1 2 3
WIND UP THE CORD STARTING AT THE MACHINE. ENROULER LE CORDON EN COMMENÇANT PRÈS
DE L’ASPIRATEUR. DAS KABEL WIRD AM GERÄTEENDE BEGINNEND. EL CABLE SE ENROLLA DESDE
SU SALIDA EN LA MÁQUINA. O FIO DEVE SER ENROLADO, COMEÇANDO-SE PRÓXIMO À MÁQUINA.
ARROTOLARE IL CAVO INIZIANDO DALL’APPARECCHIO. HET SNOER WORDT OPGEROLD IN HET
APPARAAT. SLADDEN VINDAS UPP MED BÖRJAN VID MASKINEN. LEDNINGEN VINDES OPP, BEGYNN
VED MASKINEN. LEDNINGEN VIKLES OP - BEGYND VED MASKINEN. JOHTO KELATAAN KONEEN
TAKANA OLEVAN JOHTOKIINNIKKEEN YMPÄRILLE. Namotath kabelh, naqinaà s pribora,
slojith ego na krùk raspolojenny\ v tylovo\ qasti pribora.
NE PAS DÉBRANCHER EN TIRANT SUR LE CORDON. TIRER PLUTÔT LA FICHE.
NO DESENCHUFE LA MÁQUINA TIRANDO DEL CABLE. PARA DESENCHUFARLA, TIRE DE LA CLAVIJA
Y NO DEL CABLE. BEIM HERAUSZIEHEN IMMER AM STECKER UND NIEMALS AM KABEL ZIEHEN.
PARA DESLIGAR, PUXE PELA FICHA, NUNCA PELO FIO. DISINSERIRE TIRANDO LA SPINA, NON IL
CAVO. TREK AAN DE STEKKER OM HET SNOER UIT HET STOPCONTACT TE HALEN. TREK NOOIT AAN
HET SNOER ZELF. TA I STICKPROPPEN FÖR ATT DRA UR SLADDEN. DRA ALDRIG I SLADDEN. NÅR
LEDNINGEN TREKKES UT AV KONTAKTEN, SKAL DU HOLDE I STØPSELET OG IKKE I LEDNINGEN.
TARTU PISTOTULPPAAN, ÄLÄ JOHTOON PISTOTULPPAA IRROTTAESSASI.
×òîáû äîñòàòü êàáåëü èç ñåòè, äåðæèòå åãî çà âèëêó, à íå çà êàáåëü
DO NOT UNPLUG BY PULLING ON CORD. TO UNPLUG, GRASP THE PLUG.
THIS VACUUM CLEANER CAN BE USED FOR
COMMERCIAL OR HOUSEHOLD PURPOSES.
ACCIDENTS DUE TO MISUSE CAN ONLY BE
PREVENTED BY FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS.
WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, please
read and follow all safety instructions and caution markings
This vacuum cleaner is designed to be safe when used for
cleaning functions as specified. Should damage occur to
electrical or mechanical parts, the cleaner and / or accessory
should be repaired by the manufacturer, authorised dealer
or competent service centre before use in order to avoid
further damage to the machine or physical injury to the user.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Disconnect the cleaner before servicing and
when not in use. Do not leave the cleaner
plugged in unattended.
• Do not use with damaged cord or plug. To unplug grasp
the plug, not the cord. Do not handle plug or cleaner with
wet hands. Turn off all controls before unplugging.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a
door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run cleaner over cord. Keep cord away from hot
• Wind up the cord starting at the machine.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body
away from openings and moving parts. Do not put any
objects into openings or use with opening blocked. Keep
openings free of dust, lint, hair, and anything else that
could reduce the flow of air.
• This appliance is not to be used by children or persons
with reduced physical, sen-sory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction. Children must be
supervised not to play with the appliance.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such
as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Take extra care when using on stairs.
• Do not use this cleaner to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline, or use in areas
where they may be present.
• Do not allow it to be used as a toy. Close attention is
necessary when used near children.
• Caution: Do not use this appliance for vacuuming dust
which may be considered hazardous to health.
• Do not use unless filter and dustbag is fitted.Check the
condition of the filter when you replace the dust bag.
Change or clean by shaking filter if filter it is clogged.
• If the cleaner is not working properly or has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to manufacturer, authorised dealer or
competent service centre.
• Use only as described in this manual and only with
the manufacturer’s recommended attachments.
check the rating plate located at the backside of the
machine, to see if the rated voltage agrees within 10%
of the voltage available.
• This appliance is protected by a construction with double
insulation. Use only original replacement parts. See
instructions for servicing of double insulated appliances.
In a double-insulated appliance, two systems of insulation
are provided instead of earthing. No earthing means is
provided on a double-insulated appliance, nor should a
means for earthing be added to the appliance. Servicing a
ledge of the system, and should be done only by qualified
service personnel. Replacement parts for a double-insula-
ted appliance must be identical to the parts they replace.
A double insulated appliance is marked with the words
"DOUBLE INSULATION" or "DOUBLE INSULATED."
The symbol (square within a square)
may also be used on the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Never attempt to vacuum liquid, glass fragments or
ashes! Wet surfaces can expose the operator to possible
This vacuum cleaner is equipped with a specially
designed cable, which if damaged, must be replaced by a
cable of the same type. This cable is available from the
manufacturerer and authorised dealers and must be
installed by trained personnel.
The vacuum cleaner is equipped with a thermal cut-out to
protect the motor and other vital machine parts from
overheating. Should the machine cut out, you will have to
wait at least 5-10 minutes for it to automatically reset.
While you are waiting, switch the machine off and unplug
it, then check the hose, dust bag and filter to be sure that
nothing is blocking the flow of air through the machine.
Remove the plug from the socket before performing
service or maintenance.
This appliance conforms with EC-Directive 89/336/EEC,
THIS VACUUM CLEANER is designed, developed and
rigorously tested to function efficiently and safely when
instructions. These instructions have been prepared with
safety and efficiency paramount.
THE MACHINE OPERATOR must understand these
instructions for use, and be made aware of any relevant
regulations and legislation in force at the time of use.
CAUTION - This machine is not suitable for use in explosive
or inflammable atmospheres or where such atmospheres
are likely to be produced by the presence of volatile liquid or
inflammable gas or vapour.
CAUTION - In no circumstances should the power supply
cord be wrapped around fingers or any part of the operators
CAUTION - The electrical supply plug must not be subjected
to undue stress by pulling on the power supply cord.
Your MACHINE must only be connected to an electrical
supply of the same voltage and frequency as indicated on
the rating plate. Ensure that the plug fitted to the end of the
power supply cord is suitable for your supply socket, if not
refer to the information contained in 'Electrical Connections',
or consult a qualified electrician. The electrical installation
from which the supply is drawn must be maintained to
current Institute of Electrical Engineers wiring regulations.
REGULAR SERVICING AND INSPECTION of your
machine must be carried out by suitably qualified personnel
in accordance with relevant legislation and regulations. In
particular, electrical tests for earth continuity, insulation
resistance, and condition of the flexible cord should be
In the event of any defect, the machine MUST be withdrawn
from service, completely checked and repaired.
Trained Service Engineers will be pleased to carry out on
site servicing on a regular or as requested basis, to ensure
the continuing safety and efficiency of your machine.
(Only applicable to UK)
This 240 volt 50 Hz. machine are fitted with a 13 amp. 3 pin
moulded plug. The plug is fitted with a 13 amp. detachable
fuse. The correct replacement for the fuse is identified by
marking or colour coding. Only fuses that are ASTA appro-
ved to BS 1362 should be fitted. Never use the plug without
the fuse cover fitted. Replacement fuse covers are available
at any electrical retail outlet.
If the available socket outlet is not suitable for the plug
supplied, the plug must be cut off and an appropriate plug
fitted. The plug thus cut off MUST BE DESTROYED for
safety reasons before being disposed of.
Machines built for other voltages and frequencies are not
normally supplied with a fitted plug.
If it is necessary to fit a plug, the wires in this power supply
cord are coloured in accordance with the following code:
TO CONNECT THE NEW PLUG:
If using a three-pin plug, do not make any connection to the
the terminal in the plug which is marked with the letter ‘E’ or
by the safety earth symbol or coloured green or green &
yellow. This machine is double-insulated and no earth
connection is necessary.
The blue wire must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter ‘N’ or is coloured black or
The brown wire which must be connected to the terminal in
the plug which is marked with the letter ‘L’ or is coloured red
If the plug to be fitted does not conform to the above notation
then consult a qualified electrician.
DOUBLE-INSULATED MACHINES -
Nilfisk-Advance Pty Ltd
48 Egerton Street.
Silverwater. NSW. 2128
PO Box 6046
Silverwater. NSW. 1811
Thomas Nielsen, Man. Director
Phone: +61 2 96 48 27 00
Fax: +61 2 96 48 27 11
Belgique / België
Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4)
Tel.: +32 02 467 60 50
Fax: +32 02 463 44 16
Sognevej 25 - Box 344
T. 43 23 83 50 - Fax 43 42 15 95
T. (041 01) 3990 - Fax (041 01) 399191
T. 0180 53 56 797
Central: 08349-Cabrera de Mar (Barcelona)
Camí del Mig, s/n
T. (93) 759 61 60 - Fax (93) 759 55 10
Finland / Suomi
T. (89) 1345 1331
91944 Courtaboeuf Cedex
T. (01) 69.59.87.00 - Télécopie (01) 69.59.87.01
2001, 20/F HK Worsted Mills
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kwai Chung, N.T.
T. 2427 59 51 – Fax 2487 5828
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (Lo)
Tel: +39 0377 41 40 67
Fax: +39 0377 41 40 66
3-4-9 Chigasaki Minami
Tsuzuki-Ku Yokohama 224-0033
T. 045-942-7741 – Fax 642-942-6545
Nilfisk-Advance Sdn Bhd
No. 33, Jalan Petaling Utama 1
6 Mls, Old Klang Road
46000 Petaling Jaya
Camerastraat 9 / 2
Nilfisk-Advance Pty Ltd
6 Rockridge Road
Private Bag 92829
Freephone 0800 408 080
Phone (09) 525 0092 – Fax (09) 525 6440
Tlf.: +47 22 75 17 80
Fax: +47 22 75 17 71
Rua Cândido de Figueiredo, 91-1
T. 21 77 77 800 - Fax 21 778 56 13
Schweiz / Suisse
Industrie Nord, 8902 Urdorf
T. 1/735 60 70 - Fax 1/735 60 71
Villars-Ste-Croix 021/635 82 41 Fax 021/635 82 81
Nilisk-Advance Pte. Ltd.
10, Woodlands Loop
T. (65) 759 9100 – Fax (65) 759 9133
Sjöbjörnsvägen 5, 117 67 Stockholm
Telefon 08 555 944 00 - Fax 08 555 944 30
No. 5, Wan Fang Road
Tel : 886 2 2239 8812
Fax: 886 2 2239 8832
Unit 24 Hillside Business Park, Kempson Way,
Bury St. Edmunds, Suffolk, IP32 7EA
Tel.: +44 1284 763 163
Fax: +44 1284 750 562
T. 1 616 58 30 - Fax 1 616 58 30 40