BE 850-2 manual
Metabo BE 850-2manual

User manual for the Metabo BE 850-2 in English. This PDF manual has 20 pages.

PDF 20 1.1mb

View a manual of the Metabo BE 850-2 below. All manuals on can be viewed completely free of charge. By using the 'Select a language' button, you can choose the language of the manual you want to view.


Question & answers

Have a question about the Metabo BE 850-2 but cannot find the answer in the user manual? Perhaps the users of can help you answer your question. By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Metabo BE 850-2. Please make sure that you describe your difficulty with the Metabo BE 850-2 as precisely as you can. The more precies your question is, the higher the chances of quickly receiving an answer from another user. You will automatically be sent an e-mail to inform you when someone has reacted to your question.

Ask a question about the Metabo BE 850-2

Page: 1 Made in Germany en Operating instructions 6 fr Mode d'emploi 10 es Instrucciones de manejo 15 BE 850-2 BEV 1300-2
Page: 2
2 L R 0 1 2 3 4 5 8 9 10 1 min 7 5 6 BEV 1300-2 BE 850-2 BE 850-2 1 min A B -3- -1- -1- -2- -2- -3- -3- -1-
Page: 3
4 BE 850-2 00573.. BEV 1300-2 00574.. P1 W 850 1100 P2 W 490 730 I120 V A 7.7 9.6 n1 /min 1 0-1100 0-1100 2 0-3100 0-3100 n2 /min 1 640 1100 2 1800 3100 ø max. in (mm) 1 1 9/16“ (40) 1 9/16“ (40) 2 1“ (25) 1“ 25) ø max. in (mm) 1 1/2“ (13) 5/8“ (16) 2 5/16“ (8) 3/8“ (10) b in (mm) 1/16“-1/2“ (1,5-13) 1/16“-1/2“ (1,5-13) G UNF (in) 1/2“-20 1/2“-20 H in (mm) 1/4“ (6,35) 1/4“ (6,35) m lbs (kg) 5.7 (2,6) 6.0 (2,7) D in (mm) 1 11/16“ (43) 1 11/16“ (43) ah,D/kh,D m/s2 4,2 / 1,5 4,2 / 1,5 LpA/KpA dB(A) 85 / 3 84 / 3 LWA/KWA dB(A) 96 / 3 95 / 3 12. Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nuertingen Germany
Page: 4
ENGLISH en 6 Operating instructions The drill is suitable for non-impact drilling into metal, wood, plastic and similar materials. It is also suitable for thread tapping and screwdriving. The user bears sole responsibility for any damage caused by improper use. Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed. For your own protection and for the protection of your electrical tool, pay attention to all parts of the text that are marked with this symbol! WARNING – Reading the operating instruc- tions will reduce the risk of injury. Pass on your electrical tool only together with these documents. General Power Tool Safety Warnings WARNING – Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference! The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 2.1 Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2.2 Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 2.3 Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 2.4 Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool 1. Specified Use 2. General Safety Instructions
Page: 5
ENGLISH en 7 before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 2.5 Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Pull the plug out of the plug socket before any adjustments or servicing are performed. Avoid inadvertent starts by always unlocking the switch when the plug is removed from the mains socket or in case of a power cut. Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector). Smaller workpieces must be secured such that they are not carried along with the drill bit when drilling (e.g. by clamping in a vice or on a work bench with screw clamps). Keep hands away from the rotating tool! Remove chips and similar material only when the machine is not in operation. Metabo S-automatic safety clutch. When the safety clutch responds, switch off the machine immediately! If the tool jams or catches, the power supply to the motor is restricted. Due to the strong force which can arise, always hold the machine with both hands using the handles provided, stand securely and concentrate. The Metabo S-automatic safety clutch must not be used for torque control. Caution must be exercised when driving screws into hard materials (driving screws with metric or imperial threads into steel)! The screw head may break, or a high reverse torque may build up on the handle. Additional Warnings:California Prop 65 08_2018 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • Arsenic and chromium from chemicallytreated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. SYMBOLS ON THE TOOL: ...... Class II Construction V.......... volts A.......... amperes Hz........ hertz W......... watts ~.......... alternating current n0......... no-load speed rpm ...... revolutions per minute .../min... revolutions per minute See page 2. 1 Thumbwheel for gear selection 2 Additional handle / Additional handle with vibration damping * 3 Geared chuck* 4 Futuro Plus keyless chuck * 5 Speed preselection setting wheel* 6 Thumbwheel for "impuls” function * 7 Electronic signal indicator* 8 Rotation selector switch 9 Locking button for continuous activation 10 Trigger switch * depending on equipment Before plugging in, check that the rated mains voltage and mains frequency, as stated on the rating label, match with your power supply. 3. Special Safety Instructions 4. Overview 5. Initial Operation WARNING
Page: 6
ENGLISH en 8 Always install an RCD / GFCI with a maximum trip current of 30 mA upstream. To ensure that the drill chuck is securely fitted: After initial drilling (clockwise), use a screwdriver to firmly tighten the safety screw inside the drill chuck (if applicable / model-specific). Caution left-handed thread ! (see Section 8.7.) 5.1 Assembly of additional handle (2) For safety reasons, always use the additional handle supplied. Open the clamping ring by turning the additional handle (2) counter-clockwise. Push the additional handle onto the collar of the machine. Slide the additional handle far enough forward so that it can be turned. At the desired angle, pull it back and tighten firmly. 6.1 Setting direction of rotation, transport lock (switch-on lock) Do not activate the rotation selector switch (8) unless the motor has completely stopped. See page 2. R = Clockwise setting L = Counter-clockwise setting 0 = Central position: transport lock setting (switch-on lock) The drill chuck must be firmly screwed onto the spindle and the safety screw inside the drill chuck (if applicable / model-specific) must be firmly tightened with a screwdriver. (Caution, left-handed thread !) If rotated counterclockwise (e.g. when screwing) it could otherwise become loose. 6.2 Selecting a gear Select the desired gear by turning the thumbwheel (1). Change speed only when the machine is in the process of running down (briefly switch it on and off). 1st gear (low speed, high torque) e.g. for screwdriving, drilling 2nd gear (high speed) e.g. for drilling 6.3 Preselect speed Use the setting wheel (5) to preselect the maximum speed. See page 4 for recommended drilling speeds. 6.4 Set “impuls” function Put thumbwheel (6) on symbol . = “impuls” function always switched on (for easy insertion and removal of jammed screws, even in case of damaged screw heads. To enable clean drilling without centre punching in tiles, aluminium or other materials). 6.5 Switching on/off, changing speed Switching on, speed: press the trigger (10). The speed can be changed by pressing in the trigger. The electronic soft start means that the machine accelerates continuously until the preselected speed is reached. Release the trigger to switch off. Continuous activation: While pressing on the trigger (10), press in the locking button (9) and then release the trigger. To switch off, press and release the trigger (10) again. In continuous operation, the machine continues running if it is forced out of your hands. Therefore, always hold the machine with both hands using the handles provided, stand in a safe position and concentrate. 6.6 Tool change with Plus (4) chuck See illustrations A, page 2. Opening the drill chuck: Using one hand, hold the retaining ring securely and, using the other hand, turn the sleeve in the direction of the arrow -1. The ratchet sound which can possibly be heard after opening the drill chuck is functional and is switched off by a reverse rotation of the sleeve. If the chuck is very securely tightened: Unplug. Hold the chuck using an open-end spanner at the flats on its head, and turn the sleeve vigorously in the direc- tion of the arrow -1. Clamping the tool - Insert the tool -2- as far as possible. - Using one hand, hold the retainer ring securely. - Turn sleeve in direction -3- until the noticeable mechanical resistance has been overcome. - Caution! The tool is not yet fully tightened! Keep turning the sleeve (it must "click" when turning) until it cannot be turned any further - only now is the tool safely clamped. With a soft tool shank, retightening may be required after a short period of operation. 6.7 Tool change with a geared chuck (3) See illustrations B on page 2. Opening the drill chuck: Open the geared chuck with chuck key -1. Clamping the tool: Insert tool -2- as far as possible and, using the chuck key, evenly secure in all 3 bores -3. 6.8 Unscrewing chuck (when screwing with- out chuck or when using attachments) See illustrations C, D on the second last page. Note for illus. C, D: Release by tapping lightly with a rubber hammer, as shown, and unscrew. Note: If a bit clamping bush (order no. 6.31281) is attached, the screwdriver bit inserted in the hexagon socket of the spindle is held in place. 6. Use
Page: 7
ENGLISH en 9 Cleaning the keyless chuck: After prolonged use hold the chuck vertically, with the opening facing down, and fully open and close it several times. The dust collected falls from the opening. Regular use of cleaning spray on the jaws and jaw openings is recommended. Electronic signal display (7) (BEV 1300-2) Rapid flashing - restart protection When power is restored after a power failure, the machine - which is still switched on - will not start by itself for safety reasons. Switch machine on and off again. Slow flashing - carbon brushes worn The carbon brushes are almost completely worn. If the brushes are completely worn, the machine switches off automatically. Have the brushes replaced by an authorised service centre. Permanently lit - overload If the machine is subject to continuous overloading for longer periods, the power input to the machine is limited. This prevents additional unauthorised heating of the motor. Run the machine in idling until it cools down and the electronic signal display switches off. Use only genuine Metabo accessories. Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instruc- tions. Fit accessories securely. Secure the machine if it is operated in a bracket. Loss of control can cause personal injury. For a complete range of accessories, see or the main catalogue. Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see You can download spare parts lists from Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines, packaging and accessories. Explanatory notes on the information on page 3. Changes due to technological progress reserved. P1 =Rated input P2 =Power output I120 V =Current at 120 V n1* =No-load speed n2* =Load speed ø max =Max. drill diameter b =Chuck capacity G =Drill spindle thread H =Drill spindle with hexagon socket m =Weight D =Collar diameter The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards). *Energy-rich,high-frequencyinterferencecancause fluctuations in speed. The fluctuations disappear, however, as soon as the interference fades away. Emission values Using these values, you can estimate the emis- sions from this power tool and compare these with the values emitted by other power tools. The actual values may be higher or lower, depending on the particular application and the condition of the tool or power tool. In estimating the values, you should also include work breaks and periods of low use. Based on the estimated emission values, specify protective measures for the user - for example, any organisa- tional steps that must be put in place. Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745: ah, D = Vibration emission value (drilling into metal) Kh,D = Uncertainty (vibration) Typical A-effective perceived sound levels: LpA = Sound pressure level LWA = Acoustic power level KpA, KWA = Uncertainty Wear ear protectors! 7. Cleaning, Maintenance 8. Troubleshooting 9. Accessories 10. Repairs 11. Environmental Protection 12. Technical Specifications
Page: 8
Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany 170 27 4620 - 1018 CP
Drill Machines
BE 850-2
Available languages:
English, Spanish, French