Volvo XC90 (2004) Bedienungsanleitung

Wählen Sie eine Sprache NL 100%

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Volvo XC90 (2004). Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Volvo
  • Produkt: Auto
  • Model/Name: XC90 (2004)
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: , , , , , , , , , ,

Inhaltstabelle

Seite: 1
Volvo-Wartung
Bestimmte Wartungsmaßnahmen, die die elektrische Anlage des Fahrzeugs betreffen, können lediglich mit Hilfe von
speziell für das Fahrzeug entwickelter elektronischer Ausrüstung durchgeführt werden. Wenden Sie sich daher stets
an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen bzw. vornehmen lassen, die die elektrische Anlage
beeinflussen.
Einbau von Zubehör
Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehlerhafte Einbau von Zubehör kann die Elektronikanlage des Fahrzeugs
negativ beeinflussen. Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann, wenn die zugehörige Software in die elektrische
Anlage Ihres Fahrzeugs einprogrammiert wird. Wenden Sie sich daher an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie Zubehör
installieren, das an die elektrische Anlage angeschlossen wird oder diese beeinflußt.
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
In Ihrem Volvo befinden sich ein oder mehrere Computer, die detaillierte Daten aufzeichnen können. Diese Daten
können Angaben zur Benutzung des Sicherheitsgurts durch Fahrer und Beifahrer, Informationen zu den Funktionen
verschiedener Systeme und Geräte im Fahrzeug sowie Informationen bezüglich des Zustands von Motor-, Drossel-
klappen-, Lenk-, Brems- und anderer Systeme enthalten – ohne jedoch auf diese Angaben beschränkt zu sein.
Diese Daten können Informationen bezüglich der Fahrweise des Fahrers umfassen. Hierbei sind ggf. Angaben zu
Fahrzeuggeschwindigkeit, Benutzung des Brems- oder Gaspedals oder Lenkradeinschlag enthalten – ohne jedoch auf
diese Angaben beschränkt zu sein. Die Daten können während der Fahrt, bei einem Aufprall oder bei einem Beina-
heunfall gespeichert werden.
Die gespeicherten Informationen können von den folgenden Einrichtungen ausgelesen und verwendet werden:
• Volvo Car Corporation
• Service- und Reparaturanlagen
• Polizei und andere Institutionen
• Andere Interessenten, die nachweisen können, daß sie Zugangsrecht zu diesen Informationen besitzen oder
Ihre Zugangsgenehmigung erhalten haben.
52934 XC90 Tysk.indd 2 2003-09-19, 11.58.18
Seite: 2
1
Einführung
Inhalt
In dieser Betriebsanleitung finden Sie
Ratschläge und Tips zur Bedienung und Pflege
Ihres Fahrzeugs sowie wichtige Informationen
für Ihre und die Sicherheit Ihrer Passagiere.
Neben der Standardausstattung werden
optionale Ausrüstungen und in einigen Fällen
auch Zubehörausrüstungen beschrieben. In
einigen Ländern gibt es darüber hinaus gesetz-
liche Regelungen für die Fahrzeugausstattung.
Anwendung des Handbuchs
Nehmen Sie die Betriebsanleitung zu Hilfe, um
die Funktionen Ihres Fahrzeugs kennenzu-
lernen sowie wenn Sie bestimmte Informa-
tionen suchen. Die Betriebsanleitung hilft
Ihnen, Ihren neuen Volvo optimal zu nutzen.
Wenn Sie mehr über einen bestimmten Bereich
wissen möchten, können Sie die entspre-
chenden Seiten über den alphabetischen Index
und die Seitenangaben ausfindig machen.
$&+781*Bestimmte Modelle können,
abhängig von örtlichen und landesspezifischen
Bestimmungen, unterschiedliche Ausstat-
tungen aufweisen.
:LUZQVFKHQ,KQHQYLHO)UHXGHPLW
,KUHP9ROYR
Seite: 3
2
Angaben in dieser Betriebsanleitung zur
Konstruktion des Fahrzeugs, technische Daten
und Abbildungen sind nicht bindend.
Änderungen vorbehalten.
©Volvo Car Corporation
Seite: 4
3
Inhalt
Sicherheit 9
Instrumente und Regler 29
Klimaanlage 53
Innenausstattung 67
Schlösser und Alarmanlage 87
Starten und Fahren 97
Räder und Reifen 121
Fahrzeugpflege 129
Pflege und Service 135
Infotainment 159
Technische Daten 203
Alphabetisches Verzeichnis 213
Seite: 6
5
6HLWH
1. Schalterfeld Beleuchtung 38
2. Belüftungsdüse 55
3. Display 35
4. Temperaturanzeige 30
5. Kilometerzähler/
Tageskilometerzähler/
Geschwindigkeitsregelanlage 30
6. Tachometer 30
7. Blinker 30
8. Drehzahlmesser 30
9. Außentemperaturanzeige/
Uhr/Schaltstellung 30
10. Tankanzeige 30
11. Kontroll- und Warnleuchten 31
12. Belüftungsdüsen 55
13. Handschuhfach 77
14. Warnblinkanlage 42
15. Audio-Anlage 165
16. Klimaanlage 56, 60
17. Scheibenwischer 40
18. Tastenfeld Telefon/Audio 162
19. Kombinationsinstrument 30
20. Signalhorn 4
21. Geschwindigkeitsregelanlage 44
22. Blinker/Lichtschalter/
Lesetaste 39, 35
23. Feststellbremse 45
24. Entriegelung der
Feststellbremse 45
25. Tasten, Leseleuchten 74
26. Tasten für Innenbeleuchtung 74
27. Bedienfeld, Schiebedach 50
28. Sicherheitsgurtkontrolle 33
29. Innenspiegel 49
30. Verriegelungsknopf für
sämtliche Türen
90
31. Fensterhebersperre für
hintere Fenster 47
32. Bedienfeld, Fensterheber 47
33. Bedienfeld, Außenspiegel 49
30 31 32 33
%HGLHQIHOGLQ)DKUHUWU
Seite: 7
6
Rechtslenker
1
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
26
27
28
29
25
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
Seite: 8
7
6HLWH
1. Schalterfeld Beleuchtung 38
2. Belüftungsdüse 55
3. Kontroll- und Warnleuchten
31
4. Tankanzeige 30
5. Außentemperaturanzeige/
Uhr/Schaltstellung 30
6. Drehzahlmesser 30
7. Blinker 30
8. Tachometer 30
9. Kilometerzähler/
Tageskilometerzähler/
Geschwindigkeitsregelanlage
30
10. Temperaturanzeige 30
11. Display 35
12. Belüftungsdüsen 55
13. Handschuhfach 77
14. Warnblinkanlage 42
15. Audio-Anlage 165
16. Klimaanlage 56, 60
17. Blinker/Lichtschalter/
Lesetaste 39, 35
18. Feststellbremse 45
19. Geschwindigkeitsregelanlage 44
20. Signalhorn 6
21. Kombinationsinstrument 30
22. Tastenfeld Telefon/Audio 162
23. Scheibenwischer 40
24. Entriegelung der
Feststellbremse 45
25. Tasten, Leseleuchten 74
26. Tasten für Innenbeleuchtung 74
27. Bedienfeld, Schiebedach 50
28. Sicherheitsgurtkontrolle 33
29. Innenspiegel 49
30. Verriegelungsknopf für
sämtliche Türen
90
31. Fensterhebersperre für
hintere Fenster 47
32. Bedienfeld, Fensterheber 47
33. Bedienfeld, Außenspiegel 49
%HGLHQIHOGLQ)DKUHUWU
30 31 32 33
Seite: 10
9
Sicherheit
Sicherheitsgurte 10
Airbags(SRS) 12
Seitenairbags (SIPS-Airbag) 15
Roll-Over Protection System (ROPS) 17
Kopf-/Schulterairbag (IC) 18
WHIPS 19
Wann werden die Sicherheitssysteme aktiviert? 21
Überprüfung der Airbags,
Kopf-/Schulterairbags und Gurtstraffer 22
Kindersicherheit 23
Seite: 11
10
Sicherheit
Sicherheitsgurte
Legen Sie bei jeder Fahrt den
Sicherheitsgurt an!
Schon stärkeres Abbremsen kann schwerwie-
gende Folgen haben, wenn Sie den Sicher-
heitsgurt nicht angelegt haben! Fordern Sie
daher Ihre Insassen auf, die Sicherheitsgurte
anzulegen! Bei einem Unfall werden anderen-
falls die Insassen im Fond nach vorn gegen die
Rückenlehnen der Vordersitze geschleudert, so
daß im schlimmsten Fall alle Insassen Verlet-
zungen erleiden.
Legen Sie den Sicherheitsgurt wie folgt an:
Ziehen Sie den Gurt langsam heraus und
verriegeln Sie ihn, indem Sie die Sperrzunge in
das Schloß führen. Ein kräftiges "Klicken" zeigt
an, daß der Gurt eingerastet ist.
Im Normalfall ist der Gurt nicht gesperrt, und
Sie können sich unbehindert bewegen.
In folgenden Fällen wird der Gurt gesperrt und
kann nicht weiter herausgezogen werden:
• wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
• beim Bremsen und Beschleunigen
• bei starker Neigung des Fahrzeugs
Damit der Gurt den höchstmöglichen Schutz
bietet, ist es wichtig, daß er gut am Körper
anliegt. Verstellen Sie die Neigung der Rücken-
lehne nicht zu weit nach hinten. Der Gurt ist so
konstruiert, daß er bei normaler Sitzstellung am
besten schützt.
6WUDIIXQJGHV+IWJXUWV
Beachten Sie folgendes:
• Verwenden Sie keine Klammern o. ä., die
ein Anliegen des Gurtes verhindern.
• Der Gurt darf nicht verwickelt oder
verdreht sein.
• Der Hüftgurt muß niedrig anliegen, d. h.,
er darf nicht über dem Bauch liegen.
• Spannen Sie den Hüftgurt über der Hüfte,
indem Sie wie in der Abbildung oben
gezeigt am Diagonalgurt ziehen.
Jeder Sicherheitsgurt ist nur für HLQH Person
vorgesehen!
*XUWO|VHQ: Auf die rote Taste im Gurtschloß
drücken - die Gurtrolle rollt den Gurt automa-
tisch auf. Wird der Gurt nicht vollständig einge-
zogen, führen Sie ihn von Hand ein, so daß er
straff aufgerollt ist.
Sicherheitsgurtkontrolle
Wenn der Fahrer oder der Beifahrer nicht
angeschnallt sind, leuchtet sowohl im Kombi-
nationsinstrument als auch oben im
Rückspiegel ein Sicherheitsgurtsymbol auf. Die
Sicherheitsgurtkontrolle schaltet sich bei
Geschwindigkeiten unter 10 km/h nach sechs
Sekunden ab. Haben der Fahrer oder der
Beifahrer bei Geschwindigkeiten über 10 km/h
ihre Sicherheitsgurte nicht angelegt, wird die
Sicherheitsgurtkontrolle erneut aktiviert und
bei Geschwindigkeiten unter 5 km/h wieder
ausgeschaltet. Wird der Sicherheitsgurt gelöst,
wird die Funktion bei Geschwindigkeiten über
10 km/h erneut aktiviert.
$&+781*Die Sicherheitsgurtkontrolle ist
für Erwachsene auf den Vordersitzen vorge-
sehen. Wenn sich ein Kindersitz auf dem
Vordersitz befindet, der mit Hilfe des Sicher-
heitsgurts befestigt wird, erfolgt keine Sicher-
heitsgurtkontrolle.
Seite: 12
11
Sicherheit
Schwangere Frauen
Für schwangere Frauen ist bei der Verwendung
des Sicherheitsgurts besondere Vorsicht
geboten! Denken Sie daran, den Gurt stets so
aufzulegen, daß er nicht auf die Gebärmutter
drückt. Der Hüftgurt des Dreipunktgurts muß
niedrig sitzen.
Sicherheitsgurte und
Gurtstraffer
Sämtliche Sicherheitsgurte verfügen über
Gurtstraffer. In der Gurtrolle befindet sich eine
Ladung, die im Augenblick des Aufpralls
gezündet wird. Der Gurt wird hierbei gestrafft,
so daß er eng am Körper anliegt. Auf diese
Weise fängt der Gurt den Insassen schneller
auf.
.HQQ]HLFKQXQJDQ
6LFKHUKHLWVJXUWHQ
PLW*XUWVWUDIIHU
:$5181*
Wenn der Sicherheitsgurt starker Belastung
ausgesetzt wurde, z. B. bei einem Unfall,
muß der gesamte Gurt einschließlich Rolle,
Halterungen, Schrauben und Schloß ausge-
tauscht werden. Selbst wenn der Sicher-
heitsgurt unbeschädigt scheint, kann er
einen Teil seiner Schutzeigenschaften
verloren haben. Tauschen Sie auch einen
verschlissenen oder anderweitig beschä-
digten Sicherheitsgurt aus.
Nehmen Sie DXINHLQHQ)DOO Änderungen
oder Reparaturen am Sicherheitsgurt selbst
vor, sondern wenden Sie sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt.
Seite: 13
12
Sicherheit
Airbags (SRS)
Fahrerairbag
Zur weiteren Erhöhung Ihrer Sicherheit ist Ihr
Fahrzeug über den 3-Punkt-Sicherheitsgurt
hinaus mit Airbag (SRS1
) ausgestattet. Der
Airbag, welcher sich bei einem Aufprall in
Bruchteilen von Sekunden aufbläst, befindet
sich zusammengefaltet in der Lenkradmitte.
Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung SRS.
Das Volumen des aufgeblasenen Airbags
beträgt ca. 60 Liter. Der Fahrerairbag ist etwas
kleiner als der Beifahrerairbag.
Beifahrerairbag
Der Beifahrerairbag liegt zusammengefaltet in
einem Fach oberhalb des Handschuhfachs. Das
Armaturenbrett trägt die Kennzeichnung SRS.
Das Volumen des aufgeblasenen Airbags
beträgt ca. 140 Liter.
$QRUGQXQJGHV%HLIDKUHUDLUEDJV
1. Supplemental Restraint System =
Sicherheitsrückhaltesystem
:$5181*
Am Armaturenbrett oder Lenkrad keine
Klemmen oder andere Ausrüstung
anbringen!
Verletzungen und/oder Beeinträchtigung
der Schutzwirkung der Airbags können die
Folge sein.
:$5181*
Der Airbag (SRS) ergänzt den Schutz des
Sicherheitsgurts - er ersetzt ihn nicht! Für
maximalen Schutz:/HJHQ6LHLPPHUGHQ
6LFKHUKHLWVJXUWDQ!
/LQNVOHQNHU
5HFKWVOHQNHU
Seite: 14
13
Sicherheit
Warnleuchte im Kombinations-
instrument
Das SRS-System wird kontinuierlich von
einem Sensor/Steuergerät überwacht und hat
eine Warnleuchte im Kombinationsinstrument.
Wenn der Zündschlüssel in Stellung I, II oder
III gedreht wird, leuchtet diese Anzeige ca.
7 Sekunden. Sensor/Steuergerät überprüfen das
SRS-System (Eigendiagnose).
:$5181*
%HLIDKUHUDLUEDJ
• Mitreisende Kinder im Kindersitz/auf
dem Sitzkissen dürfen QLHPDOV auf
dem Beifahrersitz sitzen, falls das
Fahrzeug mit Beifahrerairbag (SRS)
ausgerüstet ist.
• Lassen Sie Kinder QLHPDOV vor dem
Beifahrersitz stehen oder sitzen.
• Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen QLHPDOV vorn sitzen!
• Der Beifahrer soll so aufrecht wie
möglich mit den Füßen am Boden und
mit dem Rücken an die Rückenlehne
gelehnt sitzen. Der Sicherheitsgurt
muß angelegt sein.
• Auf die SRS-Tafel (oberhalb des
Handschuhfachs) und in dem Bereich,
der beim Auslösen des Airbags
betroffen ist, dürfen keinerlei Gegen-
stände oder Zubehör angebracht oder
aufgeklebt werden.
• Legen Sie keine losen Gegenstände
auf den Boden, den Sitz oder das
Armaturenbrett.
• Nehmen Sie niemals Eingriffe in die
SRS-Komponenten im Lenkrad oder
der Tafel oberhalb des Handschuh-
fachs vor.
:$5181*
Falls die SRS-Warnleuchte nicht erlischt
oder während der Fahrt aufleuchtet, deutet
dies darauf hin, daß das SRS-System nicht
einwandfrei funktioniert. Wenden Sie sich
in diesem Fall an eine Volvo-Vertragswerk-
statt.
Seite: 15
14
Sicherheit
Airbags (SRS) (Forts.)
6566\VWHP/LQNVOHQNHU
SRS-System
Das System setzt sich zusammen aus einem
Gasgenerator (1), welcher von dem aufblas-
baren Airbag (2) umgeben ist. Bei einem ausrei-
chend starken Aufprall reagiert ein Sensor (3)
und aktiviert den Zünder des Gasgenerators -
der Airbag wird aufgeblasen und erwärmt sich.
Um den Aufprall gegen den Airbag zu
dämpfen, entleert sich dieser, wenn er zusam-
mengedrückt wird. Dies führt zu einer stärkeren
Rauchentwicklung im Innenraum, was jedoch
vollkommen normal ist. Der gesamte Vorgang,
d. h. Aufblasen und Entleeren des Airbags,
spielt sich in einem Zeitraum von einigen
Zehntelsekunden ab.
6566\VWHP5HFKWVOHQNHU
$&+781*Der Sensor (3) reagiert je nach
Verlauf des Aufpralls sowie abhängig davon,
ob der Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw.
der Beifahrerseite vorn verwendet wird oder
nicht, unterschiedlich. Daher können bei einem
Unfall Situationen vorliegen, bei denen nur
einer der Airbags ausgelöst wird. Den Sicher-
heitsgurt der Beifahrerseite niemals in das
Gurtschloß auf der Fahrerseite stecken!
Die Sensoren des SRS-Systems erfassen bei
einem Aufprall die Stärke des Aufpralls und die
sich daraus ergebende Geschwindigkeitsverzö-
gerung. Auf Grundlage dieser Informationen
berechnen die Sensoren, ob der Aufprall so
stark ist, daß die Airbags ausgelöst werden
müssen, um die Insassen zu schützen.
Volvo Dual-Stage-Airbag
(Zweistufen-Airbags)
Bei einem leichteren Aufprall, bei dem dennoch
eine Verletzungsgefahr für die Insassen besteht,
werden die Airbags mit reduzierter Kapazität
ausgelöst. Handelt es sich um einen stärkeren
Aufprall, werden die Airbags vollständig
ausgelöst.
:$5181*
Versuchen Sie QLH, Teile des SRS-Systems
oder des SIPS-Bag-Systems eigenhändig zu
reparieren. Jeglicher Eingriff in das System
kann zu fehlerhafter Funktion und schwer-
wiegenden Verletzungen führen. Etwaige
Eingriffe dürfen daher ausschließlich von
einer Volvo-Vertragswerkstatt durchgeführt
werden.
Seite: 16
15
Sicherheit
Seitenairbags (SIPS-Airbag)
Seitenairbags – SIPS-Airbag
Die Seitenairbags erhöhen Ihre Sicherheit um
ein weiteres.
Das SIPS-Airbag-System setzt sich aus zwei
Hauptkomponenten zusammen: Seitenairbag
und Sensor. Der Seitenairbag befindet sich im
Rückenlehnenrahmen des Vordersitzes, der
Sensor auf der Innenseite des mittleren
Pfostens. Das Volumen des aufgeblasenen
Seitenairbags beträgt ca. 12 Liter.
$XIJHEODVHQHU6,36$LUEDJ
Kindersitz und SIPS-Airbag
Falls das Fahrzeug nur mit SIPS-Airbag und
nicht mit Beifahrerairbag (SRS) ausgestattet ist,
kann der Kindersitz/das Sitzkissen auf dem
Vordersitz angebracht werden.
:$5181*
Die Seitenairbags (SIPS-Airbag) ergänzen
das SIPS-System (Side Impact Protection
System) des Fahrzeugs. Für maximalen
Schutz:/HJHQ6LHLPPHUGHQ6LFKHU
KHLWVJXUWDQ.
:$5181*
6,36$LUEDJ
• Nehmen Sie nie selbst Eingriffe in das
SIPS-Airbag-System vor.
• Auf den Vordersitzen dürfen nie
zusätzliche Bezüge verwendet
werden, wenn es sich bei diesen nicht
um Volvo Originalbezüge oder von
Volvo für SIPS-Airbags zugelassene
Bezüge handelt.
• Im Bereich zwischen Sitzaußenseite
und Türverkleidung dürfen keinerlei
Gegenstände oder Zubehör
angebracht werden, da dieser Bereich
beim Auslösen des SIPS-Airbags
betroffen sein kann.
Seite: 17
16
Sicherheit
Seitenairbags (SIPS-Airbag) (Forts.)
/LQNVOHQNHU
SIPS-Airbag-System
Das SIPS-Airbag-System besteht aus einem
Gasgenerator (1), aus elektrischen Sensoren,
einem Kabel (3) und einem Seitenaufprall-
Airbag (2). Bei einem ausreichend starken
Aufprall reagieren die Sensoren, die den Gasge-
nerator aktivieren, und der Seitenaufprall-
Airbag bläst sich auf. Der Airbag bläst sich
zwischen dem Insassen und der Türverkleidung
auf, so daß der Stoß im Moment des Aufpralls
gedämpft wird. Anschließend entweicht die
Luft. Der Seitenaufprall-Airbag bläst sich
normalerweise nur auf der Aufprallseite auf.
5HFKWVOHQNHU
Seite: 18
17
Sicherheit
Roll-Over Protection System (ROPS)
Das Roll-Over Protection System von Volvo
wurde entwickelt, um ein Umkippen des
Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den
Fahrzeuginsassen den bestmöglichen Schutz zu
gewähren, wenn dies dennoch eintreffen sollte.
Das System besteht aus:
• Einem Stabilisierungssystem, RSC (Roll
Stability Control), das ein Umkippen und
Überschlagen des Fahrzeugs, bei
beispielsweise schnellen Ausweich-
manövern oder beim Ausbrechen des
Fahrzeugs, verhindern soll.
• Einem erweiterten Schutz für Fahrer und
Insassen durch eine verstärkte Karosserie,
Kopf-/Schulterairbags und Gurtstraffer
auf allen Sitzplätzen, siehe auch Seite 11
und Seite 18.
Das RSC-System registriert die Veränderung
der seitlichen Neigung des Fahrzeugs über
einen Gyrosensor. Mit Hilfe dieser Daten wird
anschließend berechnet, wie groß die Gefahr für
ein Umkippen des Fahrzeugs ist. Besteht die
Gefahr, daß das Fahrzeug umkippt, greift das
DSTC-System ein, die Motordrehzahl wird
gesenkt und ein bzw. mehrere Räder werden
abgebremst, bis das Fahrzeug seine Stabilität
wiedererlangt hat.
Ausführlichere Informationen über das DSTC-
System finden Sie auf den Seite 34 und
Seite 108.
:$5181*
Bei normaler Fahrweise verbessert das
RSC-System die Fahrsicherheit des
Fahrzeugs. Dieser Zugewinn an Sicherheit
soll jedoch nicht als Möglichkeit verstanden
werden, die Geschwindigkeit entsprechend
zu erhöhen. Beachten Sie stets die normalen
Vorsichtsmaßnahmen für eine sichere
Fahrweise.
Seite: 19
18
Sicherheit
Kopf-/Schulterairbag (IC)
Kopf-/Schulterairbag (IC)
(Inflatable Curtain)
Der Kopf-/Schulterairbag wird aktiviert, um
Kopfverletzungen zu vermeiden. Der Airbag
verhindert, daß der Kopf gegen die Innenseite
des Fahrzeugs oder gegen Gegenstände, mit
denen das Fahrzeug kollidiert, wie z. B. andere
Fahrzeuge oder Poller, stößt. Der Kopf-/Schul-
terairbag bietet den Insassen auf den Vorder-
sitzen und den äußeren Sitzen im Fond Schutz
und verhindert desweiteren, daß die Insassen
bei einem Unfall ganz oder teilweise aus dem
Fahrzeug geschleudert werden. Der Kopf-/
Schulterairbag ist im Dachhimmel verborgen
und deckt den oberen Bereich des Fahrzeugin-
nenraums auf den vorderen Sitzen und im
Fond ab.
Der Kopf-/Schulterairbag kann aktiviert
werden, wenn das Fahrzeug einem Seitenauf-
prall ausgesetzt ist, umkippt oder ins
Schleudern gerät. Dabei wird der Airbag durch
den Gasgenerator am hinteren Ende des
Vorhangs mit Gas gefüllt.
Der Kopf-/Schulterairbag bietet den Insassen
des Volvo XC90 Schutz, wenn das Fahrzeug
umkippen sollte. Im Siebensitzer ist auch in der
dritten Sitzreihe ein Kopf-/Schulterairbag
eingebaut.
:$5181*
Der Kopf-/Schulter-Airbag (IC) ergänzt den
Schutz des Sicherheitsgurts - er ersetzt ihn
nicht! Für maximalen Schutz:/HJHQ6LH
LPPHUGHQ6LFKHUKHLWVJXUWDQ!
Denken Sie daran, daß der Kopf-/Schulter-
Airbag den Kopf vor den meisten Schlägen
und Stößen von der Seite – nicht von oben –
schützt.
:$5181*
• Schrauben oder montieren Sie keinerlei
Gegenstände an den Dachhimmel, die
Türsäulen oder die Seitenverkleidungen.
Die beabsichtigte Schutzwirkung des
Airbags kann anderenfalls verlorengehen.
In diesen Bereichen dürfen nur von Volvo
genehmigte Originalteile montiert werden.
• Beladen Sie das Fahrzeug bei herunter-
geklappter Rückenlehne nicht über die
Unterkante der Seitenfenster hinaus.
Sorgen Sie außerdem für einen Freiraum
von 10 cm von den Fenstern nach innen.
Anderenfalls kann die Schutzwirkung des
im Dachhimmel verborgenen Kopf-/
Schulterairbags ausbleiben.
Seite: 20
19
Sicherheit
WHIPS
Whiplash Protection System
Das WHIPS-System besteht aus energieaufneh-
menden Rückenlehnen und speziell auf das
System angepaßten Kopfstützen auf den
Vordersitzen.
WHIPS Sitz
WHIPS wird durch einen Heckaufprall
aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwin-
digkeit und Eigenschaften des auffahrenden
Fahrzeugs ausschlaggebend sind. Durch die
Aktivierung von WHIPS bewegen sich die
Rückenlehnen mitsamt Insassen nach hinten, d.
h. entgegengesetzt zur Fahrtrichtung. Auf diese
Weise wird die Belastung auf Wirbelsäule und
Nacken und somit die Gefahr eines sog. Schleu-
dertraumas verringert.
Richtige Sitzstellung
Den besten Schutz haben Sie und Ihr Beifahrer,
wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen und den
geringstmöglichen Abstand zwischen
Kopfstütze und Kopf haben.
WHIPS und Kindersitz
Das WHIPS-System hat keinen negativen
Einfluß auf die schützenden Eigenschaften des
Kindersitzes. Sofern Ihr Fahrzeug nicht mit
einem Airbag (SRS) auf der Beifahrerseite
ausgestattet ist, können Sie dort bedenkenlos
einen Volvo-Kindersitz anbringen. Das
WHIPS-System funktioniert auch dann, wenn
Sie einen entgegengesetzt zur Fahrtrichtung
gerichteten und an der Rückenlehne des
Vordersitzes abgestützten Kindersitz im Fond
anbringen.
:$5181*
WHIPS ergänzt den Schutz des Sicherheits-
gurts - er ersetzt ihn nicht!
Für maximalen Schutz:/HJHQ6LHLPPHU
GHQ6LFKHUKHLWVJXUWDQ.
Seite: 21
20
Sicherheit
WHIPS (Forts.)
:$5181*
Stellen Sie immer sicher, daß die Funktion
des WHIPS-Systems nicht blockiert wird!
• Wenn Sie eine Rückenlehne im Fond
umlegen, muß der entsprechende
Vordersitz nach vorn geschoben
werden, so daß dieser keinen Kontakt
mit der umgelegten Rückenlehne hat.
• Vermeiden Sie, kastenähnliches
Ladegut so zu plazieren, daß es
zwischen dem Sitzpolster im Fond
und der Rückenlehne des Vordersitzes
eingeklemmt ist.
:$5181*
Wenn der Sitz großen Belastungen ausgesetzt
worden ist, z. B. bei einem Heckaufprall, muß
das WHIPS-System in einer Volvo-Vertrags-
werkstatt überprüft werden. Selbst wenn der
Sitz unbeschädigt zu sein scheint, kann das
WHIPS-System ausgelöst worden sein, ohne
daß ein sichtbarer Schaden am Sitz festge-
stellt werden kann. Die Schutzfunktion des
WHIPS-Systems kann teilweise verlorenge-
gangen sein. Lassen Sie das System auch
nach einem leichten Heckaufprall durch eine
Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen.
Nehmen Sie niemals Änderungen oder
Reparaturen am Sitz oder am WHIPS-System
selbst vor!
Seite: 22
21
Sicherheit
Wann werden die Sicherheitssysteme aktiviert?
$&+781*SRS-System, SIPS-Bag-System
und IC-System werden lediglich einmal bei
einemAufprallaktiviert.NachdemAuslösender
Airbags werden die folgenden Maßnahmen
empfohlen:
• Überführen Sie Ihr Fahrzeug in eine
Volvo-Vertragswerkstatt. Das Fahrzeug
darf nach einem Unfall nie gefahren
werden, wenn die Airbags ausgelöst
wurden. Dies gilt auch dann, falls das
Fahrzeug fahrtüchtig sein sollte.
• Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertrags-
werkstatt, um die betroffenen Kompo-
nenten im SRS-System, SIPS-System und
IC-System austauschen zu lassen.
Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark
deformiert werden, ohne daß die Airbags
auslösen. Dies ist nicht auf eine Fehlfunktion der
Airbagszurückzuführen,sonderndarauf,daßdas
Auslösen der Airbags in der aktuellen Situation
nicht notwendig ist und die Insassen durch die
anderen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs
geschützt sind.
System Aktivierung
Gurtstraffer Bei einem Frontalaufprall oder beim Überschlagen des Fahrzeugs. Der Gurt wird hierbei gestrafft, so daß er eng am
Körper anliegt. Auf diese Weise fängt der Gurt den Insassen schneller auf.
Airbags (SRS) Bei einem Aufprall, bei dem die Gefahr besteht, daß die Insassen auf den Vordersitzen gegen das Armaturenbrett oder
das Lenkrad geschleudert werden.
Seitenairbags Bei einem Seitenaufprall, bei dem das Fahrzeug einer ausreichend großen Aufprallstärke ausgesetzt ist.
Kopf-/Schulterairbag (IC) Bei einem Seitenaufprall bzw. wenn das Fahrzeug umkippt. Der Airbag vermindert die Gefahr von Kopfverletzungen.
WHIPS Bei einem Heckaufprall. Vermindert die Gefahr von Halswirbelverletzungen, dem sog. Schleudertrauma.
RSC Zum Beispiel bei schnellen Ausweichmanövern bzw. bei einem Ausbrechen des Fahrzeugs. Vermindert die Gefahr, daß
sich das Fahrzeug überschlägt.
:$5181*
Der Sensor des SRS-Systems befindet sich
in der Mittelkonsole. Falls der Boden im
Fahrzeuginnenraum durch Wasser oder eine
andere Flüssigkeit überschwemmt wurde,
die Batteriekabel im Kofferraum lösen.
Nicht versuchen, das Fahrzeug zu starten, da
die Airbags ausgelöst werden könnten. Das
Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt
überführen.
:$5181*
Fahren Sie nie mit ausgelösten Airbags! Die
ausgelösten Airbags können die Lenkung
des Fahrzeugs erschweren. Auch andere
Sicherheitssysteme können beschädigt sein.
Der beim Auslösen der Airbags auftretende
Rauch und Staub kann bei längerem Kontakt
zu Haut- und Augenreizungen bzw.
-schäden führen. Bei auftretenden
Beschwerden mit kaltem Wasser waschen
und Arzt aufsuchen. Das schnelle Auslösen
der Airbags kann auch, bedingt durch das
Material der Airbags, zu Schürfwunden und
Verbrennungsverletzungen führen.
Seite: 23
22
Sicherheit
Überprüfung der Airbags, Kopf-/Schulterairbags und Gurtstraffer
An der bzw. den Türsäulen befindet sich ein
Aufkleber, auf dem das Jahr und der Monat
angegeben sind, in dem Sie Ihre Volvo-
Vertragswerkstatt benachrichtigen sollen, um
die besondere Überprüfung und ggf. den
Austausch von Airbags und Gurtstraffern
vornehmen zu lassen. Wenn Sie Fragen zu
diesen beiden Systemen haben, wenden Sie
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
'LHVHU$XINOHEHUEHILQGHW
VLFKLQGHUOLQNHQKLQWHUHQ
7U|IIQXQJ
)DKUHUDLUEDJ
%HLIDKUHUDLUEDJ
6HLWHQDLUEDJ)DKUHUVHLWH
6HLWHQDLUEDJ%HLIDKUHUVHLWH
.RSI6FKXOWHUDLUEDJ
)DKUHUVHLWH
.RSI6FKXOWHUDLUEDJ
%HLIDKUHUVHLWH
'DWXPIUhEHUSUIXQJYRQ
Seite: 24
23
Sicherheit
Kindersicherheit
Kinder müssen gut und sicher
sitzen
Denken Sie daran, daß Kinder, gleich welchen
Alters oder welcher Körpergröße, im Fahrzeug
immer angeschnallt sein müssen. Lassen Sie
niemals ein Kind auf dem Schoß eines Insassen
mitfahren!
Plazierung und Ausrüstung wählen Sie unter
Berücksichtigung des Körpergewichts und der
Körpergröße des Kindes, siehe Seite 24.
Die Kindersicherheitsprodukte von Volvo sind
speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.
Entscheiden Sie sich für die Produkte von
Volvo, können Sie sichergehen, daß Befesti-
gungspunkte und Befestigungsvorrichtungen
korrekt sitzen und ausreichend stark sind.
Kinder bis zu 3 Jahren sitzen am sichersten in
einem rückwärts gewandten Kindersitz im
Fahrzeug.
$&+781*In vielen Ländern ist gesetzlich
geregelt, wo und wie Kinder im Fahrzeug sitzen
dürfen. Bringen Sie in Erfahrung, welche
Bestimmungen in Ihrem Zielland gelten.
$LUEDJXQG.LQGHUVLW]VLQGQLFKWPLWHLQDQGHU
YHUHLQEDU
Kindersitz und Airbag
Falls das Fahrzeug mit Beifahrerairbag ausge-
stattet ist, müssen Kinder immer auf dem
Rücksitz sitzen.
Kinder, die in einem Kindersitz auf der Beifah-
rerseite sitzen, können ernsthafte Verletzungen
erleiden, falls der Airbag ausgelöst wird.
$&+781*Personen mit einer Körpergröße
unter 140 cm dürfen QLHPDOV vorn sitzen, falls
das Fahrzeug mit Beifahrerairbag ausgerüstet
ist.
Kindersitz und Sicherheitsgurt-
kontrolle
Befindet sich ein rückwärts gewandter und mit
Sicherheitsgurt befestigter Baby- oder
Kindersitz auf dem Vordersitz, leuchtet die
Sicherheitsgurtkontrolle nicht unbedingt auf.
Daher ist stets vor Fahrtbeginn zu überprüfen,
ob der Sicherheitsgurt eingerastet ist.
:$5181*
Bringen Sie den Kindersitz/das Sitzkissen
niemals auf dem Beifahrersitz an, falls das
Fahrzeug mit Beifahrerairbag (SRS) ausge-
rüstet ist.
Seite: 25
24
Sicherheit
Kindersicherheit (Forts.)
Position des Kindes im
Fahrzeug
Gewicht/
Alter
Vordersitz mit Beifahrerairbag* Vordersitz ohne Beifahrerairbag (Option)
NJ
±0RQDWH
Seite: 26
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses
Alters.
$OWHUQDWLYH
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt und Haltegurt.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
• Rückwärts gewandter Babysitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
• Rückwärts gewandter Babysitz, Isofix-Befestigung. 7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(

±NJ
±0RQDWH
Seite: 27
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses
Alters.
$OWHUQDWLYH
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt und Haltegurt.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Isofix-Befestigung. 7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(

±NJ
±-DKUH
Seite: 28
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses Alters. • Sitzkissen mit oder ohne Rückenlehne.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
:$5181*
* Kindersitz oder Sitzkissen NIEMALS auf dem Beifahrersitz
anbringen, falls das Fahrzeug mit Beifahrerairbag ausgerüstet ist.
1. Für speziellen Kindersitz geeignet, gemäß Liste mit genannter Typenge-
nehmigung. Bei den Kindersitzen kann es sich um fahrzeugspezifische,
eingeschränkte, semiuniversale oder universale Modelle handeln.
Seite: 29
25
Sicherheit
Gewicht/Alter Zweite Sitzreihe, Außensitzplätze*
Zweite Sitzreihe,
Mittelsitzplatz*
Dritte Sitzreihe im
Siebensitzer.
NJ
±0RQDWH
Seite: 30
$OWHUQDWLYH
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt, Stützbein und Haltegurt.7\SHQJHQHKPLJXQJ1U
(
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt und Stützbein. 7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
• Rückwärts gewandter Babysitz, Isofix-Befestigung und
Befestigung mit Stützbein. 7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(

• Rückwärts gewandter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt,
Stützbein und Haltegurt.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder
dieses Alters.
±NJ
±0RQDWH
Seite: 31
$OWHUQDWLYH
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt, Stützbein und Haltegurt.7\SHQJHQHKPLJXQJ1U
(
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt und Stützbein. 7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Isofix-Befestigung und
Befestigung mit Stützbein. 7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(

• Rückwärts gewandter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt,
Stützbein und Haltegurt.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder
dieses Alters.
±NJ
±-DKUH
Seite: 32
• Sitzkissen mit oder ohne Rückenlehne.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
$OWHUQDWLYH
• Sitzkissen mit oder ohne Rückenlehne.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
• Integriertes Sitzkissen.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(
• Sitzkissen mit oder ohne Rücken-
lehne.
7\SHQJHQHKPLJXQJ1U(

1. Für speziellen Kindersitz geeignet, gemäß Liste mit genannter Typengenehmigung. Bei
den Kindersitzen kann es sich um fahrzeugspezifische, eingeschränkte, semiuniversale
oder universale Modelle handeln.
2. Kindersicherheitsausrüstung, eingebaut und für Kinder dieses Alters genehmigt.
* Im Siebensitzer muß sich die Sitzreihe bei der Verwendung eines Kindersitzes in ihrer
hintersten Stellung befinden.
:$5181*
Kindersitz oder Sitzkissen NIEMALS auf dem Beifah-
rersitz anbringen, falls das Fahrzeug mit Beifahrerairbag
ausgerüstet ist.
Seite: 33
26
Sicherheit
Kindersicherheit (Forts.)
,VRIL[%HIHVWLJXQJVSXQNWHXQG,VRIL[)KUXQJ
Isofix-Befestigungssystem für
Kindersitze
Die Montage des Isofix-Befestigungssystems
für Kindersitze ist ab Werk für die äußeren
Sitzplätze im Fond (der zweiten Sitzreihe)
vorbereitet. Wenden Sie sich für weitere Infor-
mationen über Kindersicherheitsausrüstung an
Ihren Volvo-Vertragshändler.
Beide äußeren Plätze im Fond haben Isofix-
Befestigungspunkte. Die Isofix-Führung kann
bei Bedarf auf der jeweils anderen Seite
angebracht werden.
Integriertes Sitzkissen für Mittel-
sitzplatz (Option im Fünfsitzer,
Standard im Siebensitzer)
Die integrierten Sitzkissen von Volvo sind
speziell für eine verbesserte Sicherheit sowie
einen erweiterten Sitzkomfort Ihres Kindes
entwickelt worden. In Verbindung mit den
regulären Sicherheitsgurten sind die Sitzkissen
für Kinder mit einem Körpergewicht von 15 bis
36 kg zugelassen.
6WHOOHQ6LHIROJHQGHVVLFKHU
• Das Sitzkissen ist verriegelt.
• Die Kopfstütze ist genau auf den Kopf
des Kindes eingestellt.
• Der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper
des Kindes an und ist nicht verdreht.
• Der Gurt wird richtig über den Schulter-
bereich geführt und liegt nicht unterhalb
der Schultern.
• Der Hüftgurt sitzt niedrig über dem
Becken, um optimalen Schutz zu gewähr-
leisten.
Seite: 34
27
Sicherheit
6LW]NLVVHQDXVNODSSHQ
1. Am Griff ziehen, so daß das Sitzkissen
angehoben wird.
2. Auflage mit beiden Händen fassen und
nach hinten führen.
3. Das Gurtschloß zur Seite führen und das
Kissen drücken, bis es einschnappt.
6LW]NLVVHQHLQNODSSHQ
1. Am Griff ziehen.
2. Den Sitz nach unten führen und drücken,
bis er einrastet.
Zunächst das Sitzkissen herunterklappen, wenn
Sie die Sitzlehne nach vorne klappen möchten.
:$5181*
Wenn das integrierte Kindersitzkissen
starker Belastung ausgesetzt wurde, z. B. bei
einem Unfall, muß das gesamte Sitzkissen
einschließlich Sicherheitsgurt mitsamt
Schrauben ausgetauscht werden. Selbst
wenn das integrierte Kindersitzkissen
unbeschädigt scheint, kann es einen Teil
seiner Schutzeigenschaften verloren haben.
Tauschen Sie auch ein verschlissenes oder
anderweitig beschädigtes Sitzkissen aus.
Beachten Sie, daß der Austausch des
Sitzkissens fachmännisch ausgeführt
werden muß, da es für die Sicherheit der
Insassen von ausschlaggebender Bedeutung
ist, daß das Sitzkissen korrekt befestigt ist.
Wenden Sie sich daher, wenn ein Austausch
des Sitzkissens oder Reparaturen an diesem
notwendig sind, an Ihre Volvo-Vertrags-
werkstatt.
Sollte das Sitzkissen verschmutzt sein, sollte
es, sofern möglich, direkt im Fahrzeug
gewaschen werden. Ist der Bezug so stark
verschmutzt, daß eine separate Wäsche
erforderlich ist, müssen die obigen Anwei-
sungen betreffend Austausch und Einbau
des Sitzkissens befolgt werden.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Ergän-
zungen am Sitzkissen vor.
Seite: 35
28
Sicherheit
Kindersicherheit (Forts.)
Wichtige Tips!
Wenn Sie andere auf dem Markt erhältliche
Produkte für die Kindersicherheit verwenden,
lesen Sie bitte XQEHGLQJW die den Produkten
beiliegende Montageanleitung aufmerksam
durch und befolgen Sie die Anweisungen.
Denken Sie an folgende Punkte:
• Volvo bietet Produkte für die Kindersi-
cherheit, die speziell für Ihr Fahrzeug
entwickelt und erprobt wurden.
• Kindersitze müssen immer auf die durch
den Hersteller vorgeschriebene Weise
montiert werden. Für weitere Einbauan-
leitungen, siehe Anleitung des Kinder-
sitzes.
• Den Haltegurt des Kindersitzes nicht an
der Stange für die Höhenverstellung des
Sitzes, an Federn oder an Schienen und
Trägern mit scharfen Kanten unter dem
Sitz befestigen.
• Die Rückenlehne des Kindersitzes am
Armaturenbrett abstützen. (Bei
FahrzeugenRKQH Beifahrerairbag (SRS).)
• Bringen Sie den Kindersitz niemals auf
dem Beifahrersitz an, falls das Fahrzeug
mit Beifahrerairbag (SRS) ausgerüstet ist.
$&+781*Sollten Probleme beim Einbau
eines Produkts für die Kindersicherheit
auftreten, wenden Sie sich an den betreffenden
Hersteller, um eine genauere Montageanleitung
anzufordern.
:$5181*
Sitzauflagen/Kindersitze mit Stahlbügeln oder
andere Konstruktionen, die an der Entriege-
lungstaste des Gurtschlosses anliegen können,
dürfen nicht verwendet werden, da diese eine
unbeabsichtigte Öffnung des Gurtschlosses
herbeiführen können.
Der obere Teil des Kindersitzes darf nicht gegen
die Windschutzscheibe lehnen.
Seite: 36
29
Instrumente und Regler
Kombinationsinstrument 30
Kontroll- und Warnsymbole 31
Schalter in der Mittelkonsole 36
Schalterfeld Beleuchtung 38
Blinkerhebel 39
Scheibenwischer/-waschanlage 40
Warnblinkanlage, Heckscheibenheizung/
Außenückspiegel-/Vordersizheizung 42
Bordcomputer 43
Geschwindigkeitsregelanlage 44
Feststellbremse, Motorhaube, Steckdose etc. 45
Elektrische Fensterheber 47
Rückspiegel 49
Elektrisches Schiebedach (Option) 50
Seite: 37
30
Instrumente und Regler
Kombinationsinstrument
 7HPSHUDWXUDQ]HLJH
Die Temperaturanzeige gibt die Temperatur in
der Kühlanlage des Motors an. Falls die Tempe-
raturaufeinenunnormalhohenWertansteigtund
der Zeiger in den roten Bereich geht, erscheint
eineMitteilungimDisplay.BeachtenSie,daßein
Zusatzscheinwerfer vor dem Lufteinlaß die
Kühlung bei hohen Außentemperaturen und
starker Motorbelastung verschlechtert.
 'LVSOD\
Im Display werden Informationen oder
Warnmitteilungen angezeigt.
 7DFKRPHWHU
Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs an.
 7DJHVNLORPHWHU]lKOHU7XQG7
Mit dem Tageskilometerzähler können Sie
kürzere Strecken messen. Die Ziffer ganz rechts
gibt Hunderte Meter an. Um den Zähler auf
Null zu stellen, drücken Sie den Knopf länger
als 2 Sekunden. Drücken Sie kurz auf den
Knopf, um zwischen den beiden Kilometer-
zählern umzuschalten.
 $Q]HLJH*HVFKZLQGLJNHLWVUHJHODQODJH
Siehe Seite 44.
 .LORPHWHU]lKOHU
Der Kilometerzähler zeigt die vom Fahrzeug
zurückgelegte Gesamtstrecke an.
 )HUQOLFKWHLQDXV
 :DUQV\PERO
Falls ein Fehler entsteht, leuchtet das Symbol
auf, und im Display wird eine Mitteilung
angezeigt.
 'UHK]DKOPHVVHU
Gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen/Minute an. Der Zeiger des Drehzahl-
messers darf nicht in den roten Bereich gehen.
 $Q]HLJH$XWRPDWLNJHWULHEH
Hier wird das gewählte Schaltprogramm
angezeigt.
 $X‰HQWHPSHUDWXUDQ]HLJH
Zeigt die Außentemperatur an. Liegt die
Außentemperatur im Bereich +2 °C bis –5 °C,
leuchtet im Display ein Schneeflockensymbol.
Dieses Symbol warnt vor Glätte.
Wenn das Fahrzeug stillsteht oder stillge-
standen hat, kann die Außentemperaturanzeige
einen zu hohen Wert anzeigen.
 8KU
Zur Einstellung der Uhr drehen Sie den Knopf.
 7DQNDQ]HLJH
Der Kraftstofftank faßt ca. 70 Liter. Wenn die
Warnleuchte im Instrument aufleuchtet, befinden
sich noch ca. 8 Liter Kraftstoff im Tank.
 .RQWUROOXQG:DUQV\PEROH
 %OLQNHU±OLQNVUHFKWV
Seite: 38
31
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole
Die Kontroll- und Warnsymbole leuchten auf,
wenn Sie den Zündschlüssel vor Anlassen des
Motors in Fahrstellung (Stellung II) drehen.
Hierdurch sehen Sie, daß die Leuchten intakt
sind. Nach Anlassen des Motors müssen
sämtliche Symbole erlöschen. Startet der Motor
nicht binnen 5 Sekunden, erlöschen sämtliche
Symbole mit Ausnahme von und . Je
nach Ausstattung Ihres Fahrzeugs können
bestimmte Symbole funktionslos sein. Das
Symbol für die Feststellbremse erlischt, wenn
Sie die Feststellbremse lösen.
Warnsymbol in der
Instrumentenmitte
Dieses Symbol leuchtet je nach Schwere des
entdeckten Fehlers orange oder rot.
Fehler im ABS-System
Leuchtet das ABS-Symbol auf, ist das
ABS-System außer Betrieb. Die
reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin,
jedoch ohne ABS-Funktion.
• Halten Sie an einem sicheren Platz und
stellen Sie den Motor ab. Starten Sie
erneut den Motor.
• Erlischt das Warnsymbol, können Sie
weiterfahren. Es handelte sich um einen
Anzeigefehler.
• Leuchtet das Warnsymbol weiterhin,
fahren Sie zur Überprüfung des ABS-
Systems in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Fehler in der Bremsanlage
Wenn das Symbol für die BREMSE
aufleuchtet, kann der Bremsflüssig-
keitsstand zu niedrig sein.
• Halten Sie an einem sicheren Platz und
überprüfen Sie den Flüssigkeitsstand im
Bremsflüssigkeitsbehälter.
• Sollte der Füllstand im Behälter unter
MIN liegen, dürfen Sie nicht weiter-
fahren. Lassen Sie Ihr Fahrzeug zur
Kontrolle der Bremsanlage in eine
Volvo-Vertragswerkstatt überführen.
Rotes Symbol: Anhalten! Lesen Sie die
Mitteilung im Display.
Oranges Symbol: Lesen Sie die Mitteilung
im Display. Fehler
beheben!
Seite: 39
32
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole (Forts.)
Falls die Warnsymbole für %5(06(
und $%6 gleichzeitig aufleuchten,
kann ein Fehler in der Bremskraftver-
teilung aufgetreten sein.
• Halten Sie an einem sicheren Platz
und stellen Sie den Motor ab. Starten
Sie erneut den Motor.
• Erlöschen beide Symbole, handelte es
sich um einen Anzeigefehler.
• Leuchten die Warnsymbole weiterhin,
überprüfen Sie den Flüssigkeitsstand im
Bremsflüssigkeitsbehälter.
• Sollte der Füllstand im Bremsflüssig-
keitsbehälter unter MIN liegen, dürfen
Sie nicht weiterfahren. Lassen Sie Ihr
Fahrzeug zur Kontrolle der Bremsanlage
in eine Volvo-Vertragswerkstatt
überführen.
• Wenn der Füllstand im Bremsflüssig-
keitsbehälter normal ist und die Leuchten
weiterhin leuchten, können Sie bei
höchster Vorsicht weiterfahren, jedoch
nur bis zur nächsten Volvo-Vertrags-
werkstatt. Lassen Sie dort die Brems-
anlage überprüfen.
:$5181*
Leuchten die Warnsymbole für BREMSE
und ABS gleichzeitig auf, besteht die
Gefahr, daß das Heck des Fahrzeugs bei
starkem Abbremsen ausbricht.
Seite: 40
33
Instrumente und Regler
Sicherheitsgurtkontrolle
Die Leuchte leuchtet, solange der Fahrer
oder der Beifahrer seinen Sicherheitsgurt
nicht angelegt hat.
Fehler im SRS
Falls das Symbol nicht erlischt oder
während der Fahrt aufleuchtet, ist ein
Fehler im SRS-System aufgetreten. Fahren
Sie zur Überprüfung des Fehlers in eine
Volvo-Vertragswerkstatt.
Feststellbremse angesetzt
Es ist zu bedenken, daß die Leuchte
lediglich anzeigt, ob die Feststellbremse
angezogen ist, jedoch nicht, wie stark sie
angezogen ist. Zur Kontrolle das Pedal
herunterdrücken. Wenn die Bremse
während der Fahrt angezogen ist,
werden Sie durch ein "Pling" darauf
aufmerksam gemacht.
Zu niedriger Öldruck
Leuchtet die Leuchte während der Fahrt
auf, ist der Motoröldruck zu niedrig.
Stellen Sie den Motor unverzüglich ab
und überprüfen Sie den Ölstand im
Motor. Falls die Leuchte aufleuchtet,
obwohl der Ölstand normal ist, halten Sie
an und benachrichtigen Sie eine
Volvo-Vertragswerkstatt.
Generator lädt nicht
Leuchtet diese Leuchte während der Fahrt
auf, liegt wahrscheinlich ein Fehler in der
elektrischen Anlage vor. Wenden Sie sich
an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Nebelschlußleuchte
Diese Leuchte leuchtet, wenn die Nebel-
schlußleuchte eingeschaltet ist.
Fehler im Abgasreinigungs-
system des Fahrzeugs
Wenden Sie sich zur Überprüfung des
Fehlers an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Vorglühanlage (Diesel)
Die Leuchte leuchtet auf, um über die
laufende Vorwärmung des Motors zu
informieren. Wenn die Leuchte erlischt,
kann das Fahrzeug gestartet werden. Gilt
nur für dieselbetriebene Fahrzeuge.
Anhängerkontrolleuchte
Die Leuchte blinkt, wenn Sie den
Blinker des Fahrzeugs und Anhängers
betätigen. Blinkt die Leuchte nicht, ist
einer der Blinker des Anhängers oder
des Fahrzeugs defekt.
Seite: 41
34
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole (Forts.)
DSTC mit RSC
Eine ausführlichere Beschreibung des DSTC-
Systems (Dynamic Stability and Traction
Control) mit RSC (Roll Stability Control)
finden Sie auf Seite 36 und Seite 108. Das
System verfügt über mehrere verschiedene
Funktionen:
Reduzierte Traktionskontrolle
Das Symbol leuchtet durchgehend auf, wenn
das DSTC-System aufgrund von zu hoher
Bremsentemperatur nur eingeschränkt funktio-
niert. Im Display erscheint der Text: "STC/
DSTC VORÜBERGEH. AUS".
Reduzierte Antischlupffunktion
Die Leuchtdiode in der Taste erlischt, wenn das
DSTC-System mit der DSTC-Taste in der
Mittelkonsole ausgeschaltet wurde. Im Display
erscheint der Text: "DSTC REIFENREGEL.
AUS".
Fehler im DSTC-System
Wenn das Warnsymbol durchgehend leuchtet,
ohne daß Sie das System abgeschaltet haben,
deutet dies auf eine Störung in einem der
Systeme hin. Im Display erscheint der Text:
"RUTSCHSICHERUNG WART.
ERFORDERL.".
• Halten Sie an einem sicheren Platz und
stellen Sie den Motor ab. Starten Sie
erneut den Motor.
• Erlischt das Warnsymbol, handelte es
sich um einen vorübergehenden Anzeige-
fehler, und ein Werkstattbesuch ist nicht
erforderlich.
• Leuchtet das Warnsymbol weiterhin,
fahren Sie zur Überprüfung des Systems
in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
:$5181*
Bei normaler Fahrweise verbessert das
DSTC-System die Fahrsicherheit des
Fahrzeugs. Dieser Sicherheitszugewinn soll
jedoch nicht als Möglichkeit verstanden
werden, die Geschwindigkeit entsprechend
zu erhöhen. Befolgen Sie stets die normalen
Vorsichtsmaßnahmen beim Durchfahren
von Kurven und beim Fahren auf glatten
Straßen.
Seite: 42
35
Instrumente und Regler
Mitteilung im Display
Wenn ein Warn- oder Kontrollsymbol
aufleuchtet, wird gleichzeitig auch eine
Mitteilung im Display eingeblendet. Nachdem
Sie die Mitteilung gelesen haben, können Sie
sie mit der Taste READ (A) bestätigen. Die
gelesene Mitteilung wird dann ausgeblendet
und gespeichert. Fehlermeldungen verbleiben
so lange im Speicher, bis der betreffende Fehler
behoben ist.
)HKOHUPHOGXQJHQGLHHLQHQVHKUVFKZHUZLH
JHQGHQ)HKOHUDQ]HLJHQN|QQHQQLFKWDXV
GHP'LVSOD\JHO|VFKWZHUGHQ6LHZHUGHQVR
ODQJHLP'LVSOD\DQJH]HLJWELVGLHEHWUHI
IHQGHQ)HKOHUEHKREHQVLQG
Gespeicherte Meldungen können Sie erneut
aufrufen. Wenn Sie gespeicherte Meldungen
aufrufen möchten, drücken Sie auf die Taste
READ (A). Durch Drücken der Taste READ
können Sie in der Liste der gespeicherten
Meldungen blättern. Um gelesene Meldungen
wieder in der Speicherliste abzulegen, drücken
Sie auf die Taste READ.
$&+781*Wenn eine Warnmitteilung
erscheint, wenn Sie beispielsweise in den
Menüs des Bordcomputers blättern oder wenn
Sie telefonieren möchten, müssen Sie zunächst
die Warnmitteilung bestätigen. Drücken Sie
hierzu auf die Taste READ (A).
Mitteilung Bedeutung:
SICHER ANHALTEN Anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr.
MOTOR ABSTELLEN Anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr.
WARTUNG DRINGEND Lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort beim Kundendienst
überprüfen.
SIEHE HANDBUCH Lesen Sie die Betriebsanleitung.
WART. ERFORDERL. Lassen Sie Ihr Fahrzeug so schnell wie möglich beim
Kundendienst überprüfen.
NÄCHSTE WARTUNG Lassen Sie Ihr Fahrzeug bei der nächsten Wartung
überprüfen.
STANDARDWARTUNG
DURCHFÜHREN
Wenn diese Mitteilung angezeigt wird, ist die nächste
Wartung fällig. Wann genau die Mitteilung erscheint, hängt
von der Kilometerleistung des Fahrzeugs, dem Zeitpunkt der
letzten Wartung und der Laufzeit des Motors ab.
Seite: 43
36
Instrumente und Regler
Schalter in der Mittelkonsole
 (LQSDUNKLOIH (Option)
Das System ist beim Anlassen des Fahrzeugs
immer aktiviert. Die Taste eindrücken, um die
Einparkhilfe zu aktivieren bzw. zu deakti-
vieren.
 (LQNODSSEDUH$X‰HQVSLHJHO (Option)
Verwenden Sie diese Taste, um die Außen-
spiegel anzuwinkeln oder abzuwinkeln.
Gehen Sie folgendermaßen vor, falls ein
Außenspiegel versehentlich durch äußere
Gewalt verstellt wurde:
• Den betreffenden Außenspiegel manuell
in die Normalstellung führen.
• Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
• Den Außenspiegel mit Hilfe der Taste
anwinkeln und abwinkeln. Hierdurch
nimmt der Spiegel seine ursprüngliche,
feste Position ein.
 =XVDW]EHOHXFKWXQJ (Option)
Mit dieser Taste schalten Sie die Zusatzbe-
leuchtung und das Fernlicht des Fahrzeugs
gleichzeitig ein bzw. schalten Sie die Funktion
aus. Ist die Funktion aktiviert, leuchtet die
Diode in der Taste.
 '67&6\VWHP
Mit dieser Taste werden die Funktionen des
DSTC-Systems begrenzt bzw. erneut aktiviert.
Bei aktiviertem DSTC-System leuchtet die
Diode in der Taste (sofern keine Störung
vorliegt).
$&+781*Um die Funktion des DSTC-
System zu begrenzen, muß die Taste aus
Sicherheitsgründen mindestens eine halbe
Sekunde lang gedrückt werden.
Im Display erscheint der Text: "DSTC
REIFENREGEL. AUS".
Begrenzen Sie das System, wenn Sie dazu
gezwungen sind, ein Rad zu verwenden, dessen
Größe von der Größe der übrigen Rädern
abweicht.
Das DSTC-System ist wieder aktiviert, wenn
der Motor erneut angelassen wird.
$&+781*'LH$QRUGQXQJGHU7DVWHQNDQQVLFKYRQ)DKU]HXJ]X)DKU]HXJXQWHUVFKHLGHQ
1 2 3 4 5 6 7 8
:$5181*
Denken Sie daran, daß sich die Fahreigen-
schaften des Fahrzeugs verändern, wenn Sie
das DSTC-System ausschalten.
Seite: 44
37
Instrumente und Regler
 .OLPDDQODJHLP)RQG(Option)
Diese Taste drücken, um die Klimaanlage im
hinteren Teil des Fahrzeugs zu aktivieren. Die
Klimaanlage im Fond wird beim Abstellen der
Zündung deaktiviert.
 6LFKHUKHLWVYHUULHJHOXQJXQG
$ODUPVHQVRUHQGHDNWLYLHUHQ
Mit dieser Taste können Sie die Sicherheitsver-
riegelung deaktivieren (durch die Sicherheits-
verriegelung können die Türen, wenn sie
verriegelt sind, nicht von innen geöffnet
werden). Auch die Bewegungs- und Neigungs-
detektoren Ihrer Alarmanlage werden mit
dieser Taste ausgeschaltet. Wenn diese
Funktionen deaktiviert sind, leuchtet die Diode.
 .LQGHUVLFKHUXQJLQGHQ+LQWHUWUHQ
(Option)
Mit dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren
Sie die elektrische Kindersicherung für die
Hintertüren. Der Zündschlüssel muß sich
hierbei in Stellung I oder II befinden. Wenn die
Kindersicherung aktiviert ist, leuchtet die
Diode in der Taste. Wenn Sie die Kindersi-
cherung aktivieren oder deaktivieren, wird im
Display eine Bestätigung eingeblendet.
 6WHFNGRVH(Standardausstattung)
=LJDUHWWHQDQ]QGHU(Option)
An die Steckdose kann verschiedenes 12-V-
Zubehör angeschlossen werden, wie z. B. ein
Mobiltelefon oder eine Kühlbox. Um den
Zigarettenanzünder einzuschalten, den Knopf
nach innen drücken. Wenn der Zigarettenan-
zünder glüht, springt der Knopf wieder heraus.
Nun den Zigarettenanzünder herausziehen und
die Zigarette mit der Glut anzünden. Aus
Sicherheitsgründen sollte sich die Abdeckung
immer auf dem Anschluß befinden, wenn dieser
gerade nicht genutzt wird. Die maximale
Stromstärke beträgt 10 A.
Seite: 45
38
Instrumente und Regler
Schalterfeld Beleuchtung
A - Scheinwerfer und
Positionsleuchten/Standlicht
Sämtliche Leuchten ausgeschaltet.
)DKU]HXJHPLWDXWRPDWLVFKHP
$EEOHQGOLFKWLQHLQLJHQ/lQGHUQ
Seite: 46
=QGVFKOVVHOLQ6WHOOXQJ,,: Abblend-
licht eingeschaltet (ebenfalls einge-
schaltet: Positionsleuchten/Standlicht
vorn und hinten, Kennzeichenbe-
leuchtungundInstrumentenbeleuchtung).
Das Abblendlicht wird automatisch
eingeschaltet, wenn der Zündschlüssel in
Startstellung gedreht wird. Es kann in
dieser Stellung nicht ausgeschaltet
werden. Vor dem Reiseantritt in
bestimmte Länder können Sie das
automatische Abblendlicht in Ihrer
Volvo-Vertragswerkstatt deaktivieren
lassen.
Positionsleuchten/Standlicht vorn und
hinten
=QGVFKOVVHOLQ6WHOOXQJ: Sämtliche
Leuchten ausgeschaltet.
=QGVFKOVVHOLQ6WHOOXQJ,,: Schein-
werfer eingeschaltet (ebenfalls einge-
schaltet: Positionsleuchten/Standlicht
vorn und hinten, Kennzeichenbe-
leuchtung und Instrumentenbe-
leuchtung).
$&+781*Um das Fernlicht einschalten zu
können, müssen Sie den Lichtschalter immer in
diese Stellung drehen.
B - Leuchtweitenregelung
Zur Regelung der Scheinwerferleuchtweite bei
unterschiedlicher Zuladung sind bestimmte
Fahrzeuge mit einem Stellmotor für den jewei-
ligen Scheinwerfer ausgerüstet. Die Leucht-
weite können Sie mit Hilfe des
Leuchtweitenreglers im Armaturenbrett
einstellen.
Fahrzeuge mit Bi-Xenon-Beleuchtung (Option)
sind mit automatischer Leuchtweitenregu-
lierung ausgestattet.
C - Instrumentenbeleuchtung
Regler nach oben führen ±stärkere Beleuchtung.
Regler nach unten führen ±schwächere
Beleuchtung.
Ein Lichtsensor (siehe Seite 60) regelt automa-
tisch die gesamte Instrumentenbeleuchtung.
D - Nebelscheinwerfer
=QGVFKOVVHOLQ6WHOOXQJ,, Auf die Taste
drücken. Der Nebelscheinwerfer leuchtet
zusammen mit den Positionsleuchten/dem
Standlicht und dem Fern-/Abblend-
licht. Die Leuchtdiode in der Taste leuchtet,
wenn der Nebel-
scheinwerfer eingeschaltet ist.
$&+781*In einigen Ländern ist es nicht
zulässig, Abblendlicht und Nebelscheinwerfer
gleichzeitig zu verwenden.
E - Nebelschlußleuchte
=QGVFKOVVHOLQ6WHOOXQJ,,Auf die Taste
drücken. Die Nebelschlußleuchte leuchtet
zusammen mit dem Fern-/Abblendlicht.
Hierbei leuchten die Diode in der Taste und das
Symbol im Kombinationsinstrument.
%HDFKWHQ6LHELWWH Die gesetzlichen Bestim-
mungen für die Verwendung von Nebelschluß-
leuchten und Nebelscheinwerfern sind von
Land zu Land verschieden.
D E
A B C
Seite: 47
39
Instrumente und Regler
Blinkerhebel
 0HFKDQLVFKHU:LGHUVWDQG
Bei Spurenwechsel oder Überholen den Hebel
bewegen, bis Sie einen deutlichen Widerstand
spüren. Der Hebel kehrt in seine ursprüngliche
Stellung zurück, sobald Sie ihn loslassen.
 1RUPDOHV$EELHJHQ
Die Blinker leuchten auf, wenn Sie den Hebel
nach oben bzw. unten führen. Die Blinker
werden automatisch ausgeschaltet, wenn Sie
das Lenkrad nach dem Abbiegen wieder
zurückdrehen.
 /LFKWKXSH
Ziehen Sie den Hebel leicht zu sich, bis Sie
einen leichten Widerstand spüren. Das
Fernlicht leuchtet so lange, bis Sie den Hebel
wieder loslassen.
6FKDOWHU)HUQ$EEOHQGOLFKW
Um die Scheinwerfer auf Fern- bzw. Abblend-
licht einzustellen, ziehen Sie den Hebel zu sich,
über die Blinkstellung, und lassen ihn
anschließend los.
+HLPNHKUEHOHXFKWXQJ
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie Ihr Fahrzeug
bei Dunkelheit verlassen:
• Den Schlüssel vom Zündschloß abziehen.
• Ziehen Sie den linken Hebel (Blinker) zu
sich.
• Das Fahrzeug verlassen.
• Die Tür verriegeln.
Nun sind Abblendlicht, Positionsleuchten/
Standlicht, Kennzeichenbeleuchtung und die
Leuchten in den Außenspiegeln (Option) einge-
schaltet. Diese Leuchten bleiben 30, 60 oder
90 Sekunden eingeschaltet. Die gewünschte
Zeiteinstellung für Ihr Fahrzeug können Sie in
einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen
lassen.
Seite: 48
40
Instrumente und Regler
Scheibenwischer/-waschanlage
:LVFK:DVFKIXQNWLRQ±:LQGVFKXW]VFKHLEH
Scheibenwischer
Scheibenwischer ausgeschaltet
Wenn Sie den Hebel aus der Stellung 0
nach oben führen, führen die Scheiben-
wischer jeweils einen Wischvorgang
aus, solange Sie den Hebel festhalten.
Intervallbetrieb
Sie haben die Möglichkeit, selbst einzu-
stellen, welche Geschwindigkeit für den
Intervallwischbetrieb gelten soll. Indem
Sie den Ring nach oben drehen, führen
die Scheibenwischer mehr Wischvor-
gänge pro Zeiteinheit aus. Indem Sie den
Ring (siehe A in der Abbildung) zu sich
drehen, führen die Scheibenwischer
weniger Wischvorgänge pro Zeiteinheit
aus.
Regensensor (Option)
Der Regensensor ersetzt die Intervallfunktion.
Die Scheibenwischer erhöhen bzw. verringern
ihre Geschwindigkeit automatisch mit Hilfe des
Sensors, der die Wassermenge auf der
Windschutzscheibe erfaßt. Die (PSILQG
OLFKNHLW läßt sich mit dem Ring (siehe
Abbildung) einstellen.
Regensensor aktivieren:
• Zündung einschalten.
• Hebel aus Stellung 0 in Intervallbetrieb-
stellung führen.
Der Regensensor wird beim Abstellen der
Zündung wieder deaktiviert. Regensensor
erneut aktivieren:
• Zündung einschalten.
• Hebel in Stellung 0 und nachfolgend in
Intervallbetriebstellung führen.
$&+781*Wagenwäsche in der Wasch-
anlage: Den Regensensor ausschalten (Hebel in
Stellung 0 führen) oder die Zündung abstellen.
Anderenfalls aktiviert der Regensensor die
Scheibenwischer, wodurch diese Schaden
nehmen können.
Die Scheibenwischer bewegen sich mit
normaler Geschwindigkeit.
Die Scheibenwischer bewegen sich mit
hoher Geschwindigkeit.
3 – Scheibenwaschanlage/
Scheinwerferreinigungsanlage
Um die Windschutzscheiben- und Scheinwer-
ferwaschanlage einzuschalten, den Hebel zum
Lenkrad ziehen.
Scheinwerferwaschanlage
Beim Hochdruckwaschvorgang der Schein-
werfer werden große Mengen Reinigungsflüs-
sigkeit verbraucht. Um Flüssigkeit zu sparen,
werden die Scheinwerfer nur bei jedem fünften
Wischvorgang (in einem Zeitraum von 2
Minuten) gespült.
Zwei Minuten nach dem letzten Scheiben-
waschvorgang werden die Scheinwerfer erneut
beim ersten Waschvorgang der Windschutz-
scheibe hochdruckgespült.
Seite: 49
41
Instrumente und Regler
:LVFK:DVFKIXQNWLRQ±+HFNVFKHLEH
Scheibenwaschanlage –
Heckscheibe
Indem Sie den Hebel QDFKYRUQ führen, wird
die Heckscheibenwaschanlage eingeschaltet.
A. Heckscheibenwischer – Intervallwischen
B. Heckscheibenwischer – normale
Geschwindigkeit
Scheibenwischer – Zurücksetzen
Wenn Sie den Rückwärtsgang einlegen und die
Windschutzscheibenwischer bereits einge-
schaltet sind, schaltet sich der Heckscheibenwi-
scher im Intervallbetrieb* ein. Falls der
Heckscheibenwischer bereits mit normaler
Wischgeschwindigkeit eingeschaltet ist, erfolgt
keine Änderung der eingeschalteten Funktion.
* Diese Funktion (Intervallbetrieb beim
Zurücksetzen) läßt sich abstellen. Wenden Sie
sich hierzu an Ihre Volvo-Vertragswerkstatt.
Seite: 50
42
Instrumente und Regler
Warnblinkanlage, Heckscheibenheizung/Außenückspiegel-/Vordersizheizung
Warnblinkanlage
Verwenden Sie die Warnblinkanlage (alle
Blinkerleuchten blinken), wenn Sie das
Fahrzeug an einer Stelle anhalten oder parken,
an der Sie den Verkehr behindern können.
Drücken Sie auf die Taste, um die Warnblink-
anlage einzuschalten.
%HDFKWHQ6LHELWWH Die gesetzlichen Bestim-
mungen für die Verwendung der Warnblink-
anlage sind von Land zu Land verschieden.
Heckscheiben-
und Außenspie-
gelheizung
Verwenden Sie diese
Funktion, um schnell
etwaigen Beschlag und
Eis an der Heckscheibe
und den Außenspiegeln
zu entfernen. Durch
einen Druck auf den
Schalter werden die
Heizelemente in der Heckscheibe und den
Außenspiegeln gleichzeitig aktiviert. Bei
aktiver Entfrosterfunktion leuchtet die Leucht-
diode im Schalter. Ein integrierter Timer
beendet die Beheizung der Außenspiegel
automatisch nach ungefähr 4 Minuten. Die
Beheizung der Heckscheibe wird nach etwa
12 Minuten beendet.
Vordersitz-
heizung
Siehe Seite 59 oder 63 für
weitere Informationen.
Seite: 51
43
Instrumente und Regler
Bordcomputer
Regler
Um die Informationen des Bordcomputers
aufzurufen, drehen Sie den Ring (B) stufen-
weise entweder nach vorn oder nach hinten.
Drehen Sie den Schalter ein weiteres Mal,
gelangen Sie zum Ausgangspunkt zurück.
$&+781*Wenn eine Warnmitteilung
erscheint, während Sie den Bordcomputer
benutzen, müssen Sie zunächst die Warnmit-
teilung bestätigen. Drücken Sie die Taste
READ (A), um den Bordcomputer erneut
aufzurufen.
0HQV
Der Bordcomputer empfängt eine große Anzahl
Daten, die ununterbrochen mit Hilfe eines
Mikroprozessors ausgewertet werden. Das
System hat vier Menüs, die im Display
angezeigt werden:
• Durchschnittsgeschwindigkeit
• Gegenwärtiger Kraftstoffverbrauch
• Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
• Reichweite bis zu leerem Kraftstofftank
Durchschnittsgeschwindigkeit
Durchschnittsgeschwindigkeit seit der letzten
Nullstellung (RESET). Beim Ausschalten der
Zündung wird die Durchschnittsgeschwin-
digkeit gespeichert. Auf Grundlage dieses
Wertes wird der neue Wert errechnet, wenn Sie
weiterfahren. Sie können die Durchschnittsge-
schwindigkeit mit der RESET-Taste (C) am
Hebel auf 0 stellen.
Gegenwärtiger Kraftstoffverbrauch
Fortlaufende Information über den gegenwär-
tigen Kraftstoffverbrauch. Der Kraftstoffver-
brauch wird einmal in der Sekunde berechnet.
Der Wert im Display wird im Abstand von
einigen Sekunden aktualisiert. Steht das
Fahrzeug still, wird im Display "----" angezeigt.
$&+781* Fehlerhafte Anzeige bei
Verwendung einer Kraftstoffheizung möglich.
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit der
letzten Nullstellung (RESET). Beim
Ausschalten der Zündung wird der durch-
schnittliche Kraftstoffverbrauch gespeichert.
Dieser bleibt so lange gespeichert, bis Sie ihn
mit der RESET-Taste (C) am Hebel auf 0
stellen.
$&+781* Fehlerhafte Anzeige bei
Verwendung einer Kraftstoffheizung möglich.
Reichweite bis zu leerem Kraftstofftank
Zeigt die ungefähre Strecke an, die mit der
verbleibenden Kraftstoffmenge im Tank
zurückgelegt werden kann. Sie wird aus dem
Durchschnittsverbrauch der zuletzt gefahrenen
30 km und der Restkraftstoffmenge berechnet.
Wenn die Reichweite, bis der Tank leer ist,
20 km unterschreitet, wird im Display "----"
angezeigt.
$&+781* Fehlerhafte Anzeige bei
Verwendung einer Kraftstoffheizung möglich.
Seite: 52
44
Instrumente und Regler
Geschwindigkeitsregelanlage
Aktivierung
Der Regler der Geschwindigkeitsregelanlage
befindet sich links am Lenkrad.
(LQVWHOOXQJGHUJHZQVFKWHQ
*HVFKZLQGLJNHLW
• Taste CRUISE drücken. Im Kombinati-
onsinstrument wird "CRUISE" angezeigt.
• Die gewünschte Geschwindigkeit durch
Drücken auf + bzw. –erhöhen bzw.
senken.
$&+781* Die Geschwindigkeitsregel-
anlage kann bei Geschwindigkeiten unter
35 km/h nicht aktiviert werden.
• Leicht auf + oder – drücken, um die
gewünschte Geschwindigkeit zu bestä-
tigen und einzustellen.
Vorübergehende Deaktivierung
Auf  drücken, um die Geschwindigkeitsregel-
anlage vorübergehend zu deaktivieren.
Die zuvor eingestellte Geschwindigkeit wird
deaktiviert, wenn das Brems- oder Kupplungs-
pedal betätigt wird. Die eingestellte Geschwin-
digkeit ist jedoch weiterhin gespeichert.
Die Geschwindigkeitsregelanlage wird
außerdem in folgenden Situationen vorüber-
gehend deaktiviert:
• die Geschwindigkeit sinkt unter die
eingestellte Geschwindigkeitsgrenze
• Gangwählhebel wird in Stellung N
geführt
• bei Radschlupf und Blockieren der Räder
Vorherige Geschwindigkeit
erneut aufnehmen
Wenn Sie auf drücken, wird die zuvor
eingestellte Geschwindigkeit wieder aufge-
nommen.
Beschleunigung
Vorübergehendes Beschleunigen, z. B. beim
Überholen, beeinflußt nicht die Einstellung der
Geschwindigkeitsregelanlage. Das Fahrzeug
nimmt automatisch wieder die zuvor einge-
stellte Geschwindigkeit auf. Wenn die
Geschwindigkeitsregelanlage bereits aktiviert
ist, können Sie die Geschwindigkeit erhöhen
oder senken, indem Sie + oder – drücken. Ein
kurzer Druck entspricht etwa 1 km/h. Wenn Sie
die Taste loslassen, wird die gegenwärtige
Geschwindigkeit des Fahrzeugs programmiert.
Deaktivierung
Auf CRUISE drücken, um die Geschwindig-
keitsregelanlage zu deaktivieren. Die Anzeige
"CRUISE" im Kombinationsinstrument
erlischt.
Die Geschwindigkeitsregelanlage wird automa-
tisch deaktiviert, wenn die Zündung abgestellt
wird.
$&+781*Wird eine Taste der Geschwin-
digkeitsregelanlage länger als eine Minute lang
gedrückt, stellt sich die Anlage ab. Um die
Geschwindigkeitsregelanlage wieder einzu-
schalten, muß die Zündung des Fahrzeugs
abgestellt werden.

Frage & Antworten

Es gibt momentan keine Fragen zum Volvo XC90 (2004)

Stellen Sie eine Frage über das Volvo XC90 (2004)

Haben Sie eine Frage über das Volvo XC90 (2004) und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Volvo XC90 (2004) erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Volvo XC90 (2004) so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.