Marshall Major III Bluetooth manual

Select a language NL 100%

View a manual of the Marshall Major III Bluetooth below. All manuals on ManualsCat.com can be viewed completely free of charge. By using the 'Select a language' button, you can choose the language of the manual you want to view.

  • Brand: Marshall
  • Product: Headphone
  • Model/name: Major III Bluetooth
  • Filetype: PDF
  • Available languages: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Table of Contents

Page: 0
USER MANUAL
MARSHALLHEADPHONES.COM
MAJOR III BLUETOOTH®
– ON EAR
Page: 1
Marshall is a trademark of Marshall Amplification Plc. Permission granted. Design of product and packaging
are intellectual properties of Zound Industries International AB, Centralplan 15 111 20 Stockholm, Sweden.
© Zound Industries International AB. All Rights Reserved.
The Bluetooth®
wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Zound Industries International AB is under license.
Siri and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. IOS is a
trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
I.
II.
III.
IV.
V.
=
=
=
=
=
2
3
4
5
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
0:03
1
Page: 3
002 003
DEVICE LAYOUT ENGLISH
*Siri is supported when paired with an iOS or macOS device.
POWER ON/OFF
PUSH AND HOLD FOR 3 SECONDS
PLAY/PAUSE
SINGLE-CLICK
SKIP FORWARD
PUSH TO THE RIGHT
SKIP BACK
PUSH TO THE LEFT
FAST FORWARD
PUSH TO THE RIGHT AND HOLD
REWIND
PUSH TO THE LEFT AND HOLD
TURN UP THE VOLUME
PUSH UPWARDS
TURN DOWN THE VOLUME
PUSH DOWNWARDS
HANDLE CALLS
· SINGLE-CLICK TO ANSWER OR END CALL
· · DOUBLE-CLICK TO REJECT AN INCOMING CALL
ACTIVATE/STOP SIRI*
DOUBLE-CLICK
WHEN THERE IS LESS THAN 1 HOUR OF CHARGE,
A BATTERY LOW ALERT WILL SOUND.
PLUG YOUR HEADPHONES TO A USB POWER SOURCE
VIA THE MICRO USB CABLE TO CHARGE THE BATTERY.
A FULL BATTERY RECHARGE TAKES APPROXIMATELY
3 HOURS.
1 3
4
5
2 LED INDICATOR
IT IS RECOMMENDED TO CHARGE THE BATTERY BEFORE
USING YOUR HEADPHONES FOR THE FIRST TIME.
01. PUSH AND HOLD THE CONTROL
KNOB FOR 5 SECONDS UNTIL THE
LED BLINKS BLUE.
02. SELECT MAJOR III BLUETOOTH
FROM YOUR SOUND DEVICE’S
BLUETOOTH®
LIST. THE
INDICATOR TURNS OFF WHEN
PAIRING IS COMPLETE.
03. PRESS PLAY, AND ENJOY
YOUR NEW HEADPHONES
GETTING STARTED
CONTROL KNOB
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
SHARE YOUR AUDIO BY PLUGGING IN ANOTHER PAIR
OF HEADPHONES INTO THE 3.5 mm SOCKET.
IF YOU ARE LOW ON POWER, SIMPLY USE THE
DOUBLE ENDED 3.5 mm CORD WITH BUILT-IN
REMOTE AND MICROPHONE.
· SINGLE-CLICK TO PLAY, PAUSE,
ANSWER CALLS OR HANG UP.
·· DOUBLE-CLICK FOR NEXT SONG
OR TO REJECT CALLS.
··· TRIPLE-CLICK FOR PREVIOUS SONG.
I.
II.
III.
IV.
V.
CHARGING
FULLY CHARGED
AUDIO PAUSED
BLUETOOTH®
PAIRING MODE
BLUETOOTH OFF OR PLAYING
3.5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET
USB PORT FOR CHARGING BATTERY
REMOVABLE EAR CUSHIONS
HOLD THE EAR CAP AND TURN IT COUNTER-CLOCKWISE.
Page: 6
008 009
PREGLED UREĐAJA HRVATSKI
*Siri je podržan kad je uparen s iOS ili macOS uređajem.
NAPAJANJE UKLJUČENO/ISKLJUČENO
PRITISNITE I DRŽITE 3 SEKUNDE
REPRODUKCIJA/PAUZA
JEDAN KLIK
PRESKOČI PREMA NAPRIJED
GURNI UDESNO
PRESKOČI PREMA NATRAG
GURNI ULIJEVO
BRZO PREMOTAVANJE UNAPRIJED
GURNI UDESNO I DRŽI
BRZO PREMOTAVANJE UNATRAG
GURNI ULIJEVO I DRŽI
POJAČAJ GLASNOĆU
GURNI PREMA GORE
ISKLJUČI ZVUK
GURNI PREMA DOLJE
RUKOVANJE POZIVIMA
· JEDAN KLIK ZA ODGOVARANJE NA POZIV ILI
ZAVRŠAVANJE POZIVA
·· KLIKNITE DVAPUT ZA ODBACIVANJE DOLAZNOG POZIVA
AKTIVIRANJE/ZAUSTAVLJANJE SIRI*
KLIKNI DVAPUT
AKO JE POTREBNO MANJE OD 1 SAT ZA PUNJENJE,
BATERIJA ĆE SE OGLASITI TIHIM ZVUKOM.
UKLJUČITE SLUŠALICE U USB UTIČNICU PUTEM
MIKRO USB KABELA I NAPUNITE BATERIJU.
POTREBNO JE OKO 3 SATI ZA POTPUNO
PUNJENJE BATERIJE.
1 3
4
5
2 LED ŽARULJICA INDIKATORA
PREPORUČUJE SE NAPUNITI BATERIJU PRIJE PRVE
UPOTREBE SLUŠALICA.
01. PRITISNITE I DRŽITE
UPRAVLJAČKI GUMB U
TRAJANJU OD 5 SEKUNDI DOK
LED ŽARULJICA NE ZATREPERI
PLAVIM SVJETLOM.
02. ODABERITE MAJOR III
BLUETOOTH SA SVOG POPISA
ZVUČNIKA BLUETOOTH.
03. INDIKATOR SE ISKLJUČUJE
ČIM SE UPARIVANJE ZAVRŠI.
PRITISNITE PLAY I UŽIVAJTE U
NOVIM SLUŠALICAMA.
POKRETANJE
KONTROLNI GUMB
PODIJELITE SVOJ AUDIO UKLJUČIVANJEM DRUGOG
PARA SLUŠALICA U UTIČNICU OD 3,5 mm.
AKO SU BATERIJE GOTOVO ISPRAŽNJENE,
JEDNOSTAVNO PRIKLJUČITE KABEL OD 3,5 mm
S DVOSTRUKIM ZAVRŠETKOM S UGRAĐENIM
DALJINSKIM UPRAVLJANJEM I MIKROFONOM.
· JEDAN KLIK ZA UKLJUČIVANJE, PAUZU, ODGOVOR
NA POZIVE ILI PREKID POZIVA.
·· DVOSTRUKI KLIK ZA SLJEDEĆU PJESMU ILI
ODBIJANJE POZIVA.
··· TROSTRUKI KLIK ZA PRETHODNU PJESMU.
I.
II.
III.
IV.
V.
PUNJENJE
POTPUNO NAPUNJENO
AUDIO PAUZA
BLUETOOTH®
UPARIVANJE
BLUETOOTH ISKLJUČENO ILI REPRODUCIRANJE
ULAZNI/IZLAZNI UTOR OD 3,5 mm
USB UTOR ZA PUNJENJE BATERIJE
POKLOPCI ZA SLUŠALICE KOJI SE
MOGU SKINUTI
UHVATITE RUB POKLOPCA ZA SLUŠALICU I OKRENITE GA U
SMJERU SUPROTNOM OD KAZALJKI NA SATU.
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
Page: 11
018 019
LAYOUT NG APARATO WIKANG FILIPINO
*Siri ay suportado kapag ipinares sa isang iOS o macOS aparato.
POWER ON/OFF
PINDUTIN AT PIGILAN NANG 3 SEGUNDO
I-PLAY/I-PAUSE
ISAHANG-KLIK
MABILIS NA UMABANTE
PINDUTIN PAKANAN
MABILIS NA BUMALIK
PINDUTIN PAKALIWA
l-FAST FORWARD
PINDUTIN PAKANAN AT PIGILAN
I-REWIND
PINDUTIN PAKALIWA AT PIGILAN
PALAKASIN ANG VOLUME
PINDUTIN PATAAS
HINAAN ANG VOLUME
PINDUTIN PABABA
ASIKASUHIN ANG MGA TAWAG
· ISAHANG KLIK SA PAGSAGOT O PAG-OFF NG TAWAG
·· DOBLENG KLIK PARA I-REJECT ANG PAPASOK NA TAWAG
AKTIBAHIN/IHINTO SIRI*
IKLIK NANG DALAWANG BESES
KAPAG MAY KULANG SA 1 ORAS NG KARGA, TUTUNOG
ANG ISANG ALERTO NA MAHINA ANG BATERYA.
I-PLUG MO ANG HEADPHONES SA ISANG USB
SUKSUKAN NG POWER SA PAMAMAGITAN NG KABLENG
USB MICRO PARA MAKARGAHAN ANG BATERYA.
ANG ISANG MULING PAGKARGA NG BATERYA AY
UMAABOT NANG HUMIGIT-KUMULANG 3 ORAS.
1 2 3
4
5
INDIKADOR NG LED
DET ANBEFALES, AT DU OPLADER BATTERIET, INDEN DU
BRUGER HOVEDTELEFONERNE FØRSTE GANG.
01. PINDUTIN AT PIGILAN ANG
CONTROL KNOB NANG 5 SEGUNDO
HANGGANG SA ANG INDIKADOR NG
LED AY KUMISLAP NG ASUL.
02. PILIIN MAJOR III BLUETOOTH MULA
SA LISTAHAN NG IYONG APARATO
NG BLUETOOTH SOUNDS. ANG
INDIKADOR AY NAG-O-OFF KAPAG
NAGAWA NA ANG PAGPAPARES.
03. PINDUTIN ANG PLAY AT MAG-ENJOY
SA BAGONG HEADPHONES MO.
PAG-UUMPISA
CONTROL KNOB
I-SHARE ANG IYONG AUDIO SA PAMAMAGITAN NG
PAG-PLUG SA ISA PANG PARES NG HEADPHONES SA
3.5 mm SUKSUKAN.
KAPAG MAHINA ANG IYONG POWER, GAMITIN
LAMANG ANG DOBLENG DULO 3.5 mm CORD NA MAY
BUILT-IN NA REMOTE AT MIKROPONO.
· MAG-PLAY, MAG-PAUSE, SAGUTIN ANG MGA
TAWAG O I-HANG UP.
·· IKLIK NANG DALAWANG BESES PARA SA KASUNOD
NA KANTA O PARA I-REJECT ANG MGA TAWAG.
··· IKLIK NANG TATLONG BESES PARA SA
NAUNANG KANTA.
I.
II.
III.
IV.
V.
KUMAKARGA
KARGADO NANG BUO
I-PAUSE AUDIO
BLUETOOTH®
MODE NG PAGPAPARES
BLUETOOTH OFF O NAGPI-PLAY
3.5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET
USB PORT PARA PAGKARGA NG BATERYA
NATATANGGAL NA MGA PANAPIN
SA TAINGA
HAWAKAN ANG CAP SA TAINGA AT PIHITIN ITO
NANG PASALIWA.
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
Page: 13
022 023
SCHÉMA DE L’APPAREIL FRANÇAIS
*Siri est supporté si associé à un appareil iOS ou macOS.
ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT
MAINTENEZ LE BOUTON ENFONCÉ PENDANT 3
SECONDES
LECTURE/PAUSE
SIMPLE PRESSION
SUIVANT
POUSSEZ VERS LA DROITE
PRÉCÉDENT
POUSSEZ VERS LA GAUCHE
AVANCE RAPIDE
POUSSEZ VERS LA DROITE ET MAINTENEZ
RETOUR RAPIDE
POUSSEZ VERS LA GAUCHE ET MAINTENEZ
AUGMENTER LE VOLUME
POUSSEZ VERS LE HAUT
DIMINUER LE VOLUME
POUSSEZ VERS LE BAS
GÉRER LES APPELS TÉLÉPHONIQUES
· SIMPLE PRESSION POUR DÉCROCHER
OU RACCROCHER
·· DOUBLE PRESSION POUR REJETER UN
APPEL ENTRANT
ACTIVER/STOP SIRI*
DOUBLE PRESSION
LORSQU’IL RESTE MOINS D’UNE HEURE DE CHARGE,
UNE ALERTE DE BATTERIE FAIBLE SONNE.
BRANCHEZ VOS ÉCOUTEURS À UNE SOURCE
D’ALIMENTATION USB À L'AIDE DU CÂBLE MICRO USB
POUR CHARGER LA BATTERIE.
LE CHARGEMENT COMPLET DE LA BATTERIE PREND
ENVIRON 3 HEURES.
1 2 3
4
5
TÉMOIN LED
IL EST RECOMMANDÉ DE CHARGER LA BATTERIE AVANT
D’UTILISER VOTRE CASQUE POUR LA PREMIÈRE FOIS.
01. MAINTENEZ LE BOUTON DE
CONTRÔLE ENFONCÉ PENDANT
5 SECONDES JUSQU'À CE QUE LE
VOYANT LED CLIGNOTE BLEU.
02. SÉLECTIONNEZ MAJOR III
BLUETOOTH DANS LA LISTE
BLUETOOTH DE VOTRE APPAREIL.
LE VOYANT S’ÉTEINT LORSQUE
L'ASSOCIATION
EST TERMINÉE.
03. APPUYEZ SUR LECTURE POUR
COMMENCER À UTILISER VOTRE
NOUVEAU CASQUE.
DÉMARRAGE
BOUTON DE CONTRÔLE
PARTAGEZ VOTRE MUSIQUE EN BRANCHANT UN
DEUXIÈME CASQUE DANS LA PRISE DE 3,5 mm.
LORSQUE VOUS ÊTES À COURT DE COURANT, IL
VOUS SUFFIT D’UTILISER LE CORDON À DOUBLE
EXTRÉMITÉ DE 3,5 mm, DOTÉ D’UN MICROPHONE ET
D’UNE TÉLÉCOMMANDE INTÉGRÉS.
· APPUYEZ UNE FOIS POUR LIRE, FAIRE UNE PAUSE,
DÉCROCHER OU RACCROCHER.
·· APPUYEZ DEUX FOIS POUR PASSER AU MORCEAU
SUIVANT OU POUR REJETER UN APPEL ENTRANT.
··· APPUYEZ TROIS FOIS POUR REVENIR AU
MORCEAU PRÉCÉDENT.
I.
II.
III.
IV.
V.
EN CHARGE
CHARGE COMPLÈTE
AUDIO EN PAUSE
BLUETOOTH®
MODE D’ASSOCIATION
BLUETOOTH ARRÊTÉ OU EN MODE LECTURE
PRISE ENTRÉE/SORTIE 3,5 mm
USB PORT DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE
COUSSINETS D’OREILLES AMOVIBLES
TENEZ LE COUSSINET D’OREILLE ET TOURNEZ-LE DANS
LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE.
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
Page: 22
040 041
IERĪCES SHĒMA LATVIEŠU
*Siri ir atbalstīts, kad savienots pārī ar iOS vai macOS ierīci.
BAROŠANA IESLĒGTA/IZSLĒGTA
NOSPIEST UN TURĒT TRĪS SEKUNDES
ATSKAŅOT/PAUZE
VIENS KLIKŠĶIS
IZLAIST UN UZ PRIEKŠU
PAVIRZĪT PA LABI
IZLAIST UN ATPAKAĻ
PAVIRZĪT PA KREISI
ĀTRI UZ PRIEKŠU
PAVIRZĪT PA LABI UN TURĒT
ATTĪT
PAVIRZĪT PA KREISI UN TURĒT
PAGRIEZT SKAĻĀK
PAVIRZĪT UZ AUGŠU
PAGRIEZT KLUSĀK
BĪDĪT UZ LEJU
PĀRVALDĪT TĀLRUŅA ZVANUS
· NOKLIKŠĶINIET VIENREIZ, LAI ATBILDĒTU VAI
PABEIGTU ZVANU
·· NOKLIKŠĶINIET DIVREIZ, LAI NORAIDĪTU
IENĀKOŠO ZVANU
AKTIVĒT/APTURĒT SIRI*
DUBULTKLIKŠĶIS
KAD ATLIKUŠAIS JAUDAS LĪMENIS VAIRS NEPIETIEK
STUNDAI, NOSKANĒS BRĪDINĀJUMS PAR ZEMU
AKUMULATORA LĪMENI.
LAI UZLĀDĒTU AKUMULATORU,PIEVIENOJIET
AUSTIŅAS USB BAROŠANAS AVOTAM, IZMANTOJOT
MIKRO USB VADU.
AKUMULATORA PILNA UZLĀDE ILGST APTUVENI 3 STUNDAS.
1 2 3
4
5
LED INDIKATORS
PIRMS AUSTIŅAS LIETO PIRMO REIZI IR IETEICAMS
UZLĀDĒT AKUMULATORU.
01. NOSPIEDIET UN TURIET VADĪBAS
RIPU PIECAS SEKUNDES, LĪDZ LED
INDIKATORS MIRGO ZILĀ KRĀSĀ.
02. ATLASIET MAJOR III BLUETOOTH NO
JŪSU SKAŅAS IERĪCES BLUETOOTH
SARAKSTA. KAD SAVIENOŠANA PĀRĪ
IR PABEIGTA, INDIKATORS IZSLĒDZAS.
03. NOSPIEDIET „ATSKAŅOT”
UN BAUDIET SAVAS
JAUNĀS AUSTIŅAS.
DARBA UZSĀKŠANA
VADĪBAS RIPA
DALIETIES AR SAVU AUDIO, PIEVIENOJOT OTRU
AUSTIŅU PĀRI 3,5 mm LIGZDĀ.
JA JAUDAS LĪMENIS IR ZEMS, VIENKĀRŠI
IZMANTOJIET 3,5 mm VADU AR DUBULTIEM GALIEM,
KAM IEBŪVĒTA TĀLVADĪBA UN MIKROFONS.
· NOKLIKŠĶIET VIENREIZ, LAI ATSKAŅOTU, 		
APTURĒTU, ATBILDĒTU ZVANUS VAI BEIGTU SARUNU.
·· NOKLIKŠĶINIET DIVREIZ, LAI KLAUSĪTOS
NĀKAMO DZIESMU VAI NORAIDĪTU ZVANUS.
··· NOKLIKŠĶINIET TRĪSREIZ, LAI PĀRIETU PIE
IEPRIEKŠĒJĀS DZIESMAS.
I.
II.
III.
IV.
V.
UZLĀDĒ
PILNĪGI UZLĀDĒTS
AUDIO APTURĒTS
BLUETOOTH®
PĀRĪ SAVIENOŠANAS REŽĪMS
BLUETOOTH IZSLĒGTS VAI ATSKAŅO
3,5 mm IEEJAS/IZEJAS LIGZDA
USB PIESLĒGVIETA AKUMULATORA UZLĀDEI
NOŅEMAMI AUSU SPILVENTIŅI
TURIET AUSU UZLIKU UN PAGRIEZIET TO PRETĒJI
PULKSTEŅRĀDĪTĀJA VIRZIENAM.
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
Page: 32
060 061
DISEÑO DEL DISPOSITIVO ESPAÑOL
*Siri es compatible cuando se utiliza con un iOS o macOS dispositivo.
ENCENDIDO/APAGADO
PRESIONA Y MANTÉN PULSADO DURANTE 3 SEGUNDOS
REPRODUCIR/DETENER
HAZ CLIC
ADELANTAR
MUEVE EL BOTÓN A LA DERECHA
VOLVER ATRÁS
MUEVE EL BOTÓN A LA IZQUIERDA
AVANCE RÁPIDO
MUEVE EL BOTÓN A LA DERECHA Y MANTÉN PULSADO
REBOBINAR
MUEVE EL BOTÓN A LA IZQUIERDA Y MANTÉN PULSADO
SUBE EL VOLUMEN
MUEVE EL BOTÓN HACIA ARRIBA
BAJA EL VOLUMEN
MUEVE EL BOTÓN HACIA ABAJO
CONTESTAR LLAMADAS
· HAZ CLIC PARA CONTESTAR O FINALIZAR
LA LLAMADA
·· HAZ DOBLE CLIC PARA RECHAZAR UNA LLAMADA
ACTIVAR/DETENER SIRI*
HAZ DOBLE CLIC
CUANDO QUEDA MENOS DE UNA HORA DE BATERÍA,
SONARÁ UNA ALERTA DE BATERÍA BAJA.
CONECTA LOS AURICULARES A UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN USB CON EL CABLE MICRO-USB PARA
CARGAR LA BATERÍA.
UNA RECARGA DE BATERÍA COMPLETA DURA
APROXIMADAMENTE 3 HORAS.
1 2 3
4
5
INDICADOR LED
SE RECOMIENDA CARGAR LA BATERÍA ANTES DE
USAR LOS AURICULARES POR PRIMERA VEZ.
01. PRESIONA Y MANTÉN PULSADO
EL BOTÓN DE CONTROL DURANTE
5 SEGUNDOS HASTA QUE EL
INDICADOR LED PARPADEE EN AZUL.
02. SELECCIONA MAJOR III BLUETOOTH
DE LA LISTA DE BLUETOOTH DE
TU DISPOSITIVO DE SONIDO. EL
INDICADOR SE APAGA CUANDO EL
EMPAREJAMIENTO HA FINALIZADO.
03. PULSA REPRODUCIR Y DISFRUTA
DE TUS NUEVOS AURICULARES.
CÓMO EMPEZAR
BOTÓN DE CONTROL
COMPARTE TU AUDIO CONECTANDO OTROS
AURICULARES A LA TOMA VACÍA DE 3,5 mm.
SI TIENES POCA BATERÍA, SIMPLEMENTE UTILIZA EL
CABLE DE DOBLE EXTREMO DE 3,5 mm CON MICRÓFONO
Y MANDO INTEGRADO.
· HAZ CLIC PARA REPRODUCIR, PAUSAR, CONTESTAR
LLAMADAS O COLGAR.
·· HAZ DOBLE CLIC PARA IR A LA SIGUIENTE CANCIÓN O
RECHAZAR LLAMADAS.
··· HAZ CLIC TRES VECES PARA IR A LA CANCIÓN ANTERIOR.
I.
II.
III.
IV.
V.
CARGANDO
COMPLETAMENTE CARGADO
AUDIO EN PAUSA
BLUETOOTH®
MODO DE CONEXIÓN
BLUETOOTH APAGADO O REPRODUCIENDO
TOMA DE ENTRADA/SALIDA DE 3,5 mm
USB PUERTO PARA CARGAR LA BATERÍA
ALMOHADILLAS PARA
AURICULARES EXTRAÍBLES
SUJETA EL CASCO Y GÍRALO EN SENTIDO CONTRARIO A
LAS AGUJAS DEL RELOJ.
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
Page: 41
LEGAL NOTICE
Marshall is a trademark of Marshall Amplification Plc. Permission granted. Design
of product and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB.
© Zound Industries International AB. All Rights Reserved.
The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Zound Industries International AB is under license.
Siri and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and
is used under license.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a
trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries,
used with permission.aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other countries, used with permission.
Zound Industries International AB, Centralplan 15 111 20 Stockholm, Sweden
www.marshallheadphones.com
FCC WARNING
FCC ID is located under the right ear cushion. To remove, hold ear cushion and turn
counter-clockwise.
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This device must not be co-located or operating in conjunc-
tion with any other antenna or transmitter.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
ANATEL
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
O USO PROLONGADO DESTE APARELHO EM ALTO VOLUME NAO E RECOMEDADO.
Nos termos da Lei 11,291/06, o usuário fica advertido de que a utilização deste aparelho em
volume superior à 85 decibéis poderá acarretar danos a seus sistema auditivo.
O carregamento deste produto deve ser feito somente na entrada USB de um computador.
IC WARNING
IC ID is located under the right ear cushion. To remove, hold ear cushion and turn
counter-clockwise.
Les numéros d’identification IC ID est situés juste sous le coussinet d’oreillette droit.
Pour l’enlever, maintenez le coussinet d’oreillette et tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme à la norme RSS sans licence d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit supporter les interférences, y compris
les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement inattendu.
This device complies with the RF exposure limits for an uncontrolled environment set
forth by Industry Canada. Canadian information on RF exposure and compliance can be
obtained from Industry Canada.
Cet appareil est conforme aux réglementations d’Industrie Canada concernant les
limites d’expositions aux radiofréquences dans un environnement non contrôlé. Les
informations sur l’exposition aux RF et de conformité pour le Canada peuvent être
obtenues auprès d’Industrie Canada.
This Class B digital device complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 au Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可
,公司、
商號或使用者均不得擅自變更
頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時
,應
立即停用,並應改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電
通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
EN
IMP
To p
hea
defe
poin
WA
• S
h
• D
v
t
o
• U
n
• K
e
• D
t
• D
• I
c
Note
DIS
Zou
com
mob
For
tect
Stat
mus
Her
this
RoH
For
web
For
hea
Des
The device must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.

Question & answers

There are no questions about the Marshall Major III Bluetooth yet.

Ask a question about the Marshall Major III Bluetooth

Have a question about the Marshall Major III Bluetooth but cannot find the answer in the user manual? Perhaps the users of ManualsCat.com can help you answer your question. By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Marshall Major III Bluetooth. Please make sure that you describe your difficulty with the Marshall Major III Bluetooth as precisely as you can. The more precies your question is, the higher the chances of quickly receiving an answer from another user. You will automatically be sent an e-mail to inform you when someone has reacted to your question.