Volvo C70 (2008) Bedienungsanleitung

Wählen Sie eine Sprache NL 100%

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Volvo C70 (2008). Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Volvo
  • Produkt: Auto
  • Model/Name: C70 (2008)
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: , , ,

Inhaltstabelle

Seite: 0
VOLVO C70
BETRIEBSANLEITUNG
WEB EDITION
Seite: 1
Sehr geehrter Volvo-Besitzer!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN
HABEN!
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo
erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Kom-
fort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten
Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwi-
ckelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit
und Umwelt erfüllt.
Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhöhen, empfehlen
wir Ihnen, sich mit den Informationen und Anweisungen in dieser
Betriebsanleitung bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut
zu machen.
Seite: 2
Inhalt
2
00 Einführung
Einführung ..........................................6
Volvo Car Corporation und die
Umwelt ...............................................7
01 Sicherheit
Sicherheitsgurt ................................. 12
Airbag-System ................................. 15
Airbags (SRS) ................................... 16
Aktivierung/Deaktivierung
des Airbags (SRS) ............................ 18
Seitenairbag (SIPS-Airbag) .............. 20
Kopf-/Schulterairbag (IC) ................. 22
WHIPS .............................................. 23
Roll-Over Protection System (ROPS) 25
Wann werden die Systeme aktiviert? 26
Aufprallstatus ................................... 27
Kindersicherheit ............................... 28
02 Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker .......................34
Übersicht Rechtslenker .....................36
Bedienfeld in der Fahrertür ...............38
Kombinationsinstrument ...................39
Kontroll- und Warnsymbole ..............40
Informationsdisplay ...........................44
Steckdose ........................................45
Schalterfeld Beleuchtung .................46
Linker Lenkradhebel .........................48
Rechter Lenkradhebel .......................50
Geschwindigkeitsregelanlage
(Option) .............................................52
Tastenfeld im Lenkrad (Option) .........53
Lenkradverstellung,
Warnblinkanlage ...............................54
Feststellbremse .................................55
Elektrische Fensterheber ..................56
Rückspiegel ......................................57
Persönliche Einstellungen .................61
Seite: 3
Inhalt
3
03 Klimaanlage
Allgemeines zur Klimaanlage ........... 66
Elektronische Klimatisierung, ECC ... 68
Luftverteilung ................................... 71
Kraftstoffbetriebene Standheizung
(Option) ............................................. 72
04 Innenausstattung
Vordersitze ........................................76
Elektrisch betätigtes Verdeck ............79
Windschott (Option) ..........................83
Innenbeleuchtung .............................84
Ablagefächer im Innenraum ..............86
Kofferraum ........................................90
05 Schlösser und Alarmanlage
Fernbedienung mit Schlüsselblatt ....96
Verriegelungspunkte .........................99
Geheimverriegelung (Option) ..........100
Keyless Drive (Option) .................... 102
Batterie in der Fernbedienung ........ 105
Verriegelung und Entriegelung ....... 106
Alarmanlage (Option) ...................... 110
Seite: 4
Inhalt
4
06 Starten und Fahren
Allgemeines ..................................... 116
Kraftstoff einfüllen ........................... 118
Anlassen des Motors ....................... 119
Dieselpartikelfilter (DPF) ..................120
Zünd- und Lenkschloss ...................121
Keyless Drive ...................................122
Handschaltgetriebe .........................123
Automatikgetriebe ...........................125
Bremsanlage ...................................128
DSTC – Stabilitäts- und
Traktionskontrolle ............................130
Einparkhilfe (Option) ........................132
BLIS – Blind Spot Information System
(Option) ............................................135
Abschleppen und Bergen ................138
Starthilfe ..........................................140
Fahren mit Anhänger .......................141
Anhängerzugvorrichtung .................143
Abnehmbare
Anhängerzugvorrichtung .................145
Beladung .........................................150
Lichtverteilung einstellen .................151
07 Räder und Reifen
Allgemeines .................................... 154
Reifendruck .................................... 158
Warndreieck und Reserverad ......... 160
Radwechsel .................................... 162
Provisorische Reifenabdichtung ..... 164
08 Fahrzeugpflege
Reinigung ........................................170
Ausbesserungen von Lackschäden 173
Rostschutz ...................................... 174
Seite: 5
Inhalt
5
09 Pflege und Service
Volvo-Service ................................. 178
Eigenarbeiten ................................. 179
Motorhaube und Motorraum .......... 180
Diesel .............................................. 181
Öle und Flüssigkeiten ..................... 182
Wischerblätter ................................ 187
Batterie ........................................... 188
Glühlampen auswechseln .............. 190
Sicherungen ................................... 196
10 Infotainment
Allgemeines .....................................206
Audiofunktionen ..............................207
Radiofunktionen ..............................211
CD-Funktionen ................................215
Menüstruktur – Stereoanlage ..........217
Telefonfunktionen (Option) ..............218
Menüstruktur – Telefon ....................225
11 Technische Daten
Typenbezeichnung ..........................232
Maße und Gewichte .......................233
Technische Daten Motor .................235
Motoröl ...........................................237
Flüssigkeiten und Schmiermittel ....241
Kraftstoff .........................................242
Katalysator ......................................244
Elektrische Anlage ..........................245
Typengenehmigung ........................247
Seite: 6
Einführung
6
Einführung
Betriebsanleitung
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt
die Betriebsanleitung durchlesen. So können
Sie sich mit neuen Funktionen vertraut
machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in
verschiedenen Situationen am besten fahren
und wie Sie das Fahrzeug optimal nutzen kön-
nen. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanwei-
sungen in der Betriebsanleitung:
Die in der Betriebsanleitung beschriebene
Ausstattung ist nicht an allen Fahrzeugmodel-
len vorhanden. Neben der Standardausstat-
tung werden auch optionale Ausrüstungen (im
Werk eingebaute Ausstattung) und in einigen
Fällen auch Zubehörausrüstungen (Zusatz-
ausstattung) beschrieben.
Angaben in dieser Betriebsanleitung zur Kon-
struktion des Fahrzeugs, technische Daten
und Abbildungen sind nicht bindend. Ände-
rungen vorbehalten.
© Volvo Car Corporation
WARNUNG
Warnung-Texte zeigen an, dass Verlet-
zungsgefahr besteht, falls die Anweisungen
nicht befolgt werden.
WICHTIG
Wichtig-Texte zeigen an, dass die Gefahr
von Schäden am Fahrzeug besteht, falls die
Anweisungen nicht befolgt werden.
ACHTUNG
Abhängig von den unterschiedlichen Anfor-
derungen der einzelnen Märkte und von ört-
lichen und landesspezifischen
Bestimmungen können Volvo-Fahrzeuge
eine unterschiedliche Ausstattung aufwei-
sen. Bei Unsicherheiten bezüglich der Stan-
dard-, der optionalen bzw. der
Zubehörausstattung wenden Sie sich an
Ihren Volvo-Händler.
Seite: 7
Einführung
7
Volvo Car Corporation und die Umwelt
Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation
Umwelt, Sicherheit und Qualität sind die drei
Grundwerte von Volvo Car Corporation und
wirken sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben
auch, dass unsere Kunden unser Umweltbe-
wusstsein teilen.
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umwelt-
schutzstandards und wird unter effizientem
Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissi-
onen hergestellt.
Die Volvo Car Corporation besitzt ein globales
ISO-Zertifikat, das Fabriken, zentrale Funktio-
nen und mehrere andere Volvo-Einheiten
umfasst, die den Umweltschutzstandard
(ISO 14001) erfüllen. Wir stellen zudem die
Anforderung an unsere Zusammenarbeits-
partner, systematisch mit Umweltfragen zu
arbeiten.
Sämtliche Volvo-Modelle werden mit der
Umweltproduktinformation EPI (Environmental
Product Information) geliefert. Aus dieser
gehen die Auswirkungen des gesamten
Lebenszyklus des Fahrzeugs auf die Umwelt
hervor.
Lesen Sie mehr auf: www.volvocars.com/EPI.
Kraftstoffverbrauch
Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wettbe-
werbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren
jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff-
verbrauch, desto geringer der Ausstoß des
Treibhausgases Kohlendioxid.
Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr
dazu lesen Sie unter der Überschrift „Schüt-
zen Sie die Umwelt“ auf S. 8.
Seite: 8
Einführung
8
Volvo Car Corporation und die Umwelt
Effektive Reinigung der Abgase
Ihr Volvo ist nach dem Prinzip
Innen und außen sauber hergestellt, d. h. Sie
profitieren in zweifacher Hinsicht von einer
sauberen Fahrzeuginnenraumumgebung
sowie von einer äußerst effektiven Abgasreini-
gung. In vielen Fällen liegen die Motoremissio-
nen weit unter den geltenden Normen.
Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und
Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum
gelangen.
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem,
IAQS1
(Interior Air Quality System), stellt
sicher, dass die Luft in den Innenraum gelan-
gende Luft in verkehrsreicher Umgebung sau-
berer ist als die Außenluft.
Das System besteht aus einem elektronischen
Sensor und einem Kohlefilter. Die einströ-
mende Luft wird kontinuierlich überwacht.
Sobald der Gehalt von gesundheitsschädli-
chen Gasen wie z. B. Kohlenmonoxid zu hoch
wird, wird der Lufteinlass geschlossen. Eine
solche Situation kann z. B. in dichtem Stadt-
verkehr, in Staus oder Tunneln entstehen.
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und
Kohlenwasserstoffen.
Textilstandard
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth-
matikern angepasst. Alle unsere Bezüge und
Innenausstattungstextilien sind auf eine Reihe
von gesundheitsschädlichen und allergieaus-
lösenden Stoffen und Emissionen getestet.
Dadurch erfüllen alle Textilien die Anforderun-
gen gemäß dem ökologischen Standard
Öko-Tex 1002
– ein großer Fortschritt für eine
noch bessere Innenraumumgebung.
Die Öko-Tex-Zertifizierung umfasst beispiels-
weise die Sicherheitsgurte, Matten und Stoffe.
Das Leder der Bezüge ist mit natürlichen
Pflanzenstoffen chromfrei gegerbt und erfüllt
die Zertifizierungsanforderungen.
Volvo-Vertragswerkstätten und die
Umwelt
Durch die regelmäßige Wartung schaffen Sie
die Voraussetzungen für eine lange Lebens-
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie zu
einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Ser-
vice und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo-
Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil
unseres Systems. Wir stellen Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung unserer
Werkstätten, damit Schadstoffe und andere
Verunreinigungen verhindert werden. Unser
Werkstattpersonal verfügt über das Wissen
und die Möglichkeiten, um den bestmöglichen
Umweltschutz zu gewährleisten.
Schützen Sie die Umwelt
Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
helfen, indem Sie z. B. wirtschaftlich fahren,
umweltfreundliche Pflegeprodukte für das
Fahrzeug kaufen und das Fahrzeug gemäß
den Angaben in der Betriebsanleitung regel-
mäßig warten lassen.
Einige Tipps zum Umweltschutz (weitere
Tipps zum Umweltschutz und einer wirtschaft-
lichen Fahrweise siehe S. 116):
• Senken Sie den Kraftstoffverbrauch, indem
Sie ECO-Reifendruck wählen, siehe S. 158.
• Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus
dem Fahrzeug. Je größer die Beladung, um
so höher der Kraftstoffverbrauch.
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motorblock-
heizung ausgestattet ist, verwenden Sie
diese immer vor einem Kaltstart. Dadurch
werden sowohl Verbrauch als auch die
Emissionen verringert.
• Fahren Sie vorausschauend und vermeiden
Sie starkes Bremsen.
1
Option 2 Mehr Informationen auf oekotex.com
Seite: 9
Einführung
9
Volvo Car Corporation und die Umwelt
• Fahren Sie in den höheren
Gängen. Niedrige Motor-
drehzahlen führen zu
einem niedrigeren Kraft-
stoffverbrauch.
• Verwenden Sie beim
Bremsen die Motor-
bremse.
• Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf
laufen. Halten Sie sich an lokale Vorschrif-
ten. Stellen Sie bei längeren Wartezeiten im
Verkehr den Motor ab.
• Entsorgen Sie umwelt-
schädlichen Abfall wie z.
B. Batterien und Öl
umweltgerecht. Wenden
Sie sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt, wenn
Zweifel über die Abfallent-
sorgung bestehen.
• Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten.
• Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den Ver-
brauch erheblich, da der Luftwiderstand
steigt. Bei einer Verdoppelung der
Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwider-
stand um das Vierfache.
Wenn Sie diesen Empfehlungen folgen, kann
der Kraftstoffverbrauch verringert werden,
ohne Auswirkungen auf die Reisezeit oder das
Reisevergnügen. Sie schonen das Fahrzeug,
sparen Geld und schützen die Ressourcen
unseres Planeten.
Seite: 10
10
Sicherheitsgurt ......................................................................................... 12
Airbag-System ......................................................................................... 15
Airbags (SRS) ........................................................................................... 16
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) .......................................... 18
Seitenairbag (SIPS-Airbag) ......................................................................20
Kopf-/Schulterairbag (IC) .........................................................................22
WHIPS ......................................................................................................23
Roll-Over Protection System (ROPS) .......................................................25
Wann werden die Systeme aktiviert? .......................................................26
Aufprallstatus ...........................................................................................27
Kindersicherheit .......................................................................................28
Seite: 12
01 Sicherheit
12
Sicherheitsgurt
01
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt
an!
Straffung des Beckengurts. Der Gurt muss
niedrig angelegt werden
Bremsen kann schwerwiegende Folgen
haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht ange-
legt ist. Stellen Sie daher sicher, dass alle
Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt ange-
legt haben. Damit der Sicherheitsgurt den
höchstmöglichen Schutz bietet, ist es wichtig,
dass er gut am Körper anliegt. Die Neigung
der Rückenlehne nicht zu weit nach hinten
verstellen. Der Sicherheitsgurt ist so konstru-
iert, dass er bei normaler Sitzstellung am bes-
ten schützt.
Anlegen des Sicherheitsgurtes:
– Den Sicherheitsgurt langsam herausziehen
und verriegeln. Dazu die Sperrzunge in das
Schloss einführen. Ein kräftiges Klicken
zeigt an, dass der Sicherheitsgurt eingeras-
tet ist.
Den Gurt lösen:
– Auf die rote Taste im Gurtschloss drücken –
die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf.
Wird der Sicherheitsgurt nicht vollständig
eingezogen, ihn von Hand einführen, so
dass er straff aufgerollt ist.
In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt
gesperrt und kann nicht weiter herausgezogen
werden:
• Wenn Sie ihn zu schnell herausziehen,
• beim Bremsen und Beschleunigen,
• bei starker Neigung des Fahrzeugs.
Beachten Sie Folgendes:
• Keine Klammern oder Ähnliches verwen-
den, die ein korrektes Anliegen des Sicher-
heitsgurtes verhindern.
• Der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt
oder verdreht sein.
• Der Beckengurt muss niedrig anliegen
(d. h. er darf nicht über dem Bauch liegen)
spannen Sie den Hüftgurt über der Hüfte,
indem Sie, wie in der Abbildung gezeigt, am
Diagonalgurt ziehen
G020104
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt nicht
verwendet wird oder falsch angelegt ist,
kann die Funktion des Airbags bei einem
Aufprall beeinflusst werden.
WARNUNG
Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine Person
vorgesehen.
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen
an den Sicherheitsgurten nicht selbst vor.
Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertrags-
werkstatt. Wenn ein Sicherheitsgurt starker
Belastung ausgesetzt wurde, wie z. B. bei
einem Unfall, muss der gesamte Sicher-
heitsgurt ausgetauscht werden. Selbst
wenn der Sicherheitsgurt unbeschädigt
scheint, kann er einen Teil seiner Schutzei-
genschaften verloren haben. Lassen Sie
den Sicherheitsgurt ebenfalls austauschen,
wenn er verschlissen oder beschädigt ist.
Der neue Sicherheitsgurt muss zugelassen
sein und zur Montage in der gleichen Posi-
tion wie der ausgetauschte Sicherheitsgurt
vorgesehen sein.
WARNUNG
Der Rücksitz ist für höchstens zwei Insas-
sen vorgesehen.
Seite: 13
01 Sicherheit
13
Sicherheitsgurt 01
Sicherheitsgurt und Schwangerschaft
Der Sicherheitsgurt muss während der
Schwangerschaft immer angelegt werden.
Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er
korrekt angelegt wird. Der Sicherheitsgurt
muss dicht an der Schulter anliegen, der Dia-
gonalteil des Sicherheitsgurtes muss zwi-
schen den Brüsten zur Seite des Bauches
geführt werden. Der Hüftteil des Sicherheits-
gurtes muss platt an der Seite des Ober-
schenkels anliegen und sich so weit wie mög-
lich unter dem Bauch befinden – er darf nicht
nach oben gleiten. Der Sicherheitsgurt muss
sich so nahe am Körper wie möglich befinden
und darf nicht lose sitzen. Es ist ebenfalls
sicherzustellen, dass er sich nicht verdreht
hat.
Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen
schwangere Fahrerinnen den Sitz und das
Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollstän-
dige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h.
Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht
werden können). Dabei ist der größtmögliche
Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzu-
streben.
Sicherheitsgurtkontrolle
Personen, die ihren Sicherheitsgurt nicht
angelegt haben, werden durch ein akusti-
sches und ein optisches Signal darauf auf-
merksam gemacht, den Sicherheitsgurt anzu-
legen. Das akustische Signal ist geschwindig-
keitsabhängig und in bestimmten Fällen zeit-
abhängig. Das optische Signal befindet sich in
der Dachkonsole und im Kombinationsinstru-
ment.
Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurt-
kontrolle eingeschlossen.
Fond
Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei
Teilfunktionen:
G020105
G018084
Seite: 14
01 Sicherheit
14
Sicherheitsgurt
01
• Information darüber, welche Sicherheits-
gurte im Fond verwendet werden. Die Infor-
mation wird im Informationsdisplay
angezeigt. Die Mitteilung wird automatisch
nach ca. 30 Sekunden gelöscht, kann aber
auch manuell durch einen Druck auf die
READ-Taste bestätigt werden.
• Warnung über eine Mitteilung im Informati-
onsdisplay in Kombination mit einem akus-
tischen und einem optischen Signal, dass
ein Sicherheitsgurt im Fond während der
Fahrt abgelegt wurde. Die Warnung ver-
schwindet, sobald der Sicherheitsgurt wie-
der angelegt wird, kann aber auch manuell
durch einen Druck auf die READ-Taste
bestätigt werden.
Die Mitteilung im Informationsdisplay, die
anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwendet
werden, ist immer verfügbar. Um gespeicherte
Mitteilungen anzusehen, auf die READ-Taste
drücken.
Bestimmte Märkte
Wenn der Fahrer seinen Sicherheitsgurt nicht
angelegt hat, wird er durch ein akustisches
und ein optisches Signal darauf aufmerksam
gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen. Bei
niedriger Geschwindigkeit ertönt das akusti-
sche Signal während der ersten 6 Sekunden.
Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer aus-
gestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer
strafft den Gurt bei einem ausreichend starken
Aufprall, so dass er eng am Körper anliegt.
Auf diese Weise fängt der Gurt den Insassen
effektiver auf.
Gurtführung
Gurtführungen befinden sich am Fahrer- und am
Beifahrersitz.
Dank der Gurtführung ist der Sicherheitsgurt
leichter zu erreichen. Beim Ein- bzw. Ausstieg
in bzw. aus dem Fond ist der Sicherheits gurt
aus der Gurtführung herauszunehmen und am
Ende der Gurtstange zu platzieren. Den
Sicherheitsgurt anschließend wieder in der
Gurtführung platzieren.
G020106
Seite: 15
01 Sicherheit
15
Airbag-System 01
Warnsymbol im
Kombinationsinstrument
Das Airbag-System1
wird kontinuierlich vom
Steuergerät des Systems überwacht. Das
Warnsymbol im Kombinationsinstrument
leuchtet auf, wenn der Zündschlüssel in
Stellung I, II oder III gedreht wird. Das Symbol
erlischt nach ca. 6 Sekunden, wenn das
Airbag-System1
fehlerfrei ist.
Zusammen mit dem Warn-
symbol erscheint ggf. eben-
falls eine Mitteilung im Infor-
mationsdisplay. Wenden Sie
sich umgehend an eine Volvo-
Vertragswerkstatt. Wenn das
Warnsymbol versagt, leuchtet
das Warndreieck auf und die
Mitteilung SRS AIRBAG
WART. ERFORDERL. oder
SRS AIRBAG WARTUNG DRINGEND
erscheint im Informationsdisplay.
Wenden Sie sich umgehend an eine
Volvo-Vertragswerkstatt.
1
Umfasst SRS und Gurtstraffer, SIPS, DMIC
sowie ROPS.
G020107
WARNUNG
Falls das Warnsymbol des Airbag-Systems
nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das
Airbag-System nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt einen Fehler im
Gurtsystem, im SIPS-, SRS- oder IC-
System an. Wenden Sie sich so schnell wie
möglich an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Seite: 16
01 Sicherheit
16
Airbags (SRS)
01
Fahrerairbag (SRS)
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrer-
seite ist das Fahrzeug mit einem Airbag, SRS
(Supplemental Restraint System), ausgestat-
tet. Der Airbag befindet sich zusammengefal-
tet in der Lenkradmitte. Das Lenkrad trägt die
Kennzeichnung SRS AIRBAG.
Beifahrerairbag (SRS)
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Beifah-
rerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag1
ausgerüstet. Der Airbag ist zusammengefaltet
in einem Bereich über dem Handschuhfach
auf der Beifahrerseite montiert. Die Verklei-
dung trägt die Kennzeichnung SRS AIRBAG.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt nicht
verwendet wird oder falsch angelegt ist,
kann die Funktion des Airbags bei einem
Aufprall beeinflusst werden.
G020108
1
Nicht alle Fahrzeuge sind mit Beifahrerairbag
(SRS) ausgestattet. Der Beifahrerairbag kann
beim Kauf optional ausgeschlossen werden.
G020109
WARNUNG
Zur Minimierung der Verletzungsgefahr,
wenn der Airbag ausgelöst wird, sollten
Beifahrer so aufrecht wie möglich mit den
Füßen am Boden und mit dem Rücken an
die Rückenlehne gelehnt sitzen. Der Sicher-
heitsgurt muss angelegt sein.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor-
dersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert ist.1
Lassen Sie Kinder niemals vor dem Beifah-
rersitz stehen oder sitzen. Personen mit
einer Körpergröße unter 140 cm dürfen nie-
mals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der
Airbag (SRS) aktiviert ist.
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben des Kindes gefähr-
det werden.
1
Für Informationen zum aktivierten/deaktivier-
ten Airbag (SRS) siehe S. 18.
Seite: 17
01 Sicherheit
17
Airbags (SRS) 01
SRS-System
SRS-System, Linkslenker
Das System besteht aus Airbags und Senso-
ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall
reagieren Sensoren – der Airbag/die Airbags
werden aufgeblasen und erwärmen sich. Um
den Aufprall gegen den Airbag zu dämpfen,
entleert sich dieser, wenn er zusammenge-
drückt wird. Dies führt zu einer stärkeren
Rauchentwicklung im Innenraum, was jedoch
vollkommen normal ist. Der gesamte Vorgang,
d. h. Aufblasen und Entleeren des Airbags,
spielt sich in einem Zeitraum von einigen
Zehntelsekunden ab.
SRS-System, Rechtslenker
Position des Beifahrerairbags, Linkslenker bzw.
Rechtslenker
WARNUNG
Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich
von Volvo-Vertragswerkstätten durchge-
führt werden. Eingriffe in das Airbag-Sys-
tem können zu fehlerhafter Funktion und
schwerwiegenden Verletzungen führen.
G020111 ACHTUNG
Die Sensoren reagieren je nach Verlauf des
Aufpralls sowie abhängig davon, ob der
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der
Beifahrerseite verwendet wird oder nicht,
unterschiedlich. Daher können bei einem
Unfall Situationen vorliegen, in denen nur
einer (oder keiner) der Airbags ausgelöst
wird. Bei einem Aufprall erfasst das SRS-
System die Stärke der Kollision, der das
Fahrzeug ausgesetzt ist, und wird an diese
angepasst, so dass ein oder mehrere Air-
bags ausgelöst werden.
Die Airbags sind mit einer Funktion ausge-
stattet, die deren Kapazität an die Stärke
der Kollision anpasst.
G020110
WARNUNG
Keine Gegenstände vor oder über dem
Armaturenbrett, in dem sich der Beifah-
rerairbag befindet, ablegen.
G020113
Seite: 18
01 Sicherheit
18
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)
01
PACOS1 (Option)
Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der
Beifahrerairbag (SRS) deaktiviert ist
Der Beifahrerairbag (SRS) kann deaktiviert
werden, wenn das Fahrzeug mit einem
PACOS-Schalter ausgestattet ist. Für Informa-
tionen zur Aktivierung/Deaktivierung des Air-
bags siehe S. 19.
Mitteilungen
Eine Textmitteilung in der Dachkonsole zeigt
an, dass der Beifahrerairbag (SRS) deaktiviert
ist (siehe Abbildung oben).
Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah-
rerairbag (SRS) aktiviert ist
Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an,
dass der Beifahrerairbag (SRS) aktiviert ist
(siehe Abbildung oben).
Informationen zum Umschalten siehe
Abschnitt „Aktivierung/Deaktivierung“ weiter
hinten in diesem Kapitel.
Aktivierung/Deaktivierung
Der Schalter für den Beifahrerairbag (PACOS)
befindet sich an der Schmalseite des Armatu-
renbretts auf der Beifahrerseite und kann
durch Öffnen der Beifahrertür erreicht werden
(siehe Abschnitt „Schalter – PACOS“). Über-
prüfen Sie, ob sich der Schalter in der
gewünschten Stellung befindet. Volvo emp-
fiehlt, zum Ändern der Stellung das Schlüssel-
blatt zu verwenden.
Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe
S. 98. (Es können auch andere Gegenstände
mit Schlüsselform verwendet werden.)
1 PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch)
G018346
ACHTUNG
Wenn der Transponderschlüssel in Zünd-
stellung II oder III gedreht wird, wird ca.
6 Sekunden lang das Airbag-Warnsymbol
im Kombinationsinstrument angezeigt
(siehe S. 15).
Anschließend leuchtet die Anzeige in der
Dachkonsole auf, die den korrekten Status
des Beifahrerairbags anzeigt. Für weitere
Informationen über die verschiedenen
Zündstellungen siehe S. 121.
G018344
WARNUNG
Die Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann zu Lebensgefahr führen.
WARNUNG
Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag
(SRS), aber nicht mit PACOS ausgestattet
ist, ist der Airbag immer aktiviert.
Seite: 19
01 Sicherheit
19
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) 01
Schalter – PACOS
Position des Schalters
1. Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter
in dieser Stellung steht, können Personen
mit einer Körpergröße über 140 cm auf
dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals
Kinder in einem Kindersitz oder auf einem
Sitzkissen.
2. Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der
Schalter in dieser Stellung steht, kann
ein Kind in einem Kindersitz oder auf
einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz
sitzen, jedoch keine Personen mit einer
Körpergröße über 140 cm.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Bei-
fahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
und das Symbol in der Dachkonsole einge-
schaltet ist. Die Nichtbeachtung dieses Hin-
weises kann das Leben des Kindes
gefährden.
WARNUNG
Lassen Sie niemals Passagiere auf dem
Beifahrersitz sitzen, wenn die Textmittei-
lung in der Dachkonsole anzeigt, dass der
Airbag (SRS) deaktiviert ist, und gleichzeitig
das Warnsymbol für das Airbag-System im
Kombinationsinstrument angezeigt wird.
Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin.
Suchen Sie schnellstens eine Volvo-
Vertragswerkstatt auf.
1
2
G019800
WARNUNG
Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen las-
sen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt
für sämtliche Personen mit einer Körper-
größe unter 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Personen mit einer Körpergröße über
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag deaktiviert ist.
Die Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann zu Lebensgefahr führen.
Seite: 20
01 Sicherheit
20
Seitenairbag (SIPS-Airbag)
01
Seitenairbag – SIPS-Airbag
Position der Seitenairbags
Ein Großteil der Aufprallstärke wird von SIPS
(Side Impact Protection System) auf Träger,
Säulen, Boden, Dach und andere Teile der
Fahrzeugkarosserie übertragen. Die Fahrer-
und Beifahrerseitenairbags schützen den
Brustkorb und sind ein wichtiger Bestandteil
von SIPS. Der Seitenairbag ist in den Rücken-
lehnenrahmen des Vordersitzes eingebaut.
Kindersitz und Seitenairbag
Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
auf die schützenden Eigenschaften des Fahr-
zeugs in Bezug auf einen Kindersitz oder ein
Sitzkissen.
Ein Kindersitz/Sitzkissen kann auf dem Vor-
dersitz angebracht werden, wenn das Fahr-
zeug nicht mit einem aktivierten1
Beifahrerair-
bag ausgestattet ist.
G020118
WARNUNG
Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich
von Volvo-Vertragswerkstätten durchge-
führt werden.
Jeglicher Eingriff in das SIPS-Airbag-
System kann zu fehlerhafter Funktion und
schwerwiegenden Verletzungen führen.
WARNUNG
Im Bereich zwischen Sitzaußenseite und
Türverkleidung dürfen keinerlei Gegen-
stände angebracht werden, da dieser
Bereich beim Auslösen des Seitenairbags
betroffen sein kann.
WARNUNG
Nur von Volvo genehmigte Bezüge verwen-
den. Andere Bezüge können die Funktion
der Seitenairbags beeinträchtigen.
WARNUNG
Die Seitenairbags sind eine Ergänzung zum
Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den Si-
cherheitsgurt an!
1
Für Informationen zum aktivierten/deaktivier-
ten Airbag (SRS) siehe S. 18
Seite: 21
01 Sicherheit
21
Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01
SIPS-Airbag
Fahrersitz, Linkslenker
Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seiten-
airbags und Sensoren. Bei einem ausreichend
starken Aufprall reagieren die Sensoren und
der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag
wird zwischen dem Insassen und der Türver-
kleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für
den Insassen im Moment des Aufpralls
gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall
zusammengedrückt wird, entweicht die Luft.
Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf
der Aufprallseite aufgeblasen.
Beifahrersitz, Linkslenker Position des Airbagsaufklebers in der Türöffnung
auf der Beifahrerseite
G020120
G020121
G020343
Seite: 22
01 Sicherheit
22
Kopf-/Schulterairbag (IC)
01
Eigenschaften
Der Kopf-/Schulterairbag DMIC (Door Moun-
ted Inflatable Curtain) ergänzt das vorhandene
SIPS-System. Der Kopf-/Schulterairbag ist
entlang den Innenseiten der Fahrer- und Bei-
fahrertür verborgen und schützt die Insassen
auf den Vordersitzen. Der Kopf-/Schulterair-
bag wird durch Sensoren aktiviert, wenn das
Fahrzeug einem ausreichend starken Aufprall
ausgesetzt ist oder die Gefahr besteht, dass
das Fahrzeug umkippt. Der Kopf-/Schulterair-
bag wird bei seiner Aktivierung aufgeblasen.
Der Kopf-/Schulterairbag verhindert, dass der
Kopf von Fahrer oder Beifahrer im Falle eines
Aufpralls gegen die Innenseite des Fahrzeugs
stößt. Der Kopf-/Schulterairbag wird unab-
hängig davon aktiviert, ob das Verdeck geöff-
net oder geschlossen ist.
G020971
WARNUNG
Schrauben oder montieren Sie keinerlei
Gegenstände an den Dachhimmel, die Tür-
säulen oder die Seitenverkleidungen. Die
beabsichtigte Schutzwirkung kann ande-
renfalls verloren gehen. In diesen Bereichen
dürfen nur von Volvo genehmigte Origi-
nalteile montiert werden.
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
unter die Oberkante der Seitenfenster bela-
den werden. Anderenfalls kann die
Schutzwirkung des im Dachhimmel verbor-
genen Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
WARNUNG
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
zung zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
Seite: 23
01 Sicherheit
23
WHIPS 01
Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS
Das WHIPS-System (Whiplash Protection
System) besteht aus energieaufnehmenden
Rückenlehnen und speziell für das System
entwickelten Kopfstützen an den Vordersit-
zen. Das System wird bei einem Heckaufprall
aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindig-
keit und Eigenschaften des auffahrenden
Fahrzeugs ausschlaggebend sind.
Eigenschaften des Sitzes
Wenn das WHIPS-System aktiviert ist, klap-
pen die Rückenlehnen des Vordersitzes
zurück, um die Sitzposition des Fahrers und
des Beifahrers auf den Vordersitzen zu
ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr eines
Schleudertraumas verringert.
WHIPS-System und Kindersitze/
Sitzkissen
Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein-
fluss auf die schützenden Eigenschaften des
Kindersitzes oder des Sitzkissens.
Richtige Sitzstellung
Den besten Schutz haben Fahrer und Beifah-
rer, wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen und
den geringstmöglichen Abstand zwischen
Kopfstütze und Kopf haben.
G020347
WARNUNG
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum
Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den
Sicherheitsgurt an!
WARNUNG
Nehmen Sie niemals selbst Änderungen
oder Reparaturen am Sitz oder am WHIPS-
System vor. Wenden Sie sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt.
Seite: 24
01 Sicherheit
24
WHIPS
01
Nicht die Funktion des WHIPS-Systems
blockieren!
WARNUNG
Kein kastenähnliches Ladegut so platzie-
ren, dass es zwischen dem Sitzpolster im
Fond und der Rückenlehne des Vordersit-
zes eingeklemmt ist. Stellen Sie immer
sicher, dass die Funktion des WHIPS-
Systems nicht blockiert wird.
G020125
WARNUNG
Wenn der Sitz großen Belastungen ausge-
setzt worden ist, z. B. bei einem Heckauf-
prall, muss das WHIPS-System in einer
Volvo-Vertragswerkstatt überprüft werden.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint,
können Teile des WHIPS-Systems ihre
Schutzeigenschaften verloren haben.
Lassen Sie das System auch nach einem
leichten Heckaufprall durch eine Volvo-
Vertragswerkstatt überprüfen.
Seite: 25
01 Sicherheit
25
Roll-Over Protection System (ROPS) 01
ROPS-Funktion
Überrollbügel ausgefahren
Das ROPS-System besteht aus kräftigen
Überrollbügeln hinter den Kopfstützen im
Fond sowie aus Sensoren. In einer Situation,
in der die Gefahr besteht, dass das Fahrzeug
umkippt oder bei einem ausreichend starken
Heckaufprall, wird dies von den Sensoren
erfasst und die Überrollbügel werden hinter
den Köpfen der Insassen ausgefahren. Die
Überrollbügel werden unabhängig davon akti-
viert, ob das Verdeck offen oder geschlossen
ist.
Stets an eine Volvo-Vertragswerkstatt wen-
den, wenn das ROPS-System ausgelöst
wurde.
G020797
WARNUNG
Keine Eingriffe in das ROPS-System
vornehmen!
Keine Gegenstände über dem ROPS-
System oder hinter der Kopfstütze des
Beifahrers anbringen.
Seite: 26
01 Sicherheit
26
Wann werden die Systeme aktiviert?
01
Nach dem Auslösen der Airbags werden die
folgenden Maßnahmen empfohlen:
• Überführen Sie Ihr Fahrzeug in eine Volvo-
Vertragswerkstatt. Fahren Sie nicht mit
ausgelösten Airbags.
• Lassen Sie eine Volvo-Vertragswerkstatt
den Austausch von Komponenten im
Sicherheitssystem des Fahrzeugs vorneh-
men.
• Suchen Sie immer einen Arzt auf.
System Aktivierung
Gurtstraffer Vordersitz Bei einem Frontal- und/oder Seiten- und/oder Heckaufprall und/oder einem Überschlagen.
Gurtstraffer Fond Bei einem Frontal- und/oder Seitenaufprall und/oder bei einem Überschlagen.
Airbags SRS Bei einem Frontalaufprall1
.
Seitenairbags SIPS Bei einem Seitenaufprall1
.
Kopf-/Schulterairbag DMIC Bei einem Seitenaufprall und/oder bei einem Überschlagen1
.
Schutz vor Schleudertrauma WHIPS Bei einem Heckaufprall.
Roll-Over Protection System (ROPS) Bei einem Überschlag und/oder bei einem Heckaufprall.
1
Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des
Aufprallgegenstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang die verschiedenen Sicherheitssysteme
des Fahrzeugs aktiviert werden.
ACHTUNG
SRS-, SIPS-, DMIC-, Gurt- und ROPS-
System werden bei einem Aufprall nur
einmal aktiviert.
WARNUNG
Das Steuergerät des Airbag-Systems befin-
det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie-
kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit
Wasser oder einer anderen Flüssigkeit
überschüttet worden sein sollte. Nicht ver-
suchen, das Fahrzeug zu starten, da die Air-
bags ausgelöst werden könnten.
Überführen Sie das Fahrzeug in eine Volvo-
Vertragswerkstatt.
WARNUNG
Fahren Sie nie mit ausgelösten Airbags. Die
ausgelösten Airbags können die Lenkung
des Fahrzeugs erschweren. Auch andere
Sicherheitssysteme können beschädigt
sein. Der beim Auslösen der Airbags auftre-
tende Rauch und Staub kann bei längerem
Kontakt zu Haut- und Augenreizungen füh-
ren. Bei Beschwerden mit kaltem Wasser
waschen. Das schnelle Auslösen der Air-
bags kann auch, bedingt durch das Material
der Airbags, zu Schürfwunden und Verbren-
nungsverletzungen führen.
Seite: 27
01 Sicherheit
27
Aufprallstatus 01
Handhabung nach einem Aufprall
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausgesetzt
war, kann der Text CRASH MODE-SIEHE
HANDBUCH im Informationsdisplay erschei-
nen. Dies bedeutet, dass die Funktion des
Fahrzeugs eingeschränkt ist. „Crash Mode“
ist ein Sicherheitsmerkmal, das wirksam wird,
wenn der Aufprall eine wichtige Funktion im
Fahrzeug beschädigt haben könnte, z. B. die
Kraftstoffleitungen, Sensoren für eines der
Sicherheitssysteme oder die Bremsanlage.
Startversuch
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein
Kraftstoffgeruch vorhanden sein.
Wenn alles normal aussieht und Sie sicherge-
stellt haben, dass keine Kraftstofflecks am
Fahrzeug vorkommen, können Sie versuchen,
das Fahrzeug anzulassen.
Zuerst den Zündschlüssel abziehen und ihn
dann erneut einsetzen. Die Fahrzeugelektronik
versucht dann, sich auf den normalen Status
zurückzustellen. Versuchen Sie dann, den
Motor anzulassen. Wenn weiterhin CRASH
MODE im Display angezeigt wird, darf das
Fahrzeug nicht gefahren oder abgeschleppt
werden. Verborgene Schäden können wäh-
rend der Fahrt dazu führen, dass das Fahr-
zeug nicht mehr manövriert werden kann,
selbst wenn es fahrtüchtig erscheint.
Fahrzeug bewegen
Wenn NORMAL MODE angezeigt wird, nach-
dem der CRASH MODE zurückgesetzt wurde,
kann das Fahrzeug vorsichtig aus seiner
gegenwärtigen gefährlichen Lage bewegt wer-
den. Bewegen Sie das Fahrzeug nicht weiter
als unbedingt notwendig.
G020127
WARNUNG
Versuchen Sie niemals, das Fahrzeug selbst
zu reparieren oder die Elektronik zurückzu-
stellen, wenn sich das Fahrzeug im Crash
Mode befunden hat. Dies könnte zu Verlet-
zungen führen oder dazu, dass das Fahr-
zeug nicht normal funktioniert. Lassen Sie
immer eine Volvo-Vertragswerkstatt die
Kontrolle und das Zurückstellen des Fahr-
zeugs zum NORMAL MODE vornehmen,
nachdem CRASH MODE angezeigt wurde.
WARNUNG
Versuchen Sie unter keinen Umständen das
Fahrzeug erneut anzulassen, wenn bei der
Anzeige der Mitteilung CRASH MODE
Kraftstoffgeruch vorhanden ist. Verlassen
Sie sofort das Fahrzeug.
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt wer-
den, wenn es in den Crash Mode versetzt
wurde. Es muss in eine Volvo-Vertrags-
werkstatt überführt werden.
Seite: 28
01 Sicherheit
28
Kindersicherheit
01
Kinder müssen gut und sicher sitzen
Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und
die benötigte Ausrüstung ist abhängig von
Gewicht und Größe des Kindes zu wählen.
Für weitere Informationen siehe S. 30.
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange-
schnallt sein. Lassen Sie niemals ein Kind auf
dem Schoß eines Insassen mitfahren.
Die Kindersicherheitsprodukte von Volvo sind
speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt. Der
Gebrauch von Originalprodukten von Volvo
gibt die besten Voraussetzungen dafür, dass
die Befestigungspunkte und Befestigungsvor-
richtungen korrekt sitzen und ausreichend
stark sind.
Kindersitze
Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander
vereinbar!
Volvo bietet Produkte für die Kindersicherheit,
die speziell von Volvo für Ihr Fahrzeug entwi-
ckelt und erprobt wurden.
Den Haltegurt des Kindersitzes nicht an der
Stange für die Höhenverstellung des Sitzes,
an Federn oder an Schienen und Trägern un-
ter dem Sitz befestigen. Scharfe Kanten kön-
nen die Haltegurte beschädigen. Die Rücken-
lehne des Kindersitzes am Armaturenbrett ab-
stützen. Dies gilt für Fahrzeuge, die keinen
Beifahrerairbag haben oder bei denen der Air-
bag deaktiviert ist.
Platzierung von Kindersitzen
Folgendes kann verwendet werden:
• ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifahrer-
sitz, wenn das Fahrzeug nicht über einen
aktivierten1
Beifahrerairbag verfügt
• ein rückwärts gewandter und an der
Rückenlehne des Vordersitzes abgestützter
Kindersitz auf dem Rücksitz
Ein Kindersitz ist mit einem aktivierten Airbag
nicht vereinbar!
Das Kind immer auf den Rücksitz setzen,
wenn der Beifahrerairbag aktiviert ist. Wenn
der Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das
auf dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt
werden.
ACHTUNG
Regelungen, wo Kinder im Fahrzeug sitzen
dürfen, variieren von Land zu Land. Prüfen
Sie, welche Bestimmungen gelten.
ACHTUNG
Sollten Probleme beim Einbau eines Pro-
dukts für die Kindersicherheit auftreten,
wenden Sie sich an den betreffenden Her-
steller, um eine genauere Montageanleitung
anzufordern.
ACHTUNG
Bei der Verwendung von Kindersicherheits-
produkten unbedingt die den Produkten
beiliegende Montageanleitung aufmerksam
durchlesen.
G020128
1
Für Informationen zum aktivierten/deaktivier-
ten Airbag (SRS) siehe S. 18.
Seite: 29
01 Sicherheit
29
Kindersicherheit 01
Aufkleber Airbag
Aufkleber an der Schmalseite des Armaturen-
bretts
Aufkleber an der Schmalseite des Armaturen-
bretts (nur Australien)
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor-
dersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert ist.
Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist.
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben des Kindes gefähr-
det werden.
WARNUNG
Sitzkissen/Kindersitze mit Stahlbügeln oder
andere Konstruktionen, die an der Entriege-
lungstaste des Gurtschlosses anliegen kön-
nen, dürfen nicht verwendet werden, da
diese eine unbeabsichtigte Öffnung des
Gurtschlosses herbeiführen können.
Der obere Teil des Kindersitzes darf nicht
gegen die Windschutzscheibe lehnen.
G018564
G018620
Seite: 30
01 Sicherheit
30
Kindersicherheit
01
Position von Kindern im Fahrzeug
Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäß ECE
R44 besitzen.
Gewicht/Alter Vordersitz1
1
Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag (SRS) siehe S. 18.
Fond
Gruppe 0
max. 10 kg
(0–9 Monate)
Gruppe 0+
max. 13 kg
Volvo-Kindersitz – rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
Schutzkissen zwischen dem Kindersitz und dem Armaturen-
brett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
Volvo-Kindersitz – rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, Stützbein und
Haltegurt. 2
Typengenehmigung: E5 03135
2Vor dem Einbau eines rückwärts gewandten Kindersitzes im Fond zur Montage der Befestigungspunkte an einen Volvo-Vertragshändler wenden.
Britax Baby Safe Plus – rückwärts gewandter Kindersitz,
Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem.
Typengenehmigung: E1 03301146
Britax Baby Safe Plus – rückwärts gewandter Kindersitz,
Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem.
Typengenehmigung: E1 03301146
Gruppe 1
9–18 kg
(9–36 Monate)
Volvo-Kindersitz – rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
Schutzkissen zwischen dem Kindersitz und dem Armaturen-
brett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
Volvo-Kindersitz – rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, Stützbein und
Haltegurt.2
Typengenehmigung: E5 03135
Britax Freeway – rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit ISOFIX-Befestigungssystem und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03171
Britax Freeway – rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit ISOFIX-Befestigungssystem und Haltegurt.2
Typengenehmigung: E5 03171
Gruppe 2/3
15–36 kg
(3–12 Jahre)
Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne Rückenlehne.
Typengenehmigung: E5 03139
Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne Rückenlehne.
Typengenehmigung: E5 03139
Seite: 31
01 Sicherheit
31
Kindersicherheit 01
ISOFIX-Befestigungssystem für
Kindersitze (Option)
Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-
Befestigungssystem sind hinter dem unteren
Teil der Rückenlehne im Fond, in den äußeren
Sitzplätzen, verborgen.
Die Anordnung der Befestigungspunkte ist
durch Symbole am Bezug der Rückenlehne
gekennzeichnet (siehe Abbildung oben).
Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das
Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken.
Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den
ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Monta-
geanleitungen des Herstellers befolgen.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor-
dersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert ist.1
Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist.1
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben des Kindes gefähr-
det werden.
1
Für Informationen zum aktivierten/deaktivier-
ten Airbag (SRS) siehe S. 18.
G020798
Seite: 32
32
Übersicht Linkslenker ...............................................................................34
Übersicht Rechtslenker ............................................................................36
Bedienfeld in der Fahrertür .......................................................................38
Kombinationsinstrument ..........................................................................39
Kontroll- und Warnsymbole ......................................................................40
Informationsdisplay ..................................................................................44
Steckdose ...............................................................................................45
Schalterfeld Beleuchtung .........................................................................46
Linker Lenkradhebel .................................................................................48
Rechter Lenkradhebel ..............................................................................50
Geschwindigkeitsregelanlage (Option) .....................................................52
Tastenfeld im Lenkrad (Option) ................................................................53
Lenkradverstellung, Warnblinkanlage ......................................................54
Feststellbremse ........................................................................................55
Elektrische Fensterheber .........................................................................56
Rückspiegel ..............................................................................................57
Persönliche Einstellungen ........................................................................61
Seite: 34
02 Instrumente und Regler
34
Übersicht Linkslenker
02
26
8
15
12
10 11 13 14 8 23 24 25
27
30
31
29
3
28
8
7
32
34
33
9
7
6
8
9
16
17
18
22
20
21
19
3
2
1
5
4
G019490
Seite: 35
02 Instrumente und Regler
35
Übersicht Linkslenker
02
1. Lenkradeinstellung
2. Öffnungsgriff, Motorhaube
3. Bedienfeld, Fenster und Außenspiegel
4. Blinker, Fernlicht, Bordcomputer
5. Schalterfeld Beleuchtung und Öffnungstaste Kraftstofftankklappe
6. Türgriff und Verriegelungsknopf
7. Anzeigelampe, Verriegelung
8. Belüftungsdüse, Armaturenbrett
9. Belüftungsdüse, Seitenfenster
10. Geschwindigkeitsregelanlage
11. Signalhorn und Airbag
12. Kombinationsinstrument
13. Tastenfeld für Infotainment
14. Scheibenwischer, Waschanlage und Scheinwerferwaschanlage
15. Zündschloss
16. Rückspiegel, innen
17. Sicherheitsgurtkontrolle und Anzeige für Beifahrerairbag
18. Schalter, Innenbeleuchtung, links
19. Schalter, Alarmsensoren und Sicherheitsverriegelung
20. Schalter, automatische Innenbeleuchtung
21. Schalter, optionale Ausrüstung
22. Schalter, Innenbeleuchtung, rechts
23. Display, Fahrzeugeinstellungen/Stereoanlage u. a. m.
24. Bedienfeld, Fahrzeugeinstellungen/Stereoanlage u. a. m.
25. Klimaanlage
26. Anzeigelampe, Warnblinkanlage
27. Türgriff und Verriegelungsknopf
28. Handschuhfach
29. Schalthebel (Schaltgetriebe)/Wählhebel (Automatikgetriebe)
30. Steckdose und Zigarettenanzünder
31. Schalter, Verdeckbetätigung
32. Feststellbremse
33. Blind Spot Information System, BLIS
34. Schalter, wahlfreie Ausrüstung
Seite: 36
02 Instrumente und Regler
36
Übersicht Rechtslenker
02
26
9 25
23
20
11
10 12 9 21 22 24
7
34
33
27
4
30
31
28
29
8
9
3
8
6
2
9
7
4
5
32
1
19
18
17
13
15
14
16
G019491
Seite: 37
02 Instrumente und Regler
37
Übersicht Rechtslenker
02
1. Steckdose und Zigarettenanzünder
2. Schalter, Verdeckbetätigung
3. Feststellbremse
4. Bedienfeld, Fenster und Außenspiegel
5. Handschuhfach
6. Türgriff und Verriegelungsknopf
7. Anzeigelampe, Verriegelung
8. Belüftungsdüse, Seitenfenster
9. Belüftungsdüse, Armaturenbrett
10. Klimaanlage
11. Bedienfeld, Fahrzeugeinstellungen/Stereoanlage u. a. m.
12. Display, Fahrzeugeinstellungen/Stereoanlage u. a. m.
13. Schalter, Innenbeleuchtung, links
14. Schalter, Alarmsensoren und Sicherheitsverriegelung
15. Schalter, automatische Innenbeleuchtung
16. Schalter, optionale Ausrüstung
17. Schalter, Innenbeleuchtung rechts
18. Sicherheitsgurtkontrolle und Anzeige für Beifahrerairbag
19. Rückspiegel, innen
20. Zündschloss
21. Lenkradhebel, links
22. Tastenfeld, Lenkrad links
23. Kombinationsinstrument
24. Signalhorn und Airbag
25. Tastenfeld, Lenkrad rechts
26. Anzeigelampe, Warnblinkanlage
27. Türgriff und Verriegelungsknopf
28. Schalterfeld Beleuchtung und Öffnungstaste Kraftstofftankklappe
29. Lenkradhebel, rechts
30. Öffnungsgriff, Motorhaube
31. Hebel, Lenkradeinstellung
32. Schalthebel (Schaltgetriebe)/Wählhebel (Automatikgetriebe)
33. Blind Spot Information System, BLIS
34. Schalter, wahlfreie Ausrüstung
Seite: 38
02 Instrumente und Regler
38
Bedienfeld in der Fahrertür
02
Bedienfeld in der Fahrertür
1. Fensterheber, sämtliche Fenster ab/auf
2. Fensterheber
3. Außenspiegel, links
4. Außenspiegel, Einstellung
5. Außenspiegel, rechts
1 2 3 5
2 4
G018241
Seite: 39
02 Instrumente und Regler
39
Kombinationsinstrument
02
1. Tachometer
2. Blinker, links
3. Warnsymbol
4. Informationsdisplay – Im Display werden
Informationen und Warnmitteilungen
und die Außentemperatur angezeigt.
Liegt die Außentemperatur im
Bereich +2 C bis –5 C, leuchtet im
Display ein Schneeflockensymbol. Die-
ses Symbol warnt vor Glätte. Wenn das
Fahrzeug stillgestanden hat, kann die
Außentemperaturanzeige einen zu
hohen Wert anzeigen.
5. Informationssymbol
6. Blinker, rechts
7. Drehzahlmesser – Gibt die Motordreh-
zahl in tausend Umdrehungen pro
Minute an.
8. Kontroll- und Informationssymbole
9. Tankanzeige
10. Taste für Tageskilometerzähler – Wird
zum Messen von kürzeren Strecken ver-
wendet. Mit einem kurzen Druck auf die
Taste wird zwischen den beiden
Tageskilometerzählern T1 und T2 umge-
schaltet. Ein längerer Druck (länger als
2 Sekunden) stellt den aktivierten
Tageskilometerzähler zurück.
11. Display – Zeigt die Gangstellungen für
das Automatikgetriebe, den Regensen-
sor, den Kilometerzähler, den Tageskilo-
meterzähler und die
Geschwindigkeitsregelanlage an.
12. Fernlichtanzeige
13. Temperaturanzeige – Die Temperatur in
der Kühlanlage des Motors. Falls die
Temperatur auf einen unnormal hohen
Wert ansteigt und der Zeiger in den
roten Bereich geht, erscheint eine Mit-
teilung im Display. Beachten Sie, dass
z. B. ein Zusatzscheinwerfer vor dem
Lufteinlass die Kühlung bei hohen
Außentemperaturen und starker Motor-
belastung verschlechtert.
14. Kontroll- und Warnsymbole
4
11
10
9 13 14
8 12
3
2 5 6 7
1
G018182
Seite: 40
02 Instrumente und Regler
40
Kontroll- und Warnsymbole
02
Funktionskontrolle, Symbole
Alle Kontroll- und Warnsymbole1 leuchten auf,
wenn der Zündschlüssel vor dem Start in
Stellung II gedreht wird. Die Funktion der
Symbole wird dann überprüft. Alle Symbole
sollten erlöschen, wenn der Motor angelas-
sen wird, außer dem Symbol für die Hand-
bremse, das erst dann erlischt, wenn die
Handbremse gelöst wird.
Startet der Motor nicht binnen
fünf Sekunden, erlöschen sämtli-
che Symbole mit Ausnahme der-
jenigen für Fehler im Abgasreini-
gungssystem des Fahrzeugs und
niedrigen Öldruck. Je nach Aus-
stattung des Fahrzeugs können
bestimmte Symbole funktionslos
sein.
Symbole in der Instrumentenmitte
Das rote Warnsymbol leuchtet
auf, wenn ein Fehler angezeigt
wurde, der die Sicherheit und/
oder das Fahrverhalten des Fahr-
zeugs beeinflussen kann. Gleich-
zeitig erscheint ein erklärender Text im Infor-
mationsdisplay. Das Symbol wird so lange
angezeigt, bis der Fehler behoben wurde, die
Textmitteilung kann jedoch mit der READ-
Taste ausgeblendet werden, siehe S. 44. Das
Warnsymbol kann auch in Kombination mit
anderen Symbolen aufleuchten.
1. Halten Sie an einem sicheren Platz an. Das
Fahrzeug darf nicht weitergefahren werden.
2. Die Mitteilung im Informationsdisplay le-
sen. Maßnahme gemäß der Mitteilung im
Display durchführen. Die Mitteilung mit
READ löschen.
Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit
von mehr als ca. 7 km/h gefahren wird, leuch-
tet das Warnsymbol auf.
Das gelbe Informationssymbol
leuchtet auf und gleichzeitig
erscheint ein Text im Informati-
onsdisplay, wenn eine Abwei-
chung in einem der Systeme im
Fahrzeug festgestellt wird. Der Mitteilungstext
wird mit Hilfe der READ-Taste ausgeschaltet,
siehe S. 44, oder erlischt automatisch nach
einiger Zeit (Zeit abhängig von der angezeig-
ten Funktion).
Das gelbe Informationssymbol kann auch in
Kombination mit anderen Symbolen aufleuch-
ten.
Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit
von weniger als ca. 7 km/h gefahren wird,
leuchtet das Informationssymbol auf.
1 Bei bestimmten Motorvarianten wird das Sym-
bol für niedrigen Öldruck nicht verwendet. Die
Warnung erfolgt über einen Text im Display,
siehe S. 182.
G020136
ACHTUNG
Wenn eine Servicemitteilung angezeigt
wird, werden das Symbol und die Mitteilung
entweder mit Hilfe der READ-Taste ausge-
schaltet oder beides erlischt automatisch
nach einiger Zeit.
Seite: 41
02 Instrumente und Regler
41
Kontroll- und Warnsymbole
02
Kontrollsymbole – links
1. Fehler im Abgasreinigungssystem
des Fahrzeugs
Fahren Sie zur Überprüfung
des Fehlers in eine Volvo-
Vertragswerkstatt.
2. Fehler im ABS-System
Leuchtet das Symbol auf, ist das
System außer Betrieb. Die reguläre
Bremsanlage funktioniert weiter-
hin, jedoch ohne ABS-Funktion.
– Halten Sie an einem sicheren Platz an,
und stellen Sie den Motor ab.
– Lassen Sie erneut den Motor an.
– Leuchtet das Warnsymbol weiterhin, fahren
Sie zur Überprüfung des ABS-Systems in
eine Volvo-Vertragswerkstatt.
3. Nebelschlussleuchte
Dieses Symbol leuchtet, wenn die
Nebelschlussleuchte eingeschal-
tet ist.
4. Stabilitätskontrolle STC oder DSTC
Für Informationen zu den Funktio-
nen und Symbolen des Systems
siehe S. 130.
5. Keine Funktion
6. Vorglühanlage (Diesel)
Das Symbol leuchtet, wenn der
Motor vorgewärmt wird. Das Vor-
wärmen beginnt, wenn die Tem-
peratur unter –2 C fällt. Wenn das
Symbol erlischt, kann das Fahr-
zeug gestartet werden.
7. Niedriger Kraftstoffstand im Tank
Wenn dieses Symbol aufleuchtet,
befinden sich bei Fahrzeugen mit
Benzinantrieb noch ca. 8 Liter und
bei Fahrzeugen mit Dieselantrieb
noch ca. 7 Liter Kraftstoff im Tank.
3
1
2
4
5
6
7
G020137
Seite: 42
02 Instrumente und Regler
42
Kontroll- und Warnsymbole
02
Kontrollsymbole – rechts
1. Anhängerkontrollsymbol
Das Symbol blinkt, wenn Sie die
Blinker des Fahrzeugs betätigen
und der Anhänger angeschlossen
ist. Blinkt das Symbol nicht, ist
eine der Lampen des Anhängers
oder des Fahrzeugs defekt.
2. Feststellbremse angezogen
Das Symbol leuchtet, wenn die
Feststellbremse angezogen ist.
Die Feststellbremse stets bis zur
Endstellung anziehen.
3. Airbags – SRS
Falls das Symbol nicht erlischt
oder während der Fahrt aufleuch-
tet, ist ein Fehler im Gurtschloss,
SRS-, SIPS- oder IC-System auf-
getreten. Fahren Sie zur Überprü-
fung des Fehlers umgehend in eine Volvo-
Vertragswerkstatt.
4. Zu niedriger Öldruck1
Leuchtet das Symbol während
der Fahrt auf, ist der Motoröldruck
zu niedrig. Stellen Sie den Motor
unverzüglich ab und überprüfen
Sie den Ölstand im Motor. Füllen
Sie, falls erforderlich, Öl nach. Wenn das
Symbol aufleuchtet und der Ölstand normal
ist, wenden Sie sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt.
5. Sicherheitsgurtkontrolle
Das Symbol leuchtet permanent,
wenn der Fahrer oder der Beifah-
rer den Sicherheitsgurt nicht
angelegt hat oder ein Fondin-
sasse den Sicherheitsgurt abge-
legt hat.
6. Generator lädt nicht
Leuchtet dieses Symbol während
der Fahrt auf, liegt ein Fehler in
der elektrischen Anlage vor.
Wenden Sie sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt.
7. Fehler in der Bremsanlage
Wenn das Symbol aufleuchtet,
kann der Bremsflüssigkeitsstand
zu niedrig sein.
– Halten Sie an einem sicheren Platz und
überprüfen Sie den Flüssigkeitsstand im
Bremsflüssigkeitsbehälter, siehe S. 185.
Sollte der Füllstand im Behälter unter MIN
liegen, darf das Fahrzeug nicht weiterge-
fahren werden. Das Fahrzeug muss zur
Kontrolle der Bremsanlage in eine Volvo-
Vertragswerkstatt überführt werden.
2
1
3
4
5
6
7
G020138
ACHTUNG
Das Symbol leuchtet unabhängig davon,
wie stark die Feststellbremse angezogen ist.
1 Bei bestimmten Motorvarianten wird das Sym-
bol für niedrigen Öldruck nicht verwendet. Die
Warnung erfolgt über einen Text im Display,
siehe S. 182.
Seite: 43
02 Instrumente und Regler
43
Kontroll- und Warnsymbole
02
Falls die Symbole für BREMSE
und ABS gleichzeitig aufleuchten,
kann ein Fehler in der Bremskraft-
verteilung aufgetreten sein.
– Halten Sie an einem sicheren Platz an, und
stellen Sie den Motor ab.
– Lassen Sie erneut den Motor an.
– Wenn beide Symbole erlöschen, können
Sie weiterfahren.
– Leuchten die Symbole weiterhin, den Füll-
stand im Bremsflüssigkeitsbehälter über-
prüfen, siehe S. 185.
– Wenn der Füllstand im Bremsflüssigkeits-
behälter normal ist und die Symbole weiter-
hin leuchten, kann das Fahrzeug äußerst
vorsichtig bis zur nächsten Volvo-Vertrags-
werkstatt weitergefahren werden. Lassen
Sie dort die Bremsanlage überprüfen.
– Sollte der Füllstand im Bremsflüssigkeits-
behälter unter MIN liegen, darf das Fahr-
zeug nicht weitergefahren werden. Das
Fahrzeug muss zur Kontrolle der Bremsan-
lage in eine Volvo-Vertragswerkstatt über-
führt werden.
Kontrolle – Türen nicht geschlossen
Wenn eine der Türen, die Motorhaube1
oder
der Kofferraumdeckel nicht korrekt geschlos-
sen ist, wird der Fahrer darauf aufmerksam
gemacht.
Niedrige Geschwindigkeit
Wenn das Fahrzeug mit einer
Geschwindigkeit von weniger als
ca. 7 km/h fährt, leuchtet das
Informationssymbol auf, während
gleichzeitig
FAHRERTÜR OFFEN,
BEIFAHRERTÜR OFFEN oder
MOTORHAUBE OFFEN im Display erscheint.
Das Fahrzeug so schnell wie möglich an
einem sicheren Platz anhalten und die offene
Tür bzw. Haube schließen.
Hohe Geschwindigkeit
Wenn das Fahrzeug mit einer
Geschwindigkeit von mehr als ca.
7 km/h gefahren wird, leuchtet
das Symbol auf. Gleichzeitig wird
eine der im vorherigen Abschnitt genannten
Textmitteilungen angezeigt.
Erinnerung Kofferraumdeckel
Wenn der Kofferraumdeckel
offen ist, leuchtet das
Informationssymbol auf und
im Display erscheint
KOFFERRAUMDECKEL OFFEN.
WARNUNG
Leuchten die Symbole für BREMSE und
ABS gleichzeitig auf, besteht die Gefahr,
dass das Heck des Fahrzeugs bei starkem
Abbremsen ausbricht.
1 Nur Fahrzeuge mit Alarmanlage
Seite: 44
02 Instrumente und Regler
44
Informationsdisplay
02
Mitteilungen Bei Aufleuchten eines Warn- oder Kontroll-
symbols wird auch eine ergänzende Mitteilung
im Informationsdisplay angezeigt.
– Die READ-Taste (1) drücken.
Mit der Taste READ können Sie zwischen den
Mitteilungen blättern. Fehlermeldungen ver-
bleiben so lange im Speicher, bis der betref-
fende Fehler behoben ist.
1
G019617
ACHTUNG
Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird,
während Sie den Bordcomputer verwen-
den, muss die Mitteilung zuerst gelesen
werden (dazu auf die Taste READ drücken),
bevor die zuvor aktivierte Funktion wieder
aufgenommen werden kann.
Mitteilung Bedeutung
SICHER ANHALTEN Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr.
MOTOR ABSTELLEN Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr.
WARTUNG DRINGEND Lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen.
SIEHE HANDBUCH Lesen Sie die Betriebsanleitung.
WART. ERFORDERL. Lassen Sie Ihr Fahrzeug so schnell wie möglich in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen.
TERMIN FÜR WART. BUCHEN Termin für Wartung in einer Volvo-Vertragswerkstatt buchen.
STANDARDWARTUNG DURCHFÜHREN Eine Wartung in einer Volvo-Vertragswerkstatt durchführen lassen. Der Zeitpunkt hängt von der
Kilometerleistung des Fahrzeugs, dem Zeitpunkt der letzten Wartung, der Laufzeit des Motors und
der Ölqualität ab.
WARTUNG ÜBERFÄLLIG Bei Nichteinhaltung des Wartungsintervalls deckt die Garantie ggf. beschädigte Teile nicht ab.
Für die Wartung an eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden.
ÖLSTAND KONTROLLIEREN Ölstand kontrollieren. Die Mitteilung wird alle 10 000 km angezeigt (bestimmte Motorvarianten).
Für Informationen zur Kontrolle des Ölstands siehe S. 183.
RUSSFILTER VOLL – SIEHE HANDBUCH Der Dieselpartikelfilter muss regeneriert werden, siehe S. 120.
DSTC FUNKTION AUS Der Eingriff der Stabilitäts- und Traktionskontrolle ist reduziert, siehe S. 131 für weitere Varianten.
Seite: 45
02 Instrumente und Regler
45
Steckdose
02
12-V-Steckdose
An die Steckdose kann verschiedenes
12-V-Zubehör angeschlossen werden, wie
z. B. ein Mobiltelefon oder eine Kühlbox.
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A.
Der Zündschlüssel muss sich mindestens
in Stellung I befinden, damit die Steckdose
Strom liefern kann.
Zigarettenanzünder (Option)
Um den Zigarettenanzünder einzuschalten,
den Knopf nach innen drücken. Wenn der
Zigarettenanzünder glüht, springt der Knopf
wieder heraus. Nun den Zigarettenanzünder
herausziehen und die Zigarette mit der Heiz-
spirale anzünden.
WARNUNG
Wenn Sie die Steckdose nicht verwenden,
sollte sich die Abdeckung immer auf der
Steckdose befinden.
G019621
Seite: 46
02 Instrumente und Regler
46
Schalterfeld Beleuchtung
02
Leuchtweitenregelung
Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die
Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was
zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen
kann. Stellen Sie die Lichthöhe ein, um dies zu
vermeiden.
– Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
– Den Lichtschalter (2) in eine der Endstellun-
gen drehen.
– Zur Erhöhung bzw. Senkung der Leucht-
weite das Rad (1) nach oben oder unten
drehen.
Da Fahrzeuge mit Bi-Xenon-Scheinwerfern1
eine automatische Leuchtweitenregulierung
haben, fehlt das Rad (1).
Positionsleuchten/Standlicht
Positionsleuchten/Standlicht können unab-
hängig von der Zündschlüsselstellung einge-
schaltet werden.
– Den Lichtschalter (2) in die Mittelstellung
drehen.
In der Zündschlüsselstellung II sind die Positi-
onsleuchten/das Standlicht und die Kennzei-
chenbeleuchtung immer eingeschaltet.
Scheinwerfer
Automatisches Abblendlicht
(bestimmte Länder)
Das Abblendlicht wird automatisch einge-
schaltet, wenn der Zündschlüssel in
Stellung II gedreht wird, es sei denn der
Lichtschalter (2) steht in der Mittelstellung.
Bei Bedarf kann die Abblendlichtautomatik in
einer Volvo-Vertragswerkstatt deaktiviert wer-
den.
Automatisches Abblendlicht, Fernlicht
– Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
– Das Abblendlicht wird aktiviert, indem der
Lichtschalter (2) im Uhrzeigersinn in die
Endstellung gedreht wird.
– Das Fernlicht wird aktiviert, indem der linke
Lenkradhebel zum Lenkrad in die Endstel-
lung bewegt und losgelassen wird, siehe
S. 48.
Das Licht wird automatisch ausgeschaltet,
wenn der Zündschlüssel in Stellung I oder 0
gedreht wird.
Instrumentenbeleuchtung
Die Instrumentenbeleuchtung ist eingeschal-
tet, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung II
befindet und der Lichtschalter (2) in einer der
Endstellungen steht. Die Beleuchtung wird
Stellung Bedeutung
Automatisches/ausgeschaltetes
Abblendlicht. Nur Lichthupe.
Positionsleuchten/Standlicht
Automatisches Abblendlicht.
Fernlicht und Lichthupe funktio-
nieren in dieser Stellung.
3
2
1
4 5 6
G020139
1 Option
Seite: 47
02 Instrumente und Regler
47
Schalterfeld Beleuchtung
02
tagsüber automatisch gedämpft und kann
nachts manuell geregelt werden.
– Um eine stärkere oder schwächere
Beleuchtung zu erhalten, das Rad (3) nach
oben oder unten drehen.
Erweiterte Displaybeleuchtung
Um das Ablesen von Kilometerzähler, Tages-
kilometerzähler, Uhr und Außentemperaturan-
zeige zu erleichtern, leuchten diese bei der
Entriegelung des Fahrzeugs sowie beim
Abziehen des Schlüssels aus dem Zünd-
schloss. Beim Verriegeln des Fahrzeugs
erlöschen die Displays.
Nebelscheinwerfer
Nebelscheinwerfer (Option)
Die Nebelscheinwerfer können entweder
zusammen mit den Scheinwerfern oder mit
den Positionsleuchten/dem Standlicht einge-
schaltet werden.
– Auf Taste (4) drücken.
Die Lampe in Taste (4) leuchtet, wenn die
Nebelscheinwerfer eingeschaltet sind.
Nebelschlussleuchte
Die Nebelschlussleuchte kann nur zusammen
mit den Scheinwerfern oder den Nebelschein-
werfern eingeschaltet werden.
– Auf Taste (6) drücken.
Das Kontrollsymbol der Nebelschlussleuchte
im Kombinationsinstrument und die Lampe in
Taste (6) leuchten, wenn die Nebelschluss-
leuchte eingeschaltet ist.
Kraftstofftankklappe
Auf Taste (5) drücken, um die Kraftstofftank-
klappe zu öffnen, wenn das Fahrzeug unver-
riegelt ist, siehe S. 106.
Bremsleuchten
Die Bremsleuchten werden automatisch beim
Bremsen eingeschaltet.
Notbremsleuchten und automatische
Warnblinkanlage, EBL1
EBL (Emergency Brake Lights) werden bei
einem scharfen Bremsmanöver oder der Akti-
vierung der ABS-Bremsen aktiviert. Bei dieser
Funktion blinken die Bremsleuchten, um die
Aufmerksamkeit der Verkehrsteilnehmer hinter
dem Fahrzeug zu erwecken.
Das System wird aktiviert, wenn ABS länger
als 0,5 Sekunden verwendet wird oder bei
einem scharfen Bremsmanöver, jedoch nur
bei Geschwindigkeiten über 50 km/h. Bei
einer Fahrzeuggeschwindigkeit von unter
30 km/h leuchten die Bremsleuchten erneut
auf und die Warnblinkanlage wird automatisch
eingeschaltet. Die Warnblinkanlage ist bis zum
Anfahren eingeschaltet, kann jedoch auch mit
der Taste für die Warnblinkanlage deaktiviert
werden, siehe S. 54.
ACHTUNG
Die gesetzlichen Bestimmungen für die Ver-
wendung von Nebelscheinwerfern sind von
Land zu Land verschieden.
1 Bestimmte Märkte
Seite: 48
02 Instrumente und Regler
48
Linker Lenkradhebel
02
Lenkradhebelstellungen
1. Kurze Blinksequenz, Blinker
2. Kontinuierliche Blinksequenz, Blinker
3. Lichthupe
4. Zwischen Fern- und Abblendlicht sowie
Annäherungsbeleuchtung umschalten
Blinker
Kontinuierliche Blinksequenz
– Den Lenkradhebel nach oben oder unten in
die Endstellung (2) bewegen.
Der Hebel bleibt in seiner Endstellung stehen
und wird von Hand oder automatisch durch
die Lenkradbewegung zurückbewegt.
Kurze Blinksequenz
– Den Lenkradhebel nach oben oder unten in
die Stellung (1) bewegen und loslassen.
Die Blinker blinken dreimal und der Lenkrad-
hebel bewegt sich in seine Ausgangsstellung
zurück.
Zwischen Fern- und Abblendlicht
umschalten
Der Zündschlüssel muss sich in Stellung II
befinden, damit das Fernlicht eingeschaltet
werden kann.
– Den Lichtschalter im Uhrzeigersinn in die
Endstellung drehen, siehe S. 46.
– Den Lenkradhebel zum Lenkrad in die
Endstellung (4) bewegen und loslassen.
Lichthupe
– Den Hebel leicht zum Lenkrad in
Stellung (3) bewegen.
Das Fernlicht leuchtet so lange, bis der Hebel
wieder losgelassen wird. Die Lichthupe funkti-
oniert nur, wenn sich der Zündschlüssel im
Zündschloss befindet.
Annäherungsbeleuchtung
Ein Teil der Außenbeleuchtung kann nach der
Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge-
schaltet bleiben und somit als Wegbeleuch-
tung verwendet werden. Die Zeitverzögerung
beträgt 30 Sekunden,1
kann aber auf 60 oder
90 Sekunden geändert werden, siehe S. 62.
– Den Schlüssel vom Zündschloss abziehen.
– Den Lenkradhebel zum Lenkrad in die
Endstellung (4) bewegen und loslassen.
– Das Fahrzeug verlassen und die Tür
verriegeln.
3
4
1
2
1
2
G019618
1 Werkseinstellungen
Seite: 49
02 Instrumente und Regler
49
Linker Lenkradhebel
02
Bordcomputer (Option)
Regler
Um die Informationen des Bordcomputers auf-
zurufen, muss das Daumenrad (B) stufenweise
nach oben oder nach unten gedreht werden.
Den Schalter ein weiteres Mal drehen, um zum
Ausgangspunkt zurückzugelangen.
Funktionen
Der Bordcomputer zeigt die folgenden Infor-
mationen an:
• DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT
• FAHRGESCHW. MPH
• AKT. VERBRAUCH
• DURCHSCHNITTLICH
• KILOMETER BIS TANK LEER
• DSTC, siehe S. 130.
DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT
Beim Ausschalten der Zündung wird die
Durchschnittsgeschwindigkeit gespeichert.
Auf Grundlage dieses Wertes wird der neue
Wert errechnet, wenn Sie weiterfahren. Die
Nullstellung erfolgt mit der RESET-Taste (C).
FAHRGESCHW. MPH1
Die aktuelle Geschwindigkeit wird in mph
angezeigt.
AKT. VERBRAUCH
Der aktuelle Kraftstoffverbrauch wird einmal in
der Sekunde berechnet. Der Wert im Display
wird im Abstand von einigen Sekunden aktua-
lisiert. Steht das Fahrzeug still, wird im Display
„----“ angezeigt. Während einer laufenden
Regenerierung2
kann sich der Kraftstoffver-
brauch erhöhen, siehe S. 120.
DURCHSCHNITTLICH
Beim Ausschalten der Zündung wird der
Durchschnittsverbrauch gespeichert und
bleibt so lange gespeichert, bis die Funktion
nullgestellt wird. Die Nullstellung erfolgt mit
der RESET-Taste (C).
KILOMETER BIS TANK LEER
Die Berechnung der Fahrstrecke bis zum leer
gefahrenen Tank wird aus dem Durchschnitts-
verbrauch der zuletzt gefahrenen 30 km
berechnet. Wenn die Reichweite bis zum leer
gefahrenen Tank 20 km unterschreitet, wird im
Display „----“ angezeigt.
Nullstellung
– DURCHSCHN GESCHW oder
DURCHSCHNITTLICH wählen.
– Die RESET-Taste (C) mindestens fünf
Sekunden lang gedrückt halten, um die
Durchschnittsgeschwindigkeit und den
Durchschnittsverbrauch gleichzeitig
nullzustellen.
ACHTUNG
Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird,
während Sie den Bordcomputer verwen-
den, muss die Mitteilung zunächst bestätigt
werden. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Taste READ (A), um zur Bordcomputer-
funktion zurückzukehren.
A
C
B
G019619
1 Bestimmte Länder
2
Gilt nur für Dieselfahrzeuge mit Partikelfilter.
ACHTUNG
Es können fehlerhafte Berechnungen auf-
treten, wenn Sie eine kraftstoffbetriebene
Heizung verwenden.
ACHTUNG
Bei verändertem Kraftstoffverbrauch kön-
nen fehlerhafte Berechnungen auftreten,
wenn Sie z. B. den Fahrstil geändert oder
eine kraftstoffbetriebene Heizung verwen-
det haben.
Seite: 50
02 Instrumente und Regler
50
Rechter Lenkradhebel
02
Scheibenwischer
A. Windschutzscheiben- und Scheinwerferwa-
schanlage
B. Regensensor – ein/aus
C. Daumenrad
D. Keine Funktion
Scheibenwischer aus
Die Scheibenwischer sind ausge-
schaltet, wenn sich der Hebel in
Stellung 0 befindet.
Einzelner Wischvorgang
Den Hebel nach oben bewegen,
um einen einzelnen Wischvorgang
auszuführen.
Intervallbetrieb
Sie können die geeignete
Geschwindigkeit für den Intervall-
wischbetrieb selbst einstellen.
Das Daumenrad (C) nach oben
drehen, um ein kürzeres Intervall
zwischen den Wischvorgängen zu erhalten.
Nach unten drehen, um das Intervall zu ver-
größern.
Ununterbrochenes Wischen
Die Scheibenwischer wischen mit
normaler Geschwindigkeit.
Die Scheibenwischer wischen mit
hoher Geschwindigkeit.
Scheiben-/Scheinwerferwaschanlage
Um die Windschutzscheiben- und Scheinwer-
ferwaschanlage einzuschalten, den Hebel zum
Lenkrad ziehen. Nach Loslassen des Hebels
führen die Wischer noch einige weitere Wisch-
vorgänge aus.
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer
(Option bestimmte Märkte)
Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer
verbraucht große Mengen Scheibenreini-
gungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen,
werden die Scheinwerfer wie folgt gereinigt:
Abblendlicht mit Schalter im Schalterfeld
Beleuchtung eingeschaltet:
Die Scheinwerfer werden beim ersten
Wischen der Windschutzscheibe gereinigt,
danach innerhalb eines zehnminütigen Inter-
valls bei jedem fünften Wischvorgang. Bei län-
geren Intervallen werden die Scheinwerfer bei
jedem Wischvorgang gereinigt.
0
0
A
C D
B
G019620
WICHTIG
Vor der Aktivierung des Scheibenwischers
im Winter sicherstellen, dass die Wischer-
blätter nicht festgefroren sind sowie ggf.
Schnee oder Eis auf der Windschutzschei-
be entfernen.
WICHTIG
Bei der Reinigung der Windschutzscheibe
mit den Scheibenwischern viel Scheibenrei-
nigungsflüssigkeit verwenden. Die Wind-
schutzscheibe muss nass sein, wenn die
Scheibenwischer arbeiten.
Seite: 51
02 Instrumente und Regler
51
Rechter Lenkradhebel
02
Standlicht/Positionsleuchten mit Schalter im
Schalterfeld Beleuchtung eingeschaltet:
• Bi-Xenon-Scheinwerfer werden unabhän-
gig von der vergangenen Zeit nur bei jedem
fünften Wischvorgang gereinigt.
• Die Halogenscheinwerfer werden nicht
gereinigt.
Regler im Schalterfeld Beleuchtung in
Stellung 0:
• Bi-Xenon-Scheinwerfer werden unabhän-
gig von der vergangenen Zeit nur bei jedem
fünften Wischvorgang gereinigt.
• Die Halogenscheinwerfer werden nicht
gereinigt.
Regensensor (Option)
Die Scheibenwischer werden automatisch mit
Hilfe des Regensensors, der die Wasser-
menge auf der Windschutzscheibe erfasst,
aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensen-
sors lässt sich mit dem Daumenrad (C) ein-
stellen.
Das Daumenrad für eine höhere Empfindlich-
keit nach oben und für eine niedrigere Emp-
findlichkeit nach unten drehen. (Wenn das
Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein
zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.)
Ein/Aus
Bei der Aktivierung des Regensensors muss
sich die Zündung/der Zündschlüssel in
Stellung I bzw. II und der Scheibenwischerhe-
bel in Stellung 0 (nicht aktiviert) befinden.
Den Regensensor aktivieren:
Auf die Taste (B) drücken. Ein Displaysymbol
zeigt an, dass der Regensensor aktiviert ist.
Den Regensensor durch Auswahl einer der
folgenden Optionen deaktivieren:
– Die Taste (B) drücken.
– Den Hebel nach unten führen und somit
das Wischprogramm ändern. Wenn der
Hebel nach oben geführt wird, verbleibt der
Regensensor aktiv, die Wischer führen
einen zusätzlichen Wischvorgang aus und
kehren in die Regensensorstellung zurück,
wenn der Hebel in die Stellung 0 zurückge-
führt wurde.
Der Regensensor wird automatisch deakti-
viert, wenn der Zündschlüssel abgezogen wird
bzw. fünf Minuten nachdem die Zündung aus-
geschaltet wurde.
Daumenrad
Das Daumenrad verwenden, um die Wischfre-
quenz der Scheibenwischer einzustellen oder
um bei aktiviertem Regensensor die Empfind-
lichkeit gegenüber der Regenmenge einzu-
stellen.
G018188
WICHTIG
Waschen in der Waschanlage: Den Regen-
sensor durch Drücken der Taste (B) deakti-
vieren, während der Zündschlüssel in
Stellung I bzw. II steht. Die Scheibenwi-
scher könnten sonst eingeschaltet und be-
schädigt werden.

Frage & Antworten

Es gibt momentan keine Fragen zum Volvo C70 (2008)

Stellen Sie eine Frage über das Volvo C70 (2008)

Haben Sie eine Frage über das Volvo C70 (2008) und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Volvo C70 (2008) erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Volvo C70 (2008) so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.