Volvo S80 (2014) Bedienungsanleitung

Wählen Sie eine Sprache NL 100%

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Volvo S80 (2014). Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Volvo
  • Produkt: Auto
  • Model/Name: S80 (2014)
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: , , , , , , , , , , , ,

Inhaltstabelle

Seite: 0
WEB EDITION
BETRIEBSANLEITUNG
Seite: 2
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN!
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen
mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet
sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre
Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sicher-
sten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darü-
ber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden
Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt
erfüllt.
Damit Sie noch mehr Freude an Ihrem Fahrzeug
haben, empfehlen wir Ihnen, sich mit den Informa-
tionen und Anweisungen in dieser Betriebsanlei-
tung bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut
zu machen.
Seite: 3
Inhalt
2 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
01
01 Einführung
Die Betriebsanleitung lesen...................... 13
Aufzeichnung von Daten........................... 15
Zubehör und Zusatzausstattung............... 16
Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit Volvo
On Call*..................................................... 17
Informationen im Internet.......................... 17
Umweltphilosophie der Volvo Car Corpo-
ration......................................................... 18
Betriebsanleitung und die Umwelt............ 20
Laminiertes Glas....................................... 20
02
02 Sicherheit
Allgemeines über Sicherheitsgurte........... 22
Sicherheitsgurt - anlegen.......................... 23
Sicherheitsgurt - lösen.............................. 23
Sicherheitsgurt - Schwangerschaft.......... 23
Sicherheitsgurtkontrolle............................ 24
Gurtstraffer................................................ 25
Sicherheit - Warnsymbol........................... 25
Airbagsystem............................................ 26
Fahrerairbag.............................................. 27
Beifahrerairbag.......................................... 27
Beifahrerairbag - Aktivierung/Deaktivie-
rung*.......................................................... 28
Seitenairbag (SIPS)................................... 30
Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/Sitzkis-
sen............................................................ 31
Kopf-/Schulterairbag (IC).......................... 31
Allgemeine Informationen über WHIPS
(Whiplash-Schutz)..................................... 32
WHIPS - Kindersitz................................... 33
WHIPS - Sitzstellung................................. 33
Wenn das System ausgelöst wurde......... 34
Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus..................................... 35
Sicherheitsmodus - Anlassversuch.......... 36
Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen... 37
02
Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern.............................. 37
Kindersicherung........................................ 39
Kindersitz - Platzierung............................. 44
Kindersitz - ISOFIX.................................... 44
ISOFIX - GröΤenklassen........................... 45
ISOFIX - Kindersitz-Typen........................ 46
Kindersitz - Befestigungspunkte oben...... 48
Seite: 4
Inhalt
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 3
03
03 Instrumente und Regler
Instrumente und Bedienelemente, Links-
lenker - Übersicht..................................... 50
Instrumente und Bedienelemente,
Rechtslenker - Übersicht.......................... 53
Kombinationsinstrument........................... 56
Kombiinstrument, analog - Übersicht....... 56
Kombinationsinstrument, digital - Über-
sicht.......................................................... 57
Eco guide & Power guide*........................ 60
Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Kontrollsymbole........................................ 61
Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Warnsymbole............................................ 63
AuΤentemperaturmesser.......................... 65
Tageskilometerzähler................................ 66
Uhr............................................................ 66
Volvo Sensus............................................ 67
Schlüsselstellungen.................................. 68
Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
schiedenen Stufen.................................... 69
Vordersitze................................................ 70
Vordersitze - elektrisch betrieben............. 71
Schlüsselspeicher* im Transponder-
schlüssel................................................... 72
Rücksitz.................................................... 73
03
Sitze – Executive....................................... 75
Lenkrad..................................................... 76
Elektrische Heizung* des Lenkrads.......... 77
Schalterfeld Beleuchtung.......................... 78
Positionsleuchten/Standlicht.................... 80
Tagesfahrlicht........................................... 80
Tunnelerfassung*...................................... 81
Fern-/Abblendlicht.................................... 81
Aktives Fernlicht*...................................... 82
Aktive Xenon-Scheinwerfer*..................... 84
Nebelschlussleuchte................................. 85
Bremsleuchten.......................................... 86
Warnblinkanlage....................................... 86
Blinkerleuchte........................................... 87
Innenbeleuchtung..................................... 87
Dauer Wegbeleuchtung............................ 89
Automatische Beleuchtung....................... 89
Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen...... 90
Wisch- und Waschanlage......................... 94
Fensterheber............................................. 96
Sonnenblende*.......................................... 97
Rückspiegel - auΤen................................. 98
Scheiben und Rückspiegel - elektrische
Heizung................................................... 100
03
Rückspiegel - innen................................ 100
Kompass*................................................ 101
Schiebedach*.......................................... 102
Menübenutzung - Kombinationsinstru-
ment........................................................ 104
Menüübersicht - Kombinationsinstru-
ment........................................................ 105
Mitteilungen............................................ 106
Mitteilungen - Verwaltung....................... 107
MY CAR.................................................. 107
Bordcomputer......................................... 108
Bordcomputer - Kombinationsinstrument
"Analog".................................................. 110
Bordcomputer - Kombinationsinstrument
"Digital"................................................... 114
Bordcomputer - ergänzende Informatio-
nen.......................................................... 117
Bordcomputer - Fahrtstatistik*............... 118
Seite: 5
Inhalt
4 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04
04 Klima
Allgemeines zur Klimaanlage.................. 120
Tatsächliche Temperatur........................ 121
Sensoren - Klima.................................... 121
Luftreinigung........................................... 121
Luftreinigung - Innenraumfilter................ 122
Luftreinigung - Clean Zone Interior Pack-
age (CZIP)*.............................................. 122
Luftreinigung - IAQS*.............................. 123
Luftreinigung - Material........................... 123
Menüeinstellungen - Klima..................... 123
Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum..... 124
Automatische Klimatisierung - ECC....... 126
Sitzheizung Vordersitze*......................... 127
Beheizter Rücksitz*................................. 127
Vordersitzlüftung*.................................... 128
Gebläse................................................... 129
Automatische Regelung.......................... 129
Temperaturregelung im Fahrzeuginnen-
raum........................................................ 130
Klimaanlage............................................ 130
Entfeuchtung und Entfrostung der Wind-
schutzscheibe......................................... 131
Luftverteilung - Umluftfunktion............... 132
Luftverteilung - Tabelle........................... 133
04
Motor- und Innenraumheizung*.............. 135
Motor- und Innenraumheizung* - Direkt-
start/-abschaltung................................... 136
Motor- und Innenraumheizung* - Timer.. 136
Motor- und Innenraumheizung* - Mittei-
lungen..................................................... 138
Zusatzheizung*........................................ 140
Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*....... 140
Elektrische Zusatzheizung*..................... 141
05
05 Beladung und Aufbewahrung
Ablagefächer........................................... 143
Kleiderhaken........................................... 145
Tunnelkonsole......................................... 145
Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und
Aschenbecher*........................................ 145
Handschuhfach....................................... 146
Auslegematten*....................................... 146
Frisierspiegel........................................... 146
Tunnelkonsole 12-V-Steckdose.............. 147
Kühlbox und Gläser................................ 148
Beladung................................................. 149
Beladung - längeres Ladegut.................. 150
Beladung - Skiklappe.............................. 150
Dachlast.................................................. 151
Lasthalteösen.......................................... 152
Beladung - Tragetaschenhalterung........ 152
12-V-Steckdose Kofferraum*.................. 153
Seite: 6
Inhalt
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 5
06
06 Schlösser und Alarmanlage
Transponderschlüssel und Schlüssel-
blatt......................................................... 155
Transponderschlüssel - Verlust ............. 155
Schlüsselspeicher*.................................. 156
Anzeige Verriegelung/Entriegelung - Ein-
stellung.................................................... 156
Elektronische Wegfahrsperre.................. 156
Fernbediente Wegfahrsperre mit
Ortungssystem........................................ 157
Transponderschlüssel - Funktionen........ 158
Transponderschlüssel - Reichweite........ 159
PCC* - dezidierte Funktionen................. 160
PCC* - Reichweite.................................. 161
Abnehmbares Schlüsselblatt.................. 161
Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/
Anbringen................................................ 162
Abnehmbares Schlüsselblatt - Entriege-
lung der Tür............................................. 162
Geheimverriegelung*............................... 163
Transponderschlüssel/PCC - Batterie-
wechsel................................................... 164
Keyless drive*.......................................... 166
Keyless drive* - Reichweite des PCC..... 166
Keyless drive* - Sichere Behandlung des
PCC......................................................... 167
06
Keyless drive* - Funktionsstörungen des
PCC......................................................... 167
Keyless drive* - Verriegelung.................. 168
Keyless drive* - Entriegelung.................. 168
Keyless drive* - Entriegelung mit Schlüs-
selblatt ................................................... 169
Keyless drive* - Schlüsselspeicher......... 169
Keyless drive* - Verriegelungseinstellun-
gen.......................................................... 170
Keyless drive* - Antennenplatzierung..... 170
Verriegelung/Entriegelung - von auΤen... 171
Verriegelung/Entriegelung - von innen.... 172
Durchlüftungsfunktion............................. 173
Verriegelung/Entriegelung - Handschuh-
fach......................................................... 173
Verriegelung/Entriegelung - Kofferraum-
deckel..................................................... 174
Sicherheitsverriegelung*......................... 175
Kindersicherung - manuelle Aktivierung. 176
Kindersicherung - elektronische Aktivie-
rung*........................................................ 177
Alarmanlage............................................ 177
Alarmanzeige.......................................... 178
Alarm - automatische Wiederaktivierung 179
06
Alarmanlage - Transponderschlüssel
funktioniert nicht..................................... 179
Alarmsignale........................................... 179
Reduzierte Alarmstufe............................. 180
Seite: 7
Inhalt
6 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
07
07 Fahrerunterstützung
Aktives Fahrwerk - Four C*..................... 182
Stabilitäts- und Traktionskontrolle
(DSTC)..................................................... 182
Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC)
- Handhabung......................................... 183
Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC)
- Symbole und Mitteilungen.................... 184
Verkehrszeicheninformation (RSI)*.......... 185
Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
Handhabung........................................... 185
Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
Begrenzungen......................................... 187
Tempomat*............................................. 188
Tempomat* - Geschwindigkeit regeln.... 189
Tempomat* vorübergehende Deaktivie-
rung und Bereitschaftsmodus................. 189
Tempomat* - Eingestellte Geschwindig-
keit wiederaufnehmen............................. 190
Tempomat* - ausschalten....................... 190
Adaptiver Tempomat - ACC*.................. 191
Adaptiver Tempomat* - Funktion............ 192
Adaptiver Tempomat* - Übersicht.......... 193
Adaptiver Tempomat* - Geschwindigkeit
regeln...................................................... 194
Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand ein-
stellen...................................................... 195
07
Adaptiver Tempomat* - vorübergehende
Deaktivierung und Bereitschaftsmodus.. 196
Adaptiver Tempomat* - Überholen eines
anderen Fahrzeugs................................. 197
Adaptiver Tempomat* - Ausschalten...... 197
Adaptiver Tempomat* - Stauassistent.... 198
Adaptiver Tempomat* - Wechseln der
Tempomatfunktionen.............................. 200
Radarsensor............................................ 200
Radarsensor - Begrenzungen................. 201
Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und
Behebung................................................ 203
Adaptiver Tempomat* - Symbole und
Mitteilungen............................................ 204
Abstandswarnung*.................................. 206
Abstandswarnung* - Begrenzungen....... 207
Abstandswarnung* - Symbole und Mittei-
lungen..................................................... 208
City Safety™........................................... 209
City Safety™ - Funktion.......................... 210
City Safety™ - Handhabung................... 210
City Safety™ - Begrenzungen................ 211
City Safety™ - Lasersensor.................... 213
City Safety™ - Symbole und Mitteilun-
gen.......................................................... 215
07
Unfallwarnsystem*.................................. 216
Kollisionswarner* - Funktion................... 217
Kollisionswarner* - Radfahrererkennung 218
Kollisionswarner* - FuΤgängererkennung 220
Kollisionswarner* - Handhabung............ 221
Kollisionswarner* - allgemeine Begren-
zungen.................................................... 223
Kollisionswarner* - Begrenzungen des
Kamerasensors....................................... 224
Unfallwarnsystem* - Symbole und Mittei-
lungen..................................................... 226
Driver Alert System*................................ 228
Driver Alert Control - (DAC)*................... 228
Driver Alert Control (DAC)* - Handha-
bung........................................................ 229
Driver Alert Control (DAC)* - Symbole
und Mitteilungen..................................... 231
Spurassistent (LDW)*.............................. 233
Spurassistent (LDW) - Funktion.............. 233
Spurassistent (LDW) - Handhabung....... 234
Spurassistent (LDW) - Begrenzungen..... 235
Spurassistent LDW - Symbole und Mel-
dungen.................................................... 236
Park Assist*............................................. 238
Einparkhilfe* - Funktion........................... 238
Seite: 8
Inhalt
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 7
07
Einparkhilfe* - hinten............................... 239
Einparkhilfe* - vorn.................................. 240
Einparkhilfe* - Fehleranzeige.................. 241
Einparkhilfe* - Sensoren reinigen............ 241
Einparkhilfekamera................................. 242
Einparkhilfekamera - Einstellungen......... 245
Einparkhilfekamera - Begrenzungen....... 245
BLIS* (Blind Spot Information System)... 246
BLIS*(Blind Spot Information System) -
Handhabung........................................... 247
BLIS - Symbole und Mitteilungen........... 249
Einstellbare Lenkkraft*............................ 250
08
08 Starten und Fahren
Alkoholschloss*....................................... 252
Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie-
nung........................................................ 252
Alkoholschloss* - Aufbewahrung............ 253
Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des
Motors..................................................... 253
Alkoholsperre * - zu beachten................. 254
Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei-
lungen..................................................... 256
Anlassen des Motors.............................. 257
Ausschalten des Motors......................... 258
Lenkschloss............................................ 258
Fernstart (ERS)*....................................... 259
Fernstart (ERS) - Handhabung................ 259
Fernstart (ERS) - Symbole und Mitteilun-
gen.......................................................... 261
Anlassen des Motors – Flexifuel............. 262
Starthilfe mit Batterie.............................. 263
Getriebe.................................................. 264
Schaltgetriebe......................................... 265
Ganganzeige*.......................................... 265
Automatikgetriebe - Geartronic*............. 266
Automatikgetriebe - Powershift*............. 270
Wählhebelsperre..................................... 273
Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)*........... 274
08
Start/Stop*.............................................. 274
Start/Stopp* - Funktion und Bedienung. 275
Start/Stopp* - Motor stoppt nicht........... 277
Start/Stop* - Motor startet automatisch. 278
Start/Stop* - Motor startet nicht automa-
tisch........................................................ 279
Start/Stopp* - unfreiwilliges Stoppen des
Motors, Schaltgetriebe........................... 280
Start/Stopp* - Einstellungen................... 280
Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen 281
ECO*....................................................... 283
Allradbetrieb - AWD*............................... 285
Fahrbremse............................................. 285
Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier-
system..................................................... 286
Fahrbremse - Notbremsleuchten und
automatische Warnblinkanlage............... 287
Fahrbremse - Notbremsverstärkung....... 287
Feststellbremse....................................... 288
Fahren durch Wasser.............................. 292
Überhitzung............................................. 292
Fahrt mit geöffneter Heckklappe............ 293
Überlastung - Startbatterie..................... 293
Vor längeren Fahrten............................... 294
Fahren im Winter..................................... 294
Seite: 9
Inhalt
8 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
08
Kraftstofftankklappe - Κffnen/schlieΤen. 295
Kraftstofftankklappe - manuelles Κffnen 295
Kraftstoff einfüllen................................... 295
Kraftstoff - Handhabung......................... 296
Kraftstoff - Benzin................................... 297
Kraftstoff - Diesel.................................... 297
Katalysatoren.......................................... 299
Kraftstoff - Bioethanol E85..................... 299
Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 300
Wirtschaftliche Fahrweise....................... 301
Fahren mit Anhänger............................... 302
Fahren mit Anhänger - Schaltgetriebe.... 303
Fahren mit Anhänger - Automatikge-
triebe....................................................... 304
Anhängerzugvorrichtung......................... 304
Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung -
Aufbewahrung......................................... 305
Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung -
Technische Daten................................... 305
Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung –
Befestigung/Entfernen............................ 306
Anhängerstabilisator - TSA..................... 309
Abschleppen........................................... 310
Abschleppöse......................................... 312
Bergen..................................................... 313
09
09 Räder und Reifen
Reifen - Drehrichtung.............................. 315
Reifen - Pflege........................................ 315
Reifen - VerschleiΤindikator.................... 317
Radschrauben......................................... 317
Werkzeug................................................ 318
Wagenheber*.......................................... 318
Winterreifen............................................. 319
Rad- und Felgendimensionen................. 319
Reifen - GröΤen....................................... 320
Reifen - Lastindex................................... 320
Reifen - Geschwindigkeitsklassen.......... 321
Radwechsel - Rad entfernen.................. 321
Radwechsel - Montage........................... 324
Reifen - Luftdruck................................... 325
Warndreieck............................................ 326
Verbandskasten*..................................... 327
Provisorische Reifenabdichtung*............ 327
Provisorischer Reifendichtungssatz* -
Platzierung.............................................. 328
Provisorischer Reifendichtungssatz* -
Übersicht................................................. 328
Provisorische Reifenabdichtung* - Hand-
habung.................................................... 329
Provisorische Reifenabdichtung* - Nach-
kontrolle.................................................. 331
09
Provisorischer Reifendichtungssatz* -
Aufpumpen von Reifen........................... 332
Provisorischer Reifendichtungssatz* -
Dichtmittel............................................... 333
Seite: 10
Inhalt
9
10
10 Pflege und Service
Volvo-Serviceprogramm......................... 335
Fahrzeug aufbocken............................... 336
Motorhaube - Κffnen und SchlieΤen...... 338
Motorraum - Übersicht........................... 338
Motorraum - Kontrolle............................. 340
Motoröl - allgemein................................. 340
Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen......... 341
Kühlmittel - Füllstand.............................. 346
Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füll-
stand....................................................... 347
Servolenköl - Füllstand........................... 348
Klimaanlage - Fehlersuche und Repara-
tur............................................................ 348
Lampenwechsel...................................... 349
Lampenwechsel - Scheinwerfer............. 350
Lampenwechsel - Abdeckung für Fern-
und Abblendlicht..................................... 351
Lampenwechsel - Abblendlicht.............. 351
Lampenwechsel - Fernlicht..................... 352
Lampenwechsel - extra Fernlicht............ 352
Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn.. 353
Lampenwechsel - Seitenmarkierungs-
leuchte vorn............................................ 354
Lampenwechsel - Rückleuchten............. 354
10
Lampenwechsel - Platzierung der hint-
eren Lampen........................................... 355
Lampenwechsel - Kennzeichenbeleuch-
tung......................................................... 356
Lampenwechsel - Beleuchtung im Kof-
ferraum.................................................... 356
Lampenwechsel - Beleuchtung Frisier-
spiegel..................................................... 356
Lampen - Technische Daten .................. 357
Wischerblätter......................................... 358
Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen 359
Startbatterie............................................ 360
Batterie - Symbole.................................. 361
Startbatterie - Austausch........................ 362
Batterie - Start/Stopp............................. 363
Sicherungen - allgemein......................... 365
Sicherungen - im Motorraum.................. 367
Sicherungen - unter dem Handschuh-
fach......................................................... 372
Sicherungen - im Steuergerät unter dem
Handschuhfach....................................... 374
Sicherungen – am Armaturenbrett.......... 376
Sicherungen - im Kofferraum.................. 377
Sicherungen - in der Kaltzone des Motor-
raums...................................................... 379
10
Autowäsche............................................ 381
Polieren und Wachsen............................ 382
Wasser- und schmutzabweisende Ober-
flächenschicht......................................... 383
Rostschutz.............................................. 384
Reinigung des Innenraums..................... 384
Lackschäden........................................... 386
Seite: 11
Inhalt
10
11
11 Technische Daten
Typenbezeichnungen.............................. 389
Abmessungen......................................... 392
Gewichte................................................. 393
Zuggewicht und Stützlast....................... 394
Technische Daten Motor......................... 396
Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen. 398
Motoröl - Qualität und Füllmenge........... 399
Kühlmittel - Qualität und Füllmenge....... 401
Getriebeöl - Qualität und Füllmenge....... 402
Bremsflüssigkeit - Qualität und Füll-
menge..................................................... 404
Servolenköl - Qualität............................. 404
Scheibenreinigungsflüssigkeit - Qualität
und Füllmenge........................................ 404
Kraftstofftank - Fassungsvermögen....... 405
Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ... 406
Reifen - zugelassener Reifendruck......... 410
Elektrische Anlage.................................. 412
Startbatterie - Technische Daten............ 413
Typengenehmigung - Transponder-
schlüsselsystem...................................... 414
Typengenehmigung - Radarsystem........ 414
Typengenehmigung - Bluetooth®........... 416
Lizenzen.................................................. 424
11
Symbole im Display................................ 426
12
12 Alphabetisches Verzeichnis
Alphabetisches Verzeichnis.................... 430
Seite: 12
Inhalt
11
Seite: 13
EINFÜHRUNG
Seite: 14
01 Einführung
01
}}
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 13
Die Betriebsanleitung lesen
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen-
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten
Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So
können Sie sich mit neuen Funktionen ver-
traut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahr-
zeug in verschiedenen Situationen am besten
fahren und wie Sie es optimal nutzen können.
Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisun-
gen in der Betriebsanleitung.
Die technischen Daten, Konstruktionsanga-
ben und Abbildungen in dieser Betriebsanlei-
tung sind nicht bindend. Wir behalten uns das
Recht vor, ohne vorhergehende Mitteilung
Änderungen vorzunehmen.
© Volvo Car Corporation
Digitale Betriebsanleitung im Fahrzeug1
Wenn im gedruckten Buch auf die digitale
Betriebsanleitung verwiesen wird, ist damit
die auf dem Bildschirm des Fahrzeugs ange-
zeigte Version gemeint.
Zum Κffnen der digitalen Betriebsanleitung
zuerst die Taste MY CAR in der Mittelkon-
sole, dann OK/MENU drücken und schlieΤ-
lich Betriebsanleitung wählen.
Sie können die Betriebsanleitung auf vier
Wegen nach Informationen durchsuchen:
• Suchen - Suchfunktion zum Auffinden
eines Artikels.
• Kategorien - Alle Artikel in Kategorien
sortiert.
• Favoriten - Schnellzugriff auf als Favori-
ten markierte Artikel.
• Quick Guide - Ausgewählte Artikel zu
häufig verwendeten Funktionen.
ACHTUNG
Während der Fahrt ist der Zugriff auf die
Betriebsanleitung nicht möglich.
Option/Zubehör
Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit
einem Sternchen* gekennzeichnet.
Neben der Standardausstattung wird auch
optionale Ausstattung (im Werk eingebaute
Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zube-
hörausstattung (nachgerüstete Zusatzaus-
stattung) beschrieben.
Die in der Betriebsanleitung beschriebene
Ausstattung ist nicht an allen Fahrzeugen vor-
handen – abhängig von den unterschiedli-
chen Anforderungen der einzelnen Märkte
und von örtlichen und landesspezifischen
Bestimmungen können die Fahrzeuge eine
unterschiedliche Ausstattung aufweisen.
Bei Unsicherheiten bezüglich der Standard-
ausstattung oder der optionalen Ausstattung/
Zubehörausstattung, wenden Sie sich an
einen Volvo-Händler.
Besondere Texte
WARNUNG
Warntexte klären über drohende Verletzun-
gen auf.
WICHTIG
"Wichtig"-Texte klären über drohende
Sachschäden auf.
ACHTUNG
ACHTUNG! Die Texte enthalten Rat-
schläge und Tipps zur leichteren Nutzung
von z.B. Besonderheiten und Funktionen.
Fußnote
In der Betriebsanleitung sind Informationen in
FuΤnoten ganz unten auf der Seite zu finden.
Bei den Informationen handelt es sich um
Zusätze zum Text, auf die über die Nummer
verwiesen wird. Wenn sich die FuΤnote auf
einen Text in einer Tabelle bezieht, werden
als Verweis Buchstaben statt Zahlen verwen-
det.
1 Gilt für bestimmte Fahrzeugmodelle.
Seite: 15
||
01 Einführung
01
14
Mitteilungstexte
Das Fahrzeug ist mit Displays ausgestattet, in
denen Textmitteilungen angezeigt werden.
Diese Textmitteilungen sind in der Betriebs-
anleitung daran zu erkennen, dass der Text
etwas gröΤer ist und eine gräuliche Farbe hat.
Beispiele dafür sind in Menü- und Mittei-
lungstexten im Informationsdisplay zu finden
(z. B. Audio-Einstellungen).
Aufkleber
Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von
Aufklebern angebracht, über die wichtige
Information auf einfache und deutliche Weise
vermittelt werden soll. Die im Fahrzeug
angebrachten Aufkleber haben folgende
Warnstufen/Informationsstufen in absteigen-
der Reihenfolge.
Warnung vor Verletzungen
G031590
Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld,
weiΤer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs-
feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin-
zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert
wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum
Tod führen kann.
Gefahr für Sachschäden
G031592
WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf
schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei-
lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine
Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung
ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Informationen
G031593
WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf
schwarzem Mitteilungsfeld.
ACHTUNG
Die in der Betriebsanleitung gezeigten
Schilder erheben keinen Anspruch auf eine
exakte Abbildung der Schilder im Fahr-
zeug. Der Zweck liegt darin, zu zeigen, wie
die Schilder aussehen und wo ungefähr sie
sich im Fahrzeug befinden. Die Informa-
tion, die für Ihr Fahrzeug gilt, befindet sich
auf dem entsprechenden Schild im Fahr-
zeug.
Vorgangslisten
Vorgänge, bei denen MaΤnahmen in einer
bestimmten Reihenfolge vorgenommen wer-
Seite: 16
01 Einführung
01
15
den müssen, sind in der Betriebsanleitung
durchnummeriert.
Bei Bilderserien zu Schritt-für-Schritt-
Anleitungen hat jeder Schritt dieselbe
Nummer wie das entsprechende Bild.
Bilderserien, bei denen die Reihenfolge
der Anweisungen nicht relevant ist, sind
mit Buchstaben nummeriert.
Mit nummerierten und nicht nummerier-
ten Pfeilen werden Bewegungen veran-
schaulicht.
Pfeile mit Buchstaben werden eingesetzt,
um eine Bewegung darzustellen, bei der
die Reihenfolge untereinander nicht rele-
vant ist.
Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bil-
derserien sind die verschiedenen Schritte mit
Zahlen nummeriert.
Positionslisten
Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern
weisen auf verschiedene Teile hin. Die
Zahl ist im Anschluss an die Abbildung in
der Positionsliste, die das Objekt
beschreibt, wiederzufinden.
Punktelisten
Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung
werden Punktelisten verwendet.
Beispiel:
• Kühlmittel
• Motoröl
Verwandte Themen
Verwandte Themen verweisen zu anderen
Abschnitten mit Informationen, die einen
naheliegenden Bezug haben.
Abbildungen
Die Abbildungen sind teilweise schematisch,
und können in ihrem Aussehen je nach Aus-
stattung und Markt von dem Aussehen des
Fahrzeugs abweichen.
Wird fortgesetzt
}} Dieses Symbol wird unten rechts ange-
zeigt, wenn ein Artikel auf der nächsten Seite
fortgesetzt wird.
Fortsetzung von der vorigen Seite
|| Dieses Symbol wird oben links angezeigt,
wenn ein Artikel von der vorigen Seite fortge-
setzt wird.
Themenbezogene Informationen
• Betriebsanleitung und die Umwelt (S.
20)
• Informationen im Internet (S. 17)
Aufzeichnung von Daten
Bestimmte Informationen über Betrieb und
Funktionalität des Fahrzeugs sowie evt.
Gefahrensituationen werden im Fahrzeug
registriert.
Ihr Fahrzeug verfügt über eine Reihe von
Computern, deren Aufgabe darin besteht,
kontinuierlich den Betrieb und die Funktions-
tüchtigkeit des Fahrzeugs zu steuern und zu
überwachen. Einige der Computer können
während der normalen Fahrt Daten registrie-
ren, wenn diese eine Störung erfassen soll-
ten. Zudem werden Daten bei einem Aufprall
oder Beinaheunfall registriert. Teile der regist-
rierten Daten sind erforderlich, damit Mecha-
niker etwaige im Fahrzeug entstandene Stö-
rungen bei Wartung und Service diagnostizie-
ren und beheben können sowie damit Volvo
Gesetzesanforderungen und andere Regel-
werke erfüllen kann. Darüber hinaus verwen-
det Volvo die Daten zu Forschungszwecken,
deren Ziel die kontinuierliche Verbesserung
der Qualität und der Sicherheit ist. Dabei kön-
nen die Daten dazu beitragen, ein besseres
Verständnis über die Umstände zu erreichen,
die zur Entstehung von Unfällen und Verlet-
zungen führen. Die Daten können Informatio-
nen zu Zustand und Funktionstüchtigkeit ver-
schiedener Systeme und Geräte im Fahrzeug
enthalten, u. a. bezüglich des Motors, der
Drosselklappen, der Lenkung und der Brems-
anlage. Diese Daten können Informationen
bezüglich der Fahrweise des Fahrers enthal-
Seite: 17
01 Einführung
01
16 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
ten. Dazu gehören z. B. die Fahrzeugge-
schwindigkeit, die Benutzung des Brems-
bzw. Gaspedals, der Lenkradeinschlag und
ob Fahrer bzw. Beifahrer den Sicherheitsgurt
angelegt hatten oder nicht. Die Daten können
aus den genannten Gründen für einen
bestimmten Zeitraum in den Fahrzeugcompu-
tern gespeichert werden, aber auch infolge
eines Aufpralls oder Beinaheunfalls. Die
Daten können von Volvo so lange gespeichert
werden, wie diese zur Verbesserung der
Sicherheit und der Qualität beitragen können
sowie solange Gesetzesanforderungen und
andere Regelwerke existieren, die Volvo zu
berücksichtigen hat.
Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im
Allgemeinen nicht ohne Genehmigung des
Fahrzeugbesitzers an Dritte weiter. Jedoch
kann Volvo gesetzlich zur Auslieferung sol-
cher Daten an Behörden, wie z. B. die Polizei,
oder an andere, die ihr Recht auf den Zugang
zu den Daten geltend machen, gezwungen
sein.
Um die Daten, die von den Computern im
Fahrzeug registriert wurden, auslesen und
auswerten zu können, sind spezielle techni-
sche Ausrüstungen und Geräte erforderlich,
zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten,
die vertraglich mit Volvo verbunden sind,
Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich,
dass Daten, die im Zusammenhang mit Ser-
vice und Wartung an Volvo übertragen wer-
den, auf sichere Weise gespeichert und geh-
andhabt werden sowie dass die Handhabung
zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt.
Für weitere Informationen – an einen Volvo-
Händler wenden.
Zubehör und Zusatzausstattung
Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehler-
hafte Einbau von Zubehör und Sonderaus-
stattung kann die Elektronikanlage des Fahr-
zeugs negativ beeinflussen.
Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann,
wenn das Computersystem des Fahrzeugs
über die zugehörige Software verfügt. Volvo
empfiehlt Ihnen daher, sich stets vor der
Installation von Zubehör und Sonderausstat-
tung, die an die elektrische Anlage ange-
schlossen wird oder diese beeinflusst, an eine
Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Wärmereflektierende
Windschutzscheibe*
Feld, in dem kein IR-Film aufgetragen ist.
Seite: 18
01 Einführung
01
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 17
Abmessungen
A 47 mm
B 87 mm
Die Windschutzscheibe ist mit einem wärme-
reflektierenden Film (IR) versehen, der die
Wärmeeinstrahlung der Sonne in den Innen-
raum reduziert.
Die Montage von elektronischer Ausrüstung,
beispielsweise eines Transponders, hinter
einer mit einem wärmereflektierenden Film
versehenen Glasfläche kann die Funktion und
Leistung der Ausrüstung beeinträchtigen.
Für eine optimale Funktion von elektronischer
Ausrüstung sollte diese auf dem Teil der
Windschutzscheibe angeordnet werden, der
nicht mit einem wärmereflektierenden Film
versehen ist (siehe gekennzeichnetes Feld in
der obigen Abbildung).
Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit
Volvo On Call*
Wenn das Fahrzeug mit Volvo On Call, VOC
ausgestattet ist, muss der Dienst auf den
neuen Besitzer umgestellt werden.
VOC ist ein Zusatzdienst, der aus Sicher-
heits-, Schutz- und Komfortdiensten besteht.
Bei einem Besitzerwechsel muss der Dienst
auf den neuen Besitzer umgestellt werden.
VOC-Dienst beenden
Wenden Sie sich bei einem Besitzerwechsel
an einen Volvo-Händler, um den VOC-Dienst
zu beenden.
Bei einem Besitzerwechsel müssen die per-
sönlichen Fahrzeugeinstellungen auf die
Werkseinstellungen2 zurückgesetzt werden,
siehe Besitzerwechsel.
VOC-Dienst starten
Damit der frühere Besitzer keine Dienste mehr
über das Fahrzeug ausführen kann, muss der
VOC-Dienst auf den neuen Besitzer umge-
stellt werden. Volvo-Händler bei Besitzer-
wechsel kontaktieren.
Themenbezogene Informationen
• Informationen im Internet (S. 17)
Informationen im Internet
Auf www.volvocars.com sind weitere Informa-
tionen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu finden.
Mit einer persönlichen Volvo ID können Sie
sich bei My Volvo anmelden, dem persönli-
chen Online-Portal für Sie und Ihr Fahrzeug.
QR-Code
Um den QR-Code lesen zu können, wird ein
QR-Codeleser benötigt, der als App für zahl-
reiche Mobiltelefone erhältlich ist. Der QR-
Codeleser kann aus dem App Store, Wind-
ows Phone oder von Google Play herunterge-
laden werden.
2 Gilt nur für Fahrzeuge, die mit dem Internet verbunden werden können.
Seite: 19
01 Einführung
01
18
Umweltphilosophie der Volvo Car
Corporation
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale
Umweltschutzstandards und wird unter effizi-
entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen
Emissionen hergestellt.
G000000
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei-
len.
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale
Umweltschutzstandards und wird unter effizi-
entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen
Emissionen hergestellt. Die Volvo Car Corpo-
ration besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das
sämtliche Fabriken und mehrere andere
Volvo-Einheiten umfasst, die den Umwelt-
schutzstandard (ISO 14001) erfüllen. Wir stel-
len zudem die Anforderung an unsere Zusam-
menarbeitspartner, systematisch mit Umwelt-
fragen zu arbeiten.
Kraftstoffverbrauch
Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wett-
bewerbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren
jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff-
verbrauch, desto geringer der AusstoΤ des
Treibhausgases Kohlendioxid.
Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr
dazu lesen Sie unter der Überschrift Schüt-
zen Sie die Umwelt.
Effektive Reinigung der Abgase
Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
auΤen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
einer äuΤerst effektiven Abgasreinigung. In
vielen Fällen liegen die Motoremissionen weit
unter den geltenden Normen.
Seite: 20
01 Einführung
01
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 19
Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub
und Pollen über den Lufteinlass in den Innen-
raum gelangen.
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem,
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt
sicher, dass die in den Innenraum gelangende
Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer
ist als die AuΤenluft.
Das System besteht aus einem elektroni-
schen Sensor und einem Kohlefilter. Die ein-
strömende Luft wird kontinuierlich überwacht.
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen.
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entste-
hen.
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und
Kohlenwasserstoffen.
Innenausstattung
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth-
matikern angepasst. Die Verwendung von
umweltangepasstem Material war besonders
wichtig.
Volvo-Vertragswerkstätten und die
Umwelt
Durch die regelmäΤige Wartung schaffen Sie
die Voraussetzungen für eine lange Lebens-
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie
zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie
Service und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo-
Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil
unseres Systems. Volvo stellt Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung seiner
Werkstätten, damit Schadstoffe und andere
Verunreinigungen verhindert werden. Unser
Werkstattpersonal verfügt über das Wissen
und die Möglichkeiten, um den bestmögli-
chen Umweltschutz zu gewährleisten.
Schützen Sie die Umwelt
Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
helfen – hier dazu einige Tipps:
• Den Motor möglichst nicht im Leerlauf
laufen lassen - stellen Sie den Motor bei
längeren Wartezeiten ab. Halten Sie sich
an lokale Vorschriften.
• Fahren Sie wirtschaftlich und voraus-
schauend.
• Lassen Sie das Fahrzeug gemäΤ den
Angaben in der Betriebsanleitung regel-
mäΤig warten – halten Sie sich an die im
Service- und Garantieheft empfohlenen
Intervalle.
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motor-
blockheizung* ausgestattet ist, verwen-
den Sie diese vor einem Kaltstart – so
wird die Startleistung verbessert, der Ver-
schleiΤ bei kalter Witterung reduziert und
der Motor erreicht schneller seine nor-
male Betriebstemperatur, wodurch
sowohl der Verbrauch als auch die Emis-
sionen verringert werden.
• Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
stand steigt – bei einer Verdoppelung der
Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi-
derstand um das Vierfache.
• Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
wie z. B. Batterien und Κl umweltgerecht.
Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darü-
ber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen
ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, kön-
nen Sie Geld sparen, die Ressourcen der
Erde schonen und die Haltbarkeit des Fahr-
zeugs verlängern. Für weitere Informationen
und weitere Ratschläge siehe Eco Guide (S.
60), Wirtschaftliches Fahren (S. 301) und
Kraftstoffverbrauch (S. 406).
Recycling
Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist,
dass das Fahrzeug auf eine umweltmäΤig
korrekte Weise recycelt wird. Nahezu das
komplette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir
bitten deshalb den letzten Besitzer des Fahr-
zeugs, sich an einen Händler zu wenden, um
sich eine zertifizierte/zugelassene Recycling-
anlage empfehlen zu lassen.
Themenbezogene Informationen
• Betriebsanleitung und die Umwelt (S.
20)
Seite: 21
01 Einführung
01
20 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Betriebsanleitung und die Umwelt
Die Papiermasse einer gedruckten Publikation
der Betriebsanleitung stammt aus FSC®-zerti-
fizierten Wäldern oder aus anderen kontrollier-
ten Quellen.
Das Forest Stewardship Council®-Symbol
kennzeichnet, dass die Papiermasse einer
gedruckten Publikation der Betriebsanleitung
aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder aus
anderen kontrollierten Quellen stammt.
Themenbezogene Informationen
• Umweltphilosophie der Volvo Car Corpo-
ration (S. 18)
Laminiertes Glas
Laminiertes Glas
Das verstärkte Glas verbessert den
Einbruchschutz und die Geräusch-
isolierung im Fahrzeuginnenraum.
Die Windschutzscheibe und die Sei-
tenscheiben* sind aus laminiertem Glas.
Seite: 23
02 Sicherheit
02
22
Allgemeines über Sicherheitsgurte
Bremsen kann schwerwiegende Folgen
haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht ange-
legt ist. Daher sicherstellen, dass während der
Fahrt alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheits-
gurt angelegt haben.
Damit der Sicherheitsgurt den höchstmögli-
chen Schutz bietet ist es wichtig dass er gut
am Körper anliegt. Die Neigung der Rücken-
lehne nicht zu weit nach hinten verstellen. Der
Sicherheitsgurt ist so konstruiert, dass er bei
normaler Sitzstellung am besten schützt.
Insassen, die ihren Sicherheitsgurt noch nicht
angelegt haben, werden aufgefordert, den
Sicherheitsgurt anzulegen (S. 23). Dies
geschieht durch ein akustisches und opti-
sches Signal (S. 24).
Zu beachten
• keine Klammern oder Ähnliches verwen-
den, die ein korrektes Anliegen des
Sicherheitsgurtes verhindern.
• der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt
oder verdreht sein.
• Der Beckengurt muss niedrig anliegen (d.
h., er darf nicht über dem Bauch liegen).
• Den Beckengurt über der Hüfte spannen.
Dazu den Schultergurt nach oben zur
Schulter ziehen.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Sicherheitsgurt
nicht oder auf falsche Weise genutzt wird,
kann dies die Wirksamkeit des Airbags bei
einem Aufprall beeinträchtigen.
WARNUNG
Jeder Sicherheitsgurt ist ausschlieΤlich für
eine Person ausgelegt.
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparatu-
ren an den Sicherheitsgurten niemals
eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen,
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.
Wenn ein Sicherheitsgurt starker Belas-
tung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem
Unfall, muss der gesamte Sicherheitsgurt
ausgetauscht werden. Selbst wenn der
Sicherheitsgurt unbeschädigt scheint,
kann er einen Teil seiner Schutzeigen-
schaften verloren haben. Lassen Sie den
Sicherheitsgurt ebenfalls austauschen,
wenn er verschlissen oder beschädigt ist.
Der neue Sicherheitsgurt muss zugelassen
sein und zur Montage an derselben Posi-
tion wie der ausgetauschte Sicherheitsgurt
vorgesehen sein.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - Schwangerschaft (S.
23)
• Sicherheitsgurt - lösen (S. 23)
• Gurtstraffer (S. 25)
Seite: 24
02 Sicherheit
02
23
Sicherheitsgurt - anlegen
Den Sicherheitsgurt (S. 22) vor dem Losfahren
anlegen.
Den Gurt langsam herausziehen und verrie-
geln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss
hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an,
dass der Gurt eingerastet ist.
Im Fond passt die Schlosszunge nur in das
dafür vorgesehene Schloss1.
Zu beachten
In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt
gesperrt und kann nicht weiter herausgezo-
gen werden:
• wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
• beim Bremsen und Beschleunigen
• bei starker Neigung des Fahrzeugs.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - Schwangerschaft (S.
23)
• Sicherheitsgurt - lösen (S. 23)
• Gurtstraffer (S. 25)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 24)
Sicherheitsgurt - lösen
Sicherheitsgurt (S. 22) lösen, wenn das Fahr-
zeug still steht.
Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken –
die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf.
Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von
Hand einführen, so dass er straff aufgerollt
ist.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - anlegen (S. 23)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 24)
Sicherheitsgurt - Schwangerschaft
Während der Schwangerschaft muss der
Sicherheitsgurt (S. 22) immer angelegt wer-
den. Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit,
dass er korrekt angelegt wird.
G020998
Der Sicherheitsgurt muss dicht an der Schul-
ter anliegen, der Diagonalteil des Sicherheits-
gurtes muss zwischen den Brüsten zur Seite
des Bauches geführt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt
an der Seite des Oberschenkels anliegen und
sich so weit wie möglich unter dem Bauch
befinden – er darf nicht nach oben gleiten.
Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe am
Körper wie möglich befinden und darf nicht
lose sitzen. Es ist ebenfalls sicherzustellen,
dass er sich nicht verdreht hat.
1 Bestimmte Märkte.
Seite: 25
||
02 Sicherheit
02
24
Mit fortschreitender Schwangerschaft müs-
sen schwangere Fahrerinnen den Sitz (S.
70) und das Lenkrad (S. 76) so verstellen,
dass sie stets vollständige Kontrolle über das
Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale
müssen leicht erreicht werden können). Dabei
ist der gröΤtmögliche Abstand zwischen
Bauch und Lenkrad anzustreben.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - anlegen (S. 23)
• Sicherheitsgurt - lösen (S. 23)
Sicherheitsgurtkontrolle
Insassen, die ihren Sicherheitsgurt noch nicht
angelegt haben, werden durch ein akusti-
sches und ein optisches Signal dazu aufgefor-
dert, den Sicherheitsgurt anzulegen (S. 23).
G017726
Das akustische Signal ist geschwindigkeits-
abhängig und in bestimmten Fällen zeitab-
hängig. Das optische Signal befindet sich in
der Dachkonsole und im Kombinationsinstru-
ment (S. 56).
Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurt-
kontrolle eingeschlossen.
Rücksitz
Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei
Teilfunktionen:
• Eine Informationsfunktion darüber, wel-
che Sicherheitsgurte (S. 22) im Fond ver-
wendet werden. Bei Verwendung der
Sicherheitsgurte oder beim Κffnen einer
der Fondtüren erscheint eine Mitteilung
im Kombinationsinstrument. Die Mittei-
lung wird automatisch nach ca. 30
Sekunden Fahrt oder nach einem Druck
auf die OK-Taste des Blinkerhebels (S.
104) gelöscht.
• Warnung über eine Mitteilung im Informa-
tionsdisplay in Kombination mit einem
akustischen und einem optischen Signal
dass ein Sicherheitsgurt im Fond wäh-
rend der Fahrt abgelegt wurde. Die War-
nung verschwindet, sobald der Sicher-
heitsgurt wieder angelegt wird, kann aber
auch manuell durch einen Druck auf die
OK-Taste bestätigt werden.
Die Mitteilung im Kombinationsinstrument,
die anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwen-
det werden, ist immer verfügbar. Um gespei-
cherte Mitteilungen anzusehen, auf die OK-
Taste drücken.
Bestimmte Märkte
Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicher-
heitsgurt angelegt haben, werden sie durch
ein akustisches und ein optisches Signal
darauf aufmerksam gemacht, die Sicherheits-
gurte anzulegen. Bei niedriger Geschwindig-
keit ertönt das akustische Signal während der
ersten sechs Sekunden.
Seite: 26
02 Sicherheit
02
25
Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte (S. 22) sind mit Gurt-
straffer ausgestattet. Ein Mechanismus im
Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei
einem ausreichend starken Aufprall. Auf diese
Weise fängt der Sicherheitsgurt den Insassen
effektiver auf.
WARNUNG
Die Gurtzunge des Beifahrersicherheits-
gurtes niemals in das Gurtschloss auf der
Fahrerseite einführen. Die Gurtzunge des
Sicherheitsgurtes stets in das Gurtschloss
auf der richtigen Seite einführen. Die
Sicherheitsgurte nicht beschädigen und
keine fremden Gegenstände in das Gurt-
schloss einführen. Die Sicherheitsgurte
und die Gurtschlösser funktionieren
ansonsten ggf. bei einem Aufprall nicht wie
vorgesehen. Es besteht die Gefahr für
ernsthafte Verletzungen.
Sicherheit - Warnsymbol
Das Warnsymbol wird angezeigt, wenn ein
Fehler bei der Fehlersuche entdeckt wird,
oder wenn ein System aktiviert wurde. In
bestimmten Fällen wird das Warnsymbol
zusammen mit einer Mitteilung im Informati-
onsdisplay des Kombinationsinstruments (S.
56) angezeigt.
Warndreieck und Warnsymbol für das Airbagsys-
tem (S. 26) im analogen Kombiinstrument.
Warndreieck und Warnsymbol für das Airbagsys-
tem im digitalen Kombinationsinstrument.
Das Warnsymbol auf dem Kombinationsin-
strument leuchtet auf, wenn der Transponder-
schlüssel in Schlüsselstellung II (S. 69)
steht. Bei ordnungsgemäΤem Zustand des
Airbagsystems erlischt das Symbol nach
ca. 6 Sekunden.
WARNUNG
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems
nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das
Airbagsystem nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt Fehler im Gurtsys-
tem, im SIPS-, IC-System oder einen
anderen Fehler im SRS-System an. Volvo
empfiehlt Ihnen, sich so schnell wie mög-
lich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.
Seite: 27
||
02 Sicherheit
02
26
Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das
Warndreieck auf und SRS Airbag Wartung
erforderlich oder SRS Airbag Wartung
dringend erscheint im Display. Volvo emp-
fiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-
Vertragswerkstatt zu wenden.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus (S. 35)
Airbagsystem
Bei einem Frontalzusammenstoß hilft das Air-
bagsystem, den Fahrer und den Beifahrer vor
Schäden an Kopf, Gesicht und Brust zu
schützen.
G018665
Airbagsystem, Linkslenker.
G018666
Airbagsystem, Rechtslenker.
Das System besteht aus Airbags und Senso-
ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall
reagieren Sensoren und der Airbag bzw. die
Airbags werden aufgeblasen und erwärmen
sich. Um den Aufprall gegen den Airbag zu
dämpfen, entleert sich dieser, wenn er
zusammengedrückt wird. Dies führt zu einer
stärkeren Rauchentwicklung im Fahrzeugin-
nenraum, was jedoch vollkommen normal ist.
Der gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und
Entleeren des Airbags, spielt sich in einem
Zeitraum von einigen Zehntelsekunden ab.
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen-
den. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsys-
tem können zu fehlerhafter Funktion und
schwerwiegenden Verletzungen führen.
ACHTUNG
Die Sensoren reagieren unterschiedlich je
nach Unfallverlauf und abhängig davon, ob
der Sicherheitsgurt angelegt ist oder nicht.
Betrifft sämtliche Gurtpositionen.
Es können sich folglich Unfallsituationen
ergeben, in denen nur einer (oder keiner)
der Airbags aktiviert wird. Die Sensoren
erfassen die Aufprallkraft, die das Fahr-
zeug erfährt, und die MaΤnahmen werden
daran angepasst, so dass ein oder meh-
rere Airbags ausgelöst werden.
Seite: 28
02 Sicherheit
02
27
Themenbezogene Informationen
• Fahrerairbag (S. 27)
• Beifahrerairbag (S. 27)
• Sicherheit - Warnsymbol (S. 25)
Fahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 22) auf der
Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag
(S. 26) ausgerüstet.
Der Airbag ist zusammengefaltet in der Lenk-
radmitte montiert. Das Lenkrad trägt die
Kennzeichnung AIRBAG.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Gurt nicht oder
auf falsche Weise genutzt wird, kann dies
die Wirksamkeit des Airbags bei einem
Aufprall beeinträchtigen.
Themenbezogene Informationen
• Beifahrerairbag (S. 27)
Beifahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 22) auf der
Beifahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Air-
bag (S. 26) ausgerüstet.
Der Airbag ist zusammengefaltet in einem
Bereich über dem Handschuhfach montiert.
Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung
AIRBAG.
Position des Beifahrerairbags in Linkslenkern.
Seite: 29
||
02 Sicherheit
02
28 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Gurt nicht oder
auf falsche Weise genutzt wird, kann dies
die Wirksamkeit des Airbags bei einem
Aufprall beeinträchtigen.
Um bei einem Auslösen des Airbags nicht
verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste
mit den FüΤen auf dem Boden und dem
Rücken an der Rückenlehne möglichst
aufrecht sitzen. Der Sicherheitsgurt muss
straff angelegt sein.
WARNUNG
Legen Sie keine Gegenstände an die
Stelle, an der sich der Beifahrerairbag
befindet, vor oder auf das Armaturenbrett.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
ist.
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrer-
sitz stehen oder sitzen.
Personen mit einer KörpergröΤe unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.
Umschalter - PACOS*
Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden
(S. 28), wenn das Fahrzeug mit einem
PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off
Switch) ausgestattet ist.
WARNUNG
Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag,
aber nicht mit Schalter PACOS (Passenger
Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist, ist
der Airbag immer aktiviert.
Themenbezogene Informationen
• Fahrerairbag (S. 27)
• Kindersicherung (S. 39)
Beifahrerairbag - Aktivierung/
Deaktivierung*
Der Beifahrerairbag (S. 27) kann deaktiviert
werden, wenn das Fahrzeug mit einem
PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off
Switch) ausgestattet ist.
Umschalter - PACOS
Der Schalter für den Beifahrerairbag (PACOS)
befindet sich an der Schmalseite des Armatu-
renbretts auf der Beifahrerseite und kann
durch Κffnen der Beifahrertür erreicht wer-
den.
Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der
gewünschten Stellung befindet. Das Schlüs-
selblatt (S. 162) des Transponderschlüssels
wird verwendet, um die Stellung zu ändern.
Platzierung des Aufklebers sowie des Umschal-
ters.
Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter
in dieser Stellung steht, können Personen
Seite: 30
02 Sicherheit
02
}}
29
mit einer KörpergröΤe über 140 cm auf
dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals
Kinder in einem Kindersitz oder auf einem
Sitzkissen.
Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der
Schalter in dieser Stellung steht, kann ein
Kind in einem Kindersitz oder auf einem
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen,
jedoch keine Personen mit einer Körper-
gröΤe über 140 cm.
WARNUNG
Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag akti-
viert ist. Dies gilt für alle Personen mit
einer KörpergröΤe von weniger als 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Personen mit einer KörpergröΤe über 140
cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz
sitzen, wenn der Airbag deaktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.
ACHTUNG
Wenn der Transponderschlüssel in Schlüs-
selstellung II (S. 69) steht, wird
ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsym-
bol (S. 25) im Kombinationsinstrument
angezeigt.
AnschlieΤend leuchtet die Anzeige in der
Dachkonsole auf, die den korrekten Status
des Beifahrerairbags anzeigt.
G017800
Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der
Beifahrerairbag aktiviert ist.
Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an,
dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe
vorherige Abbildung).
WARNUNG
Setzen Sie niemals ein Kind in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf den
Beifahrersitz, wenn der Airbag aktiviert ist
und das Symbol an der Dachkon-
sole leuchtet. Bei Nichtbeachtung dieser
Aufforderung droht Lebensgefahr für das
Kind.
2
2
G017724
Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah-
rerairbag deaktiviert ist.
Eine Textmitteilung und ein Symbol in der
Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrer-
airbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbil-
dung).
Seite: 31
||
02 Sicherheit
02
30
WARNUNG
Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn die Mitteilung in der
Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag
deaktiviert ist, während gleichzeitig das
Warnsymbol(S. 25) für das Airbagsystem
im Kombiinstrument erscheint. Das deutet
auf einen erheblichen Fehler hin. Umge-
hend an eine Werkstatt wenden. Volvo
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt zu wenden.
WARNUNG
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr für die Insas-
sen des Fahrzeugs bestehen.
Themenbezogene Informationen
• Kindersicherung (S. 39)
Seitenairbag (SIPS)
Bei einem Seitenaufprall wird ein Großteil der
Aufprallstärke von SIPS (Side Impact
Protection System) auf Träger, Säulen,
Boden, Dach und andere Teile der Fahrzeug-
karosserie übertragen. Die Fahrer- und Bei-
fahrerseitenairbags schützen den Brustkorb
und die Hüfte und sind ein wichtiger Bestand-
teil von SIPS.
G032949
Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei
Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der
Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des
Vordersitzes eingebaut.
Bei einem ausreichend starken Aufprall rea-
gieren die Sensoren und der Seitenairbag
wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen
dem Insassen und der Türverkleidung aufge-
blasen, so dass der StoΤ für den Insassen im
Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn
der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt
wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag
wird normalerweise nur auf der Aufprallseite
aufgeblasen.
Fahrersitz, Linkslenker.
Beifahrersitz, Linkslenker.
Seite: 32
02 Sicherheit
02
31
WARNUNG
• Wir empfehlen, eine Reparatur aus-
schlieΤlich von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt vornehmen zu lassen. Bei
falschem Eingriff in das SIPS-Airbag-
System drohen Fehlfunktionen mit
schweren Verletzungen zur Folge.
• Keine Gegenstände im Bereich zwi-
schen der AuΤenkante des Sitzes und
der Türverkleidung ablegen, da der
Seitenairbag auf diesen Bereich ein-
wirken kann.
• Wir empfehlen, ausschlieΤlich von
Volvo zugelassene Schonbezüge zu
verwenden. Andere Schonbezüge kön-
nen die Funktion der Seitenairbags
beeinträchtigen.
• Der Seitenairbag ist eine Ergänzung
des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheits-
gurt ist stets anzulegen.
Themenbezogene Informationen
• Fahrerairbag (S. 27)
• Beifahrerairbag (S. 27)
• Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/Sitzkis-
sen (S. 31)
• Kopf-/Schulterairbag (IC) (S. 31)
Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/
Sitzkissen
Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
auf die schützenden Eigenschaften des Kin-
dersitzes oder des Sitzkissens (S. 30).
Ein Kindersitz/Sitzkissen (S. 39) kann auf
dem Vordersitz angebracht werden, wenn
das Fahrzeug nicht mit einem aktivierten Bei-
fahrerairbag (S. 28) ausgestattet ist.
Themenbezogene Informationen
• Beifahrerairbag (S. 27)
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 37)
Kopf-/Schulterairbag (IC)
Der Kopf-/Schulterairbag verhindert, dass der
Kopf von Fahrer oder Beifahrer im Falle eines
Aufpralls gegen die Innenseite des Fahrzeugs
stößt.
Der Kopf-/Schulterairbag (Inflatable Curtain)
ist ein Teil des SIPS-Systems (S. 30) und des
Airbagsystems (S. 26). Der Kopf-/Schulterair-
bag ist im Dachhimmel entlang der Seiten des
Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen
auf den AuΤenplätzen des Fahrzeugs. Bei
einem ausreichend starken Aufprall reagieren
die Sensoren und der Kopf-/Schulterairbag
wird aufgeblasen.
Seite: 33
||
02 Sicherheit
02
32
WARNUNG
Keine schweren Gegenstände an den Grif-
fen an der Decke aufhängen oder befesti-
gen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von
leichten Jacken vorgesehen (und nicht von
schweren Gegenständen wie z. B. Regen-
schirmen).
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Tür-
säulen oder Seitenverkleidungen des Fahr-
zeugs festschrauben oder montieren. Die
beabsichtigte Schutzwirkung kann ande-
renfalls verloren gehen. Volvo empfiehlt
Ihnen, ausschlieΤlich zur Montage in die-
sen Bereichen genehmigte Volvo-Original-
teile zu montieren.
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
unter die Oberkante der Türfenster bela-
den werden. Anderenfalls kann die Schutz-
wirkung des im Dachhimmel verborgenen
Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
WARNUNG
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
zung des Sicherheitsgurtes.
Der Sicherheitsgurt ist stets anzulegen.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 22)
Allgemeine Informationen über
WHIPS (Whiplash-Schutz)
WHIPS (Whiplash Protection System) ist ein
Schutz gegen Schäden durch das so
genannte Schleudertrauma. Das System
besteht aus Energie aufnehmenden Rücken-
lehnen und speziell für das System entwickel-
ten Kopfstützen an den Vordersitzen.
Das WHIPS-System wird bei einem Heckauf-
prall aktiviert, wobei Aufprallwinkel,
Geschwindigkeit und Eigenschaften des auf-
fahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind.
Seite: 34
02 Sicherheit
02
33
WARNUNG
Das WHIPS ist eine Ergänzung des Sicher-
heitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist stets
anzulegen.
Eigenschaften des Sitzes
Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems
klappen die Rückenlehnen der Vordersitze
zurück, um die Sitzposition des Fahrers und
des Beifahrers auf den Vordersitzen zu
ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr
eines Schleudertraumas verringert.
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparatu-
ren an Sitz oder WHIPS-System niemals
eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen,
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.
Themenbezogene Informationen
• WHIPS - Kindersitz (S. 33)
• WHIPS - Sitzstellung (S. 33)
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 22)
WHIPS - Kindersitz
Das WHIPS-System (S. 32) hat keinen negati-
ven Einfluss auf die schützenden Eigenschaf-
ten des Kindersitzes oder des Sitzkissens.
Ein Kindersitz/Sitzkissen (S. 39) kann auf
dem Vordersitz angebracht werden, wenn
das Fahrzeug nicht mit einem aktivierten Bei-
fahrerairbag (S. 28) ausgestattet ist.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 37)
WHIPS - Sitzstellung
Für den bestmöglichen Schutz des WHIPS-
Systems (S. 32) müssen Fahrer und Mitfahrer
die korrekte Sitzstellung einnehmen und
sicherstellen, dass die Funktion des Systems
nicht behindert wird.
Sitzstellung
Den Vordersitz (S. 70) vor Antritt der Fahrt
auf die korrekte Sitzposition einstellen.
Fahrer und Beifahrer sollten in der Mitte des
Sitzes sitzen und den geringstmöglichen
Abstand zwischen Kopfstütze und Kopf
haben.
Funktion
Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem
Fahrer-/Beifahrersitz ablegen, die die Funktion
des WHIPS-Systems behindern könnten.
Seite: 35
02 Sicherheit
02
34
WARNUNG
Kastenförmige Ladung darf nicht so ange-
ordnet werden, dass diese zwischen dem
Sitzkissen des Rücksitzes und der
Rückenlehne des Vordersitzes einge-
klemmt wird. Denken Sie daran, die Funk-
tion des WHIPS nicht zu behindern.
Keine Gegenstände im Fond ablegen, die die
Funktion des WHIPS-Systems behindern könn-
ten.
WARNUNG
Falls eine Rückenlehne im Fond umge-
klappt wird, muss der entsprechende Vor-
dersitz nach vorn verschoben werden,
damit dieser keinen Kontakt zur geklapp-
ten Rückenlehne hat.
WARNUNG
Wenn der Sitz starker Belastung ausge-
setzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall,
muss das WHIPS-System überprüft wer-
den. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer
Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu las-
sen.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt
scheint, können Teile des WHIPS-Systems
ihre Schutzeigenschaften verloren haben.
Volvo empfiehlt Ihnen, das System auch
nach einem leichten Heckaufprall durch
eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen
zu lassen.
Wenn das System ausgelöst wurde
Bei einer Kollision wirken die verschiedenen
Volvo-Personenschutzsysteme zusammen,
um Schäden zu mindern.
System Aktivierung
Gurtstraffer (S. 25)
Vordersitz
Bei einem Frontal-
und/oder Seiten-
und/oder Heckauf-
prall und/oder einem
Überschlagen
Gurtstraffer Rück-
sitz
Bei einem Frontal-
und/oder Seitenauf-
prall und/oder bei
einem Überschlagen
Airbags
(Lenkrad- (S. 27)
und Beifahrerair-
bag (S. 27))
Bei einem Frontal-
aufprall.A
Seitenairbags
SIPS (S. 30)
Bei einem Seitenauf-
prallA
Seite: 36
02 Sicherheit
02
35
System Aktivierung
Kopf-/Schulterair-
bag IC (S. 31)
Bei Seitenaufprall
und/oder in gewis-
sen Fällen bei Fron-
talaufprallA
Schutz vor Schleu-
dertrauma
WHIPS (S. 32)
Bei einem Heckauf-
prall
A Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert
werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene
Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallge-
genstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel
u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang
die verschiedenen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs akti-
viert werden.
Wenn die Airbags (S. 26) ausgelöst wurden,
empfiehlt Volvo Folgendes:
• Das Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt
Ihnen, das Fahrzeug in eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt überführen zu lassen.
Nicht mit ausgelösten Airbags fahren.
• Volvo empfiehlt Ihnen, den Austausch von
Bauteilen im Sicherheitssystem des Fahr-
zeugs einer Volvo-Vertragswerkstatt zu
überlassen.
• Immer einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG
Airbags und Gurtsystem werden bei einem
Aufprall nur einmal aktiviert.
WARNUNG
Das Steuergerät des Airbagsystems befin-
det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie-
kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit
Wasser oder einer anderen Flüssigkeit
überschüttet worden sein sollte. Versu-
chen Sie nicht, das Fahrzeug zu starten,
da die Airbags ausgelöst werden könnten.
Fahrzeug bergen: Wir empfehlen Ihnen,
das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerk-
statt abschleppen zu lassen.
WARNUNG
Fahren Sie nie mit ausgelösten Airbags,
dadurch kann das Lenken des Fahrzeugs
beeinträchtigt werden. Auch andere
Sicherheitssystem können beschädigt
sein. Der Rauch und der Staub, die beim
Auslösen der Airbags gebildet werden,
können bei starkem Kontakt Haut- und
Augenreizungen bzw. -schäden verursa-
chen. Bei Beschwerden mit kaltem Wasser
spülen. Der schnelle Auslöseverlauf kann
auch im Zusammenspiel mit dem Material
des Airbags Reibungsverletzungen und
Verbrennungen verursachen.
Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus
Der Sicherheitsmodus ist ein Sicherheits-
merkmal, das wirksam wird, wenn der Aufprall
eine wichtige Funktion im Fahrzeug beschä-
digt haben könnte, z. B. die Kraftstoffleitun-
gen, Sensoren für eines der Sicherheitssys-
teme oder die Bremsanlage.
Warndreieck im analogen Kombinationsinstru-
ment.
Seite: 37
||
02 Sicherheit
02
36
Warndreieck im digitalen Kombinationsinstru-
ment.
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausge-
setzt war, kann der Text Sicherheitsmodus
Siehe Handbuch im Informationsdisplay des
Kombinationsinstruments (S. 56) erschei-
nen. Dies bedeutet, dass die Funktion des
Fahrzeugs eingeschränkt ist.
WARNUNG
Niemals versuchen, das Fahrzeug eigen-
händig zu reparieren oder die Elektronik
zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug
im Sicherheitsmodus befunden hat. Dies
könnte zu Verletzungen führen oder dazu,
dass das Fahrzeug nicht normal funktio-
niert. Wir empfehlen Ihnen, stets eine
Volvo-Vertragswerkstatt die Kontrolle und
das Zurückstellen des Fahrzeugs in den
normalen Status vornehmen zu lassen,
nachdem Sicherheitsmodus Siehe
Handbuch angezeigt wurde.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsmodus - Anlassversuch (S.
36)
• Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen
(S. 37)
Sicherheitsmodus - Anlassversuch
Wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus
(S. 35) befindet, kann versucht werden, den
Motor anzulassen, wenn alles normal aussieht
und sichergestellt ist, dass kein Kraftstoffleck
vorliegt.
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein
Kraftstoffgeruch vorhanden sein.
Wenn alles normal aussieht und sichergestellt
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahr-
zeug vorkommen, versuchen, das Fahrzeug
anzulassen.
Den Transponderschlüssel abziehen und die
Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung
angezeigt wird, dass die Zündung einge-
schaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste
drücken. Dann die Tür schlieΤen und den
Transponderschlüssel erneut in das Zünd-
schloss stecken. Die Fahrzeugelektronik ver-
sucht nun, sich auf den normalen Status
zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahr-
zeug zu starten.
Wenn weiterhin die Mitteilung
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch auf
dem Display angezeigt wird darf das Fahr-
zeug nicht gefahren oder abgeschleppt son-
dern muss geborgen (S. 313) werden. Ver-
borgene Schäden können während der Fahrt
dazu führen, dass das Fahrzeug nicht mehr
Seite: 38
02 Sicherheit
02
37
manövriert werden kann, selbst wenn es fahr-
tüchtig erscheint.
WARNUNG
Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei
Erscheinen der Mitteilung
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch
Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Ver-
lassen Sie das Fahrzeug so schnell wie
möglich.
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt
werden, wenn es in den Sicherheitsstatus
versetzt wurde. Es muss geborgen wer-
den. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine
Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu las-
sen.
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen
(S. 37)
Sicherheitsmodus - Fahrzeug
bewegen
Wenn Normal mode angezeigt wird, nach-
dem der Sicherheitsmodus Siehe
Handbuch nach einem Anlassversuch (S. 36)
zurückgesetzt wurde, kann das Fahrzeug vor-
sichtig aus seiner gegenwärtigen gefährlichen
Lage bewegt werden.
Das Fahrzeug nicht weiter als unbedingt not-
wendig bewegen.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus (S. 35)
Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange-
schnallt sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß
eines Insassen mitfahren lassen.
Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich
in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen
zu lassen, mindestens bis zum Alter von
3–4 Jahren, und anschlieΤend in vorwärts
gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum
Alter von 10 Jahren.
Die Position des Kindes im Fahrzeug und die
benötigte Ausrüstung sind abhängig von
Gewicht und GröΤe des Kindes zu wählen,
siehe Kindersicherung (S. 39).
ACHTUNG
Gesetzliche Bestimmungen zur Platzierung
von Kindern im Fahrzeug sind von Land zu
Land unterschiedlich. Bringen Sie die gel-
tenden Bestimmungen in Erfahrung.
Volvo verfügt über Kindersicherheitsprodukte
(Kindersitze, Sitzkissen und Befestigungsvor-
richtungen), die speziell für Ihr Fahrzeug ent-
wickelt wurden. Wenn Sie die Kindersicher-
heitsprodukte von Volvo verwenden, haben
Sie die besten Voraussetzungen dafür, dass
Ihr Kind sicher im Fahrzeug fährt, aber auch
Seite: 39
||
02 Sicherheit
02
38 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
dafür, dass die Kindersicherheitsprodukte
passen und einfach zu verwenden sind.
ACHTUNG
Bei Fragen zur Montage von Kinderschutz-
vorrichtungen bitte für deutlichere Anwei-
sungen an den Hersteller wenden.
Kindersicherung
Sie können die Fondtüren und deren Fenster*
manuell (S. 176) oder elektronisch sperren
(S. 177)*; diese lassen sich dann von innen
nicht öffnen.
Themenbezogene Informationen
• Kindersitz - Platzierung (S. 44)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 44)
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben (S.
48)
Seite: 40
02 Sicherheit
02
}}
39
Kindersicherung
Kinder müssen gut und sicher sitzen. Stellen
Sie sicher, dass der Kindersitz korrekt einge-
setzt wird.
G020739
Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander
vereinbar.
ACHTUNG
Beim Einsatz von Kinderschutzvorrichtun-
gen ist es wichtig, die mitgelieferte Monta-
geanleitung zu lesen.
WARNUNG
Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an
Längsverstellungsstrebe, Federn oder
Schienen samt Trägern des Sitzes befesti-
gen. Scharfe Kanten können die Haltegurte
beschädigen.
Lesen Sie sich für die korrekte Montage die
Montageanleitung des Kindersitzes durch.
Seite: 41
||
02 Sicherheit
02
40
Empfohlene Kindersitze2
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 0
max. 10 kg
Gruppe 0+
max. 13 kg
Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts
gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-
Befestigungssystem.
Typengenehmigung: E1 04301146
(L)
Gruppe 0
max. 10 kg
Gruppe 0+
max. 13 kg
Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rück-
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1 04301146
(U)
Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts
gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1 04301146
(U)
Volvo-Babysitz (Volvo Infant
Seat) – rückwärts gerichteter Kin-
dersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1
04301146
(U)
Gruppe 0
max. 10 kg
Gruppe 0+
max. 13 kg
Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child
Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahr-
zeugs und Haltegurt. Schutzkissen zwi-
schen dem Kindersitz und dem Armaturen-
brett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Halte-
gurt.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
Rückwärts gerichteter Kindersitz
(Child Seat) – rückwärts gerichte-
ter Kindersitz, Befestigung mit
Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
2 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäΤ ECE R44 besitzen.
Seite: 42
02 Sicherheit
02
}}
41
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 0
max. 10 kg
Gruppe 0+
max. 13 kg
Kindersitze mit Universalzulassung.
(U)
Kindersitze mit Universalzulassung.
(U)
Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
(U)
Gruppe 1
9–18 kg
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-
Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti-
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kin-
dersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rück-
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit
Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
Gruppe 1
9–18 kg
Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child
Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahr-
zeugs und Haltegurt. Schutzkissen zwi-
schen dem Kindersitz und dem Armaturen-
brett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Halte-
gurt. Schutzkissen zwischen dem Kindersitz
und dem Armaturenbrett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
Rückwärts gerichteter Kindersitz
(Child Seat) – rückwärts gerichte-
ter Kindersitz, Befestigung mit
Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
und Haltegurt. Schutzkissen zwi-
schen dem Kindersitz und dem
Armaturenbrett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
Gruppe 1
9–18 kg
Britax Fixway – rückwärts gerichteter Kinder-
sitz, Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssys-
tem und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03171
(L)
Seite: 43
||
02 Sicherheit
02
42
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 1
9–18 kg
Kindersitze mit Universalzulassung.
(U)
Kindersitze mit Universalzulassung.
(U)
Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
(U)
Gruppe 2
15–25 kg
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-
Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti-
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kin-
dersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rück-
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit
Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
Gruppe 2
15–25 kg
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-
Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) –
vorwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E5 04191
(U)
Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kin-
dersitz (Volvo Convertible Child Seat) – vor-
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit
Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E5 04191
(U)
Rückwärts gerichteter/wendbarer
Volvo-Kindersitz (Volvo
Convertible Child Seat) – vor-
wärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt
des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E5 04191
(U)
Gruppe 2/3
15–36 kg
Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne
(Booster Cushion with and without
backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster
Cushion with and without backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
Sitzkissen mit und ohne Rücken-
lehne (Booster Cushion with and
without backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
Seite: 44
02 Sicherheit
02
43
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 2/3
15–36 kg
Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo
Booster Seat with backrest).
Typengenehmigung: E1 04301169
(UF)
Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo
Booster Seat with backrest).
Typengenehmigung: E1 04301169
(UF)
Volvo-Sitzkissen mit Rücken-
lehne (Volvo Booster Seat with
backrest).
Typengenehmigung: E1
04301169
(UF)
L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniver-
sale Kategorien.
U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
UF: Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
Themenbezogene Informationen
• Kindersitz - Platzierung (S. 44)
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben (S.
48)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 44)
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 37)
Seite: 45
02 Sicherheit
02
44
Kindersitz - Platzierung
Kindersitze/Sitzkissen (S. 39) bei aktiviertem
(S. 28) Beifahrerairbag stets im Fond platzie-
ren. Wenn der Airbag ausgelöst wird, kann ein
Kind, das auf dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft
verletzt werden.
Der Airbag-Aufkleber wird beim Öffnen der Bei-
fahrertür sichtbar, siehe Abbildung (S. 28).
Folgendes kann verwendet werden:
• ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah-
rersitz wenn das Fahrzeug nicht über
einen aktivierten Beifahrerairbag verfügt.
• ein oder mehrere Kindersitze/Sitzkissen
im Fond.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert ist.
Personen mit einer KörpergröΤe unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.
WARNUNG
Sitzkissen bzw. Kindersitze mit Stahlbü-
geln oder anderen Konstruktionen, die am
Entriegelungsknopf des Gurtschlosses
anliegen können, dürfen nicht verwendet
werden, da sie unbeabsichtigtes Κffnen
des Gurtschlosses verursachen können.
Den Oberteil des Kindersitzes darf nicht an
der Windschutzscheibe anliegen.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 37)
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben (S.
48)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 44)
Kindersitz - ISOFIX
ISOFIX ist ein Befestigungssystem für Kinder-
sitze (S. 39), das auf einem internationalen
Standard basiert.
Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-
Befestigungssystem sind hinter dem unteren
Teil der Rückenlehne im Fond, in den äuΤeren
Sitzplätzen, verborgen.
Die Position der Befestigungspunkte ist durch
Symbole auf dem Bezug der Rückenlehne
gekennzeichnet (siehe vorherige Abbildung).
Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das
Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken.
Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den
ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Mon-
tageanleitungen des Herstellers befolgen.
Seite: 46
02 Sicherheit
02
45
Themenbezogene Informationen
• ISOFIX - GröΤenklassen (S. 45)
• ISOFIX - Kindersitz-Typen (S. 46)
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 37)
ISOFIX - Größenklassen
Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssys-
tem (S. 44) gibt es eine Größenklassifizierung,
die dem Fahrer bei der Wahl des richtigen
Kindersitzes (S. 46) hilft.
Größen-
klasse
Beschreibung
A Volle GröΤe, vorwärts gerich-
teter Kindersitz
B Reduzierte GröΤe (Alt. 1), vor-
wärts gerichteter Kindersitz
B1 Reduzierte GröΤe (Alt. 2), vor-
wärts gerichteter Kindersitz
C Volle GröΤe, rückwärts
gerichteter Kindersitz
D Reduzierte GröΤe, rückwärts
gerichteter Kindersitz
E Rückwärts gerichteter Baby-
sitz
F Quer gestellter Babysitz, links
G Quer gestellter Babysitz,
rechts
WARNUNG
Platzieren Sie niemals das Kind auf dem
Beifahrersitz, wenn das Fahrzeug über
einen aktivierten Airbag verfügt.
ACHTUNG
Falls für das ISOFIX-Kindersitzsystem eine
GröΤenklassifizierung fehlt, muss das
Fahrzeugmodell in der Fahrzeugliste des
Kindersitzes aufgeführt sein.
ACHTUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlun-
gen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kinder-
sitze an einen Volvo-Vertragshändler zu
wenden.
Seite: 47
02 Sicherheit
02
46
ISOFIX - Kindersitz-Typen
Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge –
unterschiedlich groß. Aus diesem Grund kön-
nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen
in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert
werden.
Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeig-
nete Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz quer gestellt max. 10 kg
(0–9 Monate)
F X X
G X X
Babysitz rückwärts gerichtet max. 10 kg
(0–9 Monate)
E X OK
(IL)
Babysitz rückwärts gerichtet max. 13 kg
(0–12 Monate)
E X OK
(IL)
D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
Kindersitz rückwärts gerichtet 9–18 kg
(9-36 Monate)
D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
Seite: 48
02 Sicherheit
02
47
Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeig-
nete Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Kindersitz vorwärts gerichtet 9–18 kg
(9-36 Monate)
B X OKA
(IUF)
B1 X OKA
(IUF)
A X OKA
(IUF)
X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet.
IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder
halbuniversale Kategorien.
IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse.
A Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.
Achten Sie darauf, für den Kindersitz mit ISO-
FIX (S. 44)-Befestigungssystem die richtige
GröΤenklasse (S. 45) zu wählen.
Seite: 49
02 Sicherheit
02
48
Kindersitz - Befestigungspunkte oben
Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungs-
punkten für Kindersitze (S. 39) ausgerüstet.
Die Befestigungspunkte befinden sich unter
Kunststoffabdeckungen an der Hutablage. Die
Kunststoffabdeckungen beiseite drücken, um
die Befestigungspunkte zu erreichen.
In Fahrzeugen mit umklappbaren Kopfstützen
an den AuΤenplätzen sollten die Kopfstützen
zur Erleichterung des Einbaus umgeklappt
werden.
Die oberen Befestigungspunkte sind haupt-
sächlich für vorwärts gerichtete Kindersitze
vorgesehen. Volvo empfiehlt, kleine Kinder so
lange wie möglich in rückwärts gerichteten
Kindersitzen sitzen zu lassen.
Ausführlichere Informationen, wie der Kinder-
sitz in den oberen Befestigungspunkten fest-
gezurrt wird, sind den Anweisungen des Sitz-
herstellers zu entnehmen.
WARNUNG
Die Haltegurte des Kindersitzes müssen
immer durch die Κffnung im Kopfstützen-
bein gezogen werden, bevor sie am Befes-
tigungspunkt festgezurrt werden.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 37)
• Kindersitz - Platzierung (S. 44)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 44)
Seite: 51
03 Instrumente und Regler
03
50
Instrumente und Bedienelemente,
Linkslenker - Übersicht
In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Dis-
plays und Bedienelemente des Fahrzeugs
befinden.
Seite: 52
03 Instrumente und Regler
03
}}
51
Übersicht Linkslenker

Frage & Antworten

Es gibt momentan keine Fragen zum Volvo S80 (2014)

Stellen Sie eine Frage über das Volvo S80 (2014)

Haben Sie eine Frage über das Volvo S80 (2014) und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Volvo S80 (2014) erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Volvo S80 (2014) so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.