Panasonic ER2301 manual

View a manual of the Panasonic ER2301 below. All manuals on ManualsCat.com can be viewed completely free of charge. By using the 'Select a language' button, you can choose the language of the manual you want to view.

  • Brand: Panasonic
  • Product: Clipper
  • Model/name: ER2301
  • Filetype: PDF
  • Available languages: Dutch, English, German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Danish, Norwegian

Table of Contents

Page: 0
Printed in Japan
Matsushita Electric Works,Ltd.
1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan
No.1 EN, DE, FR, IT, NE, ES, DA, PO, NO ( )
Operating Instructions
Model No. ER2301
AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer
Before operating this unit, please read these instruction completely.
Refine_08-04-15 13:25:52
Refine_P00-07_EN_ER2301_001.p1.pdf
Refine_P00-07_EN_ER2301_048.p1.pdf
Refine_08-04-04 10:36:42
B461518_ER2301_Tori_EU 1 08-04-23 11:30:18
Page: 2
4
This Beard/Hair Trimmer is for the
trimming and care of mustaches,
beards and hair.Trimming length
can be adjusted between 2 to
1 8 m m . T h e Tr i m m e r c a n b e
operated either from an AC power
source or on its own rechargeable
battery.
Parts identification
(See Fig. 1)
A Switch
Slide up to turn on, slide down
to turn off.
B Charging Indicator Lamp
Lights when the unit is con-
nected with the adapter L to an
AC power source for charging.
C Main Blade
A precision 39mm-wide blade
which can be used with the
comb attachment G .
D Thinning Plate
When thinning,slide the thinning
plate up until it firmly clicks in
position. (See Fig. 2)
E Thinning Plate Lock Button
Press and hold while sliding the
Thinning plate D down to set
the Thinning Plate back to its
original position.
F Dial
Turn the dial to a higher set-
ting to raise or lower the comb
attachment G to the desired
length (between 2 and 18mm).
G Comb Attachment
Use this to control the trimming
length. (See Fig. 4) Be sure to
slide the Thinning plate down to
“1” before attaching the attach-
ment. (See Fig. 3)
H Stationary Blade
I Moving Blade
J Cleaning Lever
Push this lever to remove bits of
hair caught between the station-
ary blade and the moving blade.
K Blade Block
Release to remove the blade
block from the housing to clean
or replace the blade. (See Fig.
9)
L Adapter
Use this to connect the Trimmer
to an AC power source for re-
charging or for AC operation.
M Oil
Lubricate the space between
the stationary and moving blade
with 2 or 3 drops of oil after use.
(See Fig. 11)
N Cleaning Brush
Trimming length indicator
Indicator Trimming Length
1 2.0mm
● 3.0mm
2 4.5mm
● 6.0mm
3 7.5mm
● 9.0mm
4 10.5mm
● 12.0mm
5 13.5mm
● 15.0mm
6 16.5mm
● 18.0mm
5
Operation
Rechargeable-battery operation
Charge the battery by plugging the
Trimmer into an AC source using
the adapter. The switch should be
set to 0·CHARGE during charging.
An 8-hour charge will provide ap-
prox. 30 minutes of use.
AC operation
Plug the Trimmer into an AC power
source using the adapter with the
switch set to 0·CHARGE.Wait
about 10 seconds, then switch the
trimmer on. After use, return the
switch to the 0·CHARGE position.
Trimming of Beard
Place the angled face of the comb
against the skin and cut the beard
by moving the trimmer in all direc-
tions to obtain a uniform cut. (See
Fig. 5)
With curly facial hair, the comb
attachment may not cut all of the
hair. In this case, remove the comb
attachment and use a conventional
comb to draw out the remaining
uncut hair.
(See Fig. 6)
When shaping the beard, remove
the comb attachment. Place the
angled edge against the skin and
make the border of the beard even.
How to use the thinning function
(See Fig. 7)
First, slide the Thinning plate up
to “1/3” until it clicks. (See Fig. 2)
While applying the blade point at
right angles to the hair, run the
trimmer slowly across the head as
if combing the hair. After thinning,
slide the thinning plate back while
pushing the Thinning Plate Lock
Button. (See Fig.3)
Notes on thinning
For thinning, confirm that the thin-
ning plate is set to the 1/3 (right)
position.Incorrect setting may result
in excessive cutting.
If a difference in level is produced,
lightly thin to compensate.
If thick and thin portions are pro-
duced, or if there are portions with
an excessive amount of hair, thin
the appropriate portions to com-
pensate.
Point:
Thin the hair gradually while check-
ing the overall balance.
Maintenance
Blades
1. Brush out the cutting mecha-
nism. (See Fig. 8)
2. Hold body of the trimmer with
Panasonic mark upwatds, place
the thumb against the blades,
and push them away from the
main body. (See Fig. 9)
3. Push down the cleaning lever
to raise the moving blade and
brush in between the blades.
(See Fig. 10)
4. Put a few drops of oil on the
blades. (See Fig. 11)
Blade Life
Blade life will vary according to
the frequency and length of use.
For example, using the unit for 10
minutes every 3 days, the life ex-
pectancy is approximately 3 years.
If cutting efficiency is reduced sub-
stantially despite proper mainte-
nance, the blades have exceeded
their service life and should be
changed. The replacement part
no. is ER965.
Refine_08-04-04 10:36:40
Refine_P00-07_EN_ER2301_005.p1.pdf
Refine_P00-07_EN_ER2301_004.p1.pdf
Refine_08-04-04 10:36:40
B461518_ER2301_Tori_EU 3 08-04-23 11:30:19
Page: 3
6
Battery life
Battery life will vary according to
the frequency and length of use.
If the unit is left without being
charged for more than 6 months,
the charge will drain from the bat-
tery and their service life may be
shortened.
Therefore, even when not using
regularly, it is recommended that
the unit be recharged at least once
every 6 months.
For environmental protection
and recycling of materials
This trimmer contains a Nickel-
Metal Hydride battery.
When you are no longer able to
use your trimmer after consulting
dealers and decide to discard it,
the battery must be recycled or dis-
posed of properly.
How to remove the built-in re-
chargeable battery
1) Remove the blade from the trim-
mer. Remove the two screws
(a).(See Fig. 12)
2) Insert the blade of the screw-
driver between (b) and (c) of the
housing. Pry apart (b) and (c).
(See Fig. 13)
3) Remove the battery from the
chassis. (See Fig. 14)
Warning
Keep the trimmer dry.
Attention
• Do not charge the Trimmer at
temperatures below 0°C (32°F) or
above 40°C (104°F), or where it
will be exposed to direct sunlight
or other heat sources.
• Do not continue charging for
more than 48 hours. Doing so
may damage the battery.
• Clean the housing only with a
soft cloth slightly dampened with
water or soapy water. Never use
a caustic cleaner such as benzine
or bleach.
• Never immerse the Trimmer in
water.
• The Trimmer may become warm
during operation and normal re-
charging. This is normal.
Caution
1. Do not use the trimmer near or
over basins filled with water.
2. Never use it with wet hands.
3. Keep out of reach of children.
4. Never tamper with the moving
parts.
5. Do not pick up the Trimmer
by the cord. It may become
detached, causing damage or
injury.
6. Do not use on animals.
7. Never disassemble the trimmer.
Take it to a qualified service-
man when service or repair is
required.
8. Do not attempt to use any
power cord or adapter other
than one specifically designed
for this model. Use only adapter
RE9-19.
9. This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowl-
edge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
by a person responsible for their
safety. Children should be su-
pervised to ensure that they do
not play with the appliance.
7
10.The supply cord cannot be
replaced. If the cord is dam-
aged the appliance should be
scrapped.
Specifications
Power source: 230V AC, 50Hz
Motor voltage: 1.2V DC
Charging time: 8 hours
Airborne Acoustical Noise: 68
(dB(A) re 1pW)
Refine_08-04-21 10:42:46
Refine_P00-07_EN_ER2301_007.p1.pdf
Refine_P00-07_EN_ER2301_006.p1.pdf
Refine_08-04-21 10:42:46
B461518_ER2301_Tori_EU 4 08-04-23 11:30:19
Page: 20
40
EN
I n f o r m a t i o n f o r U s e r s o n
Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
These symbols on the
products, packaging,
and/or accompanying
documents mean that
used electrical and
electronic products and
batteries should not
be mixed with general
household waste.
For proper treatment,
recovery and recycling
of old products and
used batteries, please
take them to applicable
collection points, in ac-
cordance with your na-
tional legislation and the
Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these
products and batteries correctly,
you will help to save valuable re-
sources and prevent any potential
negative effects on human health
and the environment which could
otherwise arise from inappropriate
waste handling.
For more information about collec-
tion and recycling of old products
and batteries, please contact your
local municipality, your waste dis-
posal service or the point of sale
where you purchased the items.
Penalties may be applicable for
incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legisla-
tion.
For business users in the
European Union
If you wish to discard electrical
and electronic equipment, please
contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other
Countries outside the European
Union]
These symbols are only valid in
the European Union. If you wish to
discard these items, please contact
your local authorities or dealer and
ask for the correct method of dis-
posal.
Note for the battery symbol (bot-
tom two symbol examples):
This symbol might be used in com-
bination with a chemical symbol.
In this case it complies with the
requirement set by the Directive for
the chemical involved.
DE
B e n u t z e r i n f o r m a t i o n z u r
Sammlung und Entsorgung
von veralteten Geräten und be-
nutzten Batterien
Diese Symbole auf
d e n P r o d u k t e n ,
Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten be-
deuten, dass benutzte
elektrische und elek-
tronische Produkte und
Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
B i t t e b r i n g e n S i e
diese alten Produkte
u n d B a t t e r i e n
z u r B e h a n d l u n g ,
41
Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung
und den Richtlinien
2 0 0 2 / 9 6 / E G u n d
2 0 0 6 / 6 6 / E G z u
I h r e n z u s t ä n d i g e n
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und
Batterien ordnungsgemäß entsor-
gen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und
eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit
und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachge-
mäße Abfallbehandlung auftreten
können.
W e n n S i e a u s f ü h r l i c h e r e
Informationen zur Sammlung und
zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren Abfa-
llentsorgungsdienstleister oder an
die Verkaufseinrichtung, in der Sie
die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften kön-
nen wegen nicht ordnungsge-
mäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektro-
nische Geräte entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren
Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung
i n L ä n d e r n a u ß e r h a l b d e r
Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur inner-
halb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Gegenstände
e n t s o r g e n m ö c h t e n , e r f r a -
gen Sie bitte bei den örtlichen
Behörden oder Ihrem Händler,
welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
(unten zwei Symbolbeispiele):
D i e s e s S y m b o l k a n n i n
Kombination mit einem che-
mischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es
die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
FR
Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit
l u i - m ê m e , s u r s o n
emballage, ou figurant
dans la documentation
qui l’accompagne, ce
pictogramme indique
que les piles et appa-
reils électriques et élec-
troniques usagés doi-
vent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le
traitement, la valori-
sation et le recyclage
adéquats des piles et
des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un
des points de collecte
prévus, conformément
à la législation nationale
en vigueur ainsi qu’aux
directives 2002/96/CE
et 2006/66/CE.
Refine_08-03-24 19:43:48
Refine_P40-47_WEE_ER2301_041.p1.pdf
Refine_P40-47_WEE_ER2301_040.p1.pdf
Refine_08-03-24 19:43:49
B461518_ER2301_Tori_EU 21 08-04-23 11:30:27

Question & answers

There are no questions about the Panasonic ER2301 yet.

Ask a question about the Panasonic ER2301

Have a question about the Panasonic ER2301 but cannot find the answer in the user manual? Perhaps the users of ManualsCat.com can help you answer your question. By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Panasonic ER2301. Please make sure that you describe your difficulty with the Panasonic ER2301 as precisely as you can. The more precies your question is, the higher the chances of quickly receiving an answer from another user. You will automatically be sent an e-mail to inform you when someone has reacted to your question.