Action Plus

Nilfisk Action Plus manual

Action Plus

User manual for the Nilfisk Action Plus in Dutch. This PDF manual has 96 pages.

Page: 1
4 WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment English The symbol on the product or on its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Deutsch Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Pro- duktverpackung deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen Einflüssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die durch eine unangemessene Entsorgung dieses Pro- dukts entstehen könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Français Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit au contraire être remis au point de collecte correspondant pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En procédant de cette manière, vous aiderez à prévenir les conséquences po- tentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine que pourrait causer un traitement inadéquat du rejet de ce produit . Pour plus ample information sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre bureau municipal, votre service de collecte de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Español El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. En su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la adecuada eliminación de este producto, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas que se producirían a causa de una inadecuada manipula- ción de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domésticos o el establecimiento en el que ha adquirido el producto. Português Símbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve ser levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento deste equipamento foi adequado, estará a ajudar a prevenir consequências potenciais ao meio ambiente e à saúde humana que poderiam ser causadas pelo manejo inapropriado do produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com as au- toridades locais, com o órgão responsável pela recolha de lixo ou a loja onde o produto foi adquirido. Italiano Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere smaltito fra i rifiuti domestici. Deve invece essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori infor- mazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifiuti urbani locale o il rivenditore. Nederlands Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid. Deze zouden kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke stadskantoor, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. Svenska Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bi- drar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytteligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter, sop- hämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Page: 2
6 Table of contents Overview 6 Display symbols 6 Safety instructions 7 Instructions for use 8 Cleaning tips 11 Trouble shooting 12 Service and maintenance etc. 12 Guarantee and service 13 Display symbols The dust bag is full and needs to be changed when the indicator is completely red. Overview 1 Parking bracket 2 HEPA filter 3 Blow function lid 4 Cable rewinder 5 On/off button 6 Power level 7 Dust bag indicator, mechanical 8 Accessory lid 9 Open/close button, dust container 10 Rating plate 11 Parking bracket 12 Upholstery nozzle 13 Crevice nozzle 14 Brush nozzle 15 Prefilter 16 Dust bag 17 Hard floor nozzle 18 Turbo nozzle 19/20 Combination nozzle 21 Sliding valve 22 Bent tube 23 Exhaust grill E n g l i s h Welcome! Thank you for choosing the NILFISK Action Plus vacuum cleaner
Page: 3
7 Safety instructions • Do not use the machine without dust bag and filters properly fitted. • This machine is not intended for the suction of hazardous materi- als or gas, doing so may expose people to serious health risks. • The machine must not be used for the suction of water or other liquids. • Do not pick up sharp objects such as needles or pieces of glass. • Do not pick up anything that is burning or smoking such as ciga- rettes, matches or hot ashes. • Use and store this machine indoors and in a dry environment, 0 °C to 60 °C. • Do not use the machine outdoors. • Do not handle the machine with wet hands. • Turn off the machine before un- plugging. • To unplug, grasp the plug, not by pulling on the cord. Do not carry or pull the machine by the cord. • The machine must not be used if the cord shows any sign of dam- age. Regularly inspect the cord for damage, in particular if it has been crushed, shut in a door or run over. • Do not use the machine if it ap- pears faulty. Have the machine inspected by an authorized service center if the machine has been dropped, damaged, left outdoors or has been exposed to water. • No changes or modifications to the mechanical or electrical safety devices should be made. • All repairs must be carried out by an authorized service center. • Use only original dust bags, original filters and original accessories from your local dealer. Use of unauthor- ized dust bags and filters will void the warranty. • Turn off the machine and unplug before starting dust bag or filter change, grasp the plug, not by pull- ing on the cord. • Do not use the machine as a toy. Do not leave children with the machine without supervision. • This appliance is not intended for use by young persons or infirm persons without supervision unless they have been adequately super- vised by a responsible person to ensure that they can use the appli- ance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac- turer or its service agent or similary qualified person in order to avoid a hazard. E n g l i s h
Page: 4
8 Instructions for use Before using the machine make sure that the voltage shown on the rating plate underneath the machine cor- responds with the mains voltage. The machine is supplied with dust bag, prefilter and HEPA filter. Start and stop Start Pull out the cord and plug the machine to a wall socket. Press the On/off button. Stop Turn off the machine and unplug. Unplug by grasping the plug, not by pulling on the cord. Connecting hose, tube and nozzles 1. Insert the hose connector into the suction inlet. 2. Connect the bent tube to the tube. 3. Connect the tube to the nozzle. 4. The tube is telescopic and can be adjusted to your height. Push the adjusting button to extend the tube, and pull back to shorten, to desired length. Blow function 1. Open the lid (exhaust grill 23) on the back of the machine. 2. Insert the hose connector into the blow outlet. 1 E n g l i s h 2
Page: 5
9 Change of dust bag and filters The size and quality of the dust bag and filters affect the machine efficien- cy. Use of non original dust bags or non original filters can cause restricted air flow which may lead to machine overload. Using non-original dust bag or filters will void the warranty. Changing the dust bag The dust bag indicator turns com- pletely red when the dust bag needs to be changed. Always use original dust bags. 1. Release the hose connection from the suction inlet. 2. Open the lid by pushing the button. 3. Seal the dust bag by pulling the cardboard flap. 4. Remove the dust bag. 5. Insert the new dust bag by guiding the cardboard into the tracks and push it down. 6. Unfold the new dust bag carefully. Check that the dust bag is correctly fitted. 7. Close the lid. 8. Insert the hose connection into the suction inlet. 3 Changing the prefilter The prefilter protects the motor by absorbing micro-particles that the dust bag can not keep. Change the prefilter with every fifth dust bag. The prefilter is located behind the dust bag. Always use original filters. 1. Release the hose connection from the suction inlet. 2. Open the lid by pushing the button. 3. Seal the dust bag by pulling the cardboard flap. 4. Remove the dust bag. 5. Take out the filter holder with prefil- ter. 6. Open the filter holder. 7. Take out the prefilter. 8. Fit the new prefilter. Check that the prefilter is correctly fitted in the holder. 9. Put the filter holder into the track and push in place. 10.Insert the new dust bag by guiding the cardboard into the track and push it down. 11.Unfold the new dust bag carefully. Check that the dust bag is correctly fitted. 12.Close the lid. 13.Insert the hose connection into the suction inlet. 4 E n g l i s h
Page: 6
10 Changing the HEPA filter The HEPA filter cleans the exhaust air from micro particles the dust bag can not keep. The HEPA filter can not be brushed or washed clean. 1. Open the lid on the machine in the back. 2. Remove the blow function lid. 3. Take out the HEPA filter. 4. Insert the new HEPA filter. Check that the HEPA filter is correctly fit- ted. 5. Put the blow function lid back. 6. Put the lid back and close. Adjust the suction power Sliding valve on the bent tube The suction power is maximal with the sliding valve closed and minimal when all open. Adjust the suction power by putting the sliding valve in the desired position. Power regulation The suction power is adjusted with the power regulator wheel in the back of the machine. Parking the tube and nozzle There are two grooves for parking. One located on the underside to use when machine stands on the back, and the other on the back to use when the machine is standing on its wheels. 5 E n g l i s h 6
Page: 7
11 Cleaning tips Adjust the suction power by means of the power regulation or the sliding valve on the bent tube. Crevice nozzle Use the crevice nozzle for narrow spaces. Upholstery nozzle Use the upholstery nozzle for uphol- stered furniture. Brush nozzle Use the brush nozzle for curtains and window sills. Hard floor nozzle Use the nozzle for hard floors. Combination nozzle Adjust the combination nozzle de- pending on type of floor. Turbo nozzle Use the turbo nozzle for efficient carpet cleaning. The models can include different noz- zles. Thermal fuse The machine is fitted with a thermal fuse, which prevents the machine from overheating. If the thermal fuse blows, the machine automatically switches off the motor and must cool before it can be started again. Restart 1. Turn off the machine and unplug from the wall socket. 2. See to that nothing blocks the air flow through the bent tube, hose, tube, nozzle, dust bag or filters. 3. Let the machine cool. 4. Plug in the machine again and push the start button. The machine will not start until cool enough. If the machine does not start turn it off and unplug. Try again in a while. E n g l i s h 9 7 8 11 12 10
Page: 8
12 Service and maintenance • Store the machine indoors and in a dry environment. • Change the prefilter with every fifth dust bag. The dust bag package includes five dust bags and one prefilter. • Clean the machine surface with a dry cloth or a damp cloth with a little cleaning agent. • Order original accessories from a local dealer. • Service – contact your local dealer. Recycling and scrapping Recycle the wrapping and scrap the machine according to recommenda- tions from the local authorities. Cut the cord as short as possible to avoid someone getting injured on the scrapped machine. Environmental commitment This machine is designed with the environment in mind. All plastic parts due marked for recycling. Responsibility Nilfisk disclaim all responsibility for all damage caused by incorrect use or modification of the machine. Guarantee The warranty can vary between dif- ferent countries. Contact your local dealer for information. Trouble shooting Repair or service of electrical com- ponents such as cord or motor, must only be carried out by an authorized service center. If the machine does not start Check that the plug is correctly fitted to the wall socket. A fuse in the building may have blown and needs to be changed. The cord or plug may be dam- aged and must be repaired by an authorized service center. Reduced suc- tion power The dust bag may be full and needs to be changed, see instructions. The prefilter, HEPA filter can be blocked and have to be changed, see instructions. The bent tube, hose, tube or noz- zle may be blocked and needs to be cleaned. If the machine stops The thermal fuse may have blown, see instructions. E n g l i s h
Page: 9
13 E n g l i s h Guarantee and service This NILFISK Action Plus Series vac- uum cleaner is covered by a two (2) year guarantee on the machine, which covers the motor, cable rewinder, switch and casing. The nozzles, filters, hoses, tubes and other accessories are covered twelve months due to manufacturing fault only and excludes wear and tear. The guarantee includes spare parts and labour costs, and covers manu- facturing and material defects that may occur during normal domestic use. Service under the guarantee will only be performed if it can be proven that the defect occurred within the product’s guarantee period (a correctly completed guarantee certificate or printed/stamped cash register receipt with date and product type) and on the condition that the vacuum cleaner was bought as a new product in Great Britain/Ireland/Australia/New Zealand and distributed by Nilfisk-Advance. In the event of the repair of defects, the customer must contact Nilfisk- Advance to be directed to a service agent at the customers own expense. Upon completion of any repairs necessary, the vacuum cleaner will be returned to the customer at the risk and expense of Nilfisk-Advance. The guarantee does not cover: • Normal wear and tear of accesso- ries and filters. • Defects or damage occurring as a direct or indirect result of incorrect use - such as the vacuuming of rubble, hot ashes or carpet deodor- ant powder. • Abuse, loss or lack of maintenance as described in Instructions for use. • If the machine has been used for home renovations. • If the machine has been used for suction of water, plaster dust or sawdust. Nor will it cover incorrect or poor configuration, i.e. setting up or con- nection, nor fire-damage, fire, lightning strike or unusual voltage fluctuations or any other electrical disturbances such as defective fuses or defective electrical installations on the supply grid, and defects or damage in general that Nilfisk-Advance consider to be the result of causes other than manufac- turing and material defects. The guarantee becomes void: • If a defect is caused by the use of non-original Nilfisk dust bags and filters. • If the identity number is removed from the vacuum cleaner. • If the vacuum cleaner has been repaired by a non-Nilfisk authorized dealer. • If the machine is used in a com- mercial environment, i.e. building contractors, cleaning contractors, professional trades or any other non-domestic usage. The guarantee is valid in: Denmark, Sweden, Norway, Great Britain, Ireland, Belgium, Holland, France, Germany, Poland, Russia, Austria, Switzerland, Spain, Portugal, Australia and New Zealand, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Greece, Slovenia, Slovakia, The Czech Republic, Italy, Finland, Bulgaria, Romania and Turkey. Australia Customer Care helpline: Telephone 1300 733 171
Page: 10
www.nilfisk-advance.com

Question & answers

Have a question about the Nilfisk Action Plus but cannot find the answer in the user manual? Perhaps the users of ManualsCat.com can help you answer your question. By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Nilfisk Action Plus. Please make sure that you describe your difficulty with the Nilfisk Action Plus as precisely as you can. The more precies your question is, the higher the chances of quickly receiving an answer from another user. You will automatically be sent an e-mail to inform you when someone has reacted to your question.

Ask a question about the Nilfisk Action Plus

Name
Email
Reaction

View a manual of the Nilfisk Action Plus below. All manuals on ManualsCat.com can be viewed completely free of charge. By using the 'Select a language' button, you can choose the language of the manual you want to view.

  • Brand: Nilfisk
  • Product: Vacuum Cleaners
  • Model/name: Action Plus
  • Filetype: PDF
  • Available languages: Dutch, English, German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish