Volvo V70 (2008) Bedienungsanleitung

Wählen Sie eine Sprache NL 100%

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Volvo V70 (2008). Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Volvo
  • Produkt: Auto
  • Model/Name: V70 (2008)
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: , , , , , , , , , , , , , ,

Inhaltstabelle

Seite: 0
WEB EDITION
VOLVO V70
BETRIEBSANLEITUNG
Seite: 1
1
Sehr geehrter Volvo-Besitzer!
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre
Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen
bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhöhen, empfehlen wir Ihnen, sich mit den Informationen und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung
bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut zu machen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Volvo!
Seite: 2
2
Einführung
Betriebsanleitung
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt
die Betriebsanleitung durchlesen. So können
Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen,
Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschie-
denen Situationen am besten fahren und wie
Sie das Fahrzeug optimal nutzen können. Bitte
beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in
der Betriebsanleitung:
Die in der Betriebsanleitung beschriebene Aus-
stattung ist nicht bei allen Fahrzeugmodellen
vorhanden. Neben der Standardausstattung
werden auch optionale Ausrüstungen (im Werk
eingebaute Ausstattung) und in einigen Fällen
auch Zubehörausrüstungen (Zusatzausstat-
tung) beschrieben.
ACHTUNG! Abhängig von den unterschied-
lichen Anforderungen der einzelnen Märkte und
von örtlichen und landesspezifischen Bestim-
mungen können Volvo-Fahrzeuge eine unter-
schiedliche Ausstattung aufweisen. Bei
Unsicherheiten bezüglich der Standard-, der
optionalen bzw. der Zubehörausstattung
wenden Sie sich an Ihren Volvo-Händler.
Angaben in dieser Betriebsanleitung zur Kon-
struktion des Fahrzeugs, technische Daten und
Abbildungen sind nicht bindend. Änderungen
vorbehalten.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an
Ihren Volvo-Händler.
© Volvo Car Corporation
WARNUNG!
Warnung-Texte zeigen an, dass Verlet-
zungsgefahr besteht, falls die Anweisungen
nicht befolgt werden.
WICHTIG!
Wichtig-Texte zeigen an, dass das Risiko
von Schäden am Fahrzeug besteht, wenn
die Anweisungen nicht befolgt werden.
Seite: 3
3
Volvo Car Corporation und die Umwelt
Umweltphilosophie der Volvo Car
Corporation
Umwelt, Sicherheit und Qualität sind die drei
Grundwerte von Volvo Car Corporation und
wirken sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben
auch, dass unsere Kunden unser Umweltbe-
wusstsein teilen.
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umwelt-
schutzstandards und wird unter effizientem Ein-
satz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen
hergestellt. Die Volvo Car Corporation besitzt
ein globales ISO- Zertifikat, das Fabriken, zen-
trale Funktionen und mehrere andere Volvo-Ein-
heiten umfasst, die den Umweltschutzstandard
(ISO 14001) erfüllen. Wir stellen zudem die
Anforderung an unsere Zusammenarbeitspart-
ner, systematisch mit Umweltfragen zu arbeiten.
Sämtliche Volvo-Modelle werden mit der
Umweltproduktinformation EPI (Environmental
Product Information) geliefert. Aus dieser gehen
die Auswirkungen des gesamten Lebenszyklus
des Fahrzeugs auf die Umwelt hervor.
Lesen Sie mehr unter: www.volvocars.com/EPI.
Kraftstoffverbrauch
Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wettbe-
werbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren jeweili-
gen Klassen. Je geringer der Kraftstoffverbrauch,
desto geringer der Ausstoß des Treibhausgases
Kohlendioxid.
Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den Kraft-
stoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr dazu lesen
Sie unter der Überschrift Schützen Sie die
Umwelt auf S. 4.
Effektive Reinigung der Abgase
Ihr Volvo ist nach dem Prinzip
Innen und außen sauber hergestellt, – d. h. Sie
profitieren in zweifacher Hinsicht von einer sau-
beren Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
einer äußerst effektiven Abgasreinigung. In vie-
len Fällen liegen die Motoremissionen weit unter
den geltenden Normen.
Der Kühler ist zudem mit einer speziellen
Beschichtung, PremAir®1
, versehen, die das
schädliche bodennahe Ozon auf dem Weg
durch den Kühler in reinen Sauerstoff umwan-
deln kann. Je höher der Ozongehalt in der Luft,
desto mehr Ozon wird umgewandelt.
1. Option
PremAir® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Engelhard Corpo-
ration.
Seite: 4
4
Volvo Car Corporation und die Umwelt
SaubereLuftimFahrzeuginnenraum
Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und
Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum
gelangen.
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem,
IAQS1 (Interior Air Quality System), stellt sicher,
dass die in den Innenraum gelangende Luft in
verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die
Außenluft.
Das System besteht aus einem elektronischen
Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende
Luft wird kontinuierlich überwacht. Sobald der
Gehalt von gesundheitsschädlichen Gasen wie
z. B. Kohlenmonoxid zu hoch wird, wird der Luft-
einlass geschlossen. Eine solche Situation kann
z. B. in dichtem Stadtverkehr, in Staus oder Tun-
neln entstehen.
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und Koh-
lenwasserstoffen.
Textilstandard
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth-
matikern angepasst. Alle unsere Bezüge und
Innenausstattungstextilien sind auf eine Reihe
von gesundheitsschädlichen und allergieauslö-
senden Stoffen und Emissionen getestet.
Dadurch erfüllen alle Textilien die Anforderun-
gen gemäß dem ökologischen Standard
Öko-Tex 1002
, ein großer Fortschritt für eine
noch bessere Innenraumumgebung.
Die Öko-Tex-Zertifizierung umfasst beispiels-
weise die Sicherheitsgurte, Matten, Garn und
Stoffe. Das Leder der Bezüge ist mit natürlichen
Pflanzenstoffen chromfrei gegerbt und erfüllt
die Zertifizierungsanforderungen.
Volvo-Vertragswerkstätten und die
Umwelt
Durch die regelmäßige Wartung schaffen Sie
die Voraussetzungen für eine lange Lebens-
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie zu
einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Service
und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo-Werkstät-
ten überlassen, wird es zu einem Teil unseres
Systems. Wir stellen Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung unserer Werkstät-
ten, damit Schadstoffe und andere Verunreini-
gungen verhindert werden. Unser
Werkstattpersonal verfügt über das Wissen
und die Möglichkeiten, um den bestmöglichen
Umweltschutz zu gewährleisten.
Schützen Sie die Umwelt
Sie können einfach beim Umweltschutz mithel-
fen, indem Sie z. B. wirtschaftlich fahren,
umweltfreundliche Pflegeprodukte für das Fahr-
zeug kaufen und das Fahrzeug gemäß den
Angaben in der Betriebsanleitung regelmäßig
warten lassen.
Einige Tipps zum Umweltschutz:
• Senken Sie den Kraftstoffverbrauch, indem
Sie ECO-Reifendruck wählen, siehe S. 157.
• Dachlast und Dachbox
führen zu einem größeren
Luftwiderstand und erhö-
hen den Kraftstoffver-
brauch erheblich.
Entfernen Sie sie direkt
nach der Verwendung.
• Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus
dem Fahrzeug. Je größer die Belastung um
so höher der Kraftstoffverbrauch.
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motorblock-
heizung ausgestattet ist, verwenden Sie
diese immer vor einem Kaltstart. Dadurch
werden sowohl Verbrauch als auch die
Emissionen verringert.
• Fahren Sie vorausschauend und vermeiden
Sie starkes Bremsen.
1. Option
2. Mehr Informationen auf
www.oekotex.com.
Seite: 5
5
Volvo Car Corporation und die Umwelt
• Fahren Sie in den höhe-
ren Gängen. Niedrige
Motordrehzahlen führen
zu einem niedrigeren
Kraftstoffverbrauch.
• Lassen Sie bei Gefälle
das Gaspedal los.
• Verwenden Sie beim Bremsen die Motor-
bremse.
• Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf lau-
fen. Halten Sie sich an lokale Vorschriften.
Stellen Sie bei längeren Wartezeiten im Ver-
kehr den Motor ab.
• Entsorgen Sie umwelt-
schädlichen Abfall wie z.
B. Batterien und Öl
umweltgerecht. Wenden
Sie sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt, wenn
Zweifel über die Abfal-
lentsorgung bestehen.
• Lassen Sie das Fahrzeug regelmäßig war-
ten.
Wenn Sie diesen Empfehlungen folgen, kann
der Kraftstoffverbrauch verringert werden, ohne
dass Reisezeit oder Reisevergnügen einge-
schränkt werden. Sie schonen das Fahrzeug,
sparen Geld und schützen die Ressourcen
unseres Planeten.
Seite: 7
7
Inhalt
Sicherheit 9
Instrumente und Regler 33
Klimaanlage 67
Innenausstattung 79
Schlösser und Alarmanlage 101
Starten und Fahren 113
Räder und Reifen 153
Fahrzeugpflege 169
Pflege und Service 175
Audio (Option) 203
Telefon (Option) 225
Technische Daten 239
Seite: 9
9
Sicherheit
Sicherheitsgurt 10
Das AIRBAG-System 13
Airbags (SRS) 14
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) 17
Seitenairbags (SIPS-Airbag) 19
Kopf-/Schulterairbag (IC) 21
WHIPS 22
Wann werden die Systeme aktiviert? 24
Kindersicherheit 25
Seite: 10
10
Sicherheit
Sicherheitsgurt
Straffung des Beckengurts. Der Gurt muss
niedrig angelegt werden.
Legen Sie immer den Sicher-
heitsgurt an!
Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben,
wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist.
Stellen Sie daher sicher, dass alle Fahrzeugin-
sassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben.
Anlegen des Sicherheitsgurts:
– Den Sicherheitsgurt langsam herausziehen
und verriegeln. Dazu die Sperrzunge in das
Schloss einführen. Ein kräftiges Klicken
zeigt an, dass der Sicherheitsgurt eingeras-
tet ist.
Sicherheitsgurt lösen:
– Auf die rote Taste im Gurtschloss drücken –
die Gurtrolle rollt den Sicherheitsgurt auto-
matisch auf. Wird der Sicherheitsgurt nicht
vollständig eingezogen, ihn von Hand ein-
führen, so dass er straff aufgerollt ist.
In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt
gesperrt und kann nicht weiter herausge-
zogen werden:
• Wenn Sie ihn zu schnell herausziehen,
• beim Bremsen und Beschleunigen,
• bei starker Neigung des Fahrzeugs.
Damit der Sicherheitsgurt den höchstmöglichen
Schutz bietet, ist es wichtig, dass er gut am Kör-
per anliegt. Die Neigung der Rückenlehne nicht
zu weit nach hinten verstellen. Der Sicherheits-
gurt ist so konstruiert, dass er bei normaler Sitz-
stellung am besten schützt.
Beachten Sie Folgendes:
• Keine Klammern oder Ähnliches verwenden,
die ein korrektes Anliegen des Sicherheits-
gurtes verhindern.
• Der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt
oder verdreht sein.
• Der Beckengurt muss niedrig anliegen
(d. h. er darf nicht über dem Bauch liegen).
• Spannen Sie den Hüftgurt über der Hüfte,
indem sie wie in der Abbildung gezeigt am
Diagonalgurt ziehen.
WARNUNG!
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt nicht
verwendet wird oder falsch angelegt ist,
kann die Funktion des Airbags bei einem
Aufprall beeinflusst werden.
WARNUNG!
Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen
an den Sicherheitsgurten nicht selbst vor.
Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertrags-
werkstatt.
Wenn ein Sicherheitsgurt starker Belastung
ausgesetzt wurde, wie z. B. bei einem Unfall,
muss der gesamte Sicherheitsgurt ausge-
tauscht werden. Selbst wenn der Sicher-
heitsgurt unbeschädigt scheint, kann er
einen Teil seiner Schutzeigenschaften verlo-
ren haben. Lassen Sie den Sicherheitsgurt
ebenfalls austauschen, wenn er verschlissen
oder beschädigt ist. Der neue Sicherheits-
gurt muss zugelassen sein und zur Montage
in der gleichen Position wie der ausge-
tauschte Sicherheitsgurt vorgesehen sein.
Seite: 11
11
Sicherheit
Sicherheitsgurt
Sicherheitsgurt und
Schwangerschaft
Der Sicherheitsgurt muss während der
Schwangerschaft immer angelegt werden.
Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er
korrekt angelegt wird. Der Sicherheitsgurt muss
dicht an der Schulter anliegen, der Diagonalteil
des Sicherheitsgurtes muss zwischen den
Brüsten zur Seite des Bauches geführt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt
an der Seite des Oberschenkels anliegen und
sich so weit wie möglich unter dem Bauch
befinden – er darf nicht nach oben gleiten. Der
Sicherheitsgurt muss sich so nahe am Körper
wie möglich befinden und darf nicht lose sitzen.
Es ist ebenfalls sicherzustellen, dass er sich
nicht verdreht hat.
Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen
schwangere Fahrerinnen den Sitz und das
Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollstän-
dige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h.
Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht
werden können). Dabei ist der größtmögliche
Abstand zwischen Bauch und Lenkrad zu
erstreben.
Sicherheitsgurt und Schwangerschaft.
WARNUNG!
Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine Person
vorgesehen.
Seite: 12
12
Sicherheit
Sicherheitsgurt
Sicherheitsgurtkontrolle
Wenn der Fahrer nicht angeschnallt ist, leuchtet
sowohl im Kombinationsinstrument als auch
oben im Rückspiegel ein Sicherheitsgurtsymbol
auf. Die Sicherheitsgurtkontrolle schaltet sich
bei Geschwindigkeiten unter 10 km/h nach
6 Sekunden ab. Hat der Fahrer bei Geschwin-
digkeiten über 10 km/h seinen Sicherheitsgurt
nicht angelegt, wird die Sicherheitsgurtkontrolle
erneut aktiviert und bei Geschwindigkeiten
unter 5 km/h wieder ausgeschaltet.
Wird der Sicherheitsgurt gelöst, wird die Funk-
tion bei Geschwindigkeiten über 10 km/h
erneut aktiviert.
ACHTUNG! Die Sicherheitsgurtkontrolle ist für
Erwachsene vorgesehen.
Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffern
ausgestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer
strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausrei-
chend starken Aufprall, so dass er eng am
Körper anliegt. Auf diese Weise fängt der
Sicherheitsgurt den Insassen effektiver auf.
Seite: 13
13
Sicherheit
Das AIRBAG-System
Warnsymbol im
Kombinationsinstrument
Das Airbag-System1 wird kontinuierlich von
einem Steuergerät überwacht und hat eine
Warnleuchte im Kombinationsinstrument.
Wenn der Zündschlüssel in Stellung I, II oder III
gedreht wird, leuchtet diese Anzeige auf. Das
Symbol erlischt nach ca. 6 Sekunden, wenn das
Airbag-System1 fehlerfrei ist.
Zusammen mit dem Warnsym-
bol erscheint ggf. ebenfalls eine
Mitteilung im Display. Wenn
das Warnsymbol versagt,
leuchtet das Warndreieck
auf und die Mitteilung SRS-
AIRBAG/WARTUNG DRIN-
GEND erscheint im Display.
Wenden Sie sich so schnell wie
möglich an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
1. Umfasst SRS und Gurtstraffer, SIPS
sowie IC.
WARNUNG!
Falls das Warnsymbol des Airbag-Systems
nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das
Airbag-System nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol kann einen Fehler im Gurt-
system, im SIPS-, SRS- oder IC-System
anzeigen. Wenden Sie sich so schnell wie
möglich an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Seite: 14
14
Sicherheit
Airbags (SRS)
Fahrerairbag (SRS)
Zusätzlich zu den Sicherheitsgurten hat Ihr
Fahrzeug einen Airbag, SRS (Supplemental
Restraint System), im Lenkrad. Der Airbag
befindet sich zusammengefaltet in der Lenkrad-
mitte. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung
SRS AIRBAG.
Beifahrerairbag
(SRS)
Zusätzlich zu den Sicherheitsgurten ist das
Fahrzeug mit einem Airbag1
, SRS (Supplemen-
tal Restraint System) ausgerüstet. Der Airbag
ist zusammengefaltet in einem Bereich über
dem Handschuhfach montiert. Die Verkleidung
trägt die Kennzeichnung SRS AIRBAG.
WARNUNG!
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt nicht
verwendet wird oder falsch angelegt ist,
kann die Funktion des Airbags bei einem
Aufprall beeinflusst werden.
1. Nicht alle Fahrzeuge sind mit Beifah-
rerairbag (SRS) ausgestattet. Der
Beifahrerairbag kann beim Kauf
optional ausgeschlossen werden.
WARNUNG!
Zur Minimierung der Verletzungsgefahr,
wenn der Airbag ausgelöst wird, sollten
Beifahrer so aufrecht wie möglich mit den
Füßen am Boden und mit dem Rücken an
die Rückenlehne gelehnt sitzen. Der Sicher-
heitsgurt muss angelegt sein.
WARNUNG!
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf der Sitzauflage auf dem Beifah-
rersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert ist1.
Lassen Sie Kinder niemals vor dem Beifah-
rersitz stehen oder sitzen. Personen mit
einer Körpergröße unter 140 cm dürfen nie-
mals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der
Airbag (SRS) aktiviert ist.
Durch die Nichtbeachtung der obigen Auf-
forderungen kann das Leben des Kindes
gefährdet werden.
1. Für Informationen zum aktivierten/deakti-
vierten Airbag (SRS) siehe S.17.
Seite: 15
15
Sicherheit
Airbags (SRS)
SRS-System, Linkslenker.
SRS-System
Das SRS- System besteht aus Airbags und
Sensoren. Bei einem ausreichend starken Auf-
prall reagieren Sensoren – der Airbag/die Air-
bags werden aufgeblasen und erwärmen sich.
Um den Aufprall gegen den Airbag zu dämpfen,
entleert sich dieser, wenn er zusammenge-
drückt wird. Dies führt zu einer stärkeren Rauch-
entwicklung im Innenraum, was jedoch
vollkommen normal ist. Der gesamte Vorgang,
d. h. Aufblasen und Entleeren des Airbags,
spielt sich in einem Zeitraum von einigen Zehn-
telsekunden ab.
SRS-System, Rechtslenker.
ACHTUNG! Die Sensoren reagieren je nach
Verlauf des Aufpralls sowie abhängig davon, ob
der Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der
Beifahrerseite verwendet wird oder nicht, unter-
schiedlich. Daher können bei einem Unfall Situ-
ationen vorliegen, in denen nur einer (oder
keiner) der Airbags ausgelöst wird. Bei einem
Aufprall erfasst das SRS-System die Stärke der
Kollision, der das Fahrzeug ausgesetzt ist, und
nimmt Anpassungen vor, so dass ein oder meh-
rere Airbags ausgelöst werden. Außerdem wird
die Kapazität der Airbags an die Stärke der Kol-
lision anpasst.
ACHTUNG! Die Airbags sind mit einer Funktion
ausgestattet, die deren Kapazität an die Stärke
der Kollision anpasst.
WARNUNG!
Reparaturarbeiten dürfen daher ausschließ-
lich von Volvo-Vertragswerkstätten durchge-
führt werden.
Jeglicher Eingriff in das Airbag-System kann
zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegen-
den Verletzungen führen.
Seite: 16
16
Sicherheit
Airbags (SRS)
Position des Beifahrerairbags, Linkslenker
bzw. Rechtslenker
WARNUNG!
Keine Gegenstände vor oder über dem
Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrerair-
bag befindet, ablegen.
Seite: 17
17
Sicherheit
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)
Anzeige für deaktivierten Beifahrerairbag
(SRS).
PACOS (Option)
Der Beifahrerairbag (SRS) kann deaktiviert wer-
den, wenn das Fahrzeug mit PACOS ausgestat-
tet ist, siehe S. 18.
Mitteilung
Eine Textmitteilung im Rückspiegel zeigt an,
dass der Beifahrerairbag (SRS) deaktiviert ist.
Aktivierung/Deaktivierung
Der Schalter für den Beifahrerairbag, PACOS
(Passenger Airbag Cut Off Switch), befindet
sich an der Schmalseite des Armaturenbretts
auf der Beifahrerseite und kann durch Öffnen
der Beifahrertür erreicht werden, siehe
Abschnitt „Stellung des Schalters“ auf der
nächsten Seite. Überprüfen Sie, ob sich der
Schalter in der gewünschten Stellung befindet.
Volvo empfiehlt, zum Ändern der Stellung den
Zündschlüssel zu verwenden. (Es können auch
andere Gegenstände mit Schlüsselform ver-
wendet werden.)
WARNUNG!
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor-
dersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert ist.1
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben des Kindes gefährdet
werden.
1. Für Informationen zum Aktivieren/Deaktivie-
ren des Airbags (SRS) siehe S. 17.
WARNUNG!
Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag
(SRS), aber nicht mit PACOS ausgestattet
ist, ist der Airbag immer aktiviert.
WARNUNG!
Lassen Sie niemals Passagiere auf dem
Beifahrersitz sitzen, wenn die Textmitteilung
in der Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag
(SRS) deaktiviert ist, und gleichzeitig das
Warnsymbol für das Airbag-System im
Kombinationsinstrument angezeigt wird.
Das deutet auf einen erheblichen Fehler
hin. Suchen Sie schnellstens eine Volvo-
Vertragswerkstatt auf.
Seite: 18
18
Sicherheit
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)
Schalter für PACOS (Passenger Airbag Cut
Off Switch)
Stellung des Schalters
1. Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter
in dieser Stellung steht, können Personen
mit einer Körpergröße über 140 cm auf
dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals
Kinder in einem Kindersitz oder auf einem
Sitzkissen.
2. Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der
Schalter in dieser Stellung steht, kann ein
Kind in einem Kindersitz oder auf einem
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen,
jedoch keine Personen mit einer Körper-
größe über 140 cm.
WARNUNG!
Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Bei-
fahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
ist. Dies gilt auch für Personen mit einer
Körpergröße unter 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Personen mit einer Körpergröße über
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag deaktiviert ist.
Die Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann zu Lebensgefahr führen.
Seite: 19
19
Sicherheit
Seitenairbags (SIPS-Airbag)
Position der Seitenairbags
Seitenairbags (SIPS-Airbag)
Ein Großteil der Aufprallstärke wird von SIPS
(Side Impact Protection System) auf Träger,
Säulen, Boden, Dach und andere Teile der Fahr-
zeugkarosserie übertragen. Die Fahrer- und Bei-
fahrerseitenairbags schützen den Brustkorb
und sind ein wichtiger Bestandteil von SIPS.
Das SIPS-Airbag-System setzt sich aus zwei
Hauptkomponenten zusammen: Seitenairbag
und Sensor. Der Seitenairbag ist in den
Rückenlehnenrahmen des Vordersitzes
eingebaut.
Kindersitz und Seitenairbag
Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
auf die schützenden Eigenschaften des Fahr-
zeugs in Bezug auf einen Kindersitz oder ein
Sitzkissen.
Ein Kindersitz/Sitzkissen kann auf dem Vorder-
sitz angebracht werden, wenn das Fahrzeug
nicht mit einem aktivierten1 Beifahrerairbag aus-
gestattet ist.
WARNUNG!
Die Seitenairbags sind eine Ergänzung zum
Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
WARNUNG!
Reparaturarbeiten dürfen daher ausschließ-
lich von Volvo-Vertragswerkstätten durchge-
führt werden.
Jeglicher Eingriff in das SIPS-Airbag-System
kann zu fehlerhafter Funktion und schwer-
wiegenden Verletzungen führen.
WARNUNG!
Im Bereich zwischen Sitzaußenseite und
Türverkleidung dürfen keinerlei Gegen-
stände angebracht werden, da dieser
Bereich beim Auslösen des Seitenairbags
betroffen sein kann.
WARNUNG!
Nur von Volvo genehmigte Bezüge verwen-
den. Andere Bezüge können die Funktion
der Seitenairbags beeinträchtigen. 1. Für Informationen zum aktivierten/
deaktivierten Airbag (SRS) siehe
S. 17.
Seite: 20
20
Sicherheit
Seitenairbags (SIPS-Airbag)
Fahrersitz, Linkslenker
SIPS-Airbag-System
Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seitenair-
bags und Sensoren. Bei einem ausreichend
starken Aufprall reagieren die Sensoren und der
Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird
zwischen dem Insassen und der Türverkleidung
aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen
im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn
der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt
wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird
normalerweise nur auf der Aufprallseite aufge-
blasen.
Beifahrersitz, Linkslenker Position des Airbagsaufklebers in der
Türöffnung auf der Beifahrerseite.
G020343
Seite: 21
21
Sicherheit
Kopf-/Schulterairbag (IC)
Eigenschaften
Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain)
ergänzt das vorhandene SIPS-System und die
SRS-Airbags. Der Kopf-/Schulterairbag ist im
Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs
verborgen. Er schützt die Insassen auf sämtli-
chen Außenplätzen des Fahrzeugs. Bei einem
ausreichend starken Aufprall reagieren Senso-
ren und der Kopf-/Schulterairbag wird aufgebla-
sen. Der Kopf-/Schulterairbag verhindert, dass
der Kopf von Fahrer oder Beifahrer im Falle
eines Aufpralls gegen die Innenseite des Fahr-
zeugs stößt.
WARNUNG!
Hängen Sie nichts an den Griffen im Dach
auf. Der Haken ist nur zum Aufhängen von
leichten Jacken vorgesehen (und nicht für
schwere Gegenstände wie beispielsweise
Regenschirme).
Schrauben oder montieren Sie keinerlei
Gegenstände an den Dachhimmel, die
Türsäulen oder die Seitenverkleidungen. Die
beabsichtigte Schutzwirkung kann anderen-
falls verloren gehen. In diesen Bereichen
dürfen nur von Volvo genehmigte Origi-
nalteile montiert werden.
WARNUNG!
Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
unter die Oberkante der Seitenfenster bela-
den werden. Anderenfalls kann die
Schutzwirkung des im Dachhimmel verbor-
genen Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
WARNUNG!
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergänzung
zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
Seite: 22
22
Sicherheit
WHIPS
Schutz vor Schleudertrauma –
WHIPS
Das WHIPS-System (Whiplash Protection
System) besteht aus energieaufnehmenden
Rückenlehnen und speziell für das System ent-
wickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das
System wird durch einen Heckaufprall aktiviert,
wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und
Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs
ausschlaggebend sind.
Eigenschaften des Sitzes
Wenn das WHIPS-System aktiviert ist, klappen
die Rückenlehnen des Vordersitzes zurück, um
die Sitzposition des Fahrers und des Beifahrers
auf den Vordersitzen zu ändern. Auf diese
Weise wird die Gefahr eines Schleudertraumas
verringert.
WHIPS-System und Kindersitze/
Sitzkissen
Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein-
fluss auf die schützenden Eigenschaften des
Kindersitzes oder des Sitzkissens.
Richtige Sitzstellung
Den besten Schutz haben Fahrer und Beifahrer,
wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen und den
geringstmöglichen Abstand zwischen Kopf-
stütze und Kopf haben.
WARNUNG!
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum
Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den
Sicherheitsgurt an!
WARNUNG!
Nehmen Sie niemals Änderungen oder
Reparaturen am Sitz oder am WHIPS-
System selbst vor. Fragen Sie Ihre Volvo-
Vertragswerkstatt.
Seite: 23
23
Sicherheit
WHIPS
Nicht die Funktion des WHIPS-
Systems blockieren!
WARNUNG!
Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren,
dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond
und der Rückenlehne des Vordersitzes ein-
geklemmt ist. Stellen Sie immer sicher, dass
die Funktion des WHIPS-Systems nicht blo-
ckiert wird.
WARNUNG!
Wenn Sie eine Rückenlehne im Fond umle-
gen, muss der entsprechende Vordersitz
nach vorn geschoben werden, so dass die-
ser keinen Kontakt mit der umgelegten
Rückenlehne hat.
WARNUNG!
Wenn der Sitz großen Belastungen ausge-
setzt worden ist, z. B. bei einem Heckauf-
prall, muss das WHIPS -System in einer
Volvo-Vertragswerkstatt überprüft werden.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint,
kann er einen Teil der Schutzeigenschaften
des WHIPS -Systems verloren haben. Las-
sen Sie das System auch nach einem leich-
ten Heckaufprall durch eine Volvo-
Vertragswerkstatt überprüfen.
Seite: 24
24
Sicherheit
Wann werden die Systeme aktiviert?
Nach dem Auslösen der Airbags werden die fol-
genden Maßnahmen empfohlen:
• Überführen Sie Ihr Fahrzeug in eine Volvo-
Vertragswerkstatt. Fahren Sie nie mit ausge-
lösten Airbags.
• Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertrags-
werkstatt, um Komponenten des Sicher-
heitssystems des Fahrzeugs austauschen
zu lassen.
• Suchen Sie immer einen Arzt auf.
ACHTUNG! SRS-, SIPS-, IC- und Gurtsystem
werden lediglich einmal bei einem Aufprall
aktiviert.
System Aktivierung
Gurtstraffer Bei einem Frontal- und/oder Seitenaufprall.
Airbags (SRS) Bei einem Frontalaufprall1.
Seitenairbags (SIPS) Bei einem Seitenaufprall1.
Kopf-/Schulterairbag IC Bei einem Seitenaufprall1
.
Schutz vor Schleudertrauma (WHIPS) Bei einem Heckaufprall.
1. Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht
des Aufprallgegenstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang die verschiedenen
Sicherheitssysteme des Fahrzeugs aktiviert werden.
WARNUNG!
Das Steuergerät des Airbag -Systems befin-
det sich in der Mittelkonsole. Die Batterieka-
bel lösen, falls die Mittelkonsole durch
Wasser oder eine andere Flüssigkeit über-
schwemmt wurde. Nicht versuchen, das
Fahrzeug zu starten, da die Airbags ausge-
löst werden könnten. Überführen Sie Ihr
Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
WARNUNG!
Fahren Sie nie mit ausgelösten Airbags.
Die ausgelösten Airbags können die Len-
kung des Fahrzeugs erschweren. Auch
andere Sicherheitssysteme können beschä-
digt sein. Der beim Auslösen der Airbags
auftretende Rauch und Staub kann bei län-
gerem Kontakt zu Haut- und Augenreizun-
gen führen. Bei Beschwerden mit kaltem
Wasser waschen. Das schnelle Auslösen
der Airbags kann auch, bedingt durch das
Material der Airbags, zu Schürfwunden und
Verbrennungsverletzungen führen.
Seite: 25
25
Sicherheit
Kindersicherheit
Kindermüssengutundsichersitzen
Die Position des Kindes im Fahrzeug und die
benötigte Ausrüstung ist abhängig von Gewicht
und Größe des Kindes zu wählen, für weitere
Informationen siehe S. 27.
ACHTUNG! Regelungen, wo Kinder im Fahr-
zeug sitzen dürfen, variieren von Land zu Land.
Prüfen Sie, welche Bestimmungen gelten.
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen
müssen immer korrekt im Fahrzeug gesichert
werden. Lassen Sie niemals ein Kind auf dem
Schoß eines Insassen mitfahren.
Die Kindersicherheitsprodukte von Volvo sind
speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt. Der
Gebrauch von Originalprodukten von Volvo gibt
die besten Voraussetzungen dafür, dass die
Befestigungspunkte und Befestigungsvorrich-
tungen korrekt sitzen und ausreichend stark
sind.
Airbag (SRS) und Kindersitz sind nicht
miteinander vereinbar!
Kindersitze
Volvo bietet Produkte für die Kindersicherheit,
die speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt und
erprobt wurden.
Den Haltegurt des Kindersitzes nicht an der
Stange für die Höhenverstellung des Sitzes, an
Federn oder an Schienen und Trägern unter
dem Sitz befestigen. Scharfe Kanten können
die Haltegurte beschädigen.
WARNUNG!
Insassen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen nur dann auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Beifahrerairbag deakti-
viert ist.
WARNUNG!
Bei der Verwendung von Kindersicherheits-
produkten unbedingt die den Produkten bei-
liegende Montageanleitung aufmerksam
durchlesen.
Seite: 26
26
Sicherheit
Kindersicherheit
Stützen Sie die Rückenlehne des Kindersitzes
am Armaturenbrett ab. Dies gilt für Fahrzeuge,
die keinen Beifahrerairbag haben oder bei
denen der Airbag deaktiviert ist.
Platzierung von Kindersitzen
Folgendes kann verwendet werden:
• Ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifahrer-
sitz, wenn das Fahrzeug nicht über einen
aktivierten1
Beifahrerairbag verfügt.
• Ein rückwärts gewandter und an der
Rückenlehne des Vordersitzes abgestützter
Kindersitz auf dem Rücksitz.
Das Kind immer auf den Rücksitz setzen, wenn
der Beifahrerairbag aktiviert ist. Wenn der Air-
bag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf dem
Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt werden.
Aufkleber an der Schmalseite des Armatu-
renbretts.
Aufkleber an der Schmalseite des Armatu-
renbretts (nur Australien)
1. Für Informationen zum aktivierten/
deaktivierten Airbag (SRS) siehe
S. 17.
WARNUNG!
Bringen Sie den Kindersitz niemals auf dem
Vordersitz an, falls das Fahrzeug mit einem
aktivierten Beifahrerairbag ausgerüstet ist.
Sollten Probleme beim Einbau eines Pro-
dukts für die Kindersicherheit auftreten,
wenden Sie sich an den betreffenden Her-
steller, um eine genauere Montageanleitung
anzufordern.
Seite: 27
27
Sicherheit
Kindersicherheit
Position von Kindern im Fahrzeug
Gewicht/
Alter
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
<10 kg
(0–9
Monate)
Alternative:
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befesti-
gung mit Sicherheitsgurt.
L1
: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03160
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Isofix-
Befestigung.
L1
: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03162
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befesti-
gung mit Sicherheitsgurt und Haltegurt.
L1
: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03135
Alternative:
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt und Stützbein.
L1
: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03160
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Isofix-
Befestigung und Befestigung mit Stütz-
bein.
L1
: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03162
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt, Stützbein und
Haltegurt.
L1
: Typengenehmigungs-Nr. E5 03135
Rückwärts gewandter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt,
Stützbein und Haltegurt.
L1
: Typengenehmigungs-Nr. E5 03135
9–18 kg
(9–36
Monate)
Alternative:
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befesti-
gung mit Sicherheitsgurt.
L1
: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03161
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Isofix-
Befestigung.
L1
: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03163
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befesti-
gung mit Sicherheitsgurt und Haltegurt.
L1: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03135
Alternative:
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt und Stützbein.
L1
: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03161
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Isofix-
Befestigung und Befestigung mit Stütz-
bein.
L1
: Typengenehmigungs-Nr.: E5 03163
• Rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt, Stützbein und
Haltegurt.
L1: Typengenehmigungs-Nr. E5 03135
Rückwärts gewandter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt,
Stützbein und Haltegurt.
L1
: Typengenehmigungs-Nr. E5 03135
Seite: 28
28
Sicherheit
Kindersicherheit
15–36 kg
(3–12 Jahre)
Sitzkissen mit oder ohne Rückenlehne.
L1: Typengenehmigungs-Nr. E5 03139
Alternative:
• Sitzkissen mit oder ohne Rückenlehne.
L1: Typengenehmigungs-Nr. E5 03139
• Integriertes Sitzkissen2.
B3: Typengenehmigungs-Nr. E5 03159
Sitzkissen mit oder ohne Rückenlehne.
L1: Typengenehmigungs-Nr. E5 03139
1. L: Für speziellen Kindersitz geeignet, gemäß Liste mit genannter Typengenehmigung. Bei den Kindersitzen kann es sich um fahrzeugspezifische,
begrenzte, halbuniversale oder universale Modelle handeln.
2. Option
3. B: Eingebaut und zugelassen für diese Altersgruppe
Gewicht/
Alter
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Seite: 29
29
Sicherheit
Kindersicherheit
Integrierte Sitzkissen (Option)
Die integrierten Sitzkissen von Volvo für die
äußeren Sitze weisen eine spezielle Konstruk-
tion auf, die eine optimale Sicherheit für Kinder
bietet.
In Verbindung mit den regulären Sicherheitsgur-
ten sind die integrierten Sitzkissen für Kinder mit
einem Körpergewicht von 15 bis 36 kg
zugelassen.
WARNUNG!
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor-
dersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert ist.
Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz
sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist1
.
Durch die Nichtbeachtung der obigen Auf-
forderungen kann das Leben des Kindes
gefährdet werden.
1. Für Informationen zum aktivierten/deakti-
vierten Airbag (SRS) siehe S. 17.
Seite: 30
30
Sicherheit
Kindersicherheit
Sitzkissen ausklappen
– Am Griff ziehen, so dass das Sitzkissen
angehoben wird (1).
– Kissen mit beiden Händen fassen und nach
hinten führen (2).
– Drücken, bis das Kissen einrastet (3).
Stellen Sie Folgendes sicher:
• Das Sitzkissen ist verriegelt.
• Der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper
des Kindes an und ist nicht verdreht. Der
Sicherheitsgurt wird richtig über den Schul-
terbereich geführt.
• Der Hüftgurt sitzt niedrig über dem Becken,
um optimalen Schutz zu gewährleisten.
• Der Sicherheitsgurt berührt nicht den Hals
des Kindes oder liegt unterhalb der Schul-
tern.
• Die Kopfstütze sorgfältig auf den Kopf des
Kindes einstellen.
Sitzkissen einklappen
– Am Griff ziehen (1).
– Den Sitz nach unten führen und drücken, bis
er einrastet (2).
ACHTUNG! Zunächst das Sitzkissen herunter-
klappen, wenn Sie die Sitzlehne nach vorne
klappen möchten.
WARNUNG!
Das Sitzkissen muss eingerastet sein, bevor
Sie das Kind darauf setzen.
WARNUNG!
Reparatur- und Austauscharbeiten dürfen
ausschließlich von Volvo-Vertragswerkstät-
ten durchgeführt werden. Nehmen Sie keine
Änderungen oder Ergänzungen am Sitzkis-
sen vor.
Wenn das integrierte Sitzkissen starker
Belastung ausgesetzt wurde, wie z. B. bei
einem Unfall, muss das gesamte Sitzkissen
ausgewechselt werden. Selbst wenn das
integrierte Sitzkissen unbeschädigt scheint,
kann es einen Teil seiner Schutzeigenschaf-
ten verloren haben. Tauschen Sie auch ein
verschlissenes oder anderweitig beschädig-
tes Sitzkissen aus.
Seite: 31
31
Sicherheit
Kindersicherheit
Montage eines Kindersitzes
Volvo bietet Produkte für die Kindersicherheit,
die speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt und
erprobt wurden.
Wenn Sie andere auf dem Markt erhältliche Pro-
dukte verwenden, lesen Sie bitte unbedingt die
den Produkten beiliegende Montageanleitung
aufmerksam durch.
• Den Haltegurt des Kindersitzes nicht an der
Stange für die Höhenverstellung des Sitzes,
an Federn oder an Schienen und Trägern
unter dem Sitz befestigen. Scharfe Kanten
können die Haltegurte beschädigen.
• Stützen Sie die Rückenlehne des Kindersit-
zes am Armaturenbrett ab. Dies gilt für Fahr-
zeuge, die keinen Beifahrerairbag haben
oder bei denen der Airbag deaktiviert ist.
ISOFIX-Befestigungssystem für
Kindersitze (Option)
Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-Befes-
tigungssystem sind hinter dem unteren Teil der
Rückenlehne im Fond, in den äußeren Sitzplät-
zen, verborgen.
Die Anordnung der Befestigungspunkte ist
durch Symbole am Bezug der Rückenlehne
gekennzeichnet (siehe Abbildung oben).
Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das
Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken.
Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den
ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Monta-
geanleitungen des Herstellers befolgen.
WARNUNG!
Sitzkissen/Kindersitze mit Stahlbügeln oder
andere Konstruktionen, die an der Entriege-
lungstaste des Gurtschlosses anliegen kön-
nen, dürfen nicht verwendet werden, da
diese eine unbeabsichtigte Öffnung des
Gurtschlosses herbeiführen können.
Der obere Teil des Kindersitzes darf nicht
gegen die Windschutzscheibe lehnen.
WARNUNG!
Bringen Sie den Kindersitz niemals auf dem
Vordersitz an, falls das Fahrzeug mit einem
aktivierten1 Beifahrerairbag ausgerüstet ist.
Sollten Probleme beim Einbau eines Pro-
dukts für die Kindersicherheit auftreten,
wenden Sie sich an den betreffenden Her-
steller, um eine genauere Montageanleitung
anzufordern.
1. Für Informationen zum aktivierten/deakti-
vierten Airbag (SRS) siehe S. 17.
Seite: 32
32
Sicherheit
Kindersicherheit
Zusatzsitz (Option)
Der Zusatzsitz eignet sich für zwei Kinder mit
jeweils 15 bis 36 kg und max. 140 cm Körper-
größe. Das max. Gesamtgewicht beträgt 72 kg.
Hochklappen
– Falls Ihr Fahrzeug mit Gepäckraumabde-
ckung ausgestattet ist, diese entfernen.
– Das Rückenteil nach vorn klappen, so dass
es einrastet.
– Das Sitzpolster nach vorn klappen.
Ausklappen
– Sitzpolster nach hinten klappen.
– Am Griff des Rückenteils ziehen, um zu
öffnen. Das Rückenteil nach unten klappen.
Wenn Sie den Zusatzsitz im Gepäckraum
anwenden und gleichzeitig die Gepäckraumab-
deckung mitführen müssen, können Sie wie
folgt vorgehen:
– Die beiden Rückenlehnen im Fond in eine
aufrechtere Stellung klappen (siehe S. 91).
– Sichtschutz vorsichtig zwischen Rücken-
lehne des Rücksitzes und Zusatzsitz einset-
zen. Kopfstütze des Zusatzsitzes nach oben
klappen.
WARNUNG!
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem zusätzlichen
Sitz ausgestattet ist, muss die Heckklappe
mit einem Schloss ausgestattet sein. Das
Aufsperren kann jetzt von außen auf normale
Art und Weise (Schlüssel in Fahrertür und/
oder mit Fernbedienung) und durch Verwen-
den des Schlüssels im Schloss der Heck-
klappe erfolgen.
Die Kindersicherung der Heckklappe muss
aktiviert werden, um zu vermeiden, dass ein
Kind unabsichtlich die Heckklappe von
innen öffnet.
WARNUNG!
Wenn der Zusatzsitz verwendet wird, müs-
sen beide Rückenlehnen der Rücksitze nach
oben geklappt sein, muss das Schutznetz
entfernt und die Kindersicherung geöffnet
sein, damit sich das Kind bei einem etwaigen
Unfall selbst befreien kann.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Stahlnetz aus-
gestattet ist, muss dies bei Verwendung des
Zusatzsitzes unbedingt entfernt werden.
Seite: 33
33
Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker 34
Übersicht Rechtslenker 36
Kombinationsinstrument 38
Kontroll- und Warnsymbole 39
Informationsdisplay 42
Schalter in der Mittelkonsole 44
Schalterfeld Beleuchtung 48
Linker Lenkradhebel 50
Rechter Lenkradhebel 51
Bordcomputer 53
Geschwindigkeitsregelanlage (Option) 54
Handbremse, Steckdose/Zigarettenanzünder 56
Lenkradverstellung 58
Elektrische Fensterheber 59
Rückspiegel 61
Elektrisches Schiebedach (Option) 64
Seite: 34
34
Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker
Seite: 35
35
Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker
Bedienfeld in Fahrertür
1. Nebelscheinwerfer.............................................................................S. 49
2. Scheinwerfer, Positionsleuchten/Standlicht................................S. 48
3. Nebelschlussleuchte.........................................................................S. 49
4. Blinker, Lichtschalter.........................................................................S. 50
5. Geschwindigkeitsregelanlage.........................................................S. 54
6. Signalhorn ...................................................................................................–
7. Kombinationsinstrument...................................................................S. 38
8. Tastenfeld für Telefon/Audio.............................S. 226/S. 211/S. 204
9. Scheibenwischer ...............................................................................S. 52
10. Feststellbremse..................................................................................S. 56
11. Schaltertafel........................................................................................S. 44
12. Klimaanlage.............................................................................S. 70, S. 72
13. Audio-Anlage ................................................................................... S. 204
14. Steckdose, Zigarettenanzünder .....................................................S. 45
15. Warnblinkanlage ................................................................................S. 46
16. Handschuhfach ..................................................................................S. 87
17. Belüftungsdüse..................................................................................S. 69
18. Display..................................................................................................S. 42
19. Temperaturanzeige............................................................................S. 38
20. Kilometerzähler, Tageskilometerzähler/
Geschwindigkeitsregelanlage............................................. S. 38/S. 54
21. Tachometer..........................................................................................S. 38
22. Blinker ...................................................................................... S. 38/S. 50
23. Drehzahlmesser..................................................................................S. 38
24. Außentemperaturanzeige, Uhr, Schaltstellung............................S. 38
25. Tankanzeige.........................................................................................S. 38
26. Kontroll- und Warnsymbole.............................................................S. 39
27. Belüftungsdüsen................................................................................S. 69
28. Instrumentenbeleuchtung ................................................................S. 49
29. Leuchtweitenregelung ......................................................................S. 48
30. Schalterfeld Beleuchtung ................................................................S. 48
31. Leseleuchten.......................................................................................S. 82
32. Innenbeleuchtung ..............................................................................S. 82
33. Regler, Schiebedach.........................................................................S. 64
34. Sicherheitsgurtkontrolle ...................................................................S. 40
35. Rückspiegel ........................................................................................S. 61
36. Verriegelungsknopf für sämtliche Türen .................................... S. 106
37. Fensterhebersperre für hintere Fenster........................................S. 60
38. Regler, Fensterheber.........................................................................S. 59
39. Regler, Außenrückspiegel................................................................S. 63
40. -.......................................................................................................................-
Seite: 36
36
Instrumente und Regler
Übersicht Rechtslenker
Seite: 37
37
Instrumente und Regler
Übersicht Rechtslenker
Bedienfeld in Fahrertür
1. Nebelschlussleuchte.........................................................................S. 49
2. Scheinwerfer, Positionsleuchten/Standlicht................................S. 48
3. Nebelscheinwerfer.............................................................................S. 49
4. Scheibenwischer ...............................................................................S. 52
5. Tastenfeld für Telefon/Audio............................/S. 204/S. 211/S. 226
6. Signalhorn ...................................................................................................–
7. Kombinationsinstrument...................................................................S. 38
8. Geschwindigkeitsregelanlage.........................................................S. 54
9. Blinker, Lichtschalter.........................................................................S. 50
10. Feststellbremse..................................................................................S. 56
11. Steckdose, Zigarettenanzünder .....................................................S. 45
12. Klimaanlage.............................................................................S. 70, S. 72
13. Audio-Anlage ................................................................................... S. 204
14. Schaltertafel........................................................................................S. 44
15. Warnblinkanlage ................................................................................S. 46
16. Handschuhfach ..................................................................................S. 87
17. Belüftungsdüse..................................................................................S. 69
18. Kontroll- und Warnsymbole.............................................................S. 39
19. Tankanzeige.........................................................................................S. 38
20. Außentemperaturanzeige, Uhr, Schaltstellung............................S. 38
21. Drehzahlmesser..................................................................................S. 38
22. Blinker ...................................................................................... S. 38/S. 50
23. Tachometer..........................................................................................S. 38
24. Kilometerzähler, Tageskilometerzähler/
Geschwindigkeitsregelanlage............................................. S. 38/S. 54
25. Temperaturanzeige............................................................................S. 38
26. Display..................................................................................................S. 42
27. Belüftungsdüsen................................................................................S. 69
28. Schalterfeld Beleuchtung ................................................................S. 48
29. Leuchtweitenregelung ......................................................................S. 48
30. Instrumentenbeleuchtung ................................................................S. 49
31. Leseleuchten.......................................................................................S. 82
32. Innenbeleuchtung ..............................................................................S. 82
33. Regler, Schiebedach.........................................................................S. 64
34. Sicherheitsgurtkontrolle ...................................................................S. 40
35. Rückspiegel ........................................................................................S. 61
36. Verriegelungsknopf für sämtliche Türen .................................... S. 106
37. Fensterhebersperre für hintere Fenster........................................S. 60
38. Regler, Fensterheber.........................................................................S. 59
39. Regler, Außenrückspiegel................................................................S. 63
40. -.......................................................................................................................-
Seite: 38
38
Instrumente und Regler
Kombinationsinstrument
1. Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige gibt die Temperatur in
der Kühlanlage des Motors an. Falls die Tempe-
ratur auf einen unnormal hohen Wert ansteigt
und der Zeiger in den roten Bereich geht,
erscheint eine Mitteilung im Display. Beachten
Sie, dass ein Zusatzscheinwerfer vor dem Luft-
einlass die Kühlung bei hohen Außentemperatu-
ren und starker Motorbelastung verschlechtert.
2. Display
Im Display werden Informations- oder Warnmit-
teilungen angezeigt.
3. Tachometer
Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs an.
4. Tageskilometerzähler, T1 und T2
Mit den Tageskilometerzählern können Sie kür-
zere Strecken messen. Die Ziffer ganz rechts
gibt hunderte Meter an. Um den Zähler auf Null
zu stellen, drücken Sie den Knopf länger als
2 Sekunden. Drücken Sie kurz auf den Knopf,
um zwischen den Kilometerzählern umzuschal-
ten.
5. Anzeige Geschwindigkeitsregelanlage
Siehe S. 54.
6. Kilometerzähler
Der Kilometerzähler zeigt die vom Fahrzeug
zurückgelegte Gesamtstrecke an.
7. Lichthupe
8. Warnsymbole
Falls ein Fehler entsteht, leuchtet das Symbol
auf, und im Display wird eine Mitteilung ange-
zeigt.
9. Drehzahlmesser
Gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehun-
gen/Minute an. Der Zeiger des Drehzahlmes-
sers darf nicht in den roten Bereich gehen.
10. Anzeige Automatikgetriebe
Hier wird das gewählte Schaltprogramm ange-
zeigt. Falls Ihr Fahrzeug mit dem Geartronic-
Automatikgetriebe ausgestattet und die manu-
elle Schaltung aktiviert ist, wird der eingelegte
Gang angezeigt.
11. Außentemperaturanzeige
Zeigt die Außentemperatur an. Liegt die Außen-
temperatur im Bereich +2 °C bis –5 °C, leuch-
tet im Display ein Schneeflockensymbol. Dieses
Symbol warnt vor Glätte. Wenn das Fahrzeug
still steht oder still gestanden hat, kann die
Außentemperaturanzeige einen zu hohen Wert
anzeigen.
12. Uhr
Zur Einstellung der Uhr drehen Sie den Knopf.
13. Tankanzeige
Wenn die Warnleuchte im Instrument aufleuch-
tet, befinden sich noch ca. 8 Liter Kraftstoff im
Tank.
14. Kontroll- und Warnsymbole
15. Blinker – links/rechts
Seite: 39
39
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole
Funktionskontrolle, Symbole
Alle Kontroll- und Warnsymbole1 leuchten auf,
wenn der Zündschlüssel vor dem Start in
Stellung II gedreht wird. Die Funktion der Sym-
bole wird dann überprüft. Alle Symbole sollten
erlöschen, wenn der Motor angelassen wird,
außer dem Symbol für die Feststellbremse, das
nur erlischt, wenn diese gelöst wird.
Startet der Motor nicht binnen fünf
Sekunden, erlöschen sämtliche
Symbole mit Ausnahme derjenigen
für Fehler im Abgasreinigungssys-
tem des Fahrzeugs und niedrigen
Öldruck. Je nach Ausstattung Ihres
Fahrzeugs können bestimmte Sym-
bole funktionslos sein.
Warnsymbole in der Mitte des
Instruments
Dieses Symbol leuchtet je nach
Schwere des entdeckten Fehlers gelb
oder rot.
Rotes Symbol:
– Das Fahrzeug an einem sicheren Platz
anhalten. Das Fahrzeug darf nicht weiterge-
fahren werden.
– Die Mitteilung im Display lesen.
– Eine Reparatur gemäß den Anweisungen
durchführen oder an eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wenden.
Symbol und Mitteilungstext erscheinen, bis der
Fehler behoben wurde.
Gelbes Symbol:
– Lesen Sie die Mitteilung im Display. Fehler
beheben!
Der Mitteilungstext wird mithilfe der READ-
Taste ausgeblendet, siehe S. 42, oder er
erlischt automatisch nach 2 Minuten.
Wenn der Mitteilungstext
„STANDARDWARTUNG DURCHFÜHREN“
angezeigt wird, werden die Symbollampe und
der Mitteilungstext entweder mit Hilfe der
READ-Taste ausgeschaltet oder beides erlischt
automatisch nach 2 Minuten.
Fehler im ABS-System
Leuchtet das ABS-Symbol auf, ist das
ABS-System außer Betrieb. Die regu-
läre Bremsanlage funktioniert weiter-
hin, jedoch ohne ABS-Funktion.
– Halten Sie an einem sicheren Platz an, und
stellen Sie den Motor ab.
– Erneut den Motor anlassen.
Leuchtet das Warnsymbol weiterhin, fahren Sie
zur Überprüfung des ABS-Systems in eine
Volvo-Vertragswerkstatt.
Fehler in der Bremsanlage
Wenn das Symbol für die BREMSE
aufleuchtet, kann der Bremsflüssig-
keitsstand zu niedrig sein.
An einem sicheren Platz anhalten und den Flüs-
sigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
überprüfen, siehe S.184.
1. Bei bestimmten Motorvarianten wird
das Symbol für niedrigen Öldruck
nicht verwendet. Die Warnung erfolgt
über einen Text im Display, siehe
S. 181.
Seite: 40
40
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole
• Sollte der Füllstand im Behälter unter MIN
liegen, dürfen Sie nicht weiterfahren. Lassen
Sie Ihr Fahrzeug zur Kontrolle der Bremsan-
lage in eine Volvo-Vertragswerkstatt über-
führen.
Falls die Warnsymbole für BREMSE
und ABS gleichzeitig aufleuchten,
kann ein Fehler in der Bremskraftver-
teilung aufgetreten sein.
Halten Sie an einem sicheren Platz
und stellen Sie den Motor ab. Starten
Sie erneut den Motor.
• Wenn beide Symbole erlöschen, können Sie
weiterfahren.
• Leuchten die Warnsymbole weiterhin, den
Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter über-
prüfen, siehe S. 184.
• Sollte der Füllstand im Bremsflüssigkeitsbe-
hälter unter MIN liegen, dürfen Sie nicht wei-
terfahren. Lassen Sie Ihr Fahrzeug zur
Kontrolle der Bremsanlage in eine Volvo-
Vertragswerkstatt überführen.
• Wenn der Füllstand im Bremsflüssigkeitsbe-
hälter normal ist und die Leuchten weiterhin
leuchten, können Sie bei höchster Vorsicht
weiterfahren, jedoch nur bis zur nächsten
Volvo-Vertragswerkstatt. Lassen Sie dort die
Bremsanlage überprüfen.
Sicherheitsgurtkontrolle
Das Symbol leuchtet, solange der
Fahrer seinen Sicherheitsgurt nicht
angelegt hat.
Zu niedriger Öldruck1
Leuchtet das Symbol während der
Fahrt auf, ist der Motoröldruck zu nied-
rig. Den Motor unverzüglich abstellen
und den Ölstand im Motor überprüfen.
Falls das Symbol aufleuchtet, und der Ölstand
normal ist, das Fahrzeug abstellen und an eine
Volvo-Vertragswerkstatt wenden.
Fehler im Abgasreinigungssystem
des Fahrzeugs
Fahren Sie zur Überprüfung des Feh-
lers in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Airbags - SRS
Falls das Symbol nicht erlischt oder
während der Fahrt aufleuchtet, ist ein
Fehler im SRS-System aufgetreten.
Fahren Sie zur Überprüfung des Feh-
lers in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Generator lädt nicht
Leuchtet dieses Symbol während der
Fahrt auf, liegt wahrscheinlich ein Feh-
ler in der elektrischen Anlage vor. An
eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden.
Vorglühanlage (Diesel)
Das Symbol leuchtet auf, um über die
laufende Vorwärmung des Motors zu
informieren. Sobald das Symbol erlo-
schen ist, kann das Fahrzeug gestar-
tet werden. Gilt nur für dieselbetriebene
Fahrzeuge.
Handbremse angezogen
Das Symbol leuchtet, wenn die Fest-
stellbremse angezogen ist. Die Fest-
stellbremse stets bis in ihre oberste
Stellung anziehen.
ACHTUNG! Das Symbol leuchtet bereits auf,
wenn die Feststellbremse in Stellung (Raste) 1
angezogen ist.
WARNUNG!
Leuchten die Warnsymbole für BREMSE
und ABS gleichzeitig auf, besteht die
Gefahr, dass das Heck des Fahrzeugs bei
starkem Abbremsen ausbricht.
1. Bei bestimmten Motorvarianten wird
das Symbol für niedrigen Öldruck
nicht verwendet. Die Warnung erfolgt
über einen Text im Display, siehe
S. 181.
Seite: 41
41
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole
Nebelschlussleuchte
Dieses Symbol leuchtet, wenn die
Nebelschlussleuchte eingeschaltet
ist.
Kontrollsymbol für Anhänger
Blinkt, wenn Sie den Blinker des Fahr-
zeugs und des Anhängers betätigen.
Blinkt das Symbol nicht, ist eine der
Blinkerleuchten des Anhängers oder
des Fahrzeugs defekt.
Stabilitätskontrolle STC/DSTC
(Option)
Die verschiedenen Funktionen und
Symbole des Systems werden auf
S. 127 beschrieben.
Seite: 42
42
Instrumente und Regler
Informationsdisplay
Mitteilung im Display
Wenn ein Warn- oder Kontrollsymbol aufleuch-
tet, wird gleichzeitig auch eine Mitteilung im Dis-
play eingeblendet. Nachdem Sie die Mitteilung
gelesen haben, können Sie sie mit der READ-
Taste (A) bestätigen. Die gelesene Mitteilung
wird dann ausgeblendet und gespeichert. Feh-
lermeldungen verbleiben so lange im Speicher,
bis der betreffende Fehler behoben ist.
Fehlermeldungen, die einen sehr schwerwie-
genden Fehler anzeigen, können nicht aus dem
Display gelöscht werden. Sie werden so lange
im Display angezeigt, bis die betreffenden Feh-
ler behoben sind.
Gespeicherte Mitteilungen können Sie erneut
aufrufen. Wenn Sie gespeicherte Meldungen
aufrufen möchten, drücken Sie auf die READ-
Taste (A). Durch Drücken der READ-Taste kön-
nen Sie in der Liste der gespeicherten Meldun-
gen blättern.
Um gelesene Meldungen wieder in der Spei-
cherliste abzulegen, drücken Sie auf die READ-
Taste.
ACHTUNG! Wenn eine Warnmitteilung
erscheint, wenn Sie beispielsweise in den
Menüs des Bordcomputers blättern oder wenn
Sie telefonieren möchten, müssen Sie zunächst
die Warnmitteilung bestätigen. Drücken Sie
hierzu auf die Taste READ (A).
Seite: 43
43
Instrumente und Regler
Informationsdisplay
Mitteilung Bedeutung
SICHER ANHALTEN Fahrzeug anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr
MOTOR ABSTELLEN Fahrzeug anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr
WARTUNG DRINGEND Lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort beim Kundendienst überprüfen
SIEHE HANDBUCH Siehe Betriebsanleitung
WART. ERFORDERL. Lassen Sie Ihr Fahrzeug so schnell wie möglich beim Kundendienst überprüfen
NÄCHSTE WARTUNG Lassen Sie Ihr Fahrzeug bei der nächsten Wartung überprüfen
STANDARDWARTUNG DURCHFÜHREN Wenn diese Mitteilung angezeigt wird, ist die nächste Wartung fällig. Wann genau die Mitteilung
erscheint, hängt von der Kilometerleistung des Fahrzeugs, dem Zeitpunkt der letzten Wartung und
der Laufzeit des Motors ab
RUSSFILTER VOLL – SIEHE HANDBUCH1 Der Dieselpartikelfilter muss regeneriert werden, siehe S. 117
STC/DSTC REIFENREGEL. AUS Der Eingriff der Stabilitäts- und Traktionskontrolle ist reduziert, siehe S. 127 für weitere Varianten
1. Wird zusammen mit einem gelben Warndreieck angezeigt.
Seite: 44
44
Instrumente und Regler
Schalter in der Mittelkonsole
ACHTUNG! Die Anordnung der Tasten kann
sich von Fahrzeug zu Fahrzeug unterscheiden.
Aktives Fahrwerk,
FOUR-C (Option)
Die Taste drücken, um die
Fahrwerkeinstellung Comfort
oder Sport zu wählen,
siehe S. 129. Im Informations-
display wird die aktuelle Ein-
stellung 10 Sekunden lang
angezeigt.
BLIS (Blind Spot Information
System) Option
Die Taste drücken, um die
Funktion zu deaktivieren bzw.
erneut zu aktivieren. Siehe
S. 149 für weitere Informatio-
nen.
DSTC-System1
Mit dieser Taste werden
die Funktionen des DSTC-
Systems begrenzt bzw. erneut
aktiviert.
Bei aktiviertem DSTC-System
leuchtet die Diode in der Taste (sofern keine
Störung vorliegt).
ACHTUNG! Um die Funktion des DSTC-
Systems zu begrenzen, muss die Taste mindes-
tens eine halbe Sekunde lang gedrückt werden.
Die Leuchtdiode in der Taste erlischt und im
Display wird die folgende Mitteilung angezeigt:
„DSTC REIFENREGEL. AUS“.
Das DSTC-System ist wieder aktiviert, wenn der
Motor erneut angelassen wird. Weitere Informa-
tionen auf S. 127.
1. Option auf bestimmten Märkten.
WARNUNG!
Denken Sie daran, dass sich die Fahreigen-
schaften des Fahrzeugs verändern, wenn
Sie das DSTC-System ausschalten.
Seite: 45
45
Instrumente und Regler
Schalter in der Mittelkonsole
Kindersicherung in den Fondtüren
(Option)
Mit dieser Taste aktivieren
bzw. deaktivieren Sie die elek-
trische Kindersicherung für
die Fondtüren. Der Zünd-
schlüssel muss sich hierbei in
Stellung I oder II befinden.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, leuchtet
die Diode in der Taste. Wenn Sie die Kindersi-
cherung aktivieren oder deaktivieren, erscheint
eine Mitteilung im Display.
Steckdose/Zigarettenanzünder
(Option)
An die Steckdose kann ver-
schiedenes 12-V-Zubehör
angeschlossen werden, wie z.
B. ein Mobiltelefon oder eine
Kühlbox.
Der Zündschlüssel muss sich
mindestens in Stellung I befinden, damit die
Steckdose Strom liefern kann.
Um den Zigarettenanzünder einzuschalten, den
Knopf nach innen drücken. Wenn der Zigaret-
tenanzünder glüht, springt der Knopf wieder
heraus. Nun den Zigarettenanzünder herauszie-
hen und die Zigarette mit der Heizspirale anzün-
den. Aus Sicherheitsgründen sollte sich die
Abdeckung immer auf dem Anschluss befinden,
wenn dieser gerade nicht genutzt wird. Die
maximale Stromstärke beträgt 10 A.
Einklappbare Außenrückspiegel
(Option)
Verwenden Sie diese Taste,
um die Außenrückspiegel
anzuwinkeln oder abzuwin-
keln.
Gehen Sie folgendermaßen
vor, falls ein Rückspiegel ver-
sehentlich durch äußere Gewalt verstellt wurde:
– Den betreffenden Rückspiegel per Hand so
weit wie möglich abwinkeln.
– Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
– Den Rückspiegel mit Hilfe der Taste anwin-
keln und abwinkeln. Hierdurch nimmt der
Rückspiegel seine ursprüngliche, feste Posi-
tion ein.
Einparkhilfe (Option)
Das System ist beim Anlassen
des Fahrzeugs immer aktiviert.
Die Taste eindrücken, um die
Einparkhilfe zu deaktivieren/
erneut zu aktivieren. Siehe
auch S. 130.
Deaktivierung der
Sicherheitsverriegelung und der
Alarmsensoren
Mit dieser Taste können Sie
die Sicherheitsverriegelung
deaktivieren (durch die
Sicherheitsverriegelung kön-
nen die Türen, wenn sie verrie-
gelt sind, nicht von innen
geöffnet werden). Auch die Bewegungs- und
Neigungsdetektoren Ihrer Alarmanlage1
wer-
den mit dieser Taste ausgeschaltet – beispiels-
weise beim Transport des Fahrzeugs mit einer
Autofähre. Wenn diese Funktionen deaktiviert
sind, leuchtet die Diode.
Zusatzbeleuchtung (Option)
Benutzen Sie diese Taste,
wenn die Zusatzscheinwerfer
gleichzeitig mit dem Fernlicht
eingeschaltet werden sollen,
oder wenn Sie diese Funktion
ausschalten wollen. Die
Leuchtdiode in der Taste leuchtet, wenn die
Funktion aktiviert ist.
1. Option
Seite: 46
46
Instrumente und Regler
Schalter in der Mittelkonsole
Aktives Bi-Xenon-Licht,
ABL (Option)
Das Lichtmuster der ABL-
Scheinwerfer folgt den Bewe-
gungen des Lenkrads wäh-
rend der Fahrt. Die Funktion
wird automatisch beim Anlas-
sen des Motors aktiviert und
kann durch einen Druck auf die Taste deakti-
viert/aktiviert werden. Die Leuchtdiode in der
Taste leuchtet, wenn die Funktion aktiviert ist.
Lichtmuster für Rechts-/Linksverkehr
ändern
Die Taste mindestens fünf Sekunden lang
gedrückt halten. Das Fahrzeug muss stillstehen,
wenn das Lichtmuster geändert wird. Die Mittei-
lung
ABBLENDLICHT EINGEST. F. RECHTSVERK
EHR oder
ABBLENDLICHT EINGEST. F. LINKSVERKEH
R erscheint im Display. Für weitere Informationen
zur Anpassung des Lichtmusters für Halogen-
oder Bi-Xenon-Scheinwerfer, siehe S. 144.
Warnblinkanlage
Die Warnblinkanlage (alle Blinkerleuchten blin-
ken) ist zu verwenden, wenn das Fahrzeug an
einer Stelle angehalten werden muss, an der es
eine Gefahr darstellen oder den Verkehr behin-
dern könnte. Drücken Sie auf die Taste, um die
Funktion einzuschalten.
ACHTUNG! Die gesetzlichen Bestimmungen
für die Verwendung der Warnblinkanlage sind
von Land zu Land verschieden.
Seite: 47
47
Instrumente und Regler
Schalter in der Mittelkonsole
Rückspiegel- und
Heckscheibenheizung
Verwenden Sie diese
Funktion, um schnell Eis
und Beschlag an der
Heckscheibe und den
Rückspiegeln zu entfer-
nen. Auf den Schalter
drücken, um die Heck-
scheiben- und Rückspie-
gelheizung zu starten.
Die Leuchtdiode wird
eingeschaltet.
Die Heizung wird automatisch nach ca.
12 Minuten ausgeschaltet.
Vordersitzheizung
Siehe S. 70 oder S. 73
für weitere Informationen.
Seite: 48
48
Instrumente und Regler
Schalterfeld Beleuchtung
Leuchtweitenregelung
Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die
Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was
zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen
kann. Stellen Sie die Lichthöhe ein, um dies zu
vermeiden.
– Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
– Den Lichtschalter (1) in eine der Endstellun-
gen drehen.
– Zur Erhöhung oder Senkung der Leucht-
weite das Rad (3) nach oben oder unten
drehen.
Da Fahrzeuge mit aktiven Bi-Xenon- und
Bi-Xenon-Scheinwerfern1 mit automatischer
Leuchtweitenregelung ausgestattet sind, fehlt
das Rad (3).
Positionsleuchten/Standlicht
Die Positionsleuchten/das Standlicht können/
kann unabhängig von der Zündschlüsselstel-
lung eingeschaltet werden.
– Den Lichtschalter (1) in die Mittelstellung
drehen.
In der Zündschlüsselstellung II sind die Positi-
onsleuchten/das Standlicht und die Kennzei-
chenbeleuchtung immer eingeschaltet.
Scheinwerfer
Automatisches Abblendlicht (bestimmte
Länder)
Das Abblendlicht wird automatisch eingeschal-
tet, wenn der Zündschlüssel in Stellung II
gedreht wird, es sei denn der Lichtschalter (1)
steht in der Mittelstellung. Bei Bedarf kann
die Abblendlichtautomatik in einer Volvo-
Vertragswerkstatt deaktiviert werden.
Automatisches Abblendlicht, Fernlicht
– Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
– Das Abblendlicht wird aktiviert, indem der
Lichtschalter (1) im Uhrzeigersinn in die
Endstellung gedreht wird.
– Das Fernlicht wird aktiviert, indem der linke
Lenkradhebel zum Lenkrad in die Endstel-
lung bewegt und losgelassen wird, siehe
S. 50.
Das Licht wird automatisch ausgeschaltet,
wenn der Zündschlüssel in Stellung I oder 0
gedreht wird.
Stellung Bedeutung
Automatisches/ausgeschaltetes
Abblendlicht. Nur Lichthupe.
Positionsleuchten/Standlicht
Automatisches Abblendlicht.
Fernlicht und Lichthupe funktio-
nieren in dieser Stellung.
1. Option.
Seite: 49
49
Instrumente und Regler
Schalterfeld Beleuchtung
Lichtmuster nicht aktive/aktive Scheinwerfer
Aktives Bi-Xenon-Licht, ABL
(Option)
Das Lichtmuster der ABL-Scheinwerfer folgt
den Bewegungen des Lenkrads während der
Fahrt. Die Funktion wird automatisch beim
Anlassen des Motors aktiviert und kann mit der
Taste in der Mittelkonsole deaktiviert/aktiviert
werden, siehe S. 46.
Nebelscheinwerfer
ACHTUNG! Die gesetzlichen Bestimmungen
für die Verwendung von Nebelscheinwerfern
sind von Land zu Land verschieden.
Nebelscheinwerfer (Option)
Die Nebelscheinwerfer können entweder
zusammen mit den Scheinwerfern oder mit den
Positionsleuchten/dem Standlicht eingeschal-
tet werden.
– Taste (2) drücken.
Die Lampe in der Taste (2) leuchtet, wenn die
Nebelscheinwerfer eingeschaltet sind.
Nebelschlussleuchte
Die Nebelschlussleuchte kann nur zusammen
mit den Scheinwerfern oder den Nebelschein-
werfern eingeschaltet werden.
– Taste (4) drücken.
Das Kontrollsymbol der Nebelschlussleuchte im
Kombinationsinstrument und die Lampe in
Taste (4) leuchten, wenn die Nebelschluss-
leuchte eingeschaltet ist.
Instrumentenbeleuchtung
Die Instrumentenbeleuchtung wird eingeschal-
tet, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung II
befindet und der Lichtschalter (1) in einer der
Endstellungen steht. Die Beleuchtung wird
tagsüber automatisch gedämpft und kann
nachts manuell geregelt werden.
– Um eine stärkere oder schwächere Beleuch-
tung zu erhalten, das Rad (5) nach oben
oder unten drehen.
Seite: 50
50
Instrumente und Regler
Linker Lenkradhebel
Die Stellungen des
Lenkradhebels
1. Kurze Blinksequenz, Blinker
2. Kontinuierliche Blinksequenz, Blinker
3. Lichthupe
4. Zwischen Fern- und Abblendlicht sowie
Annäherungsbeleuchtung umschalten
Blinker
Kontinuierliche Blinksequenz
– Den Lenkradhebel nach oben oder unten in
die Endstellung (2) bewegen.
Der Hebel bleibt in seiner Endstellung stehen
und wird von Hand oder automatisch durch die
Lenkradbewegung zurückbewegt.
Kurze Blinksequenz
– Den Lenkradhebel nach oben oder unten in
Stellung (1) bewegen und loslassen, wor-
aufhin der Lenkradhebel in seine Ausgangs-
stellung zurückkehrt, oder den Lenkradhebel
in Stellung (2) bewegen und direkt in die
Ausgangsstellung zurückbewegen.
Die Blinker blinken dreimal.
Die kurze Blinksequenz wird sofort unterbro-
chen, wenn die Fahrtrichtungsanzeige in die
entgegengesetzte Richtung aktiviert wird.
Zwischen Fern- und Abblendlicht
umschalten
Der Zündschlüssel muss sich in Stellung II
befinden, damit das Fernlicht eingeschaltet wer-
den kann.
– Den Lichtschalter im Uhrzeigersinn in die
Endstellung drehen, siehe S. 48.
– Den Lenkradhebel zum Lenkrad in die
Endstellung (4) bewegen und loslassen.
Lichthupe
– Den Hebel leicht zum Lenkrad in
Stellung (3) bewegen.
Das Fernlicht leuchtet so lange, bis der Hebel
wieder losgelassen wird.
Annäherungsbeleuchtung
Ein Teil der Außenbeleuchtung kann nach der
Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge-
schaltet bleiben und somit als Annäherungsbe-
leuchtung verwendet werden. Die
Zeitverzögerung beträgt 30 Sekunden1
, kann
aber in einer Volvo-Vertragswerkstatt auf 60
oder 90 Sekunden geändert werden.
– Den Schlüssel vom Zündschloss abziehen.
– Lenkradhebel zum Lenkrad in die
Endstellung (4) bewegen und loslassen.
– Das Fahrzeug verlassen und die Tür
verriegeln.
1. Standardeinstellung.
Seite: 51
51
Instrumente und Regler
Rechter Lenkradhebel
Scheibenwischer
Die Scheibenwischer sind ausge-
schaltet, wenn der Hebel in Stellung 0
steht.
Wenn Sie den Hebel nach oben
bewegen, führen die Scheibenwi-
scher jeweils einen Wischvorgang aus, solange
Sie den Hebel festhalten.
Intervallbetrieb
Sie können das geeignete Intervall
zwischen den Wischvorgängen selbst
einstellen. Das Daumenrad (1) nach oben dre-
hen, um ein kürzeres Intervall zwischen den
Wischvorgängen zu erhalten. Nach unten dre-
hen, um das Intervall zu vergrößern.
Die Wischer bewegen sich mit norma-
ler Geschwindigkeit.
Die Wischer bewegen sich mit hoher
Geschwindigkeit.
Regensensor (Option)
Die Scheibenwischer werden automatisch mit
Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge
auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert.
Die Empfindlichkeit des Regensensors lässt
sich mit dem Daumenrad (1) einstellen.
– Das Daumenrad für eine höhere Empfind-
lichkeit nach oben und für eine niedrigere
Empfindlichkeit nach unten drehen. (Wenn
das Daumenrad nach oben gedreht wird,
wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausge-
führt.)
Ein/Aus
Bei der Aktivierung des Regensensors muss
sich die Zündung/der Zündschlüssel in
Stellung I bzw. II und der Scheibenwischerhe-
bel in Stellung 0 (nicht aktiviert) befinden.
Den Regensensor wie folgt aktivieren:
– Drücken Sie die Taste (2). Eine Leuchtdiode
in der Taste leuchtet auf und zeigt an, dass
der Regensensor aktiviert ist.
Den Regensensor durch Auswahl einer der fol-
genden Optionen deaktivieren:
– Drücken Sie die Taste (2) oder
– führen Sie den Hebel nach unten, um somit
das Wischerprogramm zu ändern. Wenn der
Hebel nach oben geführt wird, bleibt der
Regensensor aktiv, die Wischer führen
einen zusätzlichen Wischvorgang aus und
kehren in die Regensensorstellung zurück,
wenn der Hebel in die Stellung 0 zurückge-
führt wurde.
Der Regensensor wird automatisch deaktiviert,
wenn der Zündschlüssel abgezogen wird bzw.
fünf Minuten nachdem die Zündung ausge-
schaltet wurde.
WICHTIG!
Bei der Reinigung der Windschutzscheibe
mit den Scheibenwischern viel Scheibenrei-
nigungsflüssigkeit verwenden. Die
Windschutzscheibe muss nass sein, wenn
die Scheibenwischer arbeiten.
WICHTIG!
Waschen in der Waschanlage:
Den Regensensor durch Drücken der
Taste (2) deaktivieren, während der Zünd-
schlüssel in Stellung I bzw. II steht. Die
Scheibenwischer könnten anderenfalls ein-
geschaltet und beschädigt werden.

Frage & Antworten

Es gibt momentan keine Fragen zum Volvo V70 (2008)

Stellen Sie eine Frage über das Volvo V70 (2008)

Haben Sie eine Frage über das Volvo V70 (2008) und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Volvo V70 (2008) erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Volvo V70 (2008) so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.