Volvo XC90 (2010) Bedienungsanleitung

Wählen Sie eine Sprache NL 100%

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Volvo XC90 (2010). Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Volvo
  • Produkt: Auto
  • Model/Name: XC90 (2010)
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: , , , , , , , , , , ,

Inhaltstabelle

Seite: 0
VOLVO XC90
Betriebsanleitung
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%.'+<ZgbVc!6I%.'%Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'% !8deng^\]i'%%%"'% Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
%.
%.
WEB EDITION
Seite: 1
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN
HABEN!
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo
erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und
Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der
sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber
hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen
bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhöhen, empfehlen
wir Ihnen, sich mit den Informationen und Anweisungen in die-
ser Betriebsanleitung bezüglich Ausstattung und Wartung ver-
traut zu machen.
Seite: 2
Inhalt
2 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
00
00 Einführung
Wichtige Information................................... 8
Volvo und die Umwelt............................... 11
01
01 Sicherheit
Sicherheitsgurt.......................................... 16
Das Airbag-System................................... 19
Airbags (SRS)............................................ 20
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags
(SRS)*........................................................ 23
Seitenairbag (SIPS-Airbag)....................... 25
Kopf-/Schulterairbag (IC).......................... 27
WHIPS....................................................... 28
Überschlagschutz - ROPS........................ 30
Wann werden die Systeme aktiviert?....... 31
Kindersicherheit........................................ 33
02
02 Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker............................... 46
Übersicht Rechtslenker............................. 48
Bedienfeld in der Fahrertür....................... 50
Kombinationsinstrument........................... 51
Kontroll- und Warnsymbole...................... 53
Informationsdisplay................................... 57
Schalter in der Mittelkonsole.................... 59
Schalterfeld Beleuchtung.......................... 62
Linker Lenkradhebel................................. 64
Bordcomputer*.......................................... 66
Rechter Lenkradhebel............................... 68
Geschwindigkeitsregelanlage*.................. 71
Feststellbremse, Steckdose u. v. m.......... 73
Elektrische Fensterheber.......................... 75
Fenster und Rückspiegel.......................... 78
Elektrisch verstellbares Schiebedach*...... 83
HomeLinkŸ *.............................................. 85
Seite: 3
Inhalt
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 3
03
03 Klimaanlage
Allgemeines zur Klimaanlage.................... 90
Elektronische Klimaanlage, ECC.............. 94
Kraftstoffbetriebene Standheizung*.......... 97
04
04 Innenausstattung
Vordersitze.............................................. 102
Vordersitze - Executive .......................... 105
Innenbeleuchtung................................... 106
Ablagefächer im Innenraum.................... 108
Ablagefächer im Innenraum - Executive 113
Rücksitz.................................................. 114
Kofferraum.............................................. 116
05
05 Schlösser und Alarmanlage
Transponderschlüssel - Schlüssel mit
Fernbedienung........................................ 126
Verriegelung und Entriegelung................ 128
Kindersicherung...................................... 131
Alarmanlage*........................................... 133
Seite: 4
Inhalt
4 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
06
06 Starten und Fahren
Allgemeines............................................. 138
Kraftstoff einfüllen................................... 141
Anlassen des Motors.............................. 145
Handschaltgetriebe................................. 147
Automatikgetriebe................................... 148
Allradantrieb*........................................... 151
Bremsanlage........................................... 152
Stabilitäts- und Traktionskontrolle*......... 154
Einparkhilfe*............................................ 156
Blind Spot Information System – BLIS*. . 158
Abschleppen und Transport................... 162
Starthilfe.................................................. 164
Fahren mit Anhänger............................... 165
Anhängerzugvorrichtung*....................... 167
Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung*.. 169
Beladung................................................. 173
Lichtmuster einstellen............................. 174
07
07 Räder und Reifen
Allgemeines............................................. 180
Reifendruck............................................. 183
Warndreieck* und Reserverad*............... 185
Radausbau.............................................. 188
Provisorische Reifenabdichtung*............ 190
08
08 Fahrzeugpflege
Reinigung................................................ 196
Lackausbesserungen.............................. 200
Rostschutz.............................................. 201
Seite: 5
Inhalt
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 5
09
09 Pflege und Service
Volvo-Service.......................................... 204
Selbsthilfe............................................... 205
Motorhaube und Motorraum................... 207
Diesel...................................................... 209
Öle und Flüssigkeiten.............................. 210
Wischerblatt............................................ 215
Batterie.................................................... 217
Glühlampen wechseln............................. 219
Sicherungen............................................ 227
10
10 Infotainment
Allgemeines............................................. 240
Bedientafeln, Audio................................. 241
Funktionen der Audioanlage................... 245
Radiofunktionen...................................... 250
CD-Funktionen........................................ 257
Menüstruktur – Stereoanlage.................. 260
Telefonfunktionen*.................................. 261
Menüstruktur – Telefon........................... 269
RSE - Rücksitz-Entertainment-System -
Doppelbildschirm* .................................. 273
11
11 Technische Daten
Typenbezeichnung.................................. 282
Abmessungen und Gewichte.................. 284
Technische Daten Motor......................... 287
Motoröl.................................................... 288
Flüssigkeiten und Schmiermittel............. 290
Kraftstoff................................................. 292
Katalysator.............................................. 294
Elektrische Anlage.................................. 295
Typengenehmigung................................ 297
Seite: 6
Inhalt
6
12
12 Alphabetisches Verzeichnis
Alphabetisches Verzeichnis.................... 298
Seite: 7
Inhalt
7
Seite: 8
Einführung
Wichtige Information
8
Hinweise zum Lesen der
Betriebsanleitung
Einleitung
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt
die Betriebsanleitung durchlesen. So können
Sie sich mit neuen Funktionen vertraut
machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in
verschiedenen Situationen am besten fahren
und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte
beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in
der Betriebsanleitung.
Die in der Betriebsanleitung beschriebene Aus-
stattung ist nicht an allen Fahrzeugen vorhan-
den. Neben der Standardausstattung werden
auch optionale Ausrüstungen (im Werk einge-
baute Ausstattung) und in einigen Fällen auch
Zubehörausstattungen (nachgerüstete Zusatz-
ausstattung) beschrieben. Bei Unsicherheiten
bezüglich der Standardausstattung oder der
optionalen Ausstattung/Zubehörausstattung
empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren Volvo-
Händler zu wenden.
Abhängig von den unterschiedlichen Anforde-
rungen der einzelnen Märkte und von örtlichen
und landesspezifischen Bestimmungen kön-
nen Volvo-Fahrzeuge eine unterschiedliche
Ausstattung aufweisen.
Die technischen Daten, Konstruktionsangaben
und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung
sind nicht bindend. Wir behalten uns das Recht
vor, ohne vorhergehende Mitteilung Änderun-
gen vorzunehmen.
© Volvo Car Corporation
Option
Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit
einem Sternchen gekennzeichnet.
Die Auswahl an Optionen/Zubehör für die ver-
schiedenen Fahrzeugmodelle variiert je nach
Markt. Der größte Teil der Optionen sind ab
Werk montiert und können nicht nachgerüstet
werden. Zubehör wird nachgerüstet.
Wir empfehlen, dass Sie sich für weitere Infor-
mationen an Ihren Volvo-Vertragshändler wen-
den.
Besondere Texte
WARNUNG
Warntexte machen darauf aufmerksam,
dass Verletzungsgefahr besteht.
WICHTIG
Wichtig-Texte machen darauf aufmerksam,
dass die Gefahr von Materialschäden
besteht.
ACHTUNG
Achtung-Texte geben Ratschläge oder
Tipps, die die Verwendung von Funktionen
erleichtern.
Fußnote
In der Betriebsanleitung sind Informationen in
Fußnoten ganz unten auf der Seite zu finden.
Bei den Informationen handelt es sich um
Zusätze zum Text, auf die über die Nummer
verwiesen wird. Wenn sich die Fußnote auf
einen Text in einer Tabelle bezieht, werden als
Verweis Buchstaben statt Zahlen verwendet.
Mitteilungstexte
Das Fahrzeug ist mit Displays ausgestattet, in
denen Textmitteilungen angezeigt werden.
Diese Textmitteilungen sind in der Betriebsan-
leitung daran zu erkennen, dass der Text etwas
größer ist und eine gräuliche Farbe hat. Bei-
spiele dafür sind in Menü- und Mitteilungstex-
ten im Informationsdisplay zu finden (z. B.
Audioeinstellungen).
Seite: 9
Einführung
Wichtige Information
9
Aufkleber
Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von Auf-
klebern angebracht, über die wichtige Informa-
tion auf einfache und deutliche Weise vermit-
telt werden soll. Die im Fahrzeug angebrachten
Aufkleber haben folgende Warnstufen/Infor-
mationsstufen in absteigender Reihenfolge.
Warnung vor Verletzungen
Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld,
weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs-
feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin-
zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert
wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum
Tod führen kann.
Gefahr für Sachschäden
Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf
schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei-
lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr
hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert
wird, zu Sachschäden führen kann.
Informationen
Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf
schwarzem Mitteilungsfeld.
ACHTUNG
Die in der Betriebsanleitung abgebildeten
Aufkleber erheben keinen Anspruch darauf,
exakte Abbildungen der im Fahrzeug
angebrachten Aufkleber zu sein. Die Abbil-
dungen sollen ungefähr zeigen, wie die Auf-
kleber aussehen und wo diese ungefähr im
Fahrzeug angebracht sind. Die für Ihr Fahr-
zeug geltende Information ist auf dem jewei-
ligen Aufkleber in Ihrem Fahrzeug zu finden.
Vorgangslisten
Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer
bestimmten Reihenfolge vorgenommen wer-
Seite: 10
Einführung
Wichtige Information
10
den müssen, sind in der Betriebsanleitung
durchnummeriert.
Bei Bilderserien zu Schritt-für-Schritt-
Anleitungen hat jeder Schritt dieselbe
Nummer wie das entsprechende Bild.
Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der
Anweisungen nicht relevant ist, sind mit
Buchstaben nummeriert.
Mit nummerierten und nicht nummerierten
Pfeilen werden Bewegungen veranschau-
licht.
Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bil-
derserien sind die verschiedenen Schritte mit
Zahlen nummeriert.
Positionslisten
Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern
weisen auf verschiedene Teile hin. Die Zahl
ist im Anschluss an die Abbildung in der
Positionsliste, die das Objekt beschreibt,
wiederzufinden.
Punktelisten
Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung wer-
den Punktelisten verwendet.
Beispiel:
• Kühlmittel
• Motoröl
Wird fortgesetzt
`` Dieses Symbol befindet sich ganz unten
rechts, wenn ein Abschnitt auf der nächsten
Seite fortgesetzt wird.
Aufzeichnung von Daten
Die Fahr- und Sicherheitssysteme im Fahrzeug
verwenden Computer, die Informationen über
die Funktion des Fahrzeugs kontrollieren und
miteinander teilen. Einer oder mehrere dieser
Computer können ggf. Informationen über die
Systeme, die sie während der normalen Fahrt,
bei einem Aufprall oder bei einem Beinaheun-
fall kontrollieren, speichern. Gespeicherte
Informationen können verwendet werden von:
• Volvo Car Corporation
• Service- oder Reparaturwerkstätten
• Polizei oder andere Behörden
• Anderen Parteien, die ihr Recht auf die
Informationen geltend machen oder Per-
sonen, die die Genehmigung des Besitzers
haben, die Informationen zu erhalten.
Zubehör und Zusatzausstattung
Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehler-
hafte Einbau von Zubehör kann die Elektronik-
anlage des Fahrzeugs negativ beeinflussen.
Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann,
wenn das Computersystem des Fahrzeugs
über die zugehörige Software verfügt. Wir
empfehlen Ihnen daher, sich stets vor der
Installation von Zubehör, das an die elektrische
Anlage angeschlossen wird oder diese beein-
flusst, an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen-
den.
Informationen im Internet
Auf www.volvocars.com sind weitere Informa-
tionen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu finden.
Seite: 11
Einführung
Volvo und die Umwelt
11
Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation
G000000
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei-
len.
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umwelt-
schutzstandards und wird unter effizientem
Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissi-
onen hergestellt. Die Volvo Car Corporation
besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das sämtli-
che Fabriken und mehrere andere Volvo-Ein-
heiten umfasst, die den Umweltschutzstan-
dard (ISO 14001) erfüllen. Wir stellen zudem die
Anforderung an unsere Zusammenarbeitspart-
ner, systematisch mit Umweltfragen zu arbei-
ten.
Kraftstoffverbrauch
Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wettbe-
werbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren
jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff-
verbrauch, desto geringer der Ausstoß des
Treibhausgases Kohlendioxid.
Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr
dazu lesen Sie unter der Überschrift Schützen
Sie die Umwelt.
Effektive Reinigung der Abgase
Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
außen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
einer äußerst effektiven Abgasreinigung. In vie-
len Fällen liegen die Motoremissionen weit
unter den geltenden Normen.
Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und
Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum
gelangen.
Seite: 12
Einführung
Volvo und die Umwelt
12 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem,
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher,
dass die in den Innenraum gelangende Luft in
verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die
Außenluft.
Das System besteht aus einem elektronischen
Sensor und einem Kohlefilter. Die einströ-
mende Luft wird kontinuierlich überwacht.
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen.
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entstehen.
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und Koh-
lenwasserstoffen.
Textilstandard
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth-
matikern angepasst. Die Verwendung von
umweltangepasstem Material war besonders
wichtig. Dadurch werden die Anforderungen
gemäß dem ökologischen Standard Öko-
Tex 1001 erfüllt – ein großer Fortschritt für eine
noch bessere Innenraumumgebung.
Die Öko-Tex-Zertifizierung umfasst beispiels-
weise die Sicherheitsgurte, Matten und Stoffe.
Das Leder der Bezüge ist mit Pflanzenstoffen
chromfrei gegerbt und erfüllt die Zertifizie-
rungsanforderungen.
Volvo-Vertragswerkstätten und die
Umwelt
Durch die regelmäßige Wartung schaffen Sie
die Voraussetzungen für eine lange Lebens-
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie zu
einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Ser-
vice und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo-
Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil
unseres Systems. Wir stellen Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung unserer
Werkstätten, damit Schadstoffe und andere
Verunreinigungen verhindert werden. Unser
Werkstattpersonal verfügt über das Wissen
und die Möglichkeiten, um den bestmöglichen
Umweltschutz zu gewährleisten.
Schützen Sie die Umwelt
Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
helfen, indem Sie z. B. wirtschaftlich fahren und
das Fahrzeug gemäß den Angaben in der
Betriebsanleitung regelmäßig warten lassen.
Hier einige weitere Tipps zum Umweltschutz:
• Senken Sie den Kraftstoffverbrauch,
indem Sie ECO-Reifendruck wählen, siehe
Seite 183.
• Dachlast und Dachbox führen zu einem
größeren Luftwiderstand und erhöhen den
Kraftstoffverbrauch. Entfernen Sie sie
direkt nach der Verwendung.
• Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus
dem Fahrzeug. Je größer die Belastung um
so höher der Kraftstoffverbrauch.
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motorblock-
heizung ausgestattet ist, verwenden Sie
diese immer vor einem Kaltstart. Dadurch
werden sowohl der Verbrauch als auch die
Emissionen verringert.
• Fahren Sie vorausschauend und vermei-
den Sie starkes Bremsen.
• Fahren Sie in den höheren Gängen. Nied-
rige Motordrehzahlen führen zu einem
niedrigeren Kraftstoffverbrauch.
• Nutzen Sie die Motorbremse beim Brem-
sen.
• Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf
laufen. Halten Sie sich an lokale Vorschrif-
ten. Stellen Sie bei längeren Wartezeiten
den Motor ab.
• Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
wie z. B. Batterien und Öl umweltgerecht.
Wir empfehlen Ihnen, sich an eine Volvo-
1 Mehr Informationen auf www.oekotex.com
Seite: 13
Einführung
Volvo und die Umwelt
13
Vertragswerkstatt zu wenden, wenn Zwei-
fel über die Abfallentsorgung bestehen.
• Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig war-
ten.
• Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
stand steigt. Bei einer Verdoppelung der
Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi-
derstand um das Vierfache.
Wenn Sie diesen Empfehlungen folgen, kann
der Kraftstoffverbrauch verringert werden,
ohne dass sich die Reisezeit erhöht oder das
Reisevergnügen eingeschränkt wird. Sie scho-
nen das Fahrzeug, sparen Geld und schützen
die Ressourcen unseres Planeten.
Die Betriebsanleitung und die Umwelt
Das FSC-Symbol kennzeichnet, dass die
Papiermasse dieser Publikation aus FSC-zer-
tifizierten Wäldern oder aus anderen kontrol-
lierten Quellen stammt.
Seite: 14
G020871
14 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Sicherheitsgurt........................................................................................ 16
Das Airbag-System................................................................................. 19
Airbags (SRS).......................................................................................... 20
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)*........................................ 23
Seitenairbag (SIPS-Airbag)..................................................................... 25
Kopf-/Schulterairbag (IC)........................................................................ 27
WHIPS..................................................................................................... 28
Überschlagschutz - ROPS...................................................................... 30
Wann werden die Systeme aktiviert?...................................................... 31
Kindersicherheit...................................................................................... 33
Seite: 16
01 Sicherheit
Sicherheitsgurt
01
16
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt
an!
G020104
Straffung des Beckengurts. Der Gurt muss tief sit-
zen.
Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben,
wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist.
Daher sicherstellen, dass alle Fahrzeuginsas-
sen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben.
Damit der Sicherheitsgurt den höchstmögli-
chen Schutz bietet, ist es wichtig, dass er gut
am Körper anliegt. Die Neigung der Rücken-
lehne nicht zu weit nach hinten verstellen. Der
Sicherheitsgurt ist so konstruiert, dass er bei
normaler Sitzstellung am besten schützt.
Anlegen des Sicherheitsgurtes:
± Den Sicherheitsgurt langsam herausziehen
und verriegeln. Dazu die Sperrzunge in das
Schloss einführen. Ein kräftiges Klicken
zeigt an, dass der Sicherheitsgurt einge-
rastet ist.
Sicherheitsgurt lösen
± Auf die rote Taste im Gurtschloss drücken
– die Gurtrolle rollt den Sicherheitsgurt
automatisch auf. Wird der Sicherheitsgurt
nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand
einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
In folgenden Fällen wird der
Sicherheitsgurt gesperrt und kann nicht
weiter herausgezogen werden:
• wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
• beim Bremsen und Beschleunigen
• bei starker Neigung des Fahrzeugs.
Beachten Sie folgendes
• keine Klammern oder Ähnliches verwen-
den, die ein korrektes Anliegen des Sicher-
heitsgurtes verhindern
• der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt
oder verdreht sein
• der Beckengurt muss niedrig anliegen (d.
h. er darf nicht über dem Bauch liegen)
• den Hüftgurt über der Hüfte spannen.
Dazu, wie in der Abbildung gezeigt, am
Diagonalgurt ziehen.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt nicht
verwendet wird oder falsch angelegt ist,
kann die Funktion des Airbags bei einem
Aufprall beeinflusst werden.
WARNUNG
Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine Person
vorgesehen.
Seite: 17
01 Sicherheit
Sicherheitsgurt 01
``
17
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen
an den Sicherheitsgurten niemals eigenhän-
dig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine
Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Wenn
ein Sicherheitsgurt starker Belastung aus-
gesetzt war, wie z. B. bei einem Unfall, muss
der gesamte Sicherheitsgurt ausgetauscht
werden. Selbst wenn der Sicherheitsgurt
unbeschädigt scheint, kann er einen Teil
seiner Schutzeigenschaften verloren haben.
Lassen Sie den Sicherheitsgurt ebenfalls
austauschen, wenn er verschlissen oder
beschädigt ist. Der neue Sicherheitsgurt
muss zugelassen sein und zur Montage an
derselben Position wie der ausgetauschte
Sicherheitsgurt vorgesehen sein.
Sicherheitsgurt und Schwangerschaft
G020105
Der Sicherheitsgurt muss während der
Schwangerschaft immer angelegt werden.
Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er
korrekt angelegt wird. Der Sicherheitsgurt
muss dicht an der Schulter anliegen, der Dia-
gonalteil des Sicherheitsgurtes muss zwischen
den Brüsten zur Seite des Bauches geführt
werden. Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes
muss platt an der Seite des Oberschenkels
anliegen und sich so weit wie möglich unter
dem Bauch befinden – er darf nicht nach oben
gleiten. Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe
am Körper wie möglich befinden und darf nicht
lose sitzen. Es ist ebenfalls sicherzustellen,
dass er sich nicht verdreht hat.
Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen
schwangere Fahrerinnen den Sitz und das
Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollstän-
dige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h.
Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht
werden können). Dabei ist der größtmögliche
Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzu-
streben.
Sicherheitsgurtkontrolle
G027049
Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicher-
heitsgurt angelegt haben, werden sie durch ein
akustisches und ein optisches Signal darauf
aufmerksam gemacht, die Sicherheitsgurte
anzulegen. Das akustische Signal ist
Seite: 18
01 Sicherheit
Sicherheitsgurt
01
18
geschwindigkeitsabhängig (bei niedrigen
Geschwindigkeiten) und zeitabhängig (beim
Start des Fahrzeugs). Das optische Signal
befindet sich in der Dachkonsole und im Kom-
binationsinstrument.
ACHTUNG
Die Sicherheitsgurtkontrolle ist für Erwach-
sene auf den Vordersitzen vorgesehen.
Wenn sich ein Kindersitz auf dem Vordersitz
befindet, der mit Hilfe des Sicherheitsgurts
befestigt wird, erfolgt keine Sicherheitsgurt-
kontrolle.
Bestimmte Märkte
Wenn der Fahrer seinen Sicherheitsgurt nicht
angelegt hat, wird er durch ein akustisches und
ein optisches Signal darauf aufmerksam
gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen. Bei
niedriger Geschwindigkeit ertönt das akusti-
sche Signal während der ersten sechs Sekun-
den.
Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte (außer am mittleren Sitz-
platz im Fond) sind mit Gurtstraffern ausge-
stattet. Hierbei handelt es sich um einen
Mechanismus, der den Sicherheitsgurt bei
einem ausreichend starken Aufprall so anzieht,
dass er eng am Körper anliegt. Auf diese Weise
fängt der Sicherheitsgurt den Insassen effekti-
ver auf.
Seite: 19
01 Sicherheit
Das Airbag-System 01
19
Warnsymbol im
Kombinationsinstrument
Das Airbag-System1 wird kontinuierlich von
einem Steuergerät überwacht. Das Warnsym-
bol im Kombinationsinstrument leuchtet auf,
wenn der Transponderschlüssel in Stellung I,
II oder III gedreht wird. Das Symbol erlischt
nach ca. 6 Sekunden, wenn das Airbag-Sys-
tem1 fehlerfrei ist.
Zusammen mit dem Warnsymbol
erscheint ggf. ebenfalls eine Mit-
teilung im Display. Wenn das
Warnsymbol versagt, leuchtet das
Warndreieck auf und die Mitteilung
SRS-AIRBAG WARTUNG.
DRINGEND erscheint im Display.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich umge-
hend an eine Volvo-Vertragswerk-
statt zu wenden.
WARNUNG
Falls das Warnsymbol des Airbag-Systems
nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das
Airbag-System nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt Fehler im Gurtsys-
tem, im SIPS-, SRS- oder IC-System an.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
1 Umfasst SRS und Gurtstraffer, SIPS sowie IC.
Seite: 20
01 Sicherheit
Airbags (SRS)
01
20
Fahrerairbag (SRS)
G020108
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrer-
seite ist das Fahrzeug mit einem Airbag, SRS
(Supplemental Restraint System), ausgerüstet.
Der Airbag befindet sich zusammengefaltet in
der Lenkradmitte. Das Lenkrad trägt die Kenn-
zeichnung SRS AIRBAG.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt nicht
verwendet wird oder falsch angelegt ist,
kann die Funktion des Airbags bei einem
Aufprall beeinflusst werden.
Beifahrerairbag (SRS)
G020109
Zusätzlich zu den Sicherheitsgurten ist das
Fahrzeug mit einem Beifahrerairbag ausgerüs-
tet1, der zusammengefaltet in einem Bereich
über dem Handschuhfach montiert ist. Die Ver-
kleidung trägt die Kennzeichnung SRS
AIRBAG.
WARNUNG
Zur Minimierung der Verletzungsgefahr
beim Auslösen des Airbags, sollte der Bei-
fahrer so aufrecht wie möglich mit den
Füßen am Boden und mit dem Rücken an
die Rückenlehne gelehnt sitzen. Der Sicher-
heitsgurt muss angelegt sein.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals im Kindersitz
oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist. 2
Kinder niemals vor dem Beifahrersitz stehen
oder sitzen lassen. Personen mit einer Kör-
pergröße unter 140 cm dürfen niemals auf
dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag
(SRS) aktiviert ist.
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben des Kindes gefährdet
werden.
1 Nicht alle Fahrzeuge sind mit Beifahrerairbag (SRS) ausgestattet. Der Beifahrerairbag kann beim Kauf optional ausgeschlossen werden.
2 Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag (SRS) siehe Seite 23.
Seite: 21
01 Sicherheit
Airbags (SRS) 01
``
21
SRS-System
G020111
SRS-System, Linkslenker.
Das SRS-System besteht aus Airbags und
Sensoren. Bei einem ausreichend starken Auf-
prall reagieren Sensoren der Airbag/die Air-
bags werden aufgeblasen und erwärmen sich.
Um den Aufprall gegen den Airbag zu dämp-
fen, entleert sich dieser, wenn er zusammen-
gedrückt wird. Dies führt zu einer stärkeren
Rauchentwicklung im Fahrzeuginnenraum,
was jedoch vollkommen normal ist. Der
gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und Entlee-
ren des Airbags, spielt sich in einem Zeitraum
von einigen Zehntelsekunden ab.
G020110
SRS-System, Rechtslenker
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem
können zu fehlerhafter Funktion und
schwerwiegenden Verletzungen führen.
ACHTUNG
Die Sensoren reagieren je nach Verlauf des
Aufpralls sowie abhängig davon, ob der
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der
Beifahrerseite verwendet wird oder nicht,
unterschiedlich.
Daher können bei einem Unfall Situationen
vorliegen, in denen nur einer (oder keiner)
der Airbags ausgelöst wird. Bei einem Auf-
prall erfasst das SRS-System die Stärke der
Kollision, der das Fahrzeug ausgesetzt ist,
und nimmt Anpassungen vor, so dass ein
oder mehrere Airbags ausgelöst werden.
Die Airbags sind mit einer Funktion ausge-
stattet, die deren Kapazität an die Stärke
der Kollision anpasst.
Seite: 22
01 Sicherheit
Airbags (SRS)
01
22
G020113
Position des Beifahrerairbags, Linkslenker bzw.
Rechtslenker.
WARNUNG
Keine Gegenstände vor oder über dem
Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrer-
airbag befindet, ablegen.
Aufkleber Airbag
G032243
Position des Aufklebers für Airbag auf der Beifah-
rerseite, Linkslenker.
Seite: 23
01 Sicherheit
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)* 01
``
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 23
Schlüsselabschaltung - PACOS
Allgemeine Informationen
Der Airbag (SRS) auf der Beifahrerseite kann
deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit
einem PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut
Off Switch) ausgestattet ist. Für Informationen
zur Aktivierung/Deaktivierung siehe Abschnitt
„Aktivierung/Deaktivierung“.
Schlüsselabschaltung/Schalter
Der Schalter für den Beifahrerairbag, PACOS
(Passenger Airbag Cut Off Switch), befindet
sich an der Schmalseite des Armaturenbretts
auf der Beifahrerseite und kann durch Öffnen
der Beifahrertür erreicht werden (siehe
Abschnitt „Aktivierung/Deaktivierung“ unten).
Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der
gewünschten Stellung befindet. Volvo emp-
fiehlt, zum Ändern der Stellung das Schlüssel-
blatt zu verwenden.
WARNUNG
Bei Nichtbeachtung des obigen Hinweises
kann Lebensgefahr bestehen.
WARNUNG
Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen las-
sen, wenn der Airbag aktiviert ist. Die Nicht-
beachtung dieses Hinweises kann das
Leben des Kindes gefährden.
WARNUNG
Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag
(SRS), aber nicht mit PACOS ausgestattet
ist, ist der Airbag immer aktiviert.
WARNUNG
Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn die Textmitteilung im
Rückspiegel anzeigt, dass der Airbag (SRS)
deaktiviert ist, während gleichzeitig das
Warnsymbol für das AIRBAG-System im
Kombinationsinstrument angezeigt wird.
Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin.
Suchen Sie umgehend eine Werkstatt auf.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt zu wenden.
Aktivierung/Deaktivierung
G019678
Position des Schalters.
Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter
in dieser Stellung steht, können Personen
mit einer Körpergröße über 140 cm auf
dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals
Kinder in einem Kindersitz oder auf einem
Sitzkissen.
Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der Schal-
ter in dieser Stellung steht, kann ein Kind
in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkis-
sen auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch
niemals Personen mit einer Körpergröße
über 140 cm.
Seite: 24
01 Sicherheit
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)*
01
24 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
WARNUNG
Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen las-
sen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt
auch für Personen mit einer Körpergröße
unter 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Kinder mit einer Körpergröße über 140 cm
dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen,
wenn der Airbag deaktiviert ist.
Die Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann zu Lebensgefahr führen.
Mitteilung
G027050
Anzeige für deaktivierten Beifahrerairbag (SRS).
Eine Textmitteilung im Rückspiegel zeigt an,
dass der Beifahrerairbag (SRS) deaktiviert ist
(siehe vorherige Abbildung).
Seite: 25
01 Sicherheit
Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01
``
25
Seitenairbag
G020118
Position der Seitenairbags.
Bei einem Seitenaufprall wird ein Großteil der
Aufprallstärke von SIPS (Side Impact Protec-
tion System) auf Träger, Säulen, Boden, Dach
und andere Teile der Fahrzeugkarosserie über-
tragen. Die Fahrer- und Beifahrerseitenairbags
schützen den Brustkorb und sind ein wichtiger
Bestandteil des Systems. Der Seitenairbag ist
im Rückenlehnenrahmen des Vordersitzes ein-
gebaut.
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Fehlerhafte Eingriffe in das SIPS-Airbag-
System können zu fehlerhafter Funktion und
schwerwiegenden Verletzungen führen.
WARNUNG
Im Bereich zwischen Sitzaußenseite und
Türverkleidung dürfen keinerlei Gegen-
stände angebracht werden, da dieser
Bereich beim Auslösen des Seitenairbags
betroffen sein kann.
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich von
Volvo genehmigte Bezüge zu verwenden.
Andere Bezüge können die Funktion der
Seitenairbags beeinträchtigen.
WARNUNG
Die Seitenairbags sind eine Ergänzung zum
Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den
Sicherheitsgurt an!
Kindersitz und Seitenairbag
Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
auf die schützenden Eigenschaften des Kin-
dersitzes oder des Sitzkissens.
Ein Kindersitz/Sitzkissen kann auf dem Vorder-
sitz angebracht werden, wenn das Fahrzeug
nicht mit einem aktivierten1 Beifahrerairbag
ausgestattet ist.
Position
G025315
Fahrersitz, Linkslenker
Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seiten-
airbags und Sensoren. Bei einem ausreichend
starken Aufprall reagieren die Sensoren und
der Seitenairbag wird aufgeblasen.
1 Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag (SRS) siehe Seite 23.
Seite: 26
01 Sicherheit
Seitenairbag (SIPS-Airbag)
01
26
G025316
Beifahrersitz, Linkslenker
Der Airbag wird zwischen dem Insassen und
der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der
Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls
gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall
zusammengedrückt wird, entweicht die Luft.
Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf
der Aufprallseite aufgeblasen.
Aufkleber, Seitenairbag
G032246
Position des Aufklebers für Seitenairbag auf der
Fahrerseite, Linkslenker.
Seite: 27
01 Sicherheit
Kopf-/Schulterairbag (IC) 01
27
Eigenschaften
G027047
Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain)
ergänzt das vorhandene SIPS-System und die
Airbags. Der Kopf-/Schulterairbag ist im Dach-
himmel entlang den Seiten des Fahrzeugs ver-
borgen. Er schützt die Insassen auf sämtlichen
Außenplätzen des Fahrzeugs. Bei einem aus-
reichend starken Aufprall reagieren die Senso-
ren und der Kopf-/Schulterairbag wird aufge-
blasen. Der Kopf-/Schulterairbag verhindert,
dass der Kopf von Fahrer oder Beifahrer im
Falle eines Aufpralls gegen die Innenseite des
Fahrzeugs stößt.
WARNUNG
Keine Gegenstände an den Griffen an der
Decke aufhängen oder befestigen. Der
Haken ist nur zum Aufhängen von leichten
Jacken vorgesehen (und nicht für schwere
Gegenstände wie beispielsweise Regen-
schirme).
Keine Gegenstände an den Dachhimmel,
die Türsäulen oder die Seitenverkleidungen
schrauben oder montieren. Die beabsich-
tigte Schutzwirkung kann anderenfalls ver-
loren gehen. Volvo empfiehlt Ihnen, aus-
schließlich zur Montage in diesen Bereichen
genehmigte Volvo-Originalteile zu montie-
ren.
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
unter die Oberkante der Seitenfenster bela-
den werden. Anderenfalls kann die Schutz-
wirkung des im Dachhimmel verborgenen
Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
WARNUNG
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
zung zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
Seite: 28
01 Sicherheit
WHIPS
01
28
Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS
G020347
Das WHIPS-System (Whiplash Protection Sys-
tem) besteht aus Energie aufnehmenden
Rückenlehnen und speziell für das System ent-
wickelten Kopfstützen an den Vordersitzen.
Das System wird bei einem Heckaufprall akti-
viert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit
und Eigenschaften des auffahrenden Fahr-
zeugs ausschlaggebend sind.
WARNUNG
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum
Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den
Sicherheitsgurt an!
Eigenschaften des Sitzes
Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems klap-
pen die Rückenlehnen der Vordersitze zurück,
um die Sitzposition des Fahrers und des Bei-
fahrers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf
diese Weise wird die Gefahr eines Schleuder-
traumas verringert.
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen
am Sitz oder am WHIPS-System niemals
eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
WHIPS-System und Kindersitz/
Sitzkissen
Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein-
fluss auf die schützenden Eigenschaften des
Kindersitzes oder des Sitzkissens.
Richtige Sitzstellung
Den besten Schutz haben Fahrer und Beifah-
rer, wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen und
den geringstmöglichen Abstand zwischen
Kopfstütze und Kopf haben.
Seite: 29
01 Sicherheit
WHIPS 01
29
Nicht die Funktion des WHIPS-Systems
blockieren!
G020125
WARNUNG
Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren,
dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond
und der Rückenlehne des Vordersitzes ein-
geklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die
Funktion des WHIPS-Systems nicht blo-
ckiert wird.
G020126
WARNUNG
Wenn Sie eine Rückenlehne im Fond umle-
gen, muss der entsprechende Vordersitz
nach vorn geschoben werden, so dass die-
ser keinen Kontakt mit der umgelegten
Rückenlehne hat.
WARNUNG
Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt
war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss
das WHIPS-System überprüft werden.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt zu wenden.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint,
können Teile des WHIPS-Systems ihre
Schutzeigenschaften verloren haben.
Volvo empfiehlt Ihnen, das System auch
nach einem leichten Heckaufprall durch
eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu
lassen.
Seite: 30
01 Sicherheit
Überschlagschutz - ROPS
01
30
Funktion
Das Roll-Over Protection System (ROPS) von
Volvo wurde entwickelt, um ein Umkippen des
Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den Fahr-
zeuginsassen den bestmöglichen Schutz zu
gewähren, wenn dies dennoch eintreffen
sollte.
Das System besteht aus:
• Einem Stabilisierungssystem, RSC (Roll
Stability Control), das ein Umkippen und
Überschlagen des Fahrzeugs, bei bei-
spielsweise schnellen Ausweichmanövern
oder beim Ausbrechen des Fahrzeugs,
verhindern soll.
• Einem erweiterten Schutz für Fahrer und
Insassen durch eine verstärkte Karosserie,
Kopf-/Schulterairbags und Gurtstraffer auf
allen Sitzplätzen. Siehe auch Seiten 18 und
27.
Das RSC-System registriert die Veränderung
der seitlichen Neigung des Fahrzeugs über
einen Gyrosensor. Mit Hilfe dieser Daten wird
anschließend berechnet, wie groß die Gefahr
für ein Umkippen des Fahrzeugs ist. Besteht
die Gefahr, dass das Fahrzeug umkippt, greift
das DSTC-System ein, die Motordrehzahl wird
gesenkt und ein bzw. mehrere Räder werden
abgebremst, bis das Fahrzeug seine Stabilität
wiedererlangt hat.
Weitere Informationen zum DSTC-System
siehe auf Seite 154.
WARNUNG
Bei normaler Fahrweise verbessert das
RSC-System die Fahrsicherheit des Fahr-
zeugs. Dieser Zugewinn an Sicherheit soll
jedoch nicht als Möglichkeit verstanden
werden, die Geschwindigkeit entsprechend
zu erhöhen. Beachten Sie stets die norma-
len Vorsichtsmaßnahmen für eine sichere
Fahrweise.
Seite: 31
01 Sicherheit
Wann werden die Systeme aktiviert? 01
``
31
System Aktivierung
Gurtstraffer Bei einem Frontalaufprall und/oder bei einem Überschlagen.
Airbags SRS Bei einem FrontalaufprallA
Seitenairbags SIPS Bei einem SeitenaufprallA
Kopf-/Schulterairbag IC Bei einem Seitenaufprall und/oder bei einem ÜberschlagA.
Schutz vor Schleudertrauma WHIPS Bei einem Heckaufprall.
RSC Zum Beispiel bei schnellen Ausweichmanövern bzw. bei einem Ausbrechen des Fahr-
zeugs.
A Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallgegenstands, Geschwindigkeit
des Fahrzeugs, Aufprallwinkel u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang die verschiedenen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs aktiviert werden.
Wenn die Airbags ausgelöst wurden, empfiehlt
Volvo Folgendes:
• Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt Ihnen,
das Fahrzeug zur Reparatur in eine Volvo-
Vertragswerkstatt bergen zu lassen. Nicht
mit ausgelösten Airbags fahren.
• Volvo empfiehlt Ihnen, den Austausch von
Komponenten im Sicherheitssystem des
Fahrzeugs einer Volvo-Vertragswerkstatt
zu überlassen.
• Suchen Sie immer einen Arzt auf.
ACHTUNG
SRS-, SIPS-, IC- und Gurtsystem werden
bei einem Aufprall nur einmal aktiviert.
WARNUNG
Das Steuergerät des Airbag-Systems befin-
det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie-
kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit Was-
ser oder einer anderen Flüssigkeit über-
schüttet worden sein sollte. Nicht versu-
chen, das Fahrzeug zu starten, da die Air-
bags ausgelöst werden könnten. Fahrzeug
bergen. Volvo empfiehlt Ihnen, das Fahr-
zeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt ber-
gen zu lassen.
Seite: 32
01 Sicherheit
Wann werden die Systeme aktiviert?
01
32
WARNUNG
Niemals mit ausgelösten Airbags fahren. Die
ausgelösten Airbags können die Lenkung
des Fahrzeugs erschweren. Auch andere
Sicherheitssysteme können beschädigt
sein. Der beim Auslösen der Airbags auftre-
tende Rauch und Staub kann bei längerem
Kontakt zu Haut- und Augenreizungen füh-
ren. Bei Beschwerden mit kaltem Wasser
waschen. Das schnelle Auslösen der Air-
bags kann auch, bedingt durch das Material
der Airbags, zu Schürfwunden und Verbren-
nungen führen.
Seite: 33
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
``
33
Kinder müssen gut und sicher sitzen
Die Position des Kindes im Fahrzeug und die
benötigte Ausrüstung sind abhängig von
Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für
weitere Informationen siehe Seite 35.
ACHTUNG
Regelungen, wo Kinder im Fahrzeug sitzen
dürfen, variieren von Land zu Land. Prüfen
Sie, welche Bestimmungen gelten.
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange-
schnallt sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß
eines Insassen mitfahren lassen.
Die Kindersicherheitsprodukte von Volvo sind
speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt. Volvo
empfiehlt Ihnen, Originalprodukte von Volvo zu
verwenden, um die besten Voraussetzungen
dafür zu erhalten, dass die Befestigungspunkte
und Befestigungsvorrichtungen korrekt sitzen
und ausreichend stark sind.
ACHTUNG
Bei Fragen zum Einbau des Kindersicher-
heitsprodukts wenden Sie sich an den
betreffenden Hersteller, um eine genauere
Montageanleitung anzufordern.
Kindersitze
G020128
Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander
vereinbar.
Volvo bietet Produkte für die Kindersicherheit,
die speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt und
erprobt wurden.
ACHTUNG
Bei der Verwendung von anderen Kindersi-
cherheitsprodukten unbedingt die den Pro-
dukten beiliegende Montageanleitung auf-
merksam durchlesen.
Den Haltegurt des Kindersitzes nicht an der
Stange für die Höhenverstellung des Sitzes, an
Federn oder an Schienen und Trägern unter
dem Sitz befestigen. Scharfe Kanten können
die Haltegurte beschädigen.
Lesen Sie sich für die korrekte Montage die
Montageanleitung des Kindersitzes durch.
Platzierung von Kindersitzen
Folgendes kann verwendet werden:
• Ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah-
rersitz, wenn das Fahrzeug nicht über
einen aktivierten1 Beifahrerairbag verfügt.
• ein rückwärts gerichteter Kindersitz im
Fond.
Das Kind immer auf den Rücksitz setzen, wenn
der Beifahrerairbag aktiviert ist. Wenn der Air-
bag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf der
Beifahrerseite sitzt, ernsthaft verletzt werden.
1 Für Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) siehe Seite 23.
Seite: 34
01 Sicherheit
Kindersicherheit
01
34
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals im Kindersitz
oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist. 2
Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist.
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben des Kindes gefährdet
werden.
WARNUNG
Sitzkissen/Kindersitze mit Stahlbügeln oder
andere Konstruktionen, die an der Entriege-
lungstaste des Gurtschlosses anliegen kön-
nen, dürfen nicht verwendet werden, da
diese eine unbeabsichtigte Öffnung des
Gurtschlosses herbeiführen können.
Der obere Teil des Kindersitzes darf nicht
gegen die Windschutzscheibe lehnen.
Aufkleber Airbag
Aufkleber an der Schmalseite des Armaturen-
bretts.
2 Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag (SRS) siehe Seite 23.
Seite: 35
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
``
35
Empfohlene Kindersitze3
Gewicht/Alter Vordersitz mit aktiviertem BeifahrerairbagA (SRS) Vordersitz ohne (oder mit deaktiviertemA) Bei-
fahrerairbag (SRS)*
Gruppe 0
<10 kg
(0–9 Monate)
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses Alters. Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Hal-
tegurt.
Typengenehmigung: E5 03135
Britax Baby Safe Plus – rückwärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem.
Typengenehmigung: E1 03301146
Britax Baby Safe Plus – rückwärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
Typengenehmigung: E1 03301146
3 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäß ECE R44 besitzen.
Seite: 36
01 Sicherheit
Kindersicherheit
01
36
Gewicht/Alter Vordersitz mit aktiviertem BeifahrerairbagA (SRS) Vordersitz ohne (oder mit deaktiviertemA) Bei-
fahrerairbag (SRS)*
Gruppe 1
9–18 kg
(9-36 Monate)
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses Alters. Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Hal-
tegurt.
Typengenehmigung: E5 03135
Britax Fixway – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti-
gung mit ISOFIX-Befestigungssystem und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03171
Britax Multitech – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
Gruppe 2/3
15–36 kg
(3-12 Jahre)
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses Alters. Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne Rückenlehne.
Typengenehmigung: E5 03139
Britax KidPlus.
Typengenehmigung: E1 04301198
A Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag (SRS) siehe Seite 23.
Seite: 37
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
``
37
Gewicht/Alter Zweite Sitzreihe, AußensitzplätzeA Zweite Sitzreihe, Mittelsitz-
platzA
Dritte Sitzreihe im Siebensit-
zer
Gruppe 0
<10 kg
(0–9 Monate)
Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kin-
dersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des
Fahrzeugs und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03135
Volvo-Kindersitz – rückwärts
gerichteter Kindersitz, Befestigung
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs,
Haltegurt und Stützbein.
Typengenehmigung: E5 03135
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder
dieses Alters.
Britax Baby Safe Plus – rückwärts gerichteter
Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-Befesti-
gungssystem.
Typengenehmigung: E1 03301146
Britax Baby Safe Plus – rückwärts gerichteter
Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt
des Fahrzeugs
Typengenehmigung: E1 03301146
Seite: 38
01 Sicherheit
Kindersicherheit
01
38
Gewicht/Alter Zweite Sitzreihe, AußensitzplätzeA Zweite Sitzreihe, Mittelsitz-
platzA
Dritte Sitzreihe im Siebensit-
zer
Gruppe 1
9–18 kg
(9-36 Monate)
Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kin-
dersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des
Fahrzeugs und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03135
Volvo-Kindersitz – rückwärts
gerichteter Kindersitz, Befestigung
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs,
Haltegurt und Stützbein.
Typengenehmigung: E5 03135
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder
dieses Alters.
Britax Fixway – rückwärts gerichteter Kinder-
sitz, Befestigung mit ISOFIX-Befestigungs-
system und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03171
Britax Multitech – rückwärts gerichteter Kin-
dersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des
Fahrzeugs und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
Seite: 39
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
``
39
Gewicht/Alter Zweite Sitzreihe, AußensitzplätzeA Zweite Sitzreihe, Mittelsitz-
platzA
Dritte Sitzreihe im Siebensit-
zer
Gruppe 2/3
15–36 kg
(3-12 Jahre)
Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne Rücken-
lehne.
Typengenehmigung: E5 03139
Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne
Rückenlehne.
Typengenehmigung: E5 03139
Sitzkissen mit oder ohne Rücken-
lehne.
Typengenehmigung: E5 03139
Integriertes Volvo-Sitzkissen –
optional erhältlich.
Typengenehmigung: E5 03167
Britax KidPlus.
Typengenehmigung: E1 04301198
Britax KidPlus.
Typengenehmigung: E1 04301198
Britax KidPlus.
Typengenehmigung: E1 04301198
A Im Siebensitzer muss sich die Sitzreihe bei der Verwendung eines Kindersitzes in ihrer hintersten Stellung befinden.
Seite: 40
01 Sicherheit
Kindersicherheit
01
40 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Integriertes Sitzkissen*
G031071
Das integrierte Sitzkissen von Volvo für den
mittleren Sitzplatz im Fond weist eine spezielle
Konstruktion auf, die eine optimale Sicherheit
für Kinder bietet. In Verbindung mit den regu-
lären Sicherheitsgurten ist das integrierte Sitz-
kissen für Kinder mit einem Körpergewicht von
15 bis 36 kg zugelassen.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals im Kindersitz
oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist.
Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist.4
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben des Kindes gefährdet
werden.
Sitzkissen einklappen
G020808
Am Griff ziehen, so dass das Sitzkissen
angehoben wird.
Kissen mit beiden Händen fassen und
nach hinten führen.
Drücken, bis das Kissen einrastet.
WARNUNG
Das Sitzkissen muss eingerastet sein, bevor
Sie das Kind darauf setzen.
Stellen Sie Folgendes sicher:
• Das Sitzkissen ist verriegelt.
• Der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper
des Kindes an und ist nicht verdreht. Der
Sicherheitsgurt wird richtig über den
Schulterbereich geführt.
• Der Hüftgurt sitzt niedrig über dem
Becken, um optimalen Schutz zu gewähr-
leisten.
• Der Sicherheitsgurt berührt nicht den Hals
des Kindes oder liegt unterhalb der Schul-
tern.
• Kopfstützen sorgfältig auf den Kopf des
Kindes einstellen.
4 Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag (SRS), .
Seite: 41
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
``
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 41
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder
den Austausch ausschließlich von einer
Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu las-
sen. Nehmen Sie keine Änderungen oder
Ergänzungen am Sitzkissen vor.
Wenn ein integriertes Sitzkissen starker
Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei
einem Unfall, muss das gesamte Sitzkissen
ausgetauscht werden. Selbst wenn das
Sitzkissen unbeschädigt scheint, kann es
einen Teil seiner Schutzeigenschaften ver-
loren haben. Das Sitzkissen ebenfalls aus-
tauschen lassen, wenn es verschlissen ist.
Sitzkissen ausklappen G014507
Am Griff ziehen.
Das Kissen nach unten führen und drü-
cken, bis es einrastet.
ACHTUNG
Zunächst das Sitzkissen herunterklappen,
wenn Sie die Sitzlehne nach vorn klappen
möchten.
ISOFIX-Befestigungssystem für
Kindersitze*
G015268
Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-Befes-
tigungssystem sind hinter dem unteren Teil der
Rückenlehne im Fond, in den äußeren Sitzplät-
zen, verborgen.
Die Anordnung der Befestigungspunkte ist
durch Symbole am Bezug der Rückenlehne
gekennzeichnet (siehe vorherige Abbildung).
Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das
Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken.
Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den
ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Monta-
geanleitungen des Herstellers befolgen.
Befestigungspunkte für Kindersitz
G027032
Das Fahrzeug ist mit Befestigungspunkten für
Kindersitze ausgerüstet. Die Befestigungs-
Seite: 42
01 Sicherheit
Kindersicherheit
01
42
punkte befinden sich auf der Rückseite der
Sitze im Fond.
ACHTUNG
Im Siebensitzer sind diese Befestigungs-
punkte nur in der zweiten Sitzreihe vorhan-
den.
Um die Befestigungspunkte zu erreichen,
muss die Rückenlehne nach vorn umgeklappt
werden. Ausführlichere Informationen, wie der
Kindersitz in den oberen Befestigungspunkten
festgezurrt wird, sind den Anweisungen des
Sitzherstellers zu entnehmen.
Zusätzliche Sperrfunktion im
Sicherheitsgurt (ALR/ELR)5
Der Sicherheitsgurt auf dem Mittelsitzplatz in
der zweiten Sitzreihe verfügt über eine zusätz-
liche Sperrfunktion (ALR/ELR). Die Sperrfunk-
tion hilft dabei, den Gurt gespannt zu halten,
wodurch die Montage eines Kindersitzes
erleichtert wird.
Montage eines Kindersitzes mit Hilfe eines
Sicherheitsgurts:
1. Sicherheitsgurt am Kindersitz gemäß den
Anweisungen des Kindersitzherstellers
befestigen.
2. Den Sicherheitsgurt komplett herauszie-
hen.
3. Den Sicherheitsgurt verriegeln. Dazu die
Sperrzunge in das Schloss einführen. Ein
deutliches Klicken zeigt an, dass der
Sicherheitsgurt eingerastet ist.
4. Den Sicherheitsgurt durch den Sicher-
heitsgurtmechanismus aufrollen lassen
und um den Kindersitz führen. Der Sicher-
heitsgurt gibt nun ein mechanisches
Geräusch von sich, was normal ist.
Die Deaktivierung dieser Funktion erfolgt auto-
matisch, wenn der Sicherheitsgurt aus dem
Gurtschloss gelöst wird und zurück in die Aus-
gangsstellung geführt wird.
Sollten Probleme beim Einbau eines Produkts
für die Kindersicherheit auftreten, wenden Sie
sich an den betreffenden Hersteller, um eine
genauere Montageanleitung anzufordern.
5 Automatic Locking Retractor/Emergency Locking Retractor.
Seite: 43
01 Sicherheit
01
43
Seite: 44
G020901
44 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Übersicht Linkslenker.............................................................................. 46
Übersicht Rechtslenker........................................................................... 48
Bedienfeld in der Fahrertür..................................................................... 50
Kombinationsinstrument......................................................................... 51
Kontroll- und Warnsymbole.................................................................... 53
Informationsdisplay................................................................................. 57
Schalter in der Mittelkonsole.................................................................. 59
Schalterfeld Beleuchtung........................................................................ 62
Linker Lenkradhebel................................................................................ 64
Bordcomputer*........................................................................................ 66
Rechter Lenkradhebel............................................................................. 68
Geschwindigkeitsregelanlage*................................................................ 71
Feststellbremse, Steckdose u. v. m........................................................ 73
Elektrische Fensterheber........................................................................ 75
Fenster und Rückspiegel........................................................................ 78
Elektrisch verstellbares Schiebedach*.................................................... 83
HomeLinkŸ *............................................................................................ 85
Seite: 46
02 Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker
02
46
G000000
Seite: 47
02 Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker
02
47
Schalterfeld Beleuchtung
Belüftungsdüse
Display
Temperaturanzeige
Kilometerzähler, Tageskilometerzähler,
Geschwindigkeitsregelanlage
Tachometer
Blinker
Drehzahlmesser
Außentemperaturanzeige, Uhr, Schaltstel-
lung
Tankanzeige
Kontroll- und Warnsymbole
Belüftungsdüsen
Handschuhfach
Warnblinkanlage
Stereoanlage
Klimaanlage
Scheibenwischer
Tastenfeld für Telefon/Audio
Kombinationsinstrument
Signalhorn
Geschwindigkeitsregelanlage
Blinker, Lichtschalter, READ-Taste
Feststellbremse
Entriegelung der Feststellbremse
Schalter Leseleuchten
Innenbeleuchtung
Bedienfeld, Schiebedach
Sicherheitsgurtkontrolle
Rückspiegel
Seite: 48
02 Instrumente und Regler
Übersicht Rechtslenker
02
48
G027038
Seite: 49
02 Instrumente und Regler
Übersicht Rechtslenker
02
49
Schalterfeld Beleuchtung
Belüftungsdüse
Kontroll- und Warnsymbole
Tankanzeige
Außentemperaturanzeige, Uhr, Schaltstel-
lung
Drehzahlmesser
Blinker
Tachometer
Kilometerzähler, Tageskilometerzähler,
Geschwindigkeitsregelanlage
Temperaturanzeige
Display
Belüftungsdüsen
Handschuhfach
Warnblinkanlage
Stereoanlage
Klimaanlage
Blinker, Lichtschalter, READ-Taste
Feststellbremse
Geschwindigkeitsregelanlage
Signalhorn
Kombinationsinstrument
Tastenfeld Telefon/Audio
Scheibenwischer
Entriegelung der Feststellbremse
Schalter Leseleuchten
Innenbeleuchtung
Bedienfeld, Schiebedach
Sicherheitsgurtkontrolle
Rückspiegel
Seite: 50
02 Instrumente und Regler
Bedienfeld in der Fahrertür
02
50
Bedienfeld
G029570
Verriegelungsknopf für sämtliche Türen
Fensterhebersperre für hintere Fenster
Bedienfeld, Fensterheber
Bedienfeld, Außenspiegel
Seite: 51
02 Instrumente und Regler
Kombinationsinstrument
02
``
51
G026973
Temperaturanzeige – Gibt die Temperatur
in der Kühlanlage des Motors an. Falls der
Zeiger in den roten Bereich geht, erscheint
eine Mitteilung im Display. Beachten Sie,
dass Zusatzscheinwerfer vor dem Luftein-
lass die Kühlung des Systems verschlech-
tert.
Display – Im Display werden Informationen
oder Warnmitteilungen angezeigt.
Tachometer – Zeigt die Geschwindigkeit
des Fahrzeugs an.
Tageskilometerzähler, T1 und T2 – Wird
zum Messen kürzerer Strecken verwendet.
Die Ziffer ganz rechts gibt hunderte Meter
an. Um den Zähler auf null zu stellen, den
Knopf länger als 2 Sekunden drücken. Kurz
auf den Knopf drücken, um zwischen den
beiden Kilometerzählern umzuschalten.
Anzeige Geschwindigkeitsregelanlage.
Kilometerzähler – Zeigt die vom Fahrzeug
zurückgelegte Gesamtstrecke an.
Lichthupe
Warnsymbol – Falls ein Fehler entsteht,
leuchtet das Symbol auf und im Display
wird eine Mitteilung angezeigt.
Drehzahlmesser – Gibt die Motordrehzahl
in tausend Umdrehungen/Minute an. Der
Zeiger des Drehzahlmessers darf nicht in
den roten Bereich gehen.
Anzeige Automatikgetriebe – Hier wird die
gewählte Schaltstellung angezeigt.
Außentemperaturanzeige – Liegt die
Außentemperatur im Bereich +2 °C bis 5
leuchtet im Display ein Schneeflocken-
symbol. Dieses Symbol warnt vor Glätte.
Wenn das Fahrzeug stillgestanden hat,
kann die Anzeige einen zu hohen Wert
anzeigen.
Knopf für Uhr – Zur Einstellung der Uhrzeit
am Knopf drehen.
Wenn die Lampe im Instrument aufleuch-
tet, ist der Kraftstoffstand zu niedrig.
Umgehend Kraftstoff nachfüllen. Siehe
auch Bordcomputer Seite 66.
°C,

Frage & Antworten

Es gibt momentan keine Fragen zum Volvo XC90 (2010)

Stellen Sie eine Frage über das Volvo XC90 (2010)

Haben Sie eine Frage über das Volvo XC90 (2010) und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Volvo XC90 (2010) erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Volvo XC90 (2010) so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.