Volvo V60 (2014) Bedienungsanleitung

Wählen Sie eine Sprache NL 100%

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Volvo V60 (2014). Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Volvo
  • Produkt: Auto
  • Model/Name: V60 (2014)
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Inhaltstabelle

Seite: 0
WEB EDITION
BETRIEBSANLEITUNG
Seite: 2
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN!
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen
mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet
sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre
Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sicher-
sten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darü-
ber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden
Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt
erfüllt.
Damit Sie noch mehr Freude an Ihrem Fahrzeug
haben, empfehlen wir Ihnen, sich mit den Informa-
tionen und Anweisungen in dieser Betriebsanlei-
tung bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut
zu machen.
Seite: 3
Inhalt
2 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
01
01 Einführung
Informationen für Fahrzeuginhaber........... 13
Die Betriebsanleitung lesen...................... 13
Aufzeichnung von Daten........................... 16
Zubehör und Zusatzausstattung............... 17
Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit Volvo
On Call*..................................................... 18
Informationen im Internet.......................... 18
Umweltphilosophie der Volvo Car Corpo-
ration......................................................... 19
Betriebsanleitung und die Umwelt............ 21
Laminiertes Glas....................................... 21
02
02 Sicherheit
Allgemeines über Sicherheitsgurte........... 23
Sicherheitsgurt - anlegen.......................... 24
Sicherheitsgurt - lösen.............................. 25
Sicherheitsgurt - Schwangerschaft.......... 25
Sicherheitsgurtkontrolle............................ 26
Gurtstraffer................................................ 26
Sicherheit - Warnsymbol........................... 27
Airbagsystem............................................ 28
Fahrerairbag.............................................. 29
Beifahrerairbag.......................................... 29
Beifahrerairbag - Aktivierung/Deaktivie-
rung*.......................................................... 30
Seitenairbag (SIPS)................................... 32
Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/Sitzkis-
sen............................................................ 33
Kopf-/Schulterairbag (IC).......................... 33
Allgemeine Informationen über WHIPS
(Whiplash-Schutz)..................................... 34
WHIPS - Kindersitz................................... 35
WHIPS - Sitzstellung................................. 35
Wenn das System ausgelöst wurde......... 36
Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus..................................... 37
Sicherheitsmodus - Anlassversuch.......... 38
Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen... 39
02
Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern.............................. 39
Kindersicherung........................................ 40
Kindersitz - Platzierung............................. 44
Kindersitz - Zwei-Stufen-Sitzkissen*........ 44
Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Hochklappen... 45
Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Herunterklap-
pen............................................................ 46
Kindersitz - ISOFIX.................................... 47
ISOFIX - GröΤenklassen........................... 48
ISOFIX - Kindersitz-Typen........................ 49
Kindersitz - Befestigungspunkte oben...... 51
Seite: 4
Inhalt
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 3
03
03 Instrumente und Regler
Instrumente und Bedienelemente, Links-
lenker - Übersicht..................................... 53
Instrumente und Bedienelemente,
Rechtslenker - Übersicht.......................... 56
Kombinationsinstrument........................... 59
Kombiinstrument, analog - Übersicht....... 59
Kombinationsinstrument, digital - Über-
sicht.......................................................... 60
Eco guide & Power guide*........................ 63
Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Kontrollsymbole........................................ 64
Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Warnsymbole............................................ 66
AuΤentemperaturmesser.......................... 68
Tageskilometerzähler................................ 69
Uhr............................................................ 69
Volvo Sensus............................................ 70
Schlüsselstellungen.................................. 71
Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
schiedenen Stufen.................................... 71
Vordersitze................................................ 73
Vordersitze - elektrisch betrieben............. 74
Schlüsselspeicher* im Transponder-
schlüssel................................................... 75
Rücksitz.................................................... 76
03
Lenkrad..................................................... 78
Elektrische Heizung* des Lenkrads.......... 79
Schalterfeld Beleuchtung.......................... 80
Positionsleuchten/Standlicht.................... 82
Tagesfahrlicht........................................... 83
Tunnelerfassung*...................................... 83
Fern-/Abblendlicht.................................... 84
Aktives Fernlicht*...................................... 85
Aktive Xenon-Scheinwerfer*..................... 87
Nebelschlussleuchte................................. 88
Bremsleuchten.......................................... 88
Warnblinkanlage....................................... 89
Blinkerleuchte........................................... 89
Innenbeleuchtung..................................... 90
Dauer Wegbeleuchtung............................ 91
Automatische Beleuchtung....................... 92
Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen...... 92
Wisch- und Waschanlage......................... 92
Fensterheber............................................. 95
Rückspiegel - auΤen................................. 97
Scheiben und Rückspiegel - elektrische
Heizung..................................................... 98
Rückspiegel - innen.................................. 99
Kompass*................................................ 100
03
Schiebedach*.......................................... 101
Menübenutzung - Kombinationsinstru-
ment........................................................ 103
Menüübersicht - Kombinationsinstru-
ment........................................................ 104
Mitteilungen............................................ 104
Mitteilungen - Verwaltung....................... 106
MY CAR.................................................. 106
Bordcomputer......................................... 107
Bordcomputer - Kombinationsinstrument
"Analog".................................................. 108
Bordcomputer - Kombinationsinstrument
"Digital"................................................... 112
Bordcomputer - ergänzende Informatio-
nen.......................................................... 115
Bordcomputer - Fahrtstatistik*............... 116
Seite: 5
Inhalt
4 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04
04 Klima
Allgemeines zur Klimaanlage.................. 118
Tatsächliche Temperatur........................ 119
Sensoren - Klima.................................... 119
Luftreinigung........................................... 119
Luftreinigung - Innenraumfilter................ 120
Luftreinigung - Clean Zone Interior Pack-
age (CZIP)*.............................................. 120
Luftreinigung - IAQS*.............................. 121
Luftreinigung - Material........................... 121
Menüeinstellungen - Klima..................... 121
Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum..... 122
Automatische Klimatisierung - ECC....... 124
Sitzheizung Vordersitze*......................... 125
Beheizter Rücksitz*................................. 125
Gebläse................................................... 126
Automatische Regelung.......................... 126
Temperaturregelung im Fahrzeuginnen-
raum........................................................ 127
Klimaanlage............................................ 127
Entfeuchtung und Entfrostung der Wind-
schutzscheibe......................................... 128
Luftverteilung - Umluftfunktion............... 129
Luftverteilung - Tabelle........................... 130
Motor- und Innenraumheizung*.............. 132
04
Motor- und Innenraumheizung* - Direkt-
start/-abschaltung................................... 133
Motor- und Innenraumheizung* - Timer.. 133
Motor- und Innenraumheizung* - Mittei-
lungen..................................................... 135
Zusatzheizung*........................................ 137
Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*....... 137
Elektrische Zusatzheizung*..................... 138
05
05 Beladung und Aufbewahrung
Ablagefächer........................................... 140
Kleiderhaken........................................... 142
Tunnelkonsole......................................... 142
Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und
Aschenbecher*........................................ 142
Handschuhfach....................................... 143
Auslegematten*....................................... 143
Frisierspiegel........................................... 143
Tunnelkonsole 12-V-Steckdose.............. 144
Beladung................................................. 145
Beladung - längeres Ladegut.................. 146
Dachlast.................................................. 146
Lasthalteösen.......................................... 147
Beladung - Tragetaschenhalterung........ 147
12-V-Steckdose Laderaum*.................... 147
Schutznetz*............................................. 148
Schutznetz* mit Gepäckraumabdeckung
kombiniert............................................... 149
Schutzgitter............................................. 150
Gepäckraumabdeckung......................... 150
Seite: 6
Inhalt
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 5
06
06 Schlösser und Alarmanlage
Transponderschlüssel und Schlüssel-
blatt......................................................... 153
Transponderschlüssel - Verlust ............. 153
Schlüsselspeicher*.................................. 154
Anzeige Verriegelung/Entriegelung - Ein-
stellung.................................................... 154
Verriegelungsanzeige.............................. 154
Elektronische Wegfahrsperre.................. 155
Fernbediente Wegfahrsperre mit
Ortungssystem........................................ 156
Transponderschlüssel - Funktionen........ 156
Transponderschlüssel - Reichweite........ 157
PCC* - dezidierte Funktionen................. 158
PCC* - Reichweite.................................. 159
Abnehmbares Schlüsselblatt.................. 160
Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/
Anbringen................................................ 160
Abnehmbares Schlüsselblatt - Entriege-
lung der Tür............................................. 161
Geheimverriegelung*............................... 162
Transponderschlüssel/PCC - Batterie-
wechsel................................................... 163
Keyless drive*.......................................... 165
Keyless drive* - Reichweite des PCC..... 165
06
Keyless drive* - Sichere Behandlung des
PCC......................................................... 166
Keyless drive* - Funktionsstörungen des
PCC......................................................... 166
Keyless drive* - Verriegelung.................. 166
Keyless drive* - Entriegelung.................. 167
Keyless drive* - Entriegelung mit Schlüs-
selblatt ................................................... 167
Keyless drive* - Schlüsselspeicher......... 168
Keyless drive* - Verriegelungseinstellun-
gen.......................................................... 169
Keyless drive* - Antennenplatzierung..... 169
Verriegelung/Entriegelung - von auΤen... 170
Manuelle Türverriegelung........................ 170
Verriegelung/Entriegelung - von innen.... 171
Durchlüftungsfunktion............................. 172
Verriegelung/Entriegelung - Handschuh-
fach......................................................... 173
Verriegelung/Entriegelung - Heckklappe 173
Sicherheitsverriegelung*......................... 175
Kindersicherung - manuelle Aktivierung. 176
Kindersicherung - elektronische Aktivie-
rung*........................................................ 176
Alarmanlage............................................ 177
Alarmanzeige.......................................... 178
06
Alarm - automatische Wiederaktivierung 178
Alarmanlage - Transponderschlüssel
funktioniert nicht..................................... 179
Alarmsignale........................................... 179
Reduzierte Alarmstufe............................. 179
Seite: 7
Inhalt
6 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
07
07 Fahrerunterstützung
Aktives Fahrwerk - Four C*..................... 182
Stabilitäts- und Traktionskontrolle
(DSTC)..................................................... 182
Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC)
- Handhabung......................................... 183
Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC)
- Symbole und Mitteilungen.................... 185
Verkehrszeicheninformation (RSI)*.......... 186
Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
Handhabung........................................... 186
Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
Begrenzungen......................................... 188
Geschwindigkeitsbegrenzer.................... 189
Geschwindigkeitsbegrenzer - erste
Schritte.................................................... 190
Geschwindigkeitsbegrenzer - Geschwin-
digkeit ändern......................................... 191
Geschwindigkeitsbegrenzer - vorüberge-
hende Deaktivierung und Bereitschafts-
modus..................................................... 191
Geschwindigkeitsbegrenzer - Alarm
überschrittene Geschwindigkeit............. 192
Geschwindigkeitsbegrenzer - Abschal-
tung......................................................... 193
Tempomat*............................................. 194
Tempomat* - Geschwindigkeit regeln.... 195
07
Tempomat* vorübergehende Deaktivie-
rung und Bereitschaftsmodus................. 195
Tempomat* - Eingestellte Geschwindig-
keit wiederaufnehmen............................. 196
Tempomat* - ausschalten....................... 196
Adaptiver Tempomat - ACC*.................. 197
Adaptiver Tempomat* - Funktion............ 198
Adaptiver Tempomat* - Übersicht.......... 199
Adaptiver Tempomat* - Geschwindigkeit
regeln...................................................... 200
Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand ein-
stellen...................................................... 201
Adaptiver Tempomat* - vorübergehende
Deaktivierung und Bereitschaftsmodus.. 202
Adaptiver Tempomat* - Überholen eines
anderen Fahrzeugs................................. 203
Adaptiver Tempomat* - Ausschalten...... 204
Adaptiver Tempomat* - Stauassistent.... 204
Adaptiver Tempomat* - Wechseln der
Tempomatfunktionen.............................. 206
Radarsensor............................................ 207
Radarsensor - Begrenzungen................. 207
Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und
Behebung................................................ 210
Adaptiver Tempomat* - Symbole und
Mitteilungen............................................ 211
07
Abstandswarnung*.................................. 213
Abstandswarnung* - Begrenzungen....... 214
Abstandswarnung* - Symbole und Mittei-
lungen..................................................... 215
City Safety™........................................... 216
City Safety™ - Funktion.......................... 217
City Safety™ - Handhabung................... 217
City Safety™ - Begrenzungen................ 218
City Safety™ - Lasersensor.................... 220
City Safety™ - Symbole und Mitteilun-
gen.......................................................... 222
Unfallwarnsystem*.................................. 223
Kollisionswarner* - Funktion................... 224
Kollisionswarner* - Radfahrererkennung 225
Kollisionswarner* - FuΤgängererkennung 227
Kollisionswarner* - Handhabung............ 228
Kollisionswarner* - allgemeine Begren-
zungen.................................................... 230
Kollisionswarner* - Begrenzungen des
Kamerasensors....................................... 231
Unfallwarnsystem* - Symbole und Mittei-
lungen..................................................... 233
Driver Alert System*................................ 235
Driver Alert Control - (DAC)*................... 235
Seite: 8
Inhalt
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 7
07
Driver Alert Control (DAC)* - Handha-
bung........................................................ 236
Driver Alert Control (DAC)* - Symbole
und Mitteilungen..................................... 238
Spurassistent (LDW)*.............................. 240
Spurassistent (LDW) - Funktion.............. 241
Spurassistent (LDW) - Handhabung....... 241
Spurassistent (LDW) - Begrenzungen..... 242
Spurassistent LDW - Symbole und Mel-
dungen.................................................... 243
Spurassistent (LKA)*............................... 245
Spurassistent (LKA) - Funktion............... 246
Spurassistent (LKA) - Handhabung........ 247
Spurassistent (LKA) - Begrenzungen...... 248
Spurassistent (LKA) - Symbole und Mel-
dungen.................................................... 249
Park Assist*............................................. 251
Einparkhilfe* - Funktion........................... 251
Einparkhilfe* - hinten............................... 252
Einparkhilfe* - vorn.................................. 253
Einparkhilfe* - Fehleranzeige.................. 254
Einparkhilfe* - Sensoren reinigen............ 254
Einparkhilfekamera................................. 255
Einparkhilfekamera - Einstellungen......... 258
Einparkhilfekamera - Begrenzungen....... 258
07
Aktive Einparkhilfe (PAP)*....................... 259
Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion...... 259
Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Bedienung... 260
Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Einschrän-
kungen.................................................... 262
Aktive Einparkhilfe (PAP)* – Symbole und
Meldungen.............................................. 264
BLIS* (Blind Spot Information System)... 264
BLIS*(Blind Spot Information System) -
Handhabung........................................... 265
CTA (Cross Traffic Alert)*........................ 267
BLIS - Symbole und Mitteilungen........... 269
Einstellbare Lenkkraft*............................ 269
08
08 Starten und Fahren
Alkoholschloss*....................................... 271
Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie-
nung........................................................ 271
Alkoholschloss* - Aufbewahrung............ 272
Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des
Motors..................................................... 272
Alkoholsperre * - zu beachten................. 273
Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei-
lungen..................................................... 275
Anlassen des Motors.............................. 276
Ausschalten des Motors......................... 277
Lenkschloss............................................ 277
Fernstart (ERS)*....................................... 278
Fernstart (ERS) - Handhabung................ 278
Fernstart (ERS) - Symbole und Mitteilun-
gen.......................................................... 280
Anlassen des Motors – Flexifuel............. 281
Starthilfe mit Batterie.............................. 282
Getriebe.................................................. 283
Schaltgetriebe......................................... 284
Ganganzeige*.......................................... 284
Automatikgetriebe - Geartronic*............. 285
Automatikgetriebe - Powershift*............. 289
Wählhebelsperre..................................... 292
Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)*........... 293
Seite: 9
Inhalt
8 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
08
Start/Stop*.............................................. 293
Start/Stopp* - Funktion und Bedienung. 294
Start/Stopp* - Motor stoppt nicht........... 296
Start/Stop* - Motor startet automatisch. 297
Start/Stop* - Motor startet nicht automa-
tisch........................................................ 298
Start/Stopp* - unfreiwilliges Stoppen des
Motors, Schaltgetriebe........................... 299
Start/Stopp* - Einstellungen................... 299
Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen 300
ECO*....................................................... 302
Allradbetrieb - AWD*............................... 304
Fahrbremse............................................. 304
Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier-
system..................................................... 305
Fahrbremse - Notbremsleuchten und
automatische Warnblinkanlage............... 306
Fahrbremse - Notbremsverstärkung....... 306
Feststellbremse....................................... 307
Fahren durch Wasser.............................. 311
Überhitzung............................................. 311
Fahrt mit geöffneter Heckklappe............ 312
Überlastung - Startbatterie..................... 312
Vor längeren Fahrten............................... 313
Fahren im Winter..................................... 313
08
Kraftstofftankklappe - Κffnen/schlieΤen. 314
Kraftstofftankklappe - manuelles Κffnen 314
Kraftstoff einfüllen................................... 315
Kraftstoff - Handhabung......................... 315
Kraftstoff - Benzin................................... 316
Kraftstoff - Diesel.................................... 317
Katalysatoren.......................................... 318
Kraftstoff - Bioethanol E85..................... 319
Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 319
Wirtschaftliche Fahrweise....................... 320
Fahren mit Anhänger............................... 321
Fahren mit Anhänger - Schaltgetriebe.... 323
Fahren mit Anhänger - Automatikge-
triebe....................................................... 323
Anhängerzugvorrichtung......................... 324
Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung -
Aufbewahrung......................................... 324
Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung -
Technische Daten................................... 325
Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung –
Befestigung/Entfernen............................ 326
Anhängerstabilisator - TSA..................... 329
Abschleppen........................................... 330
Abschleppöse......................................... 331
Bergen..................................................... 332
09
09 Räder und Reifen
Reifen - Drehrichtung.............................. 335
Reifen - Pflege........................................ 335
Reifen - VerschleiΤindikator.................... 337
Radschrauben......................................... 337
Werkzeug................................................ 338
Wagenheber*.......................................... 338
Winterreifen............................................. 339
Rad- und Felgendimensionen................. 339
Reifen - GröΤen....................................... 340
Reifen - Lastindex................................... 340
Reifen - Geschwindigkeitsklassen.......... 341
Radwechsel - Rad entfernen.................. 341
Radwechsel - Montage........................... 344
Reifen - Luftdruck................................... 345
Warndreieck............................................ 346
Verbandskasten*..................................... 347
Reifendrucküberwachung*...................... 347
Reifendrucküberwachung* - einstellen
(Neukalibrierung)..................................... 348
Reifendrucküberwachung* - niedrigen
Reifendruck beheben.............................. 349
Reifendrucküberwachung* - aktivieren/
deaktivieren............................................. 349
Reifendrucküberwachung* - Empfehlun-
gen.......................................................... 349
Seite: 10
Inhalt
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 9
09
Reifendrucküberwachung - Reifen mit
Notlaufeigenschaften*............................. 350
Provisorische Reifenabdichtung............. 350
Provisorischer Reifendichtungssatz -
Platzierung.............................................. 351
Provisorischer Reifendichtungssatz -
Übersicht................................................. 352
Provisorische Reifenabdichtung - Hand-
habung.................................................... 352
Provisorische Reifenabdichtung - Nach-
kontrolle.................................................. 354
Provisorischer Reifendichtungssatz -
Aufpumpen von Reifen........................... 355
Provisorischer Reifendichtungssatz -
Dichtmittel............................................... 356
10
10 Pflege und Service
Volvo-Serviceprogramm......................... 358
Fahrzeug aufbocken............................... 359
Motorhaube - Κffnen und SchlieΤen...... 361
Motorraum - Übersicht........................... 361
Motorraum - Kontrolle............................. 363
Motoröl - allgemein................................. 363
Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen......... 364
Kühlmittel - Füllstand.............................. 369
Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füll-
stand....................................................... 370
Servolenköl - Füllstand........................... 371
Klimaanlage - Fehlersuche und Repara-
tur............................................................ 371
Lampenwechsel...................................... 372
Lampenwechsel - Scheinwerfer............. 373
Lampenwechsel - Abdeckung für Fern-
und Abblendlicht..................................... 374
Lampenwechsel - Abblendlicht.............. 374
Lampenwechsel - Fernlicht..................... 375
Lampenwechsel - extra Fernlicht............ 376
Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn.. 376
Lampenwechsel - Rückleuchten............. 377
Lampenwechsel - Platzierung der hint-
eren Lampen........................................... 377
10
Lampenwechsel - Kennzeichenbeleuch-
tung......................................................... 378
Lampenwechsel - Beleuchtung im Lade-
raum........................................................ 378
Lampenwechsel - Beleuchtung Frisier-
spiegel..................................................... 378
Lampen - Technische Daten .................. 379
Wischerblätter......................................... 380
Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen 382
Startbatterie............................................ 382
Batterie - Symbole.................................. 383
Startbatterie - Austausch........................ 384
Batterie - Start/Stopp............................. 386
Sicherungen - allgemein......................... 388
Sicherungen - im Motorraum.................. 389
Sicherungen - unter dem Handschuh-
fach......................................................... 394
Sicherungen - im Steuergerät unter dem
Handschuhfach....................................... 396
Sicherungen - im Laderaum................... 398
Sicherungen - in der Kaltzone des Motor-
raums...................................................... 400
Autowäsche............................................ 402
Polieren und Wachsen............................ 403
Seite: 11
Inhalt
10
10
Wasser- und schmutzabweisende Ober-
flächenschicht......................................... 404
Rostschutz.............................................. 405
Reinigung des Innenraums..................... 405
Lackschäden........................................... 407
11
11 Technische Daten
Typenbezeichnungen.............................. 410
Abmessungen......................................... 413
Gewichte................................................. 414
Zuggewicht und Stützlast....................... 415
Technische Daten Motor......................... 417
Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen. 419
Motoröl - Qualität und Füllmenge........... 420
Kühlmittel - Qualität und Füllmenge....... 422
Getriebeöl - Qualität und Füllmenge....... 423
Bremsflüssigkeit - Qualität und Füll-
menge..................................................... 425
Servolenköl - Qualität............................. 425
Scheibenreinigungsflüssigkeit - Qualität
und Füllmenge........................................ 425
Kraftstofftank - Fassungsvermögen....... 426
Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ... 427
Reifen - zugelassener Reifendruck......... 431
Elektrische Anlage.................................. 434
Startbatterie - Technische Daten............ 435
Typengenehmigung - Transponder-
schlüsselsystem...................................... 436
Typengenehmigung - Reifendrucküber-
wachung................................................. 436
Typengenehmigung - Radarsystem........ 437
11
Typengenehmigung - Bluetooth®........... 438
Lizenzen.................................................. 446
Symbole im Display................................ 449
Seite: 12
Inhalt
11
12
12 Alphabetisches Verzeichnis
Alphabetisches Verzeichnis.................... 452
Seite: 13
EINFÜHRUNG
Seite: 14
01 Einführung
01
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 13
Informationen für Fahrzeuginhaber
Ihr Fahrzeug ist mit einem Bildschirm* ausge-
stattet, in dem Sie Informationen über die
Funktionsweise Ihres Fahrzeugs finden kön-
nen. Diese Betriebsanleitung ist eine Ergän-
zung der Informationen und enthält wichtige
Texte, die neuesten Aktualisierungen sowie
Anweisungen, die nützlich sein können, wenn
Sie aus praktischen Gründen die Informatio-
nen nicht auf dem Bildschirm lesen können.
Wenn die Anzeigesprache gewechselt wird,
kann dies zur Folge haben, dass bestimmte
Informationen nicht mit den jeweiligen natio-
nalen oder lokalen Gesetzen und Vorschriften
übereinstimmen.
WICHTIG
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
das Fahrzeug verkehrssicher zu fahren und
die geltenden Gesetze und Vorschriften
einzuhalten. AuΤerdem ist es wichtig, das
Fahrzeug gemäΤ den in der Betriebsanlei-
tung aufgeführten Empfehlungen von
Volvo handzuhaben und zu warten.
Bei Diskrepanzen zwischen den Informati-
onen auf dem Bildschirm und in der
gedruckten Version gilt stets die gedruckte
Version.
Die Betriebsanleitung lesen
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen-
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten
Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So
können Sie sich mit neuen Funktionen ver-
traut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahr-
zeug in verschiedenen Situationen am besten
fahren und wie Sie es optimal nutzen können.
Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisun-
gen in der Betriebsanleitung.
Die technischen Daten, Konstruktionsanga-
ben und Abbildungen in dieser Betriebsanlei-
tung sind nicht bindend. Wir behalten uns das
Recht vor, ohne vorhergehende Mitteilung
Änderungen vorzunehmen.
© Volvo Car Corporation
Digitale Betriebsanleitung im Fahrzeug1
Wenn im gedruckten Buch auf die digitale
Betriebsanleitung verwiesen wird, ist damit
die auf dem Bildschirm des Fahrzeugs ange-
zeigte Version gemeint.
Zum Κffnen der digitalen Betriebsanleitung
zuerst die Taste MY CAR in der Mittelkon-
sole, dann OK/MENU drücken und schlieΤ-
lich Betriebsanleitung wählen.
Sie können die Betriebsanleitung auf vier
Wegen nach Informationen durchsuchen:
• Suchen - Suchfunktion zum Auffinden
eines Artikels.
• Kategorien - Alle Artikel in Kategorien
sortiert.
• Favoriten - Schnellzugriff auf als Favori-
ten markierte Artikel.
• Quick Guide - Ausgewählte Artikel zu
häufig verwendeten Funktionen.
ACHTUNG
Während der Fahrt ist der Zugriff auf die
Betriebsanleitung nicht möglich.
Betriebsanleitung auf Smartphones und
Tablets
1 Gilt für bestimmte Fahrzeugmodelle.
Seite: 15
||
01 Einführung
01
14 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
ACHTUNG
Die Betriebsanleitung kann als App herun-
tergeladen werden (gilt für bestimmte
Fahrzeugmodelle und Smartphones/
Tablets), siehe www.volvocars.com.
In der App können Sie einfach durch die
verschiedenen Abschnitte navigieren,
Videos ansehen und nach bestimmten
Inhalten suchen.
Option/Zubehör
Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit
einem Sternchen* gekennzeichnet.
Neben der Standardausstattung wird auch
optionale Ausstattung (im Werk eingebaute
Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zube-
hörausstattung (nachgerüstete Zusatzaus-
stattung) beschrieben.
Die in der Betriebsanleitung beschriebene
Ausstattung ist nicht an allen Fahrzeugen vor-
handen – abhängig von den unterschiedli-
chen Anforderungen der einzelnen Märkte
und von örtlichen und landesspezifischen
Bestimmungen können die Fahrzeuge eine
unterschiedliche Ausstattung aufweisen.
Bei Unsicherheiten bezüglich der Standard-
ausstattung oder der optionalen Ausstattung/
Zubehörausstattung, wenden Sie sich an
einen Volvo-Händler.
Besondere Texte
WARNUNG
Warntexte klären über drohende Verletzun-
gen auf.
WICHTIG
"Wichtig"-Texte klären über drohende
Sachschäden auf.
ACHTUNG
ACHTUNG! Die Texte enthalten Rat-
schläge und Tipps zur leichteren Nutzung
von z.B. Besonderheiten und Funktionen.
Fußnote
In der Betriebsanleitung sind Informationen in
FuΤnoten ganz unten auf der Seite zu finden.
Bei den Informationen handelt es sich um
Zusätze zum Text, auf die über die Nummer
verwiesen wird. Wenn sich die FuΤnote auf
einen Text in einer Tabelle bezieht, werden
als Verweis Buchstaben statt Zahlen verwen-
det.
Mitteilungstexte
Das Fahrzeug ist mit Displays ausgestattet, in
denen Textmitteilungen angezeigt werden.
Diese Textmitteilungen sind in der Betriebs-
anleitung daran zu erkennen, dass der Text
etwas gröΤer ist und eine gräuliche Farbe hat.
Beispiele dafür sind in Menü- und Mittei-
lungstexten im Informationsdisplay zu finden
(z. B. Audio-Einstellungen).
Aufkleber
Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von
Aufklebern angebracht, über die wichtige
Information auf einfache und deutliche Weise
vermittelt werden soll. Die im Fahrzeug
angebrachten Aufkleber haben folgende
Warnstufen/Informationsstufen in absteigen-
der Reihenfolge.
Warnung vor Verletzungen
G031590
Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld,
weiΤer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs-
feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin-
zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert
wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum
Tod führen kann.
Seite: 16
01 Einführung
01
}}
15
Gefahr für Sachschäden
G031592
WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf
schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei-
lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine
Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung
ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Informationen
G031593
WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf
schwarzem Mitteilungsfeld.
ACHTUNG
Die in der Betriebsanleitung gezeigten
Schilder erheben keinen Anspruch auf eine
exakte Abbildung der Schilder im Fahr-
zeug. Der Zweck liegt darin, zu zeigen, wie
die Schilder aussehen und wo ungefähr sie
sich im Fahrzeug befinden. Die Informa-
tion, die für Ihr Fahrzeug gilt, befindet sich
auf dem entsprechenden Schild im Fahr-
zeug.
Vorgangslisten
Vorgänge, bei denen MaΤnahmen in einer
bestimmten Reihenfolge vorgenommen wer-
den müssen, sind in der Betriebsanleitung
durchnummeriert.
Bei Bilderserien zu Schritt-für-Schritt-
Anleitungen hat jeder Schritt dieselbe
Nummer wie das entsprechende Bild.
Bilderserien, bei denen die Reihenfolge
der Anweisungen nicht relevant ist, sind
mit Buchstaben nummeriert.
Mit nummerierten und nicht nummerier-
ten Pfeilen werden Bewegungen veran-
schaulicht.
Pfeile mit Buchstaben werden eingesetzt,
um eine Bewegung darzustellen, bei der
die Reihenfolge untereinander nicht rele-
vant ist.
Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bil-
derserien sind die verschiedenen Schritte mit
Zahlen nummeriert.
Positionslisten
Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern
weisen auf verschiedene Teile hin. Die
Zahl ist im Anschluss an die Abbildung in
der Positionsliste, die das Objekt
beschreibt, wiederzufinden.
Punktelisten
Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung
werden Punktelisten verwendet.
Beispiel:
• Kühlmittel
• Motoröl
Seite: 17
||
01 Einführung
01
16
Verwandte Themen
Verwandte Themen verweisen zu anderen
Abschnitten mit Informationen, die einen
naheliegenden Bezug haben.
Abbildungen
Die Abbildungen sind teilweise schematisch,
und können in ihrem Aussehen je nach Aus-
stattung und Markt von dem Aussehen des
Fahrzeugs abweichen.
Wird fortgesetzt
}} Dieses Symbol wird unten rechts ange-
zeigt, wenn ein Artikel auf der nächsten Seite
fortgesetzt wird.
Fortsetzung von der vorigen Seite
|| Dieses Symbol wird oben links angezeigt,
wenn ein Artikel von der vorigen Seite fortge-
setzt wird.
Themenbezogene Informationen
• Betriebsanleitung und die Umwelt (S.
21)
• Informationen im Internet (S. 18)
Aufzeichnung von Daten
Bestimmte Informationen über Betrieb und
Funktionalität des Fahrzeugs sowie evt.
Gefahrensituationen werden im Fahrzeug
registriert.
Ihr Fahrzeug verfügt über eine Reihe von
Computern, deren Aufgabe darin besteht,
kontinuierlich den Betrieb und die Funktions-
tüchtigkeit des Fahrzeugs zu steuern und zu
überwachen. Einige der Computer können
während der normalen Fahrt Daten registrie-
ren, wenn diese eine Störung erfassen soll-
ten. Zudem werden Daten bei einem Aufprall
oder Beinaheunfall registriert. Teile der regist-
rierten Daten sind erforderlich, damit Mecha-
niker etwaige im Fahrzeug entstandene Stö-
rungen bei Wartung und Service diagnostizie-
ren und beheben können sowie damit Volvo
Gesetzesanforderungen und andere Regel-
werke erfüllen kann. Darüber hinaus verwen-
det Volvo die Daten zu Forschungszwecken,
deren Ziel die kontinuierliche Verbesserung
der Qualität und der Sicherheit ist. Dabei kön-
nen die Daten dazu beitragen, ein besseres
Verständnis über die Umstände zu erreichen,
die zur Entstehung von Unfällen und Verlet-
zungen führen. Die Daten können Informatio-
nen zu Zustand und Funktionstüchtigkeit ver-
schiedener Systeme und Geräte im Fahrzeug
enthalten, u. a. bezüglich des Motors, der
Drosselklappen, der Lenkung und der Brems-
anlage. Diese Daten können Informationen
bezüglich der Fahrweise des Fahrers enthal-
ten. Dazu gehören z. B. die Fahrzeugge-
schwindigkeit, die Benutzung des Brems-
bzw. Gaspedals, der Lenkradeinschlag und
ob Fahrer bzw. Beifahrer den Sicherheitsgurt
angelegt hatten oder nicht. Die Daten können
aus den genannten Gründen für einen
bestimmten Zeitraum in den Fahrzeugcompu-
tern gespeichert werden, aber auch infolge
eines Aufpralls oder Beinaheunfalls. Die
Daten können von Volvo so lange gespeichert
werden, wie diese zur Verbesserung der
Sicherheit und der Qualität beitragen können
sowie solange Gesetzesanforderungen und
andere Regelwerke existieren, die Volvo zu
berücksichtigen hat.
Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im
Allgemeinen nicht ohne Genehmigung des
Fahrzeugbesitzers an Dritte weiter. Jedoch
kann Volvo gesetzlich zur Auslieferung sol-
cher Daten an Behörden, wie z. B. die Polizei,
oder an andere, die ihr Recht auf den Zugang
zu den Daten geltend machen, gezwungen
sein.
Um die Daten, die von den Computern im
Fahrzeug registriert wurden, auslesen und
auswerten zu können, sind spezielle techni-
sche Ausrüstungen und Geräte erforderlich,
zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten,
die vertraglich mit Volvo verbunden sind,
Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich,
dass Daten, die im Zusammenhang mit Ser-
vice und Wartung an Volvo übertragen wer-
den, auf sichere Weise gespeichert und geh-
Seite: 18
01 Einführung
01
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 17
andhabt werden sowie dass die Handhabung
zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt.
Für weitere Informationen – an einen Volvo-
Händler wenden.
Zubehör und Zusatzausstattung
Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehler-
hafte Einbau von Zubehör und Sonderaus-
stattung kann die Elektronikanlage des Fahr-
zeugs negativ beeinflussen.
Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann,
wenn das Computersystem des Fahrzeugs
über die zugehörige Software verfügt. Volvo
empfiehlt Ihnen daher, sich stets vor der
Installation von Zubehör und Sonderausstat-
tung, die an die elektrische Anlage ange-
schlossen wird oder diese beeinflusst, an eine
Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Wärmereflektierende
Windschutzscheibe*
Feld, in dem kein IR-Film aufgetragen ist.
Abmessungen
A 40 mm
B 80 mm
Die Windschutzscheibe ist mit einem wärme-
reflektierenden Film (IR) versehen, der die
Wärmeeinstrahlung der Sonne in den Innen-
raum reduziert.
Die Montage von elektronischer Ausrüstung,
beispielsweise eines Transponders, hinter
einer mit einem wärmereflektierenden Film
versehenen Glasfläche kann die Funktion und
Leistung der Ausrüstung beeinträchtigen.
Für eine optimale Funktion von elektronischer
Ausrüstung sollte diese auf dem Teil der
Windschutzscheibe angeordnet werden, der
nicht mit einem wärmereflektierenden Film
versehen ist (siehe gekennzeichnetes Feld in
der obigen Abbildung).
Seite: 19
01 Einführung
01
18 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit
Volvo On Call*
Wenn das Fahrzeug mit Volvo On Call, VOC
ausgestattet ist, muss der Dienst auf den
neuen Besitzer umgestellt werden.
VOC ist ein Zusatzdienst, der aus Sicher-
heits-, Schutz- und Komfortdiensten besteht.
Bei einem Besitzerwechsel muss der Dienst
auf den neuen Besitzer umgestellt werden.
VOC-Dienst beenden
Wenden Sie sich bei einem Besitzerwechsel
an einen Volvo-Händler, um den VOC-Dienst
zu beenden.
Bei einem Besitzerwechsel müssen die per-
sönlichen Fahrzeugeinstellungen auf die
Werkseinstellungen2 zurückgesetzt werden,
siehe Besitzerwechsel.
VOC-Dienst starten
Damit der frühere Besitzer keine Dienste mehr
über das Fahrzeug ausführen kann, muss der
VOC-Dienst auf den neuen Besitzer umge-
stellt werden. Volvo-Händler bei Besitzer-
wechsel kontaktieren.
Themenbezogene Informationen
• Informationen im Internet (S. 18)
Informationen im Internet
Auf www.volvocars.com sind weitere Informa-
tionen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu finden.
Mit einer persönlichen Volvo ID können Sie
sich bei My Volvo anmelden, dem persönli-
chen Online-Portal für Sie und Ihr Fahrzeug.
QR-Code
Um den QR-Code lesen zu können, wird ein
QR-Codeleser benötigt, der als App für zahl-
reiche Mobiltelefone erhältlich ist. Der QR-
Codeleser kann aus dem App Store, Wind-
ows Phone oder von Google Play herunterge-
laden werden.
2 Gilt nur für Fahrzeuge, die mit dem Internet verbunden werden können.
Seite: 20
01 Einführung
01
}}
19
Umweltphilosophie der Volvo Car
Corporation
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale
Umweltschutzstandards und wird unter effizi-
entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen
Emissionen hergestellt.
G000000
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei-
len.
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale
Umweltschutzstandards und wird unter effizi-
entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen
Emissionen hergestellt. Die Volvo Car Corpo-
ration besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das
sämtliche Fabriken und mehrere andere
Volvo-Einheiten umfasst, die den Umwelt-
schutzstandard (ISO 14001) erfüllen. Wir stel-
len zudem die Anforderung an unsere Zusam-
menarbeitspartner, systematisch mit Umwelt-
fragen zu arbeiten.
Kraftstoffverbrauch
Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wett-
bewerbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren
jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff-
verbrauch, desto geringer der AusstoΤ des
Treibhausgases Kohlendioxid.
Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr
dazu lesen Sie unter der Überschrift Schüt-
zen Sie die Umwelt.
Effektive Reinigung der Abgase
Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
auΤen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
einer äuΤerst effektiven Abgasreinigung. In
vielen Fällen liegen die Motoremissionen weit
unter den geltenden Normen.
Seite: 21
||
01 Einführung
01
20 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub
und Pollen über den Lufteinlass in den Innen-
raum gelangen.
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem,
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt
sicher, dass die in den Innenraum gelangende
Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer
ist als die AuΤenluft.
Das System besteht aus einem elektroni-
schen Sensor und einem Kohlefilter. Die ein-
strömende Luft wird kontinuierlich überwacht.
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen.
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entste-
hen.
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und
Kohlenwasserstoffen.
Innenausstattung
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth-
matikern angepasst. Die Verwendung von
umweltangepasstem Material war besonders
wichtig.
Volvo-Vertragswerkstätten und die
Umwelt
Durch die regelmäΤige Wartung schaffen Sie
die Voraussetzungen für eine lange Lebens-
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie
zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie
Service und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo-
Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil
unseres Systems. Volvo stellt Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung seiner
Werkstätten, damit Schadstoffe und andere
Verunreinigungen verhindert werden. Unser
Werkstattpersonal verfügt über das Wissen
und die Möglichkeiten, um den bestmögli-
chen Umweltschutz zu gewährleisten.
Schützen Sie die Umwelt
Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
helfen – hier dazu einige Tipps:
• Den Motor möglichst nicht im Leerlauf
laufen lassen - stellen Sie den Motor bei
längeren Wartezeiten ab. Halten Sie sich
an lokale Vorschriften.
• Fahren Sie wirtschaftlich und voraus-
schauend.
• Lassen Sie das Fahrzeug gemäΤ den
Angaben in der Betriebsanleitung regel-
mäΤig warten – halten Sie sich an die im
Service- und Garantieheft empfohlenen
Intervalle.
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motor-
blockheizung* ausgestattet ist, verwen-
den Sie diese vor einem Kaltstart – so
wird die Startleistung verbessert, der Ver-
schleiΤ bei kalter Witterung reduziert und
der Motor erreicht schneller seine nor-
male Betriebstemperatur, wodurch
sowohl der Verbrauch als auch die Emis-
sionen verringert werden.
• Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
stand steigt – bei einer Verdoppelung der
Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi-
derstand um das Vierfache.
• Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
wie z. B. Batterien und Κl umweltgerecht.
Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darü-
ber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen
ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, kön-
nen Sie Geld sparen, die Ressourcen der
Erde schonen und die Haltbarkeit des Fahr-
zeugs verlängern. Für weitere Informationen
und weitere Ratschläge siehe Eco Guide (S.
63), Wirtschaftliches Fahren (S. 320) und
Kraftstoffverbrauch (S. 427).
Recycling
Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist,
dass das Fahrzeug auf eine umweltmäΤig
korrekte Weise recycelt wird. Nahezu das
komplette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir
bitten deshalb den letzten Besitzer des Fahr-
zeugs, sich an einen Händler zu wenden, um
sich eine zertifizierte/zugelassene Recycling-
anlage empfehlen zu lassen.
Themenbezogene Informationen
• Betriebsanleitung und die Umwelt (S.
21)
Seite: 22
01 Einführung
01
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 21
Betriebsanleitung und die Umwelt
Die Papiermasse einer gedruckten Publikation
der Betriebsanleitung stammt aus FSC®-zerti-
fizierten Wäldern oder aus anderen kontrollier-
ten Quellen.
Das Forest Stewardship Council®-Symbol
kennzeichnet, dass die Papiermasse einer
gedruckten Publikation der Betriebsanleitung
aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder aus
anderen kontrollierten Quellen stammt.
Themenbezogene Informationen
• Umweltphilosophie der Volvo Car Corpo-
ration (S. 19)
Laminiertes Glas
Laminiertes Glas
Das verstärkte Glas verbessert den
Einbruchschutz und die Geräusch-
isolierung im Fahrzeuginnenraum.
Die Windschutzscheibe und sons-
tige Scheiben* sind aus laminiertem Glas.
Seite: 24
02 Sicherheit
02
23
Allgemeines über Sicherheitsgurte
Bremsen kann schwerwiegende Folgen
haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht ange-
legt ist. Daher sicherstellen, dass während der
Fahrt alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheits-
gurt angelegt haben.
Damit der Sicherheitsgurt den höchstmögli-
chen Schutz bietet ist es wichtig dass er gut
am Körper anliegt. Die Neigung der Rücken-
lehne nicht zu weit nach hinten verstellen. Der
Sicherheitsgurt ist so konstruiert, dass er bei
normaler Sitzstellung am besten schützt.
Insassen, die ihren Sicherheitsgurt noch nicht
angelegt haben, werden aufgefordert, den
Sicherheitsgurt anzulegen (S. 24). Dies
geschieht durch ein akustisches und opti-
sches Signal (S. 26).
Zu beachten
• keine Klammern oder Ähnliches verwen-
den, die ein korrektes Anliegen des
Sicherheitsgurtes verhindern.
• der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt
oder verdreht sein.
• Der Beckengurt muss niedrig anliegen (d.
h., er darf nicht über dem Bauch liegen).
• Den Beckengurt über der Hüfte spannen.
Dazu den Schultergurt nach oben zur
Schulter ziehen.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Sicherheitsgurt
nicht oder auf falsche Weise genutzt wird,
kann dies die Wirksamkeit des Airbags bei
einem Aufprall beeinträchtigen.
WARNUNG
Jeder Sicherheitsgurt ist ausschlieΤlich für
eine Person ausgelegt.
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparatu-
ren an den Sicherheitsgurten niemals
eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen,
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.
Wenn ein Sicherheitsgurt starker Belas-
tung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem
Unfall, muss der gesamte Sicherheitsgurt
ausgetauscht werden. Selbst wenn der
Sicherheitsgurt unbeschädigt scheint,
kann er einen Teil seiner Schutzeigen-
schaften verloren haben. Lassen Sie den
Sicherheitsgurt ebenfalls austauschen,
wenn er verschlissen oder beschädigt ist.
Der neue Sicherheitsgurt muss zugelassen
sein und zur Montage an derselben Posi-
tion wie der ausgetauschte Sicherheitsgurt
vorgesehen sein.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - Schwangerschaft (S.
25)
• Sicherheitsgurt - lösen (S. 25)
• Gurtstraffer (S. 26)
Seite: 25
02 Sicherheit
02
24
Sicherheitsgurt - anlegen
Den Sicherheitsgurt (S. 23) vor dem Losfahren
anlegen.
Den Gurt langsam herausziehen und verrie-
geln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss
hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an,
dass der Gurt eingerastet ist.
Korrekt angelegter Sicherheitsgurt.
Falsch angelegter Sicherheitsgurt. Der Gurt muss
an der Schulter anliegen.
Höhenverstellung des Sicherheitsgurtes. Die
Taste drücken und den Gurt in der Höhe verstel-
len. Den Gurt so hoch wie möglich positionieren,
ohne dass er am Hals scheuert.
Im Fond passt die Schlosszunge nur in das
dafür vorgesehene Schloss1.
Zu beachten
In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt
gesperrt und kann nicht weiter herausgezo-
gen werden:
• wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
• beim Bremsen und Beschleunigen
• bei starker Neigung des Fahrzeugs.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - Schwangerschaft (S.
25)
• Sicherheitsgurt - lösen (S. 25)
• Gurtstraffer (S. 26)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 26)
1 Bestimmte Märkte.
Seite: 26
02 Sicherheit
02
25
Sicherheitsgurt - lösen
Sicherheitsgurt (S. 23) lösen, wenn das Fahr-
zeug still steht.
Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken –
die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf.
Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von
Hand einführen, so dass er straff aufgerollt
ist.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - anlegen (S. 24)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 26)
Sicherheitsgurt - Schwangerschaft
Während der Schwangerschaft muss der
Sicherheitsgurt (S. 23) immer angelegt wer-
den. Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit,
dass er korrekt angelegt wird.
G020998
Der Sicherheitsgurt muss dicht an der Schul-
ter anliegen, der Diagonalteil des Sicherheits-
gurtes muss zwischen den Brüsten zur Seite
des Bauches geführt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt
an der Seite des Oberschenkels anliegen und
sich so weit wie möglich unter dem Bauch
befinden – er darf nicht nach oben gleiten.
Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe am
Körper wie möglich befinden und darf nicht
lose sitzen. Es ist ebenfalls sicherzustellen,
dass er sich nicht verdreht hat.
Mit fortschreitender Schwangerschaft müs-
sen schwangere Fahrerinnen den Sitz (S.
73) und das Lenkrad (S. 78) so verstellen,
dass sie stets vollständige Kontrolle über das
Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale
müssen leicht erreicht werden können). Dabei
ist der gröΤtmögliche Abstand zwischen
Bauch und Lenkrad anzustreben.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - anlegen (S. 24)
• Sicherheitsgurt - lösen (S. 25)
Seite: 27
02 Sicherheit
02
26
Sicherheitsgurtkontrolle
Insassen, die ihren Sicherheitsgurt noch nicht
angelegt haben, werden durch ein akusti-
sches und ein optisches Signal dazu aufgefor-
dert, den Sicherheitsgurt anzulegen (S. 24).
G017726
Das akustische Signal ist geschwindigkeits-
abhängig und in bestimmten Fällen zeitab-
hängig. Das optische Signal befindet sich in
der Dachkonsole und im Kombinationsinstru-
ment (S. 59).
Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurt-
kontrolle eingeschlossen.
Rücksitz
Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei
Teilfunktionen:
• Eine Informationsfunktion darüber, wel-
che Sicherheitsgurte (S. 23) im Fond ver-
wendet werden. Bei Verwendung der
Sicherheitsgurte oder beim Κffnen einer
der Fondtüren erscheint eine Mitteilung
im Kombinationsinstrument. Die Mittei-
lung wird automatisch nach ca. 30
Sekunden Fahrt oder nach einem Druck
auf die OK-Taste des Blinkerhebels (S.
103) gelöscht.
• Warnung über eine Mitteilung im Informa-
tionsdisplay in Kombination mit einem
akustischen und einem optischen Signal
dass ein Sicherheitsgurt im Fond wäh-
rend der Fahrt abgelegt wurde. Die War-
nung verschwindet, sobald der Sicher-
heitsgurt wieder angelegt wird, kann aber
auch manuell durch einen Druck auf die
OK-Taste bestätigt werden.
Die Mitteilung im Kombinationsinstrument,
die anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwen-
det werden, ist immer verfügbar. Um gespei-
cherte Mitteilungen anzusehen, auf die OK-
Taste drücken.
Bestimmte Märkte
Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicher-
heitsgurt angelegt haben, werden sie durch
ein akustisches und ein optisches Signal
darauf aufmerksam gemacht, die Sicherheits-
gurte anzulegen. Bei niedriger Geschwindig-
keit ertönt das akustische Signal während der
ersten sechs Sekunden.
Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte (S. 23) sind mit Gurt-
straffer ausgestattet. Ein Mechanismus im
Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei
einem ausreichend starken Aufprall. Auf diese
Weise fängt der Sicherheitsgurt den Insassen
effektiver auf.
WARNUNG
Die Gurtzunge des Beifahrersicherheits-
gurtes niemals in das Gurtschloss auf der
Fahrerseite einführen. Die Gurtzunge des
Sicherheitsgurtes stets in das Gurtschloss
auf der richtigen Seite einführen. Die
Sicherheitsgurte nicht beschädigen und
keine fremden Gegenstände in das Gurt-
schloss einführen. Die Sicherheitsgurte
und die Gurtschlösser funktionieren
ansonsten ggf. bei einem Aufprall nicht wie
vorgesehen. Es besteht die Gefahr für
ernsthafte Verletzungen.
Seite: 28
02 Sicherheit
02
27
Sicherheit - Warnsymbol
Das Warnsymbol wird angezeigt, wenn ein
Fehler bei der Fehlersuche entdeckt wird,
oder wenn ein System aktiviert wurde. In
bestimmten Fällen wird das Warnsymbol
zusammen mit einer Mitteilung im Informati-
onsdisplay des Kombinationsinstruments (S.
59) angezeigt.
Warndreieck und Warnsymbol für das Airbagsys-
tem (S. 28) im analogen Kombiinstrument.
Warndreieck und Warnsymbol für das Airbagsys-
tem im digitalen Kombinationsinstrument.
Das Warnsymbol auf dem Kombinationsin-
strument leuchtet auf, wenn der Transponder-
schlüssel in Schlüsselstellung II (S. 71)
steht. Bei ordnungsgemäΤem Zustand des
Airbagsystems erlischt das Symbol nach
ca. 6 Sekunden.
WARNUNG
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems
nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das
Airbagsystem nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt Fehler im Gurtsys-
tem, im SIPS-, IC-System oder einen
anderen Fehler im SRS-System an. Volvo
empfiehlt Ihnen, sich so schnell wie mög-
lich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.
Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das
Warndreieck auf und SRS Airbag Wartung
erforderlich oder SRS Airbag Wartung
dringend erscheint im Display. Volvo emp-
fiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-
Vertragswerkstatt zu wenden.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus (S. 37)
Seite: 29
02 Sicherheit
02
28
Airbagsystem
Bei einem Frontalzusammenstoß hilft das Air-
bagsystem, den Fahrer und den Beifahrer vor
Schäden an Kopf, Gesicht und Brust zu
schützen.
G018665
Airbagsystem, Linkslenker.
G018666
Airbagsystem, Rechtslenker.
Das System besteht aus Airbags und Senso-
ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall
reagieren Sensoren und der Airbag bzw. die
Airbags werden aufgeblasen und erwärmen
sich. Um den Aufprall gegen den Airbag zu
dämpfen, entleert sich dieser, wenn er
zusammengedrückt wird. Dies führt zu einer
stärkeren Rauchentwicklung im Fahrzeugin-
nenraum, was jedoch vollkommen normal ist.
Der gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und
Entleeren des Airbags, spielt sich in einem
Zeitraum von einigen Zehntelsekunden ab.
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen-
den. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsys-
tem können zu fehlerhafter Funktion und
schwerwiegenden Verletzungen führen.
ACHTUNG
Die Sensoren reagieren unterschiedlich je
nach Unfallverlauf und abhängig davon, ob
der Sicherheitsgurt angelegt ist oder nicht.
Betrifft sämtliche Gurtpositionen.
Es können sich folglich Unfallsituationen
ergeben, in denen nur einer (oder keiner)
der Airbags aktiviert wird. Die Sensoren
erfassen die Aufprallkraft, die das Fahr-
zeug erfährt, und die MaΤnahmen werden
daran angepasst, so dass ein oder meh-
rere Airbags ausgelöst werden.
Themenbezogene Informationen
• Fahrerairbag (S. 29)
• Beifahrerairbag (S. 29)
• Sicherheit - Warnsymbol (S. 27)
Seite: 30
02 Sicherheit
02
29
Fahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 23) auf der
Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag
(S. 28) ausgerüstet.
Der Airbag ist zusammengefaltet in der Lenk-
radmitte montiert. Das Lenkrad trägt die
Kennzeichnung AIRBAG.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Gurt nicht oder
auf falsche Weise genutzt wird, kann dies
die Wirksamkeit des Airbags bei einem
Aufprall beeinträchtigen.
Themenbezogene Informationen
• Beifahrerairbag (S. 29)
Beifahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 23) auf der
Beifahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Air-
bag (S. 28) ausgerüstet.
Der Airbag ist zusammengefaltet in einem
Bereich über dem Handschuhfach montiert.
Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung
AIRBAG.
Position des Beifahrerairbags in Linkslenkern.
Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Gurt nicht oder
auf falsche Weise genutzt wird, kann dies
die Wirksamkeit des Airbags bei einem
Aufprall beeinträchtigen.
Um bei einem Auslösen des Airbags nicht
verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste
mit den FüΤen auf dem Boden und dem
Rücken an der Rückenlehne möglichst
aufrecht sitzen. Der Sicherheitsgurt muss
straff angelegt sein.
WARNUNG
Legen Sie keine Gegenstände an die
Stelle, an der sich der Beifahrerairbag
befindet, vor oder auf das Armaturenbrett.
Seite: 31
||
02 Sicherheit
02
30 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
ist.
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrer-
sitz stehen oder sitzen.
Personen mit einer KörpergröΤe unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.
Umschalter - PACOS*
Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden
(S. 30), wenn das Fahrzeug mit einem
PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off
Switch) ausgestattet ist.
WARNUNG
Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag,
aber nicht mit Schalter PACOS (Passenger
Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist, ist
der Airbag immer aktiviert.
Themenbezogene Informationen
• Fahrerairbag (S. 29)
• Kindersicherung (S. 40)
Beifahrerairbag - Aktivierung/
Deaktivierung*
Der Beifahrerairbag (S. 29) kann deaktiviert
werden, wenn das Fahrzeug mit einem
PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off
Switch) ausgestattet ist.
Umschalter - PACOS
Der Schalter für den Beifahrerairbag (PACOS)
befindet sich an der Schmalseite des Armatu-
renbretts auf der Beifahrerseite und kann
durch Κffnen der Beifahrertür erreicht wer-
den.
Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der
gewünschten Stellung befindet. Das Schlüs-
selblatt (S. 160) des Transponderschlüssels
wird verwendet, um die Stellung zu ändern.
Platzierung des Aufklebers sowie des Umschal-
ters.
Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter
in dieser Stellung steht, können Personen
mit einer KörpergröΤe über 140 cm auf
dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals
Kinder in einem Kindersitz oder auf einem
Sitzkissen.
Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der
Schalter in dieser Stellung steht, kann ein
Kind in einem Kindersitz oder auf einem
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen,
jedoch keine Personen mit einer Körper-
gröΤe über 140 cm.
WARNUNG
Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag akti-
viert ist. Dies gilt für alle Personen mit
einer KörpergröΤe von weniger als 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Personen mit einer KörpergröΤe über 140
cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz
sitzen, wenn der Airbag deaktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.
Seite: 32
02 Sicherheit
02
31
ACHTUNG
Wenn der Transponderschlüssel in Schlüs-
selstellung II (S. 71) steht, wird
ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsym-
bol (S. 27) im Kombinationsinstrument
angezeigt.
AnschlieΤend leuchtet die Anzeige in der
Dachkonsole auf, die den korrekten Status
des Beifahrerairbags anzeigt.
G017800
Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der
Beifahrerairbag aktiviert ist.
Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an,
dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe
vorherige Abbildung).
WARNUNG
Setzen Sie niemals ein Kind in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf den
Beifahrersitz, wenn der Airbag aktiviert ist
und das Symbol an der Dachkon-
sole leuchtet. Bei Nichtbeachtung dieser
Aufforderung droht Lebensgefahr für das
Kind.
2
2
G017724
Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah-
rerairbag deaktiviert ist.
Eine Textmitteilung und ein Symbol in der
Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrer-
airbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbil-
dung).
WARNUNG
Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn die Mitteilung in der
Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag
deaktiviert ist, während gleichzeitig das
Warnsymbol(S. 27) für das Airbagsystem
im Kombiinstrument erscheint. Das deutet
auf einen erheblichen Fehler hin. Umge-
hend an eine Werkstatt wenden. Volvo
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt zu wenden.
WARNUNG
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr für die Insas-
sen des Fahrzeugs bestehen.
Themenbezogene Informationen
• Kindersicherung (S. 40)
Seite: 33
02 Sicherheit
02
32
Seitenairbag (SIPS)
Bei einem Seitenaufprall wird ein Großteil der
Aufprallstärke von SIPS (Side Impact
Protection System) auf Träger, Säulen,
Boden, Dach und andere Teile der Fahrzeug-
karosserie übertragen. Die Fahrer- und Bei-
fahrerseitenairbags schützen den Brustkorb
und die Hüfte und sind ein wichtiger Bestand-
teil von SIPS.
G032949
Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei
Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der
Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des
Vordersitzes eingebaut.
Bei einem ausreichend starken Aufprall rea-
gieren die Sensoren und der Seitenairbag
wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen
dem Insassen und der Türverkleidung aufge-
blasen, so dass der StoΤ für den Insassen im
Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn
der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt
wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag
wird normalerweise nur auf der Aufprallseite
aufgeblasen.
Fahrersitz, Linkslenker.
Beifahrersitz, Linkslenker.
WARNUNG
• Wir empfehlen, eine Reparatur aus-
schlieΤlich von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt vornehmen zu lassen. Bei
falschem Eingriff in das SIPS-Airbag-
System drohen Fehlfunktionen mit
schweren Verletzungen zur Folge.
• Keine Gegenstände im Bereich zwi-
schen der AuΤenkante des Sitzes und
der Türverkleidung ablegen, da der
Seitenairbag auf diesen Bereich ein-
wirken kann.
• Wir empfehlen, ausschlieΤlich von
Volvo zugelassene Schonbezüge zu
verwenden. Andere Schonbezüge kön-
nen die Funktion der Seitenairbags
beeinträchtigen.
• Der Seitenairbag ist eine Ergänzung
des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheits-
gurt ist stets anzulegen.
Themenbezogene Informationen
• Fahrerairbag (S. 29)
• Beifahrerairbag (S. 29)
• Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/Sitzkis-
sen (S. 33)
• Kopf-/Schulterairbag (IC) (S. 33)
Seite: 34
02 Sicherheit
02
33
Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/
Sitzkissen
Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
auf die schützenden Eigenschaften des Kin-
dersitzes oder des Sitzkissens (S. 32).
Ein Kindersitz/Sitzkissen (S. 40) kann auf
dem Vordersitz angebracht werden, wenn
das Fahrzeug nicht mit einem aktivierten Bei-
fahrerairbag (S. 30) ausgestattet ist.
Themenbezogene Informationen
• Beifahrerairbag (S. 29)
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 39)
Kopf-/Schulterairbag (IC)
Der Kopf-/Schulterairbag verhindert, dass der
Kopf von Fahrer oder Beifahrer im Falle eines
Aufpralls gegen die Innenseite des Fahrzeugs
stößt.
Der Kopf-/Schulterairbag (Inflatable Curtain)
ist ein Teil des SIPS-Systems (S. 32) und des
Airbagsystems (S. 28). Der Kopf-/Schulterair-
bag ist im Dachhimmel entlang der Seiten des
Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen
auf den AuΤenplätzen des Fahrzeugs. Bei
einem ausreichend starken Aufprall reagieren
die Sensoren und der Kopf-/Schulterairbag
wird aufgeblasen.
WARNUNG
Keine schweren Gegenstände an den Grif-
fen an der Decke aufhängen oder befesti-
gen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von
leichten Jacken vorgesehen (und nicht von
schweren Gegenständen wie z. B. Regen-
schirmen).
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Tür-
säulen oder Seitenverkleidungen des Fahr-
zeugs festschrauben oder montieren. Die
beabsichtigte Schutzwirkung kann ande-
renfalls verloren gehen. Volvo empfiehlt
Ihnen, ausschlieΤlich zur Montage in die-
sen Bereichen genehmigte Volvo-Original-
teile zu montieren.
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
unter die Oberkante der Türfenster bela-
den werden. Anderenfalls kann die Schutz-
wirkung des im Dachhimmel verborgenen
Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
WARNUNG
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
zung des Sicherheitsgurtes.
Der Sicherheitsgurt ist stets anzulegen.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 23)
Seite: 35
02 Sicherheit
02
34
Allgemeine Informationen über
WHIPS (Whiplash-Schutz)
WHIPS (Whiplash Protection System) ist ein
Schutz gegen Schäden durch das so
genannte Schleudertrauma. Das System
besteht aus Energie aufnehmenden Rücken-
lehnen und speziell für das System entwickel-
ten Kopfstützen an den Vordersitzen.
Das WHIPS-System wird bei einem Heckauf-
prall aktiviert, wobei Aufprallwinkel,
Geschwindigkeit und Eigenschaften des auf-
fahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind.
WARNUNG
Das WHIPS ist eine Ergänzung des Sicher-
heitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist stets
anzulegen.
Eigenschaften des Sitzes
Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems
klappen die Rückenlehnen der Vordersitze
zurück, um die Sitzposition des Fahrers und
des Beifahrers auf den Vordersitzen zu
ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr
eines Schleudertraumas verringert.
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparatu-
ren an Sitz oder WHIPS-System niemals
eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen,
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.
Themenbezogene Informationen
• WHIPS - Kindersitz (S. 35)
• WHIPS - Sitzstellung (S. 35)
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 23)
Seite: 36
02 Sicherheit
02
35
WHIPS - Kindersitz
Das WHIPS-System (S. 34) hat keinen negati-
ven Einfluss auf die schützenden Eigenschaf-
ten des Kindersitzes oder des Sitzkissens.
Ein Kindersitz/Sitzkissen (S. 40) kann auf
dem Vordersitz angebracht werden, wenn
das Fahrzeug nicht mit einem aktivierten Bei-
fahrerairbag (S. 30) ausgestattet ist.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 39)
WHIPS - Sitzstellung
Für den bestmöglichen Schutz des WHIPS-
Systems (S. 34) müssen Fahrer und Mitfahrer
die korrekte Sitzstellung einnehmen und
sicherstellen, dass die Funktion des Systems
nicht behindert wird.
Sitzstellung
Den Vordersitz (S. 73) vor Antritt der Fahrt
auf die korrekte Sitzposition einstellen.
Fahrer und Beifahrer sollten in der Mitte des
Sitzes sitzen und den geringstmöglichen
Abstand zwischen Kopfstütze und Kopf
haben.
Funktion
Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem
Fahrer-/Beifahrersitz ablegen, die die Funktion
des WHIPS-Systems behindern könnten.
WARNUNG
Kastenförmige Ladung darf nicht so ange-
ordnet werden, dass diese zwischen dem
Sitzkissen des Rücksitzes und der
Rückenlehne des Vordersitzes einge-
klemmt wird. Denken Sie daran, die Funk-
tion des WHIPS nicht zu behindern.
Keine Gegenstände im Fond ablegen, die die
Funktion des WHIPS-Systems behindern könn-
ten.
WARNUNG
Falls eine Rückenlehne im Fond umge-
klappt wird, muss der entsprechende Vor-
dersitz nach vorn verschoben werden,
damit dieser keinen Kontakt zur geklapp-
ten Rückenlehne hat.
Seite: 37
02 Sicherheit
02
36
WARNUNG
Wenn der Sitz starker Belastung ausge-
setzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall,
muss das WHIPS-System überprüft wer-
den. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer
Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu las-
sen.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt
scheint, können Teile des WHIPS-Systems
ihre Schutzeigenschaften verloren haben.
Volvo empfiehlt Ihnen, das System auch
nach einem leichten Heckaufprall durch
eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen
zu lassen.
Wenn das System ausgelöst wurde
Bei einer Kollision wirken die verschiedenen
Volvo-Personenschutzsysteme zusammen,
um Schäden zu mindern.
System Aktivierung
Gurtstraffer (S. 26)
Vordersitz
Bei einem Frontal-
und/oder Seiten-
und/oder Heckauf-
prall und/oder einem
Überschlagen
Gurtstraffer Rück-
sitz
Bei einem Frontal-
und/oder Seitenauf-
prall und/oder bei
einem Überschlagen
Airbags
(Lenkrad- (S. 29)
und Beifahrerair-
bag (S. 29))
Bei einem Frontal-
aufprall.A
Seitenairbags
SIPS (S. 32)
Bei einem Seitenauf-
prallA
System Aktivierung
Kopf-/Schulterair-
bag IC (S. 33)
Bei Seitenaufprall
und/oder beim Über-
schlagen und/oder in
gewissen Fällen bei
FrontalaufprallA
Schutz vor Schleu-
dertrauma
WHIPS (S. 34)
Bei einem Heckauf-
prall
A Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert
werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene
Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallge-
genstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel
u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang
die verschiedenen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs akti-
viert werden.
Wenn die Airbags (S. 28) ausgelöst wurden,
empfiehlt Volvo Folgendes:
• Das Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt
Ihnen, das Fahrzeug in eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt überführen zu lassen.
Nicht mit ausgelösten Airbags fahren.
• Volvo empfiehlt Ihnen, den Austausch von
Bauteilen im Sicherheitssystem des Fahr-
zeugs einer Volvo-Vertragswerkstatt zu
überlassen.
• Immer einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG
Airbags und Gurtsystem werden bei einem
Aufprall nur einmal aktiviert.
Seite: 38
02 Sicherheit
02
37
WARNUNG
Das Steuergerät des Airbagsystems befin-
det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie-
kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit
Wasser oder einer anderen Flüssigkeit
überschüttet worden sein sollte. Versu-
chen Sie nicht, das Fahrzeug zu starten,
da die Airbags ausgelöst werden könnten.
Fahrzeug bergen: Wir empfehlen Ihnen,
das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerk-
statt abschleppen zu lassen.
WARNUNG
Fahren Sie nie mit ausgelösten Airbags,
dadurch kann das Lenken des Fahrzeugs
beeinträchtigt werden. Auch andere
Sicherheitssystem können beschädigt
sein. Der Rauch und der Staub, die beim
Auslösen der Airbags gebildet werden,
können bei starkem Kontakt Haut- und
Augenreizungen bzw. -schäden verursa-
chen. Bei Beschwerden mit kaltem Wasser
spülen. Der schnelle Auslöseverlauf kann
auch im Zusammenspiel mit dem Material
des Airbags Reibungsverletzungen und
Verbrennungen verursachen.
Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus
Der Sicherheitsmodus ist ein Sicherheits-
merkmal, das wirksam wird, wenn der Aufprall
eine wichtige Funktion im Fahrzeug beschä-
digt haben könnte, z. B. die Kraftstoffleitun-
gen, Sensoren für eines der Sicherheitssys-
teme oder die Bremsanlage.
Warndreieck im analogen Kombinationsinstru-
ment.
Warndreieck im digitalen Kombinationsinstru-
ment.
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausge-
setzt war, kann der Text Sicherheitsmodus
Siehe Handbuch im Informationsdisplay des
Kombinationsinstruments (S. 59) erschei-
nen. Dies bedeutet, dass die Funktion des
Fahrzeugs eingeschränkt ist.
WARNUNG
Niemals versuchen, das Fahrzeug eigen-
händig zu reparieren oder die Elektronik
zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug
im Sicherheitsmodus befunden hat. Dies
könnte zu Verletzungen führen oder dazu,
dass das Fahrzeug nicht normal funktio-
niert. Wir empfehlen Ihnen, stets eine
Volvo-Vertragswerkstatt die Kontrolle und
das Zurückstellen des Fahrzeugs in den
normalen Status vornehmen zu lassen,
nachdem Sicherheitsmodus Siehe
Handbuch angezeigt wurde.
Seite: 39
||
02 Sicherheit
02
38
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsmodus - Anlassversuch (S.
38)
• Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen
(S. 39)
Sicherheitsmodus - Anlassversuch
Wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus
(S. 37) befindet, kann versucht werden, den
Motor anzulassen, wenn alles normal aussieht
und sichergestellt ist, dass kein Kraftstoffleck
vorliegt.
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein
Kraftstoffgeruch vorhanden sein.
Wenn alles normal aussieht und sichergestellt
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahr-
zeug vorkommen, versuchen, das Fahrzeug
anzulassen.
Den Transponderschlüssel abziehen und die
Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung
angezeigt wird, dass die Zündung einge-
schaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste
drücken. Dann die Tür schlieΤen und den
Transponderschlüssel erneut in das Zünd-
schloss stecken. Die Fahrzeugelektronik ver-
sucht nun, sich auf den normalen Status
zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahr-
zeug zu starten.
Wenn weiterhin die Mitteilung
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch auf
dem Display angezeigt wird darf das Fahr-
zeug nicht gefahren oder abgeschleppt son-
dern muss geborgen (S. 332) werden. Ver-
borgene Schäden können während der Fahrt
dazu führen, dass das Fahrzeug nicht mehr
manövriert werden kann, selbst wenn es fahr-
tüchtig erscheint.
WARNUNG
Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei
Erscheinen der Mitteilung
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch
Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Ver-
lassen Sie das Fahrzeug so schnell wie
möglich.
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt
werden, wenn es in den Sicherheitsstatus
versetzt wurde. Es muss geborgen wer-
den. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine
Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu las-
sen.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen
(S. 39)
Seite: 40
02 Sicherheit
02
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 39
Sicherheitsmodus - Fahrzeug
bewegen
Wenn Normal mode angezeigt wird, nach-
dem der Sicherheitsmodus Siehe
Handbuch nach einem Anlassversuch (S. 38)
zurückgesetzt wurde, kann das Fahrzeug vor-
sichtig aus seiner gegenwärtigen gefährlichen
Lage bewegt werden.
Das Fahrzeug nicht weiter als unbedingt not-
wendig bewegen.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus (S. 37)
Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange-
schnallt sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß
eines Insassen mitfahren lassen.
Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich
in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen
zu lassen, mindestens bis zum Alter von
3–4 Jahren, und anschlieΤend in vorwärts
gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum
Alter von 10 Jahren.
Die Position des Kindes im Fahrzeug und die
benötigte Ausrüstung sind abhängig von
Gewicht und GröΤe des Kindes zu wählen,
siehe Kindersicherung (S. 40).
ACHTUNG
Gesetzliche Bestimmungen zur Platzierung
von Kindern im Fahrzeug sind von Land zu
Land unterschiedlich. Bringen Sie die gel-
tenden Bestimmungen in Erfahrung.
Volvo verfügt über Kindersicherheitsprodukte
(Kindersitze, Sitzkissen und Befestigungsvor-
richtungen), die speziell für Ihr Fahrzeug ent-
wickelt wurden. Wenn Sie die Kindersicher-
heitsprodukte von Volvo verwenden, haben
Sie die besten Voraussetzungen dafür, dass
Ihr Kind sicher im Fahrzeug fährt, aber auch
dafür, dass die Kindersicherheitsprodukte
passen und einfach zu verwenden sind.
ACHTUNG
Bei Fragen zur Montage von Kinderschutz-
vorrichtungen bitte für deutlichere Anwei-
sungen an den Hersteller wenden.
Kindersicherung
Sie können die Fondtüren und deren Fenster*
manuell (S. 176) oder elektronisch sperren
(S. 176)*; diese lassen sich dann von innen
nicht öffnen.
Themenbezogene Informationen
• Kindersitz - Platzierung (S. 44)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 47)
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben (S.
51)
Seite: 41
02 Sicherheit
02
40
Kindersicherung
Kinder müssen gut und sicher sitzen. Stellen
Sie sicher, dass der Kindersitz korrekt einge-
setzt wird.
G020739
Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander
vereinbar.
ACHTUNG
Beim Einsatz von Kinderschutzvorrichtun-
gen ist es wichtig, die mitgelieferte Monta-
geanleitung zu lesen.
WARNUNG
Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an
Längsverstellungsstrebe, Federn oder
Schienen samt Trägern des Sitzes befesti-
gen. Scharfe Kanten können die Haltegurte
beschädigen.
Lesen Sie sich für die korrekte Montage die
Montageanleitung des Kindersitzes durch.
Seite: 42
02 Sicherheit
02
}}
41
Empfohlene Kindersitze2
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Air-
bag)
Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 0
max. 10 kg
Gruppe 0+
max. 13 kg
Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts
gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-
Befestigungssystem.
Typengenehmigung: E1 04301146
(L)
Gruppe 0
max. 10 kg
Gruppe 0+
max. 13 kg
Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rück-
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1 04301146
(U)
Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts
gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1 04301146
(U)
Volvo-Babysitz (Volvo Infant
Seat) – rückwärts gerichteter
Kindersitz, Befestigung mit
Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1
04301146
(U)
Gruppe 0
max. 10 kg
Gruppe 0+
max. 13 kg
Kindersitze mit Universalzulassung.
(U)
Kindersitze mit Universalzulassung.
(U)
Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
(U)
2 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäΤ ECE R44 besitzen.
Seite: 43
||
02 Sicherheit
02
42
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Air-
bag)
Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 1
9–18 kg
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-
Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti-
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz
(Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerich-
teter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt
des Fahrzeugs und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
Gruppe 1
9–18 kg
Kindersitze mit Universalzulassung.
(U)
Kindersitze mit Universalzulassung.
(U)
Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
(U)
Gruppe 2
15–25 kg
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-
Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti-
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz
(Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerich-
teter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt
des Fahrzeugs und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
Gruppe 2
15–25 kg
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-
Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) –
vorwärts gerichteter Kindersitz, Befesti-
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E5 04191
(U)
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz
(Volvo Convertible Child Seat) – vorwärts gerichte-
ter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des
Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E5 04191
(U)
Rückwärts gerichteter/wend-
barer Volvo-Kindersitz (Volvo
Convertible Child Seat) – vor-
wärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheits-
gurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E5 04191
(U)
Seite: 44
02 Sicherheit
02
43
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Air-
bag)
Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 2/3
15–36 kg
Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo
Booster Seat with backrest).
Typengenehmigung: E1 04301169
(UF)
Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster
Seat with backrest).
Typengenehmigung: E1 04301169
(UF)
Volvo-Sitzkissen mit Rücken-
lehne (Volvo Booster Seat with
backrest).
Typengenehmigung: E1
04301169
(UF)
Gruppe 2/3
15–36 kg
Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne
(Booster Cushion with and without
backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster
Cushion with and without backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
Sitzkissen mit und ohne
Rückenlehne (Booster Cushion
with and without backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
Gruppe 2/3
15–36 kg
Integriertes Sitzkissen (Integrated Booster
Cushion) - optional ab Werk erhältlich.
Typengenehmigung: E5 04189
(B)
L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniver-
sale Kategorien.
U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
UF: Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
B: Für diese Gewichtsklasse zugelassene eingebaute Kindersitze.
Themenbezogene Informationen
• Kindersitz - Platzierung (S. 44)
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben (S.
51)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 47)
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 39)
Seite: 45
02 Sicherheit
02
44 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Kindersitz - Platzierung
Kindersitze/Sitzkissen (S. 40) bei aktiviertem
(S. 30) Beifahrerairbag stets im Fond platzie-
ren. Wenn der Airbag ausgelöst wird, kann ein
Kind, das auf dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft
verletzt werden.
Der Airbag-Aufkleber wird beim Öffnen der Bei-
fahrertür sichtbar, siehe Abbildung (S. 30).
Folgendes kann verwendet werden:
• ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah-
rersitz wenn das Fahrzeug nicht über
einen aktivierten Beifahrerairbag verfügt.
• ein oder mehrere Kindersitze/Sitzkissen
im Fond.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert ist.
Personen mit einer KörpergröΤe unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.
WARNUNG
Sitzkissen bzw. Kindersitze mit Stahlbü-
geln oder anderen Konstruktionen, die am
Entriegelungsknopf des Gurtschlosses
anliegen können, dürfen nicht verwendet
werden, da sie unbeabsichtigtes Κffnen
des Gurtschlosses verursachen können.
Den Oberteil des Kindersitzes darf nicht an
der Windschutzscheibe anliegen.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 39)
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben (S.
51)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 47)
Kindersitz - Zwei-Stufen-Sitzkissen*
Die integrierten Sitzkissen im Rücksitz sorgen
dafür, dass Kinder bequem und sicher sitzen
können.
Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit
konstruiert. In Kombination mit dem Sicher-
heitsgurt (S. 23) sind sie für Kinder mit einem
Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer
KörpergröΤe von mindestens 95 cm zugelas-
sen.
Korrekte Position, der Gurt muss innen auf der
Schulter verlaufen.
Seite: 46
02 Sicherheit
02
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 45
Falsche Position, die Kopfstütze muss auf der-
selben Höhe platziert sein wie der Kopf und der
Gurt darf nicht unterhalb der Schulter verlaufen.
Vor der Fahrt zu kontrollieren:
• Das integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen ist
gemäΤ Tabelle (S. 45) korrekt eingestellt
und verriegelt
• der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper
des Kindes an und ist nicht verdreht
• der Sicherheitsgurt berührt nicht den Hals
des Kindes oder liegt unterhalb der
Schulter (siehe vorherige Abbildungen)
• der Hüftteil des Sicherheitsgurtes sitzt
niedrig über dem Becken, um optimalen
Schutz zu gewährleisten.
Die Justierung der zwei Stufen des Sitzkis-
sens erfolgt durch Hochklappen (S. 45) und
Abklappen (S. 46).
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder
den Austausch ausschlieΤlich von einer
Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu las-
sen. Nehmen Sie keine Änderungen oder
Ergänzungen am Sitzkissen vor. Wenn ein
integriertes Sitzkissen starker Belastung
ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Unfall,
muss das gesamte Sitzkissen ausge-
tauscht werden. Selbst wenn das Sitzkis-
sen unbeschädigt scheint, kann es einen
Teil seiner Schutzeigenschaften verloren
haben. Das Sitzkissen ebenfalls austau-
schen lassen, wenn es verschlissen ist.
WARNUNG
Wenn die Anweisungen für die zweistufige
Sitzerhöhung nicht eingehalten werden,
kann dies zu schweren Verletzungen des
Kindes bei einem Unfall führen.
Zwei-Stufen-Sitzkissen* -
Hochklappen
Das integrierte Sitzkissen (S. 44) im Rücksitz
kann in zwei Stufen hoch geklappt werden.
Wie viele Stufen das Kissen einzuklappen ist,
beruht auf dem Gewicht des Kindes.
Stufe 1 Stufe 2
Gewicht 22–36 kg 15–25 kg
Stufe 13
Zum Lösen des Sitzkissens den Griff nach
vorn und oben ziehen.
3 Untere Stufe.
Seite: 47
||
02 Sicherheit
02
46 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten
drücken.
Stufe 24
Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die
Taste drücken.
Das Sitzkissen an der Vorderkante anhe-
ben und zum Verriegeln nach hinten gegen
die Rückenlehne drücken.
ACHTUNG
Die Sitzerhöhung kann nicht von Stufe 2
auf Stufe 1 gestellt werden. Sie muss
zuerst in die Ausgangsstellung zurückge-
stellt werden, indem sie im Sitzkissen ganz
nach unten geklappt (S. 46) wird.
Zwei-Stufen-Sitzkissen* -
Herunterklappen
Das integrierte Sitzkissen (S. 44) im Rücksitz
kann von der oberen oder unteren Stufe wei-
ter heruntergeklappt werden, bis es ganz im
Rücksitz verschwendet. Das Sitzkissen kann
jedoch nicht aus der oberen Stufe in die
untere Stufe gestellt werden.
Den Griff nach vorn ziehen, um das Kissen
zu lösen.
4 Obere Stufe.
Seite: 48
02 Sicherheit
02
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 47
Die Mitte des Kissens mit der Hand nach
unten drücken, um es zu verriegeln.
WICHTIG
Vor dem Ausklappen sicherstellen, dass
sich keine losen Gegenstände (z. B. Spiel-
zeug) im Bereich unter dem Kissen befin-
den.
ACHTUNG
Beim Umklappen der Rückenlehne im
Fond muss zuerst die Sitzerhöhung nach
unten geklappt werden.
Themenbezogene Informationen
• Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Hochklappen
(S. 45)
Kindersitz - ISOFIX
ISOFIX ist ein Befestigungssystem für Kinder-
sitze (S. 40), das auf einem internationalen
Standard basiert.
Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-
Befestigungssystem sind hinter dem unteren
Teil der Rückenlehne im Fond, in den äuΤeren
Sitzplätzen, verborgen.
Die Position der Befestigungspunkte ist durch
Symbole auf dem Bezug der Rückenlehne
gekennzeichnet (siehe vorherige Abbildung).
Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das
Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken.
Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den
ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Mon-
tageanleitungen des Herstellers befolgen.
Themenbezogene Informationen
• ISOFIX - GröΤenklassen (S. 48)
• ISOFIX - Kindersitz-Typen (S. 49)
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 39)
Seite: 49
02 Sicherheit
02
48
ISOFIX - Größenklassen
Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssys-
tem (S. 47) gibt es eine Größenklassifizierung,
die dem Fahrer bei der Wahl des richtigen
Kindersitzes (S. 49) hilft.
Größen-
klasse
Beschreibung
A Volle GröΤe, vorwärts gerich-
teter Kindersitz
B Reduzierte GröΤe (Alt. 1), vor-
wärts gerichteter Kindersitz
B1 Reduzierte GröΤe (Alt. 2), vor-
wärts gerichteter Kindersitz
C Volle GröΤe, rückwärts
gerichteter Kindersitz
D Reduzierte GröΤe, rückwärts
gerichteter Kindersitz
E Rückwärts gerichteter Baby-
sitz
F Quer gestellter Babysitz, links
G Quer gestellter Babysitz,
rechts
WARNUNG
Platzieren Sie niemals das Kind auf dem
Beifahrersitz, wenn das Fahrzeug über
einen aktivierten Airbag verfügt.
ACHTUNG
Falls für das ISOFIX-Kindersitzsystem eine
GröΤenklassifizierung fehlt, muss das
Fahrzeugmodell in der Fahrzeugliste des
Kindersitzes aufgeführt sein.
ACHTUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlun-
gen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kinder-
sitze an einen Volvo-Vertragshändler zu
wenden.
Seite: 50
02 Sicherheit
02
}}
49
ISOFIX - Kindersitz-Typen
Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge –
unterschiedlich groß. Aus diesem Grund kön-
nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen
in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert
werden.
Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete
Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz quer gestellt max. 10 kg F X X
G X X
Babysitz rückwärts gerichtet max. 10 kg E X OK
(IL)
Babysitz rückwärts gerichtet max. 13 kg E X OK
(IL)
D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
Kindersitz rückwärts gerichtet 9–18 kg D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
Seite: 51
||
02 Sicherheit
02
50
Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete
Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Kindersitz vorwärts gerichtet 9–18 kg B X OKA
(IUF)
B1 X OKA
(IUF)
A X OKA
(IUF)
X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet.
IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder
halbuniversale Kategorien.
IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse.
A Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.
Achten Sie darauf, für den Kindersitz mit ISO-
FIX (S. 47)-Befestigungssystem die richtige
GröΤenklasse (S. 48) zu wählen.

Frage & Antworten

Es gibt momentan keine Fragen zum Volvo V60 (2014)

Stellen Sie eine Frage über das Volvo V60 (2014)

Haben Sie eine Frage über das Volvo V60 (2014) und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Volvo V60 (2014) erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Volvo V60 (2014) so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.