempt to eject the disc forci-
bly while it is rotating.
2 Always use the pin provided (Do not use other objects). The pro-
vided pin is found in a groove in the bottom surface of
the player.
When the provided forced eject pin is inserted fully into the forced eject
hole on the front panel, the loaded disc is ejected about 5-10 mm from
the loading slot, making it possible to remove it by hand.
Cleaning the Jog Dial
To clean the PLAYER wipe with a polishing or a soft, dry cloth. For stubborn dirt,
moisten a soft cloth with a weak solution of neutral detergent (diluted in five to six
parts water), wring the cloth well, and wipe away the dirt. Use a dry cloth to wipe
the surface dry. Applying alcohol, paint thinner, benzene, insecticides, or other
stringent substances to the Jog dial may cause the markings or finishing of the dial
to peel or become discolored, and the use of any such substances should accord-
ingly be avoided.
EJECTION FORCÉE DU DISQUE
Si la touche d’éjection ne fonctionne plus ou si le disque ne peut pas être
retiré, une pression avec la broche fournie dans l’orifice d’éjection forcée
du panneau avant permettra de retirer le disque.
Lorsqu’une éjection forcée est nécessaire, tenir compte des précautions
suivantes.
1 Mettre le lecteur CD hors tension (OFF) et vérifier que le disque a
cessé de tourner. L’arrêt de la rotation du disque prend environ 60
secondes à compter de la mise hors tension de l’appareil.
Si une éjection forcée est effectuée pendant que le disque
tourne:
¶ Le disque risque de toucher les doigts et de blesser puisqu’il ressortira
en tournant hors du lecteur.
¶ Comme le disque tourne alors que sa bride est instable, il risque d’être
griffé.
Pour ces raisons, ne jamais essayer d’éjecter de force le
disque pendant qu’il tourne.
2 Utiliser uniquement la broche fournie et pas d’autres objets. La
broche d’éjection forcée est insérée dans la rainure sur
le fond du lecteur.
Lorsquelabrochefournieestpousséeàfonddansl’orificed’éjectionforcée
sur le panneau avant, le disque ressort de 5 à 10 mm de la fente de
chargement. Il est alors possible de le retirer avec les doigts.
Nettoyage du Jog Dial
Pour nettoyer le lecteur, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. S'il est très sale,
imbiber le chiffon d’une solution de détergent doux, fabriquée en diluant un vol-
ume de détergent dans 5 ou 6 volumes d'eau, bien essorer puis essuyer la saleté.
Utiliser aussi un chiffon sec pour sécher la surface. Evitez d’utiliser de l’alcool, du
thinner pour peinture, du benzène, des insecticides ou toute autre substance
agressive sur le Jog Dial, car vous risqueriez d’endommager ou de décolorer ses
marques ou sa finition.
Orifice d’éjection forcée
Forced ejection hole
' '
Page: 12
13
<DRB1310>
En/Fr
English
Français
PANEL FACILITIES
BEFORE OPERATIONS/AVANT LA MISE EN SERVICE
9 Boutons CUE/LOOP CALL (2, 3) (*) ☞ p.28
Pour rappeler les points de repérage et les points de boucle, stockés dans la
mémoire interne ou la mémoire externe (si une carte-mémoire est insérée).
La mémoire interne obtient la priorité si une carte-mémoire est insérée.
10 Bouton CUE/LOOP MEMORY (*) ☞ p. 28-30
Pour mémoriser les points de repérage et les points de boucle, stockés dans la
mémoire interne ou la mémoire externe (si une carte-mémoire est insérée).
La mémoire interne obtient la priorité si une carte-mémoire est insérée.
11 Interrupteur de mode numérique (ON/OFF) ☞ p. 11
Situé sur le panneau arrière de l’appareil. Réglez-le sur ON pour utiliser la
sortie numérique. Lorsqu’il est sur ON, les fonctions DJ n’agissent pas. (Les
fonctions marquées d’un * n’agissent pas dans ce mode.) Le mode Pause à
sourdine est utilisé à la plage du mode Pause audible.
12 Bouton CUE/LOOP DELETE (*) ☞ p. 28, 29
Pour effacer les points de repérage et les points de boucle, stockés dans la
mémoire interne ou la mémoire externe (si une carte-mémoire est insérée).
(La mémoire interne obtient la priorité si une carte-mémoire est insérée.)
13 Sélecteur EJECT UNLOCK/LOCK
UNLOCK: Le disque peut être éjecté, même pendant la lecture.
LOCK: Le disque ne peut pas être éjecté pendant la lecture, mais seulement
en mode Pause.
14 Bouton EJECT (0)
Sa poussée fait ressortir le disque par la fente d’insertion quand sa rotation
s’est arrêtée. Si l’interrupteur EJECT UNLOCK/LOCK est réglé sur [LOCK],
le disque peut être éjecté seulement en mode Pause.
15 Bague VINYL SPEED ADJUST TOUCH/BRAKE (*)
Quand le bouton JOG MODE SELECT est réglé à la position [VINYL], vous
pouvez utiliser cette bague pour ajuster la vitesse à laquelle la lecture s’arrête
quand vous appuyez sur la surface de la bague Jog.
La lecture s’arrête plus vite si la bague est tournée dans le sens anti-horaire et
elle s’arrête moins vite si elle est tournée dans le sens horaire.
16 Bague VINYL SPEED ADJUST RELEASE/START (*)
QuandleboutonJOG MODE SELECTestrégléàlaposition[VINYL],vouspouvez
utiliser cette bague pour ajuster la vitesse à laquelle la lecture commence lorsque
vous retirez la main de la surface de la bague Jog.
La lecture commence plus vite que la normale si la bague est tournée dans le sens
anti-horaire et il faut plus longtemps pour revenir à la vitesse normale si elle est
tournée dans le sens horaire.
17 Bouton JOG MODE SELECT (*)
Mode VINYL: Si de la surface de la bague Jog est actionnée pendant la lecture,
celle-ci s’arrête; si la bague est tournée, la musique est fournie selon la vitesse de
rotation de la touchée.
¶ Le MODE JOG est mémorisé et il reste en mémoire même si l’appareil
est mis hors tension.
Mode CDJ: L’opération ci-dessus n’est pas exécutée si de la surface de la
bague Jog est touché.
18 Voyant VINYL (*)
Il s’allume lorsque le MODE JOG est en mode VINYL.
19 Voyant CDJ (*)
Il s’allume lorsque le MODE JOG est en mode CDJ.
20 Bouton de plage de contrôle TEMPO (±6/±10/±16/±24)
(*)
A chaque poussée sur le bouton, la plage change (±6%/±10%/±16%/±24%).
21 Bouton/voyant MASTER TEMPO (*) ☞ p.22
A chaque pression sur ce bouton, la fonction Tempo principal est mise en
service ou hors service.
NOMENCLATURE DES PANNEAUX
9 CUE/LOOP CALL buttons (2, 3) (*) ☞ P. 28
CallsCuepointsandLooppointsstoredininternalmemoryorexternalmemory
(when a memory card is inserted). (When a memory card is inserted, the ex-
ternal memory takes precedence.)
10 CUE/LOOP MEMORY button (*) ☞ P. 28-30
Stores Cue points and Loop points in internal memory or external memory
(when a memory card in inserted). (When a memory card is inserted, the
external memory takes precedence.)
11 Digital Mode switch (ON/OFF) ☞ P. 11
This switch is located on the rear panel of the unit. Set to ON when the digital
output is to be used. When set to On, the DJ functions do not function. (Func-
tions marked * do not operate in this mode.) And the muted pause mode is
used instead of the audible pause mode.
12 CUE/LOOP DELETE button (*) ☞ P. 28, 29
DeletesCuepointsorLooppointsstoredininternalmemoryorexternalmemory
(when memory card is inserted). (When a memory card is inserted, the exter-
nal memory takes precedence.)
13 EJECT UNLOCK/LOCK switch
UNLOCK: In this mode the disc can be ejected even during playback.
LOCK: In this mode, the disc cannot be ejected during playback. The disc can
be ejected when in pause mode.
14 EJECT button (0)
When this button is pressed the disc is ejected through the disc insertion slot
when it stops rotating. When the EJECT UNLOCK/LOCK switch is set to
[LOCK] position, the disc can only be ejected when in pause mode.
15 VINYL SPEED ADJUST TOUCH/BRAKE dial (*)
When the JOG MODE SELECT button is set to [VINYL] position, you can
use this dial to adjust the speed by which the playback stops when the surface
of the Jog dial is pressed.
Playback stops faster as the dial is turned counterclockwise and stops slower
as the dial is turned clockwise.
16 VINYL SPEED ADJUST RELEASE/START dial (*)
WhentheJOG MODE SELECTbuttonissetto[VINYL]position,youcanusethis
dial to adjust the speed by which playback starts after you take your hand off the
surface of the Jog dial. Playback starts normal speed faster as the dial is turned
counterclockwise and takes longer time to return to normal speed when turned
clockwise.
17 JOG MODE SELECT button (*)
VINYL mode: when the surface of the Jog dial is pressed during playback, play-
back stops and if the dial is rotated, music is output according to the speed the dial
is turned.
¶ The JOG MODE is stored in memory and remains in memory even if the
power is turned off.
CDJ mode: above operation is not performed even when the Jog dial surface
is pressed.
18 VINYL indicator (*)
This indicator lights when the JOG MODE is in VINYL mode.
19 CDJ indicator (*)
This indicator lights when the JOG MODE is in CDJ mode.
20 TEMPO Control Range button ±6/±10/±16/±24 (*)
Eachtimethebuttonispressed,therangechanges(±6%/±10%/±16%/±24%).
21 MASTER TEMPO button/indicator (*) ☞ P.22
Each press of the button turns the master tempo function on or off.
Page: 18
19
<DRB1310>
En/Fr
English
Français
DJ PLAYER OPERATION
BASIC OPERATION/DEMARCHES DE BASE
Stopping Playback
Press the EJECT button (0) when the EJECT UNLOCK/LOCK switch
is set to UNLOCK.
When the EJECT UNLOCK/LOCK switch is set to LOCK, press the PLAY/
PAUSE button (6) during playback, or when a Cue point has been
set, press the CUE button (back cue) before pressing the EJECT button
(0) to eject the disc.
¶ Playback will stop and the disc will be ejected.
¶ Note that the CDJ-1000 does not come with a stop button.
To Pause Play
During playback, press the PLAY/PAUSE button (6).
÷ The PLAY/PAUSE button’s indicator and [CUE] indicator will flash, and play
will be paused.
÷ When the PLAY/PAUSE button is pressed again, play will resume and the but-
ton indicator will light steadily.
÷ In the CDJ mode broken sound will still be audible during the standby mode; if
you wish to stop all sound, lower the output sound volume on your audio mixer.
÷ When the unit has not been operated for 80 minutes or more in pause mode,
the disc rotation stops automatically. In this instance, playback can be resumed
by pressing the PLAY/PAUSE button.
Track Cueing
7 TRACK SEARCH buttons (4, ¢)
Press one of the TRACK SEARCH buttons (4, ¢).
÷ Each time the button is pressed, the track is cued in the direction corre-
sponding to the arrow on the button (during playback of one track, to cue
playback to the beginning of the preceding track, press the 4 button
twice).
÷ When the button is pressed down and held, cueing is continuous. If the
button is held for two seconds or more, the cue speed increases.
÷ When the beginning of the first track (track 1) is reached, pressing the
4 button will cue to the last track.
÷ When the end of the disc's last track is reached, pressing the ¢ button
will cue to the first track (track 1).
7 Super-Fast Track Search
Rotate the Jog dial while pressing one of the TRACK SEARCH
buttons (4, ¢).
÷ While holding either one of the buttons depressed, rotate the dial in the
direction corresponding to the direction you wish to skip; the unit will en-
ter the high-speed skip mode.
÷ The direction of skip is in accordance with the direction in which the Jog
dial is rotated. (the TRACK SEARCH button direction is released.)
÷ The high-speed skip mode is canceled when the TRACK SEARCH button
is released.
Fast-Forward / Fast-Reverse
7 Operation using the SEARCH buttons (1, ¡)
Press the SEARCH buttons (1, ¡) during playback.
Press and hold the ¡ button to fast forward the disc; press and hold the 1
button to do fast reverse.
7 Super-Fast Search
Rotate the Jog dial while pressing one of the SEARCH buttons
(1, ¡)
÷ Hold down the button while turning the Jog dial in the direction you wish
to search to enter fast forward or fast reverse mode.
¶ When playback of the final track is complete, playback will automatically
come to an end.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur le bouton EJECT (0) si le sélecteur EJECT UNLOCK/
LOCK est réglé sur UNLOCK.
Si le sélecteur EJECT UNLOCK/LOCK est réglé sur LOCK, appuyez sur le
boutonPLAY/PAUSE(6)pendantlalecture,ousiunPointderepérage
a été posé, appuyez sur le bouton CUE (Retour au point de repérage)
avant d’appuyer sur le bouton EJECT (0) pour éjecter le disque.
¶ La lecture s’arrêtera et le disque sera éjecté.
¶ Notez que le CDJ-1000 n’est pas équipé d’un bouton d’arrêt.
Pause de la lecture
Pendant la lecture, appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
(6).
÷ L’indicateur de la touche PLAY/PAUSE et l’indicateur [CUE] clignotent et la
lecture est interrompue.
÷ Si vous appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE, la lecture reprend et
l’indicateur de la touche reste allumé.
÷ En mode CDJ, un son émis par intermittence reste audible en mode d’attente;
si on ne désire aucun son, abaisser le volume de sortie sur la table de mixage
audio.
÷ Si l’appareil demeure en pause pendant plus de 80 minutes, l’entraînement du
disque s’arrête. Cela étant, la lecture peut reprendre en appuyant sur la touche
PLAY/PAUSE.
Recherche d’une plage
7 Touches TRACK SEARCH (4, ¢)
Appuyer une fois sur les touches TRACK SEARCH (4, ¢).
÷ A chaque poussée sur la touche, le lecteur recherche la plage dans le sens
correspondant à la flèche de la touche actionnée (pendant la lecture d’une
plage, pour ramener la lecture au début de la plage précédente, appuyer
deux fois sur la touche 4).
÷ Si on maintient la poussée sur la touche, la recherche se poursuit. La vitesse
de recherche s’accélère si la poussée est maintenue pendant deux secondes
ou plus.
÷ Quand le début de la première plage (Plage 1) est atteint, une poussée sur
la touche 4 fait passer la recherche à la dernière plage.
÷ Quand la fin de la dernière plage est atteint, une poussée sur la touche
¢ fait passer la recherche à la première plage (Plage 1) du disque.
7 Recherche Super-Rapide de Plage
Tourner la molette tout en appuyant sur une des touches TRACK
SEARCH (4, ¢).
÷ En maintenant une des touches enfoncées, tourner la molette dans le sens
correspondant à la direction où vous voulez sauter des plages; l’appareil se
place en mode de saut à grande vitesse.
÷ Le sens du saut correspond à la direction dans laquelle la molette pas-à-
pas est tournée. (La touche TRACK SEARCH est relâchée.)
÷ Le mode de saut à grande vitesse est annulé lorsque la touche TRACK
SEARCH est relâchée.
Avance rapide / Recul rapide
7 Fonctionnement à l’aide des touches SEARCH. (1,
¡)
Appuyer sur les touches SEARCH (1, ¡) pendant la lecture.
Maintenir la poussée sur la touche ¡ pour effectuer une avance rapide sur
le disque, ou maintenir la poussée sur la touche 1 pour un recul rapide.
7 Recherche Super-Rapide
Tourner la molette tout en appuyant sur une des touches SEARCH
(1, ¡)
÷ Maintenir la poussée sur la touche tout en tournant la molette dans le sens
où vous voulez exécuter la recherche pour entrer en mode d’avance rapide
ou de recul rapide.
¶ A la fin de la dernière plage, la lecture s’arrête automatiquement.
UTILISATION DU LECTEUR DJ
Page: 25
26
<DRB1310>
En/Fr
ADVANCED OPERATIONS
ADVANCED OPERATIONS/DÉMARCHES ÉVOLUÉES
Lecture à relais avec deux lecteurs (*)
En raccordant les bornes de ce lecteur à celles d'un autre lecteur CD de série CDJ au
moyen du câble de commande fourni, il est possible d'effectuer une lecture en
relais. ☞ p. 10.
÷ Mettre en service la fonction d’attaque automatique des deux lecteurs (les
indicateurs [A. CUE] s’allument sur l’affichage respectif).
÷ Ramener la commande d’atténuateur du mixeur audio à sa position centrale.
1. Lancer la lecture sur le premier lecteur.
2. Lorsque s’achève la plage actuellement en cours de
lecture, la lecture commence automatiquement sur
l’autre appareil en attente.
3. Le premier appareil se place alors en mode d’attente
d’attaque au début de la plage suivante du disque.
÷ En répétant ces démarches, les deux lecteurs permettent de réaliser une
lecture à relais en continu.
÷ En plaçant un nouveau disque sur le lecteur en attente, on peut réaliser un
programme continu d’autant de plages qu’on le désire.
÷ En définissant un point d’attaque sur le lecteur en attente, on peut réaliser
un relais au point d’attaque souhaité de la plage sélectionnée (voir en page
20: Réglage d’un point d’attaque).
Lecture à départ en fondu (*)
Vous pouvez utiliser le câble de commande fourni d’origine pour raccorder la prise
de commande du CDJ-1000 à celle d’une table de mixage DJM-300, DJM-500 ou
DJM-600 et quitter ainsi le mode de veille du repérage, puis commencer
immédiatement la lecture à l’aide du mélangeur de voies de la table de mixage
pour DJ. La commande CROSS FADER peut aussi être utilisée pour réaliser des
départs en fondu sur le lecteur. Vous pouvez également ramener cette commande
sursapositiond’originepourquelelecteurrevienneaupointderepérage(effectuant
ainsi un repérage arrière). (Pour plus d’informations sur la manière de raccorder
le lecteur à la table de mixage, consultez la page 10.)
DÉMARCHES ÉVOLUÉES
7 Changing the loop out point
1. Press the LOOP OUT (OUT ADJUST) button in loop play.
¶ The time of the out point is shown in the display, the LOOP OUT button
starts to flash rapidly and theLOOP IN/REALTIME CUE button goes off.
2. Press the forward or reverse SEARCH button (1, ¡)
or turn the Jog dial.
¶ The loop end point will be shifted forward or backward in 1-frame units.
¶ The loop out point cannot be moved in front the loop in point.
¶ Pressing the LOOP OUT button or waiting for 30 seconds or longer will
cause the player to exit from update loop input point mode and to resume
loop playback.
7 Returning to loop playback (i.e., relooping)
After loop playback has been stopped, press the RELOOP/
EXIT button during playback to return to loop playback.
¶ The player will return to the currently defined loop start point and begin
loop playback again from that point.
Relay Play Using Two Players (*)
If you connect the terminals of this player with another CDJ series CD player using
the supplied control cord then you will be able to relay play. ☞ P. 10
÷ Set both player’s auto cue function to ON (the [A. CUE] indicators will light
in the displays).
÷ Set your audio mixer's fader control to its center position.
1. Begin playback on the first player.
2. When the currently playing track ends, playback will
begin automatically on the standby player.
3. The first player will enter CUE standby mode at the
beginning of the next track on its disc.
÷ By repeating this operation, the two players can be used to perform con-
tinuous relay play.
÷ By loading new discs on the standby player, you can construct a continuous
program of whatever tracks you wish.
÷ By setting a Cue point on the standby player, you can perform relay to any
desired Cue point on the selected track (see page 20: Cue Point Settings).
NOTE:
÷ Relay play may not operate properly if the audio out jacks on the two play-
ers are not connected to the same audio mixer.
÷ If the power to one player is turned off during its playback, the other player
may begin playback.
÷ Fader start and relay play cannot be performed simultaneously, since
different control cable connections are required.
Reversing Playback (*)
When the DIRECTION FWD/REV switch is set to the [REV]
position (forward position) the [REV] indicator lights.
Tracks are played backwards.
¶ Due to Jog dial rotation increase and decrease playback speeds are reversed.
¶ Cue/Loop entry, Reloop and Hot cue cannot be used during reverse playback.
¶ Loops that are longer than 15 seconds cannot be played in the reverse mode.
¶ When executing a Track Search, HOT CUE, a Loop etc., for 1 to 2 seconds the
audio memory display (Jog dial display) will flash and the Scratch/Reverse
mode becomes inoperative.
Fader Start Playback (*)
The supplied control cord may be used to connect the control jack on the CDJ-1000
to a control jack on a DJM-300, DJM-500, or DJM-600 mixer, thus making it possi-
ble to exit from cueing standby mode and to start playback immediately by raising
the DJ mixer channel fader. The cross fader may also be used to perform fading
starts on the player as well. The fader may also be returned to its original position
to return the player to the cueing point (i.e., to perform back cueing).
(See page. 10 for instructions on how to connect the player.)
Lecture inversée (*)
Lorsque le sélecteur DIRECTION FWD/REV est réglé à la
position [REV] (position avant), le voyant [REV] s’allume.
Les plages sont alors lues en marche arrière.
¶ Selon l’augmentation ou le ralentissement de la rotation de la bague Jog, les
vitesses de lecture sont inversées.
¶ L’entrée à Repérage/Boucle, Rebouclage et le Repérage instantané ne sont pas
utilisables avec la lecture en arrière.
¶ Desbouclespluslonguesque15secondesnepeuventpasêtreluesenmarchearrière.
¶ Si vous exécutez une Recherche de Plage, un Repérage Instantané, un Boucle,
etc., pendant 1 à 2 secondes l’affichage de mémoire audio (affichage de bague
Jog) clignote et le mode Scratch/Reverse devient inopérant.
¶ Letempsdupointfinalapparaîtsurl’affichage,leboutonLOOP OUTcom-
mence à clignoter rapidement et le bouton LOOP IN/REALTIME CUE
s’éteint.
2. Appuyez sur le bouton SEARCH avant ou arrière (1,
¡) ou tournez la bague Jog.
¶ Lepointfinaldeboucleseradécaléversl’avantoul’arrièreparunitésd’1cadre.
¶ Le point final d’une boucle ne peut pas être déplacé devant le point initial
de celle-ci.
¶ Une pression sur le bouton LOOP OUT ou une attente de 30 secondes ou
plus fera quitter le mode de réglage du point initial de boucle et fera
reprendre la lecture à boucle.
7 Retour à la lecture à boucle (p.ex. rebouclage)
Après que la lecture à boucle s’est arrêtée, appuyez sur le
bouton RELOOP/EXIT pendant la lecture pour revenir à la
lecture à boucle.
¶ Le lecteur revient alors au point initial de la boucle actuellement définie et
il recommence la lecture à boucle à partir de ce point.
Page: 30
31
<DRB1310>
En/Fr
English
Français
TROUBLESHOOTING
OTHERS
31
<DRB1310>
En
Incorrect operations can be mistaken as malfunctions. If you believe the unit is not operating correctly, consult the chart below. Sometimes incorrect operation may be due to a
malfunction in another component. If the problem is not fixed, check the other components used with the player. If the problem still persists, contact your nearest Pioneer
authorized service center or dealer for service.
Symptom
Disc doesn’t eject even whenEJECT button (0) is
pressed.
Play doesn’t commence even when the disc is in-
serted.
Playback immediately stops when started. During
playback, the player pauses or stops.
No sound is audible.
Sound is distorted, noise is output.
With certain discs, loud noise is produced or play
stops.
When the auto cue function is set ON, track search
is not finished.
Back cue function cannot be carried out even
though the CUE button is pressed in playback
mode.
Pressing the LOOP OUTbutton does not start loop
play.
The Jog dial does not operate.
The Jog dial does not operate as desired.
DJ functions do not work.
The picture of the TV screen is fluctuated or FM
broadcast is interfered with noise.
The disc is not rotating when power is ON.
Remedy
¶ Connect plug to wall outlet.
¶ Go to pause mode or cue standby mode before pressing theEJECT
button (0).
¶ Set the EJECT UNLOCK/LOCK button to the [UNLOCK] posi-
tion before pressing the EJECT button (0).
¶ Hold down the TIME MODE/AUTO CUE button for 1 second
or longer to turn off the A. CUE function.
¶ Load the disc correctly with the label side UP.
¶ Clean the smudges from the disc and then play it again.
¶ Recheck connections. Refer to installation instructions.
¶ Check the settings of the audio mixer switches and sound volume
controls.
¶ Clean away dirt.
¶ Press the PLAY/PAUSE button (6).
¶ Connect to audio mixer’s LINE INPUT terminals. (Do not con-
nect to MIC terminals.)
¶ Clean away dirt.
¶ Switch OFF TV set, move player away from TV set or plug the player
into a separate outlet.
¶ Replace disc.
¶ Clean disc.
¶ Press TIME MODE/AUTO CUE button for more than 1 second
to set the auto cue function OFF.
¶ Set the Cue point. (See page 20.)
¶ The Digital Mode switch is set to the [OFF] position.
¶ Set a Cue point.
¶ The Digital Mode switch is set to the [OFF] position.
¶ The Digital Mode switch is set to the [OFF] position.
¶ Press the JOG MODE SELECT button to set the desired JOG
MODE [VINYL or CDJ].
¶ The Digital Mode switch is set to the [OFF] position.
¶ Turn off POWER switch of the player, or move the player away
from the TV or tuner.
¶ Playback can be started by pressing the PLAY/PAUSE button
(6). Press the EJECT button (0) to eject the disc.
Cause
¶ Power plug is disconnected from outlet.
¶ The EJECT UNLOCK/LOCK button is set to the [LOCK]
position.
¶ The auto cue function is set to on.
¶ Disc is loaded upside down.
¶ Smudges on the disc, etc.
¶ Output cables are connected incorrectly or are loose.
¶ Incorrect operation of audio mixer.
¶ Pin plugs and/or amplifier terminals are dirty.
¶ Player is in pause mode.
¶ Incorrect connections.
¶ Pin plugs and/or amplifier terminals are dirty.
¶ Interference is being picked up from a TV set.
¶ Disc has a bad scratch or warp.
¶ Disc is extremely dirty.
¶ If the sound muted portion between selections is long, search-
ing time will be long.
¶ If the sound muted portion is recorded for about 10 seconds
or more, playback will start without the auto cue function.
¶ The Cue point is not set yet.
¶ The Digital Mode switch is set to the [ON] position.
¶ No Cue points (start points) have been set.
¶ The Digital Mode switch is set to the [ON] position.
¶ The Digital Mode switch is set to the [ON] position.
¶ Incorrect JOG MODE [VINYL/CDJ] is set.
¶ The Digital Mode switch is set to the [ON] position.
¶ Interference is being picked up from the CD player.
¶ The disc rotation stops automatically if no operation has been
performed for 80 minutes or more in pause mode
¶ When the last track on the disc is over the disc stops rotating.
¶ Static electricity and other external effects may cause this unit to malfunction. In this case, set the POWER switch to OFF, then switch it on again after the disc has come to
a complete stop.
¶ This unit cannot playback unfinalized (partial discs) CD-R or CD-RW discs.
¶ This component is designed to play 12cm discs and 8cm discs with a commercially available adaptor, eccentrically shaped discs cannot be played since damage or malfunc-
tion may result.
¶ When using an 8cm disc with an adaptor, compared to a 12cm disc, the speed may be slower in the scratch and reverse modes etc. This component rotates at a very high speed
to generate high performance, however, in the interest of safety, the speed is lowered when an 8cm disc and adaptor are used. This is NOT a malfunction.
¶ The BPM value measured by the CDJ-1000 may differ from the BPM value recorded on a CD or from our DJ mixer, but this difference is a result of differences in the BPM value
measurement method; not a result of a fault with the player.
Malfunction of the MMC is NOT covered by warranty
The Multimedia Card (MMC) is not covered by warranty so we recommend you obey the instructions for use and periodically make back up
copies.
It is not the responsibility of PIONEER if the component or MMC malfunctions due to outside interference of static electricity etc. and if data on
the MMC is damaged or lost or incidental damage occurs no indemnification will be made.
Page: 95
96
<DRB1310>
Du/Sp
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: +44-1-753-789-789
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: +61-3-9586-6300
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: +65-472-1111
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
Printed in / Imprimé au <DRB1310-A>
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2001 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
<TSZZF/01I00000>

Question & answers

There are no questions about the Pioneer CDJ-1000 yet.

Ask a question about the Pioneer CDJ-1000

Have a question about the Pioneer CDJ-1000 but cannot find the answer in the user manual? Perhaps the users of ManualsCat.com can help you answer your question. By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Pioneer CDJ-1000. Please make sure that you describe your difficulty with the Pioneer CDJ-1000 as precisely as you can. The more precies your question is, the higher the chances of quickly receiving an answer from another user. You will automatically be sent an e-mail to inform you when someone has reacted to your question.