Volvo C70 (2006) Bedienungsanleitung

Wählen Sie eine Sprache NL 100%

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Volvo C70 (2006). Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Volvo
  • Produkt: Auto
  • Model/Name: C70 (2006)
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: , ,

Inhaltstabelle

Seite: 1
1
Sehr geehrter Volvo-Besitzer!
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und
Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden
Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhöhen, empfehlen wir Ihnen, sich mit den Informationen und Anweisungen in dieser
Betriebsanleitung bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut zu machen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Volvo!
C70 w540.book Page 1 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 2
2
Einführung
Betriebsanleitung
Um Ihr neues Fahrzeug besser kennen zu
lernen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die
Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie
sich mit neuen Funktionen vertraut machen,
Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in
verschiedenen Situationen am besten fahren
und wie Sie das Fahrzeug optimal nutzen
können. Bitte beachten Sie die Sicherheits-
anweisungen in der Betriebsanleitung:
Die in der Betriebsanleitung beschriebene
Ausstattung ist nicht bei allen Fahrzeugmo-
dellen vorhanden. Neben der Standardaus-
stattung werden auch optionale
Ausrüstungen (im Werk eingebaute
Ausstattung) und in einigen Fällen auch
Zubehörausrüstungen (Zusatzausstattung)
beschrieben.
ACHTUNG! Abhängig von den unterschied-
lichen Anforderungen der einzelnen Märkte
und von örtlichen und landesspezifischen
Bestimmungen können Volvo-Fahrzeuge eine
unterschiedliche Ausstattung aufweisen.
Angaben in dieser Betriebsanleitung zur
Konstruktion des Fahrzeugs, technische
Daten und Abbildungen sind nicht bindend.
Änderungen vorbehalten.
© Volvo Car Corporation
WARNUNG!
Warnmitteilungen zeigen an, dass Verlet-
zungsgefahr besteht, falls die Anwei-
sungen nicht befolgt werden.
WICHTIG!
Warntexte zeigen an, dass die Gefahr von
Schäden am Fahrzeug besteht, falls die
Anweisungen nicht befolgt werden.
C70 w540.book Page 2 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 3
3
Volvo Car Corporation und die Umwelt
Umweltphilosophie der Volvo
Car Corporation
Umwelt, Sicherheit und Qualität sind die drei
Grundwerte von Volvo Car Corporation und
wirken sich auf alle Bereiche aus. Wir
glauben auch, dass unsere Kunden unser
Umweltbewusstsein teilen.
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale
Umweltschutzstandards und wird unter effizi-
entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen
Emissionen hergestellt. Die Volvo Car Corpo-
ration ist mit dem Umweltschutzstandard
ISO 14001 zertifiziert, was zu kontinuier-
lichen Verbesserungen im Umweltschutzbe-
reich führt.
Sämtliche Volvo-Modelle werden mit der
Umweltschutzerklärung EPI (Environmental
Product Information) geliefert, so dass Sie
selbst die Auswirkungen von verschiedenen
Modellen und Motoren auf die Umwelt
vergleichen können.
Lesen Sie mehr unter:
www.volvocars.com/EPI.
Kraftstoffverbrauch
Die Fahrzeuge von Volvo haben einen
wettbewerbsfähigen Kraftstoffverbrauch in
ihren jeweiligen Klassen. Je geringer der
Kraftstoffverbrauch, desto geringer der
Ausstoß des Treibhausgases Kohlendioxid.
Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen,
siehe S. 4.
Effektive Reinigung der Abgase
Ihr Volvo ist nach dem Prinzip Innen und
außen sauber hergestellt, d. h. Sie profitieren
in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
einer äußerst effektiven Abgasreinigung. In
vielen Fällen liegen die Motoremissionen weit
unter den geltenden Normen.
Der Kühler ist zudem mit einer speziellen
Beschichtung, PremAir®1, versehen, die das
schädliche bodennahe Ozon in reinen Sauer-
stoff umwandeln kann.
1. Option an 5-Zylinder-Motoren.
PremAir® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Engelhard
Corporation.
C70 w540.book Page 3 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 4
4
Volvo Car Corporation und die Umwelt
Saubere Luft im
Fahrzeuginnenraum
Ein hochentwickeltes Luftreinigungssystem,
IAQS1 (Interior Air Quality System), stellt
sicher, dass die Luft im Fahrzeuginnenraum
in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als
die Außenluft.
Das System besteht aus einem elektroni-
schen Sensor und einem Kohlefilter. Der
Lufteinlass wird geschlossen, wenn der
Kohlenmonoxidgehalt im Fahrzeuginnenraum
- z. B. in dichtem Stadtverkehr, in Staus und
Tunneln - zu hoch wird. Der Kohlefilter
verhindert das Einströmen von Stickstoffo-
xiden, bodennahem Ozon und Kohlenwas-
serstoffen.
Textilstandard
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und
Asthmatikern angepasst. Die Verwendung
von umweltangepasstem Material war
besonders wichtig. Dadurch werden die
Anforderungen gemäß dem ökologischen
Standard Öko-Tex 100 erfüllt - ein großer
Fortschritt für eine noch bessere Innenrau-
mumgebung.
Die Öko-Tex-Zertifizierung umfasst beispiels-
weise die Sicherheitsgurte, Matten, Fäden
und Stoffe. Auch die Lederbezüge sind mit
natürlichen Pflanzenstoffen chromfrei
gegerbt und erfüllen die Anforderungen.
Volvo-Vertragswerkstätten und
die Umwelt
Durch die regelmäßige Wartung schaffen Sie
die Voraussetzungen für eine lange Lebens-
dauer des Fahrzeugs, einen niedrigen Kraft-
stoffverbrauch und tragen auf diese Weise zu
einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie
Reparatur und Wartung Ihres Fahrzeugs
Volvo-Werkstätten überlassen, wird es zu
einem Teil unseres Systems. Wir stellen
deutliche Anforderungen an die umweltge-
rechte Gestaltung unserer Werkstätten,
damit Schadstoffe und andere Verunreini-
gungen verhindert werden. Unser Werkstatt-
personal verfügt über das Wissen und die
Möglichkeiten, um den bestmöglichen
Umweltschutz zu gewährleisten.
Schützen Sie die Umwelt
Sie können einfach beim Umweltschutz
mithelfen, indem Sie z. B. umweltfreundliche
Pflegeprodukte für das Fahrzeug kaufen und
das Fahrzeug gemäß den Angaben in der
Betriebsanleitung regelmäßig warten lassen.
Einige Tipps zum Umweltschutz:
• Stellen Sie sicher, dass die Reifen stets
den richtigen Reifendruck haben. Zu
niedriger Reifendruck führt zu erhöhtem
Kraftstoffverbrauch. Bei einem höheren
Reifendruck - entsprechend den Empfeh-
lungen von Volvo - wird der Kraftstoffver-
brauch gesenkt.
• Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus
dem Fahrzeug. Je größer die Beladung,
um so höher der Kraftstoffverbrauch.
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motorblock-
heizung ausgestattet ist, verwenden Sie
diese immer vor einem Kaltstart. Dadurch
werden sowohl Verbrauch als auch die
Emissionen verringert.
• Fahren Sie vorsichtig und voraus-
schauend. Vermeiden Sie unnötiges
Beschleunigen und starkes Bremsen.
• Fahren Sie in den
höheren Gängen.
Niedrige Motordreh-
zahlen führen zu einem
niedrigeren Kraftstoff-
verbrauch.
• Gehen Sie bei einem Gefälle vom
Gaspedal.
1. Option.
C70 w540.book Page 4 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 5
5
Volvo Car Corporation und die Umwelt
• Verwenden Sie die Motorbremse. Gehen
Sie vom Gaspedal und schalten Sie
herunter.
• Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf
laufen. Stellen Sie bei Staus den Motor ab.
• Entsorgen Sie umwelt-
schädlichen Abfall wie
z. B. Batterien und Öl
umweltgerecht.Wenden
Sie sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt, wenn
Zweifel über die Abfallentsorgung
bestehen.
• Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig
warten.
Wenn Sie diesen Empfehlungen folgen, kann
der Kraftstoffverbrauch verringert werden,
ohne Auswirkungen auf die Reisezeit oder
das Reisevergnügen. Sie schonen das
Fahrzeug, sparen Geld und schützen die
Ressourcen unseres Planeten.
C70 w540.book Page 5 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 7
7
Inhalt
Sicherheit 9
Instrumente und Regler 33
Klimaanlage 61
Innenausstattung 71
Schlösser und Alarmanlage 89
Starten und Fahren 101
Räder und Reifen 133
Fahrzeugpflege 149
Pflege und Service 155
Infotainment 181
Technische Daten 203
C70 w540.book Page 7 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 9
9
Sicherheit
Sicherheitsgurt 10
AIRBAG-System 13
Airbags (SRS) 14
Fahrerairbag (SRS) 15
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) 17
Seitenairbag (SIPS-Airbag) 19
Kopf-/Schulterairbag (DMIC) 21
WHIPS 22
Roll-Over Protection System (ROPS) 24
Wann werden die Sicherheitssysteme aktiviert? 25
Aufprallstatus 26
Überprüfung von Airbags und Kopf-/Schulterairbags 27
Kindersicherheit 28
C70 w540.book Page 9 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 10
10
Sicherheit
Sicherheitsgurt
Straffung des Beckengurts. Der Gurt muss
niedrig angelegt werden.
Legen Sie immer den
Sicherheitsgurt an!
Bremsen kann schwerwiegende Folgen
haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht
angelegt ist. Stellen Sie sicher, dass alle
Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt
angelegt haben. Ansonsten können Insassen
auf dem Rücksitz im Falle eines Unfalls gegen
die Rückenlehnen der Vordersitze
geschleudert werden.
Anlegen des Sicherheitsgurtes:
– Ziehen Sie den Gurt langsam heraus und
verriegeln Sie ihn, indem Sie die Sperrzunge
in das Schloss führen. Ein kräftiges Klicken
zeigt an, dass der Gurt eingerastet ist.
Den Sicherheitsgurt lösen:
– Auf die rote Taste im Gurtschloss drücken
- die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch
auf. Wird der Gurt nicht vollständig einge-
zogen, führen Sie ihn von Hand ein, so
dass er straff aufgerollt ist.
In folgenden Fällen wird der Gurt
gesperrt und kann nicht weiter
herausgezogen werden:
• Wenn Sie ihn zu schnell herausziehen,
• beim Bremsen und Beschleunigen,
• bei starker Neigung des Fahrzeugs.
Damit der Gurt den höchstmöglichen Schutz
bietet, ist es wichtig, dass er gut am Körper
anliegt. Verstellen Sie die Neigung der
Rückenlehne nicht zu weit nach hinten. Der
Gurt ist so konstruiert, dass er bei normaler
Sitzstellung am besten schützt.
Beachten Sie Folgendes:
• Verwenden Sie keine Klammern oder
Ähnliches die ein korrektes Anliegen des
Gurtes verhindern.
• Der Gurt darf nicht verwickelt oder
verdreht sein.
• Der Beckengurt muss niedrig anliegen
(d. h. er darf nicht über dem Bauch
liegen).
• Spannen Sie den Hüftgurt über der
Hüfte, indem Sie, wie in der Abbildung
gezeigt, am Diagonalgurt ziehen.
WARNUNG!
Der Sicherheitsgurt und der Airbag
arbeiten zusammen. Wenn der Sicher-
heitsgurt nicht verwendet wird oder falsch
angelegt ist, kann die Funktion des Airbags
bei einem Aufprall beeinflusst werden.
WARNUNG!
Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine
Person vorgesehen.
WARNUNG!
Nehmen Sie keine Änderungen oder
Reparaturen an den Sicherheitsgurten
selbst vor. Wenden Sie sich an Ihre Volvo-
Vertragswerkstatt.
Wenn der Gurt starker Belastung ausge-
setzt wurde, wie z. B. bei einem Unfall, muss
der gesamte Gurt ausgetauscht werden.
Dies umfasst die Rolle, Befestigungen,
Schrauben und Schlösser. Selbst wenn der
Gurt unbeschädigt scheint, kann er einen
Teil seiner Schutzeigenschaften verloren
haben. Lassen Sie den Gurt ebenfalls
austauschen, wenn er verschlissen oder
beschädigt ist. Der neue Gurt muss
zugelassen sein und zur Montage in der
gleichen Position wie der ausgetauschte
Sicherheitsgurt vorgesehen sein.
C70 w540.book Page 10 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 11
11
Sicherheit
Sicherheitsgurt
Sicherheitsgurtkontrolle
Personen, die ihren Sicherheitsgurt nicht
angelegt haben, werden durch ein akusti-
sches und ein optisches Signal darauf
aufmerksam gemacht, den Sicherheitsgurt
anzulegen. Das akustische Signal ist
geschwindigkeitsabhängig. Das optische
Signal befindet sich in der Dachkonsole und
im Kombinationsinstrument. Bei niedriger
Geschwindigkeit ertönt das akustische
Signal während der ersten sechs Sekunden.
Kindersitze, die mit Sicherheitsgurt auf dem
Beifahrersitz befestigt werden, sind nicht bei
der Sicherheitsgurtkontrolle eingeschlossen.
Rücksitz
Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei
Teilfunktionen:
• Information darüber, welche Sicherheits-
gurte im Fond verwendet werden. Die
Information wird im Informationsdisplay
angezeigt. Die Mitteilung wird automa-
tisch nach ca. 30 Sekunden gelöscht,
kann aber auch manuell durch einen
Druck auf die READ-Taste bestätigt
werden.
• Warnung über eine Mitteilung im Informa-
tionsdisplay in Kombination mit einem
akustischen und einem optischen Signal,
dass ein Sicherheitsgurt im Fond
während der Fahrt abgelegt wurde. Die
Warnung verschwindet, wenn der Sicher-
heitsgurt wieder angelegt wird, kann aber
auch manuell durch einen Druck auf die
READ-Taste bestätigt werden.
Die Mitteilung im Informationsdisplay, die
anzeigt, welche Gurte verwendet werden, ist
immer verfügbar. Um gespeicherte Mittei-
lungen anzusehen, auf die READ-Taste
drücken.
Bestimmte Märkte
Wenn der Fahrer seinen Sicherheitsgurt
nicht angelegt hat, wird er durch ein akusti-
sches und ein optisches Signal darauf
aufmerksam gemacht, den Sicherheitsgurt
anzulegen. Bei niedriger Geschwindigkeit
ertönt das akustische Signal während der
ersten sechs Sekunden.
Sicherheitsgurt und
Schwangerschaft
Der Sicherheitsgurt muss während der
Schwangerschaft immer angelegt werden.
Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, dass
er korrekt angelegt wird. Der Gurt muss dicht
an der Schulter anliegen, der Diagonalteil des
Sicherheitsgurtes muss zwischen den
Brüsten zur Seite des Bauches geführt
werden. Der Hüftteil des Gurtes muss platt
an der Seite des Oberschenkels anliegen
und sich so weit wie möglich unter dem
Bauch befinden – er darf nicht nach oben
gleiten. Der Gurt muss sich so nahe am
Körper wie möglich befinden und darf nicht
lose sitzen.
C70 w540.book Page 11 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 12
12
Sicherheit
Sicherheitsgurt
Mit fortschreitender Schwangerschaft
müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz
und das Lenkrad so verstellen, dass sie stets
vollständige Kontrolle über das Fahrzeug
haben (d. h. Lenkrad und Peda le müssen
leicht erreicht werden können). Dabei ist der
größtmögliche Abstand zwischen Bauch und
Lenkrad zu erstreben.
Kennzeichnung an Sicherheitsgurten mit
Gurtstraffer.
Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffern
ausgestattet. Ein Mechanismus im
Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei
einem ausreichend starken Aufprall, so dass
er eng am Körper anliegt. Auf diese Weise
fängt der Gurt den Insassen effektiver auf.
Gurtführungen befinden sich am Fahrer- und
am Beifahrersitz.
Gurtführung
Dank der Gurtführung ist der Sicherheitsgurt
leichter zu erreichen. Beim Ein- bzw. Ausstieg
in bzw. aus dem Fond ist der Gurt aus der
Gurtführung herauszunehmen und am Ende
der Gurtstange zu platzieren.
C70 w540.book Page 12 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 13
13
Sicherheit
AIRBAG-System
Warnsymbol im
Kombinationsinstrument
Das AIRBAG-System1 wird kontinuierlich
von einem Steuergerät überwacht. Das
Warnsymbol im Kombinationsinstrument
leuchtet auf, wenn der Zündschlüssel in
Stellung I, II oder III gedreht wird. Das
Symbol erlischt nach ca. sieben Sekunden,
wenn das AIRBAG-System1 fehlerfrei ist.
Zusammen mit dem
Warnsymbol erscheint ggf.
ebenfalls eine Mitteilung im
Informationsdisplay. Wenn
das Warnsymbol versagt,
leuchtet das Warndreieck auf
und die Mitteilung SRS-
AIRBAG/WARTUNG
DRINGEND erscheint im
Display. Wenden Sie sich so
schnell wie möglich an eine
Volvo-Vertragswerkstatt.
1. Umfasst SRS und Gurtstraffer, SIPS,
DMIC sowie ROPS.
WARNUNG!
Falls das Warnsymbol des AIRBAG-
Systems nicht erlischt oder während der
Fahrt aufleuchtet, deutet dies darauf hin,
dass das AIRBAG-System nicht
einwandfrei funktioniert. Das Symbol kann
einen Fehler im Gurtsystem, im SIPS-,
SRS- oder DMIC-System anzeigen.
Wenden Sie sich so schnell wie möglich
an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
C70 w540.book Page 13 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 14
14
Sicherheit
Airbags (SRS)
Fahrerairbag (SRS)
Zusätzlich zu den Sicherheitsgurten hat Ihr
Fahrzeug einen Airbag (SRS - Supple-
mentary Restraint System) im Lenkrad. Der
Airbag befindet sich zusammengefaltet in der
Lenkradmitte. Das Lenkrad trägt die
Kennzeichnung SRS AIRBAG.
Beifahrerairbag (SRS)
Der Beifahrerairbag1
liegt zusammengefaltet
in einem Fach oberhalb des Handschuh-
fachs. Die Verkleidung trägt die
Kennzeichnung SRS AIRBAG.
WARNUNG!
Der Sicherheitsgurt und der Airbag
arbeiten zusammen. Wenn der Sicher-
heitsgurt nicht verwendet wird oder falsch
angelegt ist, kann die Funktion des
Airbags bei einem Aufprall beeinflusst
werden.
1. Nicht alle Fahrzeuge sind mit Beifah-
rerairbag (SRS) ausgestattet. Der
Beifahrerairbag kann beim Kauf
optional ausgeschlossen werden.
WARNUNG!
Zur Minimierung der Verletzungsgefahr,
wenn der Airbag ausgelöst wird, sollten
Beifahrer so aufrecht wie möglich mit den
Füßen am Boden und mit dem Rücken an
die Rückenlehne gelehnt sitzen. Der
Sicherheitsgurt muss angelegt sein.
WARNUNG!
Lassen Sie Kinder niemals im Kindersitz
oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifah-
rersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert ist1
.
Lassen Sie Kinder niemals vor dem
Beifahrersitz stehen oder sitzen. Personen
mit einer Körpergröße unter 140 cm
dürfen niemals auf dem Beifahrersitz
sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist.
Durch die Nichtbeachtung der obigen
Hinweise kann das Leben des Kindes
gefährdet werden.
1. Für Informationen zum aktivierten/
deaktivierten Airbag (SRS) siehe
S. 17.
C70 w540.book Page 14 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 15
15
Sicherheit
Fahrerairbag (SRS)
SRS-System, Linkslenker.
SRS-System
Der Airbag ist mit einem Gasgenerator
versehen. Bei einem ausreichend starken
Aufprall reagieren Sensoren und aktivieren
den Zünder des Gasgenerators - der Airbag
wird aufgeblasen und erwärmt sich. Um den
Aufprall gegen den Airbag zu dämpfen,
entleert sich dieser, wenn er zusammenge-
drückt wird. Dies führt zu einer stärkeren
Rauchentwicklung im Innenraum, was jedoch
vollkommen normal ist. Der gesamte
Vorgang, d. h. Aufblasen und Entleeren des
Airbags, spielt sich in einem Zeitraum von
einigen Zehntelsekunden ab.
SRS-System, Rechtslenker.
ACHTUNG! Die Sensoren reagieren je nach
Verlauf des Aufpralls sowie abhängig davon,
ob der Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite
bzw. der Beifahrerseite verwendet wird oder
nicht, unterschiedlich. Daher können bei
einem Unfall Situationen vorliegen, in denen
nur einer (oder keiner) der Airbags ausgelöst
wird. Bei einem Aufprall erfasst das SRS-
System die Stärke der Kollision, der das
Fahrzeug ausgesetzt ist, und wird an diese
angepasst, so dass ein oder mehrere Airbags
ausgelöst werden.
ACHTUNG! Die Airbags sind mit einer
Funktion ausgestattet, die deren Kapazität an
die Stärke der Kollision anpasst.
WARNUNG!
Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich
von Volvo-Vertragswerkstätten durchge-
führt werden.
Jeglicher Eingriff in das SRS-System kann
zu fehlerhafter Funktion und schwerwie-
genden Verletzungen führen.
C70 w540.book Page 15 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 16
16
Sicherheit
Fahrerairbag (SRS)
Position des Beifahrerairbags, Linkslenker
bzw. Rechtslenker.
WARNUNG!
Nehmen Sie niemals Eingriffe in die SRS-
Komponenten im Lenkrad oder an der
Verkleidung oberhalb des Handschuh-
fachs vor.
Auf der „SRS AIRBAG“-Verkleidung
(oberhalb des Handschuhfachs) und in
dem Bereich, der beim Auslösen des
Airbags betroffen ist, dürfen keinerlei
Gegenstände oder Zubehör angebracht
oder aufgeklebt werden.
C70 w540.book Page 16 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 17
17
Sicherheit
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)
Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass
der Beifahrerairbag (SRS) deaktiviert ist.
PACOS (Option)
Der Beifahrerairbag (SRS) kann mit einem
Schalter deaktiviert werden. Dies ist z. B.
erforderlich, wenn ein Kind in einem
Kindersitz auf dem Sitz sitzen soll.
Anzeige
Eine Textmitteilung in der Dachkonsole zeigt
an, dass der Beifahrerairbag (SRS) deakti-
viert ist.
Schalter für PACOS (Passenger Airbag Cut
Off Switch).
Aktivierung/Deaktivierung
Der Schalter befindet sich an der Schmal-
seite des Armaturenbretts auf der Beifahrer-
seite und kann durch Öffnen der Beifahrertür
erreicht werden. Überprüfen Sie, ob sich der
Schalter in der gewünschten Stellung
befindet. Volvo empfiehlt, zum Ändern der
Stellung den Zündschlüssel zu verwenden.
(Es können auch andere Gegenstände mit
Schlüsselform verwendet werden.)
WARNUNG!
Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag
(SRS), aber nicht mit PACOS ausge-
stattet ist, ist der Airbag immer aktiviert.
WARNUNG!
Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Lassen Sie Kinder niemals in einem
Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf
dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag
aktiviert ist. Dies gilt ebenfalls für
Personen mit einer Körpergröße
unter 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Personen mit einer Körpergröße über
140 cm dürfen niemals auf dem Beifah-
rersitz sitzen, wenn der Airbag deaktiviert
ist.
Die Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann zu Lebensgefahr führen.
C70 w540.book Page 17 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 18
18
Sicherheit
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)
Schalter für SRS in Stellung ON.
Stellung des Schalters
ON = Der Airbag (SRS) ist aktiviert. Wenn
der Schalter in dieser Stellung steht, können
Personen mit einer Körpergröße über
140 cm auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch
niemals Kinder in einem Kindersitz oder auf
einem Sitzkissen.
Schalter für SRS in Stellung OFF.
OFF = Der Airbag (SRS) ist deaktiviert.
Wenn der Schalter in dieser Stellung steht,
kann ein Kind in einem Kindersitz oder auf
einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen,
jedoch keine Personen mit einer Körpergröße
über 140 cm.
WARNUNG!
Lassen Sie niemanden auf dem Beifah-
rersitz sitzen, wenn die Textmitteilung in
der Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag
(SRS) deaktiviert ist, während gleichzeitig
das Warnsymbol für das AIRBAG-System
im Kombinationsinstrument angezeigt
wird. Das deutet auf einen erheblichen
Fehler hin. Suchen Sie schnellstens eine
Volvo-Vertragswerkstatt auf.
C70 w540.book Page 18 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 19
19
Sicherheit
Seitenairbag (SIPS-Airbag)
Position der Seitenairbags.
Seitenairbags – SIPS-Airbag
Ein Großteil der Aufprallstärke wird von SIPS
(Side Impact Protection System) zu Trägern,
Säulen, Boden, Dach und anderen Teilen der
Fahrzeugkarosserie übertragen. Die Fahrer-
und Beifahrerseitenairbags schützen den
Brustkorb und den Beckenbereich und sind
ein wichtiger Bestandteil von SIPS. Der
Seitenairbag ist in den Rückenlehnenrahmen
des Vordersitzes eingebaut.
Aufgeblasener Seitenairbag.
Kindersitz und Seitenairbag
Der Seitenairbag hat keinen negativen
Einfluss auf die schützenden Eigenschaften
des Fahrzeugs in Bezug auf einen Kindersitz
oder ein Sitzkissen.
Ein Kindersitz/Sitzkissen kann auf dem
Vordersitz angebracht werden, wenn das
Fahrzeug nicht mit einem aktivierten1
Beifah-
rerairbag ausgestattet ist.
WARNUNG!
Die Seitenairbags sind eine Ergänzung
zum SIPS-System. Legen Sie immer den
Sicherheitsgurt an!
WARNUNG!
Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich
von Volvo-Vertragswerkstätten durchge-
führt werden.
Jeglicher Eingriff in das SIPS-System
kann zu fehlerhafter Funktion und schwer-
wiegenden Verletzungen führen.
WARNUNG!
Im Bereich zwischen Sitzaußenseite und
Türverkleidung dürfen keinerlei Gegen-
stände angebracht werden, da dieser
Bereich beim Auslösen des Seitenairbags
betroffen sein kann.
WARNUNG!
Nur Volvo-Bezüge oder von Volvo geneh-
migte Bezüge verwenden. Andere Bezüge
können die Funktion der Seitenairbags
beeinträchtigen.
1. Für Informationen zum aktivierten/
deaktivierten Airbag (SRS) siehe
S. 17.
C70 w540.book Page 19 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 20
20
Sicherheit
Seitenairbag (SIPS-Airbag)
Linkslenker.
SIPS-Airbag-System
Der Seitenairbag ist mit einem Gasgenerator
versehen. Bei einem ausreichend starken
Aufprall reagieren Sensoren, die den Gasge-
nerator aktivieren, und der Seitenairbag wird
aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem
Insassen und der Türverkleidung aufge-
blasen, so dass der Stoß im Moment des
Aufpralls gedämpft wird. Anschließend
entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird
normalerweise nur auf der Aufprallseite
aufgeblasen.
Rechtslenker.
C70 w540.book Page 20 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 21
21
Sicherheit
Kopf-/Schulterairbag (DMIC)
Eigenschaften
Der Kopf-/Schulterairbag DMIC (Door
Mounted Inflatable Curtain) ergänzt das
vorhandene SIPS-System. Der Kopf-/
Schulterairbag ist entlang den Innenseiten
der Fahrer- und Beifahrertür verborgen. Er
schützt nur die Insassen auf den Vorder-
sitzen. Der Kopf-/Schulterairbag wird durch
Sensoren aktiviert, wenn das Fahrzeug einem
ausreichend starken Aufprall ausgesetzt ist
oder die Gefahr besteht, dass das Fahrzeug
umkippt. Der Kopf-/Schulterairbag wird bei
seiner Aktivierung aufgeblasen. Der Kopf-/
Schulterairbag verhindert, dass der Kopf von
Fahrer oder Beifahrer im Falle eines Aufpralls
gegen die Innenseite des Fahrzeugs stößt.
Der Kopf-/Schulterairbag wird unabhängig
davon aktiviert, ob das Verdeck geöffnet oder
geschlossen ist.
WARNUNG!
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine
Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
WARNUNG!
Getränkehalter, Zubehör und andere
Gegenstände nicht auf den Türen oder im
Türbereich befestigen. Bei der Aktivierung
von DMIC werden diese Gegenstände mit
großer Kraft hochgedrückt oder
behindern die korrekte Funktion von
DMIC, was zu ernsthaften Verletzungen
führen kann. Es dürfen nur Volvo-Origi-
nalteile verwendet werden, die für die
Platzierung in diesen Bereichen
zugelassen sind. Fahrer und Beifahrer
dürfen zudem nicht ihre Arme auf den
Türen auflehnen, da dies dazu führen
kann, dass DMIC nicht aktiviert wird. Der
beabsichtigte Schutzeffekt kann dabei
ausbleiben.
C70 w540.book Page 21 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 22
22
Sicherheit
WHIPS
Schutz vor Schleudertrauma –
WHIPS
Das WHIPS-System (Whiplash Protection
System) besteht aus energieaufnehmenden
Rückenlehnen und speziell für das System
entwickelten Kopfstützen an beiden Vorder-
sitzen. Das System wird bei einem Heckauf-
prall aktiviert, wobei Aufprallwinkel,
Geschwindigkeit und Eigenschaften des
auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend
sind.
Eigenschaften des Sitzes
Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems,
klappen die Rückenlehnen der Vordersitze
zurück, um die Sitzposition des Fahrers und
des Beifahrers auf den Vordersitzen zu
ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr
eines Schleudertraumas verringert.
WARNUNG!
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung
zum Sicherheitsgurt. Legen Sie immer
den Sicherheitsgurt an!
WARNUNG!
Nehmen Sie niemals Änderungen oder
Reparaturen am Sitz oder am WHIPS-
System selbst vor. Wenden Sie sich an
eine Volvo-Vertragswerkstatt.
C70 02 Safety w540.fm Page 22 Thursday, July 21, 2005 9:53 AM
Seite: 23
23
Sicherheit
WHIPS
WHIPS-System und Kindersitz/
Sitzkissen
Das WHIPS-System hat keinen negativen
Einfluss auf die schützenden Eigenschaften
des Kindersitzes oder des Sitzkissens.
Richtige Sitzstellung
Den besten Schutz haben Fahrer und
Beifahrer, wenn sie in der Mitte des Sitzes
sitzen und den geringstmöglichen Abstand
zwischen Kopfstütze und Kopf haben.
Nicht die Funktion des
WHIPS-Systems blockieren!
WARNUNG!
Kein kastenähnliches Ladegut so
platzieren, dass es zwischen dem
Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne
des Vordersitzes eingeklemmt ist. Stellen
Sie immer sicher, dass die Funktion des
WHIPS-Systems nicht blockiert wird.
WARNUNG!
Wenn der Sitz großen Belastungen
ausgesetzt worden ist, z. B. bei einem
Heckaufprall, muss das WHIPS-System
in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüft
werden.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt
scheint, kann er einen Teil der Schutzei-
genschaften des WHIPS-Systems
verloren haben. Lassen Sie das System
auch nach einem leichten Heckaufprall
durch eine Volvo-Vertragswerkstatt
überprüfen.
C70 w540.book Page 23 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 24
24
Sicherheit
Roll-Over Protection System (ROPS)
Überrollbügel ausgefahren.
Das ROPS-System besteht aus kräftigen
Überrollbügeln hinter den Kopfstützen im
Fond sowie aus Sensoren. In einer Situation,
in der die Gefahr besteht, dass das Fahrzeug
umkippt, wird dies von den Sensoren erfasst
und die Überrollbügel werden hinter den
Köpfen der Insassen ausgefahren. Die
Überrollbügel werden unabhängig davon
aktiviert, ob das Verdeck offen oder
geschlossen ist.
Stets an eine Volvo-Vertragswerkstatt
wenden, wenn das ROPS-System ausgelöst
wurde.
WARNUNG!
Keine Eingriffe in das ROPS-System
vornehmen!
Keine Gegenstände über dem ROPS-
System oder hinter der Kopfstütze des
Beifahrers anbringen.
C70 w540.book Page 24 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 25
25
Sicherheit
Wann werden die Sicherheitssysteme aktiviert?
Wenn die Airbags ausgelöst wurden, wird
Folgendes empfohlen:
• Überführen Sie Ihr Fahrzeug in eine Volvo-
Vertragswerkstatt. Fahren Sie nicht mit
ausgelösten Airbags.
• Lassen Sie eine Volvo-Vertragswerkstatt
den Austausch von Komponenten im
Sicherheitssystem des Fahrzeugs
vornehmen.
• Suchen Sie immer einen Arzt auf.
ACHTUNG! SRS-, SIPS-, DMIC-, ROPS-
und Gurtsystem werden bei einem Aufprall
oder bei Umkippen nur einmal aktiviert.
System Aktivierung
Gurtstraffer Bei einem Frontal- und/oder Seitenaufprall und/oder bei einem Überschlagen.
Airbags SRS Bei einem Frontalaufprall1.
Seitenairbags SIPS Bei einem Seitenaufprall1.
Kopf-/Schulterairbag DMIC Bei einem Seitenaufprall und/oder bei Umkippen1.
Schutz vor Schleudertrauma WHIPS Bei einem Heckaufprall.
Roll-Over Protection System (ROPS) Bei Umkippen.
1. Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht
des Aufprallgegenstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang die verschiedenen
Sicherheitssysteme des Fahrzeugs aktiviert werden.
WARNUNG!
Das Steuergerät des AIRBAG-Systems
befindet sich in der Mittelkonsole. Die
Batteriekabel lösen, falls die Mittelkonsole
mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit
überschüttet worden sein sollte. Nicht
versuchen, das Fahrzeug anzulassen, da
die Airbags ausgelöst werden könnten.
Überführen Sie das Fahrzeug in eine
Volvo-Vertragswerkstatt.
WARNUNG!
Fahren Sie nie mit ausgelösten Airbags.
Die ausgelösten Airbags können die
Lenkung des Fahrzeugs erschweren.
Auch andere Sicherheitssysteme können
beschädigt sein. Der beim Auslösen der
Airbags auftretende Rauch und Staub
kann bei längerem Kontakt zu Haut- und
Augenreizungen führen. Bei
Beschwerden mit kaltem Wasser
waschen. Das schnelle Auslösen der
Airbags kann auch, bedingt durch das
Material der Airbags, zu Schürfwunden
und Verbrennungsverletzungen führen.
C70 w540.book Page 25 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 26
26
Sicherheit
Aufprallstatus
Handhabung nach einem
Aufprall
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausge-
setzt war, kann der Text CRASH MODE-
SIEHE HANDBUCH im Informationsdisplay
erscheinen. Dies bedeutet, dass die Funktion
des Fahrzeugs eingeschränkt ist.
CRASH MODE ist ein Sicherheitsmerkmal,
das wirksam wird, wenn der Aufprall eine
wichtige Funktion im Fahrzeug beschädigt
haben könnte, z. B. die Kraftstoffleitungen,
Sensoren für eines der Sicherheitssysteme
oder die Bremsanlage.
Startversuch
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein
Kraftstoffgeruch vorhanden sein.
Wenn alles normal aussieht und Sie sicher-
gestellt haben, dass keine Kraftstofflecks am
Fahrzeug vorkommen, können Sie versuchen,
das Fahrzeug anzulassen.
• Zuerst den Zündschlüssel abziehen und
ihn dann erneut einsetzen. Die Fahrzeuge-
lektronik versucht dann, sich auf den
normalen Status zurückzustellen.
Versuchen Sie dann, den Motor
anzulassen. Wenn weiterhin
CRASH MODE im Display angezeigt
wird, darf das Fahrzeug nicht gefahren
oder abgeschleppt werden. Verborgene
Schäden können während der Fahrt dazu
führen, dass das Fahrzeug nicht mehr
manövriert werden kann, selbst wenn es
fahrtüchtig erscheint.
Fahrzeug bewegen
Wenn NORMAL MODE angezeigt wird,
nachdem der CRASH MODE zurückgesetzt
wurde, kann das Fahrzeug vorsichtig aus
seiner gegenwärtigen gefährlichen Lage
bewegt werden. Bewegen Sie das Fahrzeug
nicht weiter als unbedingt notwendig.
WARNUNG!
Versuchen Sie niemals, das Fahrzeug
selbst zu reparieren oder die Elektronik
zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug
im CRASH MODE befunden hat. Dies
könnte zu Verletzungen führen oder dazu,
dass das Fahrzeug nicht normal funktio-
niert. Lassen Sie immer eine Volvo-
Vertragswerkstatt die Kontrolle und das
Zurückstellen des Fahrzeugs zum
normalen Status vornehmen, nachdem
CRASH MODE angezeigt wurde.
WARNUNG!
Versuchen Sie unter keinen Umständen
das Fahrzeug erneut anzulassen, wenn
bei Anzeige der Mitteilung
CRASH MODE Kraftstoffgeruch
vorhanden ist. Verlassen Sie sofort das
Fahrzeug.
WARNUNG!
Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt
werden, wenn es in den CRASH MODE
versetzt wurde. Es muss in eine Volvo-
Vertragswerkstatt überführt werden.
C70 w540.book Page 26 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 27
27
Sicherheit
Überprüfung von Airbags und Kopf-/Schulterairbags
Überprüfungsintervall
In der Türöffnung befindet sich ein Aufkleber,
auf dem das Jahr und der Monat angegeben
sind, in dem Sie Ihre Volvo-Vertragswerkstatt
benachrichtigen sollen, um die Überprüfung
und ggf. den Austausch der Airbags,
Gurtstraffer und Kopf-/Schulterairbags
vornehmen zu lassen. Wenn Sie Fragen zu
den Systemen haben, wenden Sie sich bitte
an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
1. Fahrerairbag
2. Beifahrerairbag
3. Seitenairbag, Fahrerseite
4. Seitenairbag, Beifahrerseite
5. Kopf-/Schulterairbag, Fahrerseite
6. Kopf-/Schulterairbag, Beifahrerseite
Dieser Aufkleber befindet sich in der rechten
Türöffnung.
C70 w540.book Page 27 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 28
28
Sicherheit
Kindersicherheit
Kinder müssen gut und sicher
sitzen
Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und
die benötigte Ausrüstung ist abhängig von
Gewicht und Größe des Kindes zu wählen.
Für weitere Informationen siehe S. 30.
Kinder mit einer Körpergröße unter 150 cm
müssen in einem geeigneten Kindersitz
sitzen.
ACHTUNG! Regelungen, wo Kinder im
Fahrzeug sitzen dürfen, variieren von Land zu
Land. Prüfen Sie, welche Bestimmungen
gelten.
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen
müssen immer korrekt im Fahrzeug
angeschnallt sein. Lassen Sie niemals ein
Kind auf dem Schoß eines Insassen
mitfahren.
Die Kindersicherheitsprodukte von Volvo
sind speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.
Der Gebrauch von Originalprodukten von
Volvo gibt die besten Voraussetzungen dafür,
dass die Befestigungspunkte und Befesti-
gungsvorrichtungen korrekt sitzen und
ausreichend stark sind.
Folgendes kann verwendet werden:
• Ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah-
rersitz, wenn das Fahrzeug nicht über
einen1 aktivierten Beifahrerairbag verfügt.
• Ein rückwärts gewandter und an der
Rückenlehne des Vordersitzes
abgestützter Kindersitz auf dem Rücksitz.
Kindersitze und Airbags sind nicht mitein-
ander vereinbar!
Kindersitz und Airbag
Das Kind immer auf den Rücksitz setzen,
wenn der Beifahrerairbag aktiviert1
ist. Wenn
der Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das
in einem Kindersitz auf der Beifahrerseite
sitzt, ernsthaft verletzt werden.
1. Für Informationen zum aktivierten/
deaktivierten Airbag (SRS) siehe
S. 17.
WARNUNG!
Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen nur dann auf dem Beifah-
rersitz sitzen, wenn der Beifahrerairbag
deaktiviert1 ist.
C70 w540.book Page 28 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 29
29
Sicherheit
Kindersicherheit
Position des Airbagsaufklebers in der
Türöffnung auf der Beifahrerseite.
Aufkleber an der Schmalseite des Armatu-
renbretts.
Aufkleber an der Schmalseite des Armatu-
renbretts. (nur Australien).
WARNUNG!
Lassen Sie Kinder niemals in einem
Kindersitz oder auf dem Sitzkissen auf
dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag
(SRS) aktiviert1 ist. Durch die Nichtbe-
achtung dieses Hinweises kann das
Leben des Kindes gefährdet werden.
1. Für Informationen zum aktivierten/
deaktivierten Airbag (SRS) siehe
S. 17.
C70 w540.book Page 29 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 30
30
Sicherheit
Kindersicherheit
Platzierung von Kindern im Fahrzeug
Gewicht/Alter Vordersitz1
1. Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag (SRS) siehe S. 17.
Äußerer Sitzplatz Fond
<10 kg
(0–9 Monate)
Rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt und
Haltegurt. Schutzkissen zwischen
Kindersitz und Armaturenbrett
anbringen.
L2
: Typengenehmigungs-Nr. E5 03135
2. L: Für speziellen Kindersitz geeignet, gemäß Liste mit genannter Typengenehmigung. Bei den Kindersitzen kann es sich
um fahrzeugspezifische, begrenzte, halbuniversale oder universale Modelle handeln.
Rückwärts gewandter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt,
Stützbein und Haltegurt.
L2
: Typengenehmigungs-Nr. E5 03135
9–18 kg
(9–36 Monate)
Rückwärts gewandter Kindersitz, Befes-
tigung mit Sicherheitsgurt und
Haltegurt. Schutzkissen zwischen
Kindersitz und Armaturenbrett
anbringen.
L2: Typengenehmigungs-Nr. E5 03135
Rückwärts gewandter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheitsgurt,
Stützbein und Haltegurt.
L2: Typengenehmigungs-Nr. E5 03135
15–36 kg
(3–12 Jahre)
Sitzkissen mit oder ohne Rückenlehne.
L2
: Typengenehmigungs-Nr. E5 03139
Alternative: Sitzkissen mit oder ohne
Rückenlehne.
L2
: Typengenehmigungs-Nr. E5 03139
C70 w540.book Page 30 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 31
31
Sicherheit
Kindersicherheit
ISOFIX-Befestigungssystem für
Kindersitze
Die Montage des ISOFIX-Befestigungs-
systems für Kindersitze ist ab Werk im Fond
vorbereitet. Wenden Sie sich für weitere
Informationen über Kindersicherheitsaus-
rüstung an Ihren Volvo-Händler.
Montage eines Kindersitzes
Volvo bietet Produkte für die Kindersi-
cherheit, die speziell von Volvo für Ihr
Fahrzeug entwickelt und erprobt wurden.
Wenn Sie andere auf dem Markt erhältliche
Produkte verwenden, lesen Sie bitte
unbedingt die den Produkten beiliegende
Montageanleitung aufmerksam durch.
• Den Haltegurt des Kindersitzes nicht an
der Stange für die Höhenverstellung des
Sitzes, an Federn oder an Schienen und
Trägern unter dem Sitz befestigen.
Scharfe Kanten können die Haltegurte
beschädigen.
• Stützen Sie die Rückenlehne des Kinder-
sitzes am Armaturenbrett ab. Dies gilt für
Fahrzeuge, die keinen Beifahrerairbag
haben oder bei denen der Airbag deakti-
viert ist.
WARNUNG!
Lassen Sie Kinder niemals im Kindersitz
oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifah-
rersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert1 ist.
Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifah-
rersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS)
aktiviert1 ist.
Durch die Nichtbeachtung der obigen
Hinweise kann das Leben des Kindes
gefährdet werden.
1. Für Informationen zum aktivierten/
deaktivierten Airbag (SRS) siehe
S. 17.
WARNUNG!
Bringen Sie den Kindersitz niemals auf
dem Vordersitz an, falls das Fahrzeug mit
einem aktivierten1 Beifahrerairbag ausge-
rüstet ist. Sollten Probleme beim Einbau
eines Produkts für die Kindersicherheit
auftreten, wenden Sie sich an den betref-
fenden Hersteller, um eine genauere
Montageanleitung anzufordern.
C70 w540.book Page 31 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 33
33
Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker 34
Übersicht Rechtslenker 36
Bedienfeld in der Fahrertür 38
Kombinationsinstrument 39
Kontroll- und Warnsymbole 40
Informationsdisplay 44
Steckdose 45
Schalterfeld Beleuchtung 46
Linker Lenkradhebel 47
Rechter Lenkradhebel 49
Geschwindigkeitsregelanlage (Option) 51
Tastenfeld im Lenkrad (Option) 52
Lenkradverstellung, Warnblinkanlage 53
Elektrische Fensterheber 54
Rückspiegel 55
Persönliche Einstellungen 58
C70 w540.book Page 33 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 34
34
Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker
Linkslenker.
C70 w540.book Page 34 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 35
35
Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker
1. Lenkradeinstellung......................................................................S. 53
2. Öffnungsgriff, Motorhaube .....................................................S. 158
3. Bedienfeld, Fenster und Außenrückspiegel ............. S. 38/S. 56
4. Lenkradhebel, links.....................................................................S. 47
5. Schalterfeld Beleuchtung und Öffnungstaste
Kraftstofftankklappe ...................................................................S. 46
6. Türgriff und Verriegelungsknopf...............................................S. 96
7. Anzeigelampe, Verriegelung.....................................................S. 96
8. Belüftungsdüse, Armaturenbrett .............................................S. 63
9. Belüftungsdüse, Seitenfenster
10. Tastenfeld, Lenkrad links...........................................................S. 51
11. Signalhorn und Airbag...............................................................S. 14
12. Kombinationsinstrument............................................................S. 39
13. Tastenfeld, Lenkrad rechts........................................................S. 52
14. Lenkradhebel, rechts..................................................................S. 49
15. Zündschloss...............................................................................S. 106
16. Rückspiegel, innen......................................................................S. 55
17. Sicherheitsgurtkontrolle.............................................................S. 11
18. Schalter, Innenbeleuchtung linke Seite..................................S. 79
19. Schalter, Alarmsensoren und Sicherheitsverriegelung.......S. 98
20. Schalter, automatische Innenbeleuchtung ............................S. 80
21. Schalter, optionale Ausrüstung................................................S. 98
22. Schalter, Innenbeleuchtung rechte Seite ..............................S. 79
23. Display, Fahrzeugeinstellungen/
Stereoanlage u. a. m. ...................................................S. 58/S. 182
24. Bedienfeld, Fahrzeugeinstellungen/
Stereoanlage u. a. m. ...................................................S. 58/S. 182
25. Klimaanlage..................................................................................S. 64
26. Anzeigelampe, Warnblinkanlage .............................................S. 53
27. Türgriff und Verriegelungsknopf .............................................. S. 96
28. Handschuhfach ........................................................................... S. 82
29. Schalthebel/Wählhebel, Handschaltgetriebe/
Automatikgetriebe ......................................................S. 108/S. 110
30. Feststellbremse.........................................................................S. 114
31. Steckdose und Zigarettenanzünder....................................... S. 45
32. Schalter, Verdeckbetätigung.................................................... S. 75
C70 w540.book Page 35 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 36
36
Instrumente und Regler
Übersicht Rechtslenker
Rechtslenker.
C70 w540.book Page 36 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 37
37
Instrumente und Regler
Übersicht Rechtslenker
1. Schalter, Verdeckbetätigung ....................................................S. 75
2. Steckdose und Zigarettenanzünder .......................................S. 45
3. Feststellbremse .........................................................................S. 114
4. Bedienfeld, Fenster und Außenrückspiegel ............. S. 38/S. 56
5. Handschuhfach ...........................................................................S. 82
6. Türgriff und Verriegelungsknopf...............................................S. 96
7. Anzeigelampe, Verriegelung.....................................................S. 96
8. Belüftungsdüse, Seitenfenster
9. Belüftungsdüse, Armaturenbrett .............................................S. 63
10. Klimaanlage..................................................................................S. 64
11. Bedienfeld, Fahrzeugeinstellungen/
Stereoanlage u. a. m. ...................................................S. 58/S. 182
12. Display, Fahrzeugeinstellungen/
Stereoanlage u. a. m. ...................................................S. 58/S. 182
13. Schalter, Innenbeleuchtung linke Seite..................................S. 79
14. Schalter, Alarmsensoren und Sicherheitsverriegelung.......S. 98
15. Schalter, automatische Innenbeleuchtung ............................S. 80
16. Schalter, optionale Ausrüstung................................................S. 98
17. Schalter, Innenbeleuchtung rechts..........................................S. 79
18. Sicherheitsgurtkontrolle.............................................................S. 11
19. Rückspiegel, innen......................................................................S. 55
20. Zündschloss...............................................................................S. 106
21. Lenkradhebel, links.....................................................................S. 47
22. Tastenfeld, Lenkrad links...........................................................S. 51
23. Kombinationsinstrument............................................................S. 39
24. Signalhorn und Airbag...............................................................S. 14
25. Tastenfeld, Lenkrad rechts........................................................S. 52
26. Anzeigelampe, Warnblinkanlage .............................................S. 53
27. Türgriff und Verriegelungsknopf .............................................. S. 96
28. Schalterfeld Beleuchtung und Öffnungstaste
Kraftstofftankklappe ................................................................... S. 46
29. Lenkradhebel, rechts ................................................................. S. 49
30. Öffnungsgriff, Motorhaube.....................................................S. 158
31. Hebel, Lenkradeinstellung........................................................ S. 53
32. Schalthebel/Wählhebel, Handschaltgetriebe/
Automatikgetriebe ......................................................S. 108/S. 110
C70 w540.book Page 37 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 38
38
Instrumente und Regler
Bedienfeld in der Fahrertür
1. Fensterheber, sämtliche Fenster auf/ab
2. Fensterheber
3. Außenspiegel, links
4. Außenspiegel, Einstellung
5. Außenspiegel, rechts
C70 w540.book Page 38 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 39
39
Instrumente und Regler
Kombinationsinstrument
1. Tachometer
2. Blinker, links
3. Warnsymbol
4. Informationsdisplay
Im Display werden Informationen und
Warnmitteilungen, Außentemperatur und Uhr
angezeigt. Liegt die Außentemperatur im
Bereich +2 °C bis –5 °C, leuchtet im Display
ein Schneeflockensymbol. Dieses Symbol
warnt vor Glätte. Wenn das Fahrzeug stillge-
standen hat, kann die Außentemperaturan-
zeige einen zu hohen Wert anzeigen.
5. Informationssymbol
6. Blinker, rechts
7. Drehzahlmesser
Gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen pro Minute an.
8. Kontroll- und Informationssymbole
9. Tankanzeige
10. Taste für Tageskilometerzähler
Wird zum Messen von kürzeren Strecken
verwendet. Mit einem kurzen Druck auf die
Taste wird zwischen den beiden
Tageskilometerzählern T1 und T2
umgeschaltet. Ein längerer Druck (länger als
2 Sekunden) stellt den aktivierten Tageskilo-
meterzähler zurück.
11. Display
Zeigt die Gangstellungen für das Automatik-
getriebe, den Regensensor, den Kilometer-
zähler, den Tageskilometerzähler und die
Geschwindigkeitsregelanlage an.
12. Fernlichtanzeige
13. Knopf für Uhr
Zur Einstellung der Uhrzeit am Knopf drehen.
14. Temperaturanzeige
Die Temperatur in der Kühlanlage des
Motors. Falls die Temperatur auf einen
unnormal hohen Wert ansteigt und der
Zeiger in den roten Bereich geht, erscheint
eine Mitteilung im Display. Beachten Sie,
dass ein Zusatzscheinwerfer vor dem
Lufteinlass die Kühlung bei hohen Außentem-
peraturen und starker Motorbelastung
verschlechtert.
15. Kontroll- und Warnsymbole
C70 w540.book Page 39 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 40
40
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole
Funktionskontrolle, Symbole
Alle Kontroll- und Warnsymbole leuchten auf,
wenn der Zündschlüssel vor dem Start in
Stellung II gedreht wird. Die Funktion der
Symbole wird dann überprüft. Alle Symbole
sollten erlischen, wenn der Motor angelassen
wird, außer dem Symbol für die Feststell-
bremse, das nur erlischt, wenn die Feststell-
bremse gelöst wird.
Wird der Motor nicht binnen
fünf Sekunden angelassen,
erlischen sämtliche Symbole
mit Ausnahme derjenigen für
Fehler im Abgasreinigungs-
system des Fahrzeugs und
niedrigen Öldruck. Je nach Ausstattung Ihres
Fahrzeugs können bestimmte Symbole
funktionslos sein.
Symbole in der Instrumentenmitte
Das rote Warnsymbol leuchtet
auf, wenn ein Fehler angezeigt
wurde, der die Sicherheit und/
oder das Fahrverhalten des
Fahrzeugs beeinflussen kann. Gleichzeitig
erscheint ein erklärender Text im Informati-
onsdisplay. Das Symbol und der Mittei-
lungstext werden so lange angezeigt, bis der
Fehler behoben wurde. Das Warnsymbol
kann auch in Kombination mit anderen
Symbolen aufleuchten.
– Halten Sie an einem sicheren Platz an.
Das Fahrzeug darf nicht weitergefahren
werden.
– Lesen Sie die Mitteilung im Display.
– Führen Sie eine Reparatur gemäß den
Anweisungen durch oder wenden Sie
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Das gelbe Informationssymbol
leuchtet auf, wenn eine Abwei-
chung in einem der Systeme im
Fahrzeug festgestellt wird.
Gleichzeitig wird ein Text im
Informationsdisplay angezeigt. Der Mittei-
lungstext wird mit Hilfe der READ-Taste
ausgeblendet, siehe S. 44, oder erlischt
automatisch nach 2 Minuten.
Das gelbe Informationssymbol kann auch in
Kombination mit anderen Symbolen
aufleuchten.
ACHTUNG! Wenn der Mitteilungstext
„STANDARDWARTUNG DURCHFÜHREN“
angezeigt wird, werden die Symbollampe
und der Mitteilungstext entweder mit Hilfe
der READ-Taste ausgeschaltet oder beides
erlischt automatisch nach 2 Minuten.
C70 w540.book Page 40 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 41
41
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole
Kontrollsymbole – links
1. Fehler im Abgasreinigungssystem des
Fahrzeugs
Fahren Sie zur Überprüfung des
Fehlers in eine Volvo-Vertrags-
werkstatt.
2. Fehler im ABS-System
Leuchtet das Symbol auf, ist das
System außer Betrieb. Die
reguläre Bremsanlage funktio-
niert weiterhin, jedoch ohne
ABS-Funktion.
– Halten Sie an einem sicheren Platz an,
und stellen Sie den Motor ab.
– Lassen Sie erneut den Motor an.
– Leuchtet das Warnsymbol weiterhin,
fahren Sie zur Überprüfung des ABS-
Systems in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
3. Nebelschlussleuchte
Dieses Symbol leuchtet, wenn
die Nebelschlussleuchte einge-
schaltet ist.
4. Stabilitätskontrolle DSTC
Das blinkende Symbol zeigt an,
dass die Stabilitätskontrolle
arbeitet.
5. Keine Funktion
6. Keine Funktion
7. Niedriger Kraftstoffstand im Tank
Wenn dieses Symbol aufleuchtet,
befinden sich noch ca. 8 Liter
Kraftstoff im Tank.
Kontrollsymbole – rechts
1. Anhängerkontrollsymbol
Das Symbol blinkt, wenn Sie die
Blinker des Fahrzeugs betätigen
und der Anhänger
angeschlossen ist. Blinkt das
Symbol nicht, ist eine der Lampen des
Anhängers oder des Fahrzeugs defekt.
2. Feststellbremse angezogen
Die Lampe leuchtet, wenn die
Feststellbremse angezogen ist.
Die Feststellbremse stets bis in
die Endstellung anziehen.
ACHTUNG! Die Lampe leuchtet unabhängig
davon, wie stark die Feststellbremse
angezogen ist.
C70 w540.book Page 41 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 42
42
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole
3. Airbags – SRS
Falls das Symbol nicht erlischt
oder während der Fahrt
aufleuchtet, ist ein Fehler im
Gurtschloss, SRS-, SIPS-,
ROPS- oder DMIC-System aufgetreten.
Fahren Sie zur Überprüfung des Fehlers
umgehend in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
4. Zu niedriger Öldruck
Leuchtet das Symbol während
der Fahrt auf, ist der Motoröldruck
zu niedrig. Stellen Sie den Motor
unverzüglich ab und überprüfen
Sie den Ölstand im Motor. Füllen Sie, falls
erforderlich, Öl nach. Wenn das Symbol
aufleuchtet und der Ölstand normal ist,
wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerk-
statt.
5. Sicherheitsgurtkontrolle
Das Symbol leuchtet permanent,
wenn der Fahrer oder der
Beifahrer den Sicherheitsgurt
nicht angelegt hat oder ein
Fondinsasse den Sicherheitsgurt abgelegt
hat.
6. Generator lädt nicht
Leuchtet dieses Symbol während
der Fahrt auf, liegt ein Fehler in
der elektrischen Anlage vor.
Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertrags-
werkstatt.
7. Fehler in der Bremsanlage
Wenn das Symbol aufleuchtet,
kann der Bremsflüssigkeitsstand
zu niedrig sein.
• Halten Sie an einem sicheren Platz und
überprüfen Sie den Flüssigkeitsstand im
Bremsflüssigkeitsbehälter, siehe S. 162.
Sollte der Füllstand im Behälter unter
MIN liegen, darf das Fahrzeug nicht
weitergefahren werden. Das Fahrzeug
muss zur Kontrolle der Bremsanlage in
eine Volvo-Vertragswerkstatt überführt
werden.
Falls die Symbole für BREMSE
und ABS gleichzeitig
aufleuchten, kann ein Fehler in
der Bremskraftverteilung aufge-
treten sein.
Halten Sie an einem sicheren
Platz an, und stellen Sie den
Motor ab.
• Lassen Sie erneut den Motor an.
• Wenn beide Symbole erlischen, können
Sie weiterfahren.
• Leuchten die Symbole weiterhin,
überprüfen Sie den Füllstand im Brems-
flüssigkeitsbehälter. Siehe S. 162.
• Wenn der Füllstand im Bremsflüssigkeits-
behälter normal ist und die Symbole
weiterhin leuchten, kann das Fahrzeug
äußerst vorsichtig bis zur nächsten Volvo-
Vertragswerkstatt weitergefahren werden.
Lassen Sie dort die Bremsanlage
überprüfen.
• Sollte der Füllstand im Bremsflüssigkeits-
behälter unter MIN liegen, darf das
Fahrzeug nicht weitergefahren werden.
Das Fahrzeug muss zur Kontrolle der
Bremsanlage in eine Volvo-Vertragswerk-
statt überführt werden.
WARNUNG!
Leuchten die Symbole für BREMSE und
ABS gleichzeitig auf, besteht die Gefahr,
dass das Heck des Fahrzeugs bei starkem
Abbremsen ausbricht.
C70 w540.book Page 42 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 43
43
Instrumente und Regler
Kontroll- und Warnsymbole
Kontrolle – Türen nicht
geschlossen
Wenn eine der Türen, die Motorhaube1
oder
der Kofferraumdeckel nicht korrekt
geschlossen ist, wird der Fahrer darauf
aufmerksam gemacht.
Niedrige Geschwindigkeit
Wenn das Fahrzeug mit einer
Geschwindigkeit von weniger
als ca. 7 km/h fährt, leuchtet das
Informationssymbol auf,
während gleichzeitig
FAHRERTÜR OFFEN, BEIFAHRERTÜR
OFFEN oder MOTORHAUBE OFFEN im
Display erscheint. Das Fahrzeug so schnell
wie möglich an einem sicheren Platz anhalten
und die offene Tür bzw. Haube schließen.
Hohe Geschwindigkeit
Wenn das Fahrzeug mit einer
Geschwindigkeit von mehr als
ca. 7 km/h gefahren wird,
leuchtet das Symbol auf.
Gleichzeitig wird eine der im vorherigen
Abschnitt genannten Textmitteilungen
angezeigt.
Erinnerung Kofferraumdeckel
Wenn der Kofferraumdeckel
offen ist, leuchtet das Informati-
onssymbol auf und im Display
erscheint HECKKLAPPE OFFEN.
1. Nur Fahrzeuge mit Alarmanlage.
C70 w540.book Page 43 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 44
44
Instrumente und Regler
Informationsdisplay
Mitteilungen
Bei Aufleuchten eines Warn- oder Kontroll-
symbols wird auch eine ergänzende
Mitteilung im Informationsdisplay angezeigt.
– Die READ-Taste (A) drücken
Mit der Taste READ können Sie zwischen
den Mitteilungen blättern. Fehlermeldungen
verbleiben so lange im Speicher, bis der
betreffende Fehler behoben ist.
ACHTUNG! Wenn eine Warnmitteilung
angezeigt wird, während Sie den Bordcom-
puter verwenden, muss die Mitteilung zuerst
gelesen werden (dazu auf die Taste READ
drücken), bevor die zuvor aktivierte Funktion
wieder aufgenommen werden kann.
Mitteilung Maßnahme
SICHER ANHALTEN Anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr.
MOTOR ABSTELLEN Anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr.
WARTUNG DRINGEND Lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort in einer Werkstatt überprüfen. Dazu wird eine Volvo-
Vertragswerkstatt empfohlen.
SIEHE HANDBUCH Lesen Sie die Betriebsanleitung.
WART. ERFORDERL. Lassen Sie Ihr Fahrzeug so schnell wie möglich in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen.
Dazu wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen.
STANDARDWARTUNG DURCHFÜHREN Lassen Sie eine Wartung durchführen. Dazu wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen.
Der Zeitpunkt hängt von der Kilometerleistung des Fahrzeugs, dem Zeitpunkt der letzten
Wartung und der Laufzeit des Motors ab.
ÖLSTAND KONTROLLIEREN Mit dieser Mitteilung wird darauf hingewiesen, dass der Ölstand kontrolliert werden muss.
Die Mitteilung wird alle 10 000 km angezeigt. Für Informationen zur Kontrolle des Ölstands
siehe S. 160.
C70 w540.book Page 44 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 45
45
Instrumente und Regler
Steckdose
An die Steckdose kann verschiedenes 12 V-
Zubehör angeschlossen werden, wie z. B. ein
Mobiltelefon oder eine Kühlbox. Die maximale
Stromstärke beträgt 10 A. Der
Zündschlüssel muss sich mindestens in
Stellung I befinden, damit die Steckdose
Strom liefern kann.
Zigarettenanzünder (Option)
Um den Zigarettenanzünder einzuschalten,
den Knopf nach innen drücken. Wenn der
Zigarettenanzünder glüht, springt der Knopf
wieder heraus. Nun den Zigarettenanzünder
herausziehen und die Zigarette mit der
Heizspirale anzünden.
WARNUNG!
Wenn Sie die Steckdose nicht
verwenden, sollte sich die Abdeckung
immer auf der Steckdose befinden.
C70 w540.book Page 45 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 46
46
Instrumente und Regler
Schalterfeld Beleuchtung
Leuchtweitenregelung
Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die
Höheneinstellung des Scheinwerferlichts,
was zu einer Blendung des Gegenverkehrs
führen kann. Stellen Sie die Lichthöhe ein, um
dies zu vermeiden.
– Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
– Den Lichtschalter (2) in eine der Endstel-
lungen drehen.
– Zur Erhöhung oder Senkung der Leucht-
weite das Rad (1) nach oben oder unten
drehen.
Da Fahrzeuge mit Bi-Xenon-Scheinwerfern1
eine automatische Leuchtweitenregulierung
haben, fehlt das Rad (1).
Positionsleuchten/Standlicht
Positionsleuchten/Standlicht können
unabhängig von der Zündschlüsselstellung
eingeschaltet werden.
– Den Lichtschalter (2) in die Mittelstellung
drehen.
In der Zündschlüsselstellung II sind Positi-
onsleuchten/Standlicht immer eingeschaltet.
Die Kennzeichenbeleuchtung wird
zusammen mit den Positionsleuchten/dem
Standlicht eingeschaltet.
Scheinwerfer
Automatisches Abblendlicht
(bestimmte Länder)
Das Abblendlicht wird automatisch einge-
schaltet, wenn der Zündschlüssel in Stellung II
gedreht wird, es sei denn der Lichtschalter (2)
steht in der Mittelstellung. Bei Bedarf kann die
Abblendlichtautomatik in einer Volvo-Vertrags-
werkstatt deaktiviert werden.
Manuelles Abblendlicht
– Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
– Den Lichtschalter (2) im Uhrzeigersinn in
die Endstellung drehen.
Fernlicht
– Den Zündschlüssel in Stellung II drehen.
– Den Lichtschalter (2) im Uhrzeigersinn in
die Endstellung drehen.
– Den linken Lenkradhebel bis zur
Endstellung zum Lenkrad führen und
loslassen, siehe S. 47.
Kraftstofftankklappe
Die Taste (5) öffnet die Kraftstofftankklappe.
Nebelscheinwerfer
ACHTUNG! Die gesetzlichen Bestimmungen
für die Verwendung von Nebelscheinwerfern
sind von Land zu Land verschieden.
Nebelscheinwerfer (Option)
Die Nebelscheinwerfer können entweder
zusammen mit den Scheinwerfern oder mit
den Positionsleuchten/dem Standlicht einge-
schaltet werden.
– Auf die Taste (4) drücken.
DieLeuchtdiodeinderTaste (4)leuchtet,wenn
die Nebelscheinwerfer eingeschaltet sind.
Nebelschlussleuchte
Die Nebelschlussleuchte kann nur zusammen
mit den Scheinwerfern oder den Nebel-
scheinwerfern eingeschaltet werden.
– Auf die Taste (6) drücken.
Das Kontrollsymbol der Nebelschlussleuchte
im Kombinationsinstrument und die Leucht-
diode in der Taste (6) leuchten, wenn die
Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist.
Instrumentenbeleuchtung
Die Instrumentenbeleuchtung wird einge-
schaltet, wenn sich der Zündschlüssel in
Stellung II befindet und der Lichtschalter (2) in
einer der Endstellungen steht. Die Beleuchtung
wird tagsüber automatisch gedämpft und kann
nachts manuell geregelt werden.
– Um eine stärkere oder schwächere
Beleuchtung zu erhalten, das Rad (3)
nach oben oder unten drehen.
1. Option.
C70 w540.book Page 46 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 47
47
Instrumente und Regler
Linker Lenkradhebel
Die Stellungen des Lenkradhebels
1. Kurze Blinksequenz, Blinker
2. Kontinuierliches Blinken, Blinker
3. Lichthupe
4. Zwischen Fern- und Abblendlicht sowie
Annäherungsbeleuchtung umschalten
Blinker
Kontinuierliche Blinksequenz
– Den Lenkradhebel nach oben oder unten
in die Endstellung (2) bewegen.
Der Hebel bleibt in seiner Endstellung stehen
und wird von Hand oder automatisch durch
die Lenkradbewegung zurückbewegt.
Kurze Blinksequenz
– Den Lenkradhebel nach oben oder unten in
die Stellung (1) bewegen und loslassen.
Die Blinker blinken dreimal und der Lenkrad-
hebel bewegt sich in seine Ausgangsstellung
zurück.
Zwischen Fern- und Abblendlicht
umschalten
Der Zündschlüssel muss sich in Stellung II
befinden, damit das Fernlicht eingeschaltet
werden kann.
– Den Lichtschalter im Uhrzeigersinn in die
Endstellung drehen, siehe S. 46.
– Den Lenkradhebel zum Lenkrad in die
Endstellung (4) bewegen und loslassen.
Lichthupe
– Den Hebel leicht zum Lenkrad in
Stellung (3) bewegen.
Das Fernlicht leuchtet so lange, bis der Hebel
wieder losgelassen wird.
Annäherungsbeleuchtung
Ein Teil der Außenbeleuchtung kann nach der
Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge-
schaltet bleiben und somit als Annäherungs-
beleuchtung verwendet werden. Die
Zeitverzögerung beträgt 30 Sekunden1,
kann aber auf 60 oder 90 Sekunden
geändert werden, siehe S. 59.
– Den Schlüssel vom Zündschloss abziehen.
– Lenkradhebel zum Lenkrad in die
Endstellung (4) bewegen und loslassen.
– Das Fahrzeug verlassen und die Tür
verriegeln.
1. Standardeinstellung.
C70 w540.book Page 47 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 48
48
Instrumente und Regler
Linker Lenkradhebel
Bordcomputer
Um die Funktionen des Bordcomputers und
andere Menüs aufzurufen, drehen Sie das
Daumenrad (B) stufenweise entweder nach
oben oder nach unten. Drehen Sie den
Schalter ein weiteres Mal, gelangen Sie zum
Ausgangspunkt zurück.
ACHTUNG! Wenn eine Warnmitteilung
angezeigt wird, während Sie den Bordcom-
puter verwenden, muss die Mitteilung
zunächst bestätigt werden. Drücken Sie zur
Bestätigung auf die Taste READ (A), um zur
Bordcomputerfunktion zurückzukehren.
Funktionen
• DURCHSCHN GESCHW
• AKT. VERBRAUCH
• DURCHSCHNITTLICH
• REICHWEITE BIS TANK LEER
• GESCHWINDIGKEIT IN MILES PER
HOUR1
• DSTC siehe S. 115
• STANDHEIZUNG (Option, Standheizung
siehe S. 68)
Durchschnittsgeschwindigkeit
Beim Ausschalten der Zündung wird die
Durchschnittsgeschwindigkeit gespeichert.
Auf Grundlage dieses Wertes wird der neue
Wert errechnet, wenn Sie weiterfahren. Die
Nullstellung erfolgt mit der RESET-Taste (C).
Aktueller Kraftstoffverbrauch
Der gegenwärtige Kraftstoffverbrauch wird
einmal in der Sekunde berechnet. Der Wert
im Display wird im Abstand von einigen
Sekunden aktualisiert. Steht das Fahrzeug
still, wird im Display „----“ angezeigt.
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit
der letzten Nullstellung (RESET). Beim
Ausschalten der Zündung wird der durch-
schnittliche Kraftstoffverbrauch gespeichert
und bleibt so lange gespeichert, bis Sie die
Funktion nullstellen. Die Nullstellung erfolgt
mit der RESET-Taste (C).
ACHTUNG! Es können fehlerhafte Berech-
nungen auftreten, wenn Sie eine kraftstoffbe-
triebene Heizung verwenden.
Reichweite bis zu leerem Kraftstofftank
Die Berechnung der Fahrstrecke bis zum leer
gefahrenen Tank wird aus dem Durch-
schnittsverbrauch der zuletzt gefahrenen
30 km berechnet. Wenn die Reichweite bis
zum leer gefahrenen Tank 20 km unter-
schreitet, wird im Display „----" angezeigt.
Geschwindigkeit in „miles per hour“1
Die aktuelle Geschwindigkeit wird in mph
angezeigt.
ACHTUNG! Bei verändertem Kraftstoffver-
brauch können fehlerhafte Berechnungen
auftreten, wenn Sie z. B. den Fahrstil
geändert oder eine kraftstoffbetriebene
Heizung verwendet haben.
Nullstellung
– DURCHSCHN GESCHW oder
DURCHSCHNITTLICH wählen.
– Halten Sie die RESET-Taste (C)
mindestens fünf Sekunden lang einge-
drückt, um die Durchschnittsgeschwin-
digkeit und den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch gleichzeitig nullzu-
stellen.
1. Bestimmte Länder.
C70 w540.book Page 48 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 49
49
Instrumente und Regler
Rechter Lenkradhebel
Scheibenwischer
A. Windschutzscheiben- und Scheinwer-
ferwaschanlage
B. Regensensor – ein/aus
C. Daumenrad
D. Keine Funktion
Scheibenwischer aus
Die Scheibenwischer sind
ausgeschaltet, wenn sich der
Hebel in Stellung 0 befindet.
Einzelner Wischvorgang
Den Hebel nach oben bewegen,
um einen einzelnen Wisch-
vorgang auszuführen.
Intervallbetrieb
Die Anzahl der Wischvorgänge
pro Zeiteinheit kann eingestellt
werden. Das Daumenrad (C) im
Uhrzeigersinn drehen, um ein
kürzeres Intervall zwischen den
Wischvorgängen zu erhalten. Gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um das Intervall zu
vergrößern.
Ununterbrochenes Wischen
Die Scheibenwischer wischen
mit normaler Geschwindigkeit.
Die Scheibenwischer wischen
mit hoher Geschwindigkeit.
Scheiben-/Scheinwerferwaschanlage
Um die Windschutzscheiben- und Schein-
werferwaschanlage einzuschalten, den
Hebel zum Lenkrad ziehen. Nach Loslassen
des Hebels führen die Wischer noch drei
weitere Wischvorgänge aus.
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer
(Option bestimmte Märkte)
Die Hochdruckwaschanlage der Schein-
werfer verbraucht große Mengen Scheiben-
reinigungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu
sparen, werden die Scheinwerfer wie folgt
gereinigt:
Abblendlicht mit Schalter im Schalterfeld
Beleuchtung eingeschaltet:
Die Scheinwerfer werden beim ersten
Wischen der Windschutzscheibe gereinigt,
danach innerhalb eines zehnminütigen Inter-
valls bei jedem fünften Wischvorgang. Bei
längeren Intervallen werden die Scheinwerfer
bei jedem Wischvorgang gereinigt.
Standlicht/Positionsleuchten mit Schalter im
Schalterfeld Beleuchtung eingeschaltet:
• Bi-Xenon-Scheinwerfer werden
unabhängig von der vergangenen Zeit nur
bei jedem fünften Wischvorgang gereinigt.
• Die Halogenscheinwerfer werden nicht
gereinigt.
Regler im Schalterfeld Beleuchtung in
Stellung 0:
• Bi-Xenon-Scheinwerfer werden
unabhängig von der vergangenen Zeit nur
bei jedem fünften Wischvorgang gereinigt.
• Die Halogenscheinwerfer werden nicht
gereinigt.
WICHTIG!
Bei der Reinigung der Windschutz-
scheibe mit den Scheibenwischern viel
Scheibenreinigungsflüssigkeit
verwenden. Die Windschutzscheibe
muss nass sein, wenn die Scheibenwi-
scher arbeiten.
C70 w540.book Page 49 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 50
50
Instrumente und Regler
Rechter Lenkradhebel
Regensensor (Option)
Die Scheibenwischer werden automatisch
mit Hilfe des Regensensors, der die Wasser-
menge auf der Windschutzscheibe erfasst,
aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regen-
sensors lässt sich mit dem Daumenrad (C)
einstellen.
Drehen Sie das Daumenrad im Uhrzeigersinn
für eine höhere Empfindlichkeit und gegen
den Uhrzeigersinn für eine niedrigere
Empfindlichkeit. (Wenn das Daumenrad im
Uhrzeigersinn gedreht wird, wird ein zusätz-
licher Wischvorgang ausgeführt.)
Ein/Aus
Bei der Aktivierung des Regensensors muss
sich der Zündschlüssel in Stellung I bzw. II
und der Scheibenwischerhebel in Stellung 0
befinden.
Den Regensensor wie folgt aktivieren:
– Die Taste (B) drücken. Eine Leuchtdiode
in der Taste leuchtet auf und zeigt an,
dass der Regensensor aktiviert ist.
Zum Ausschalten des Regensensors:
– Auf die Taste (B) drücken.
– Den Hebel nach unten führen und somit
das Wischerprogramm ändern. Wenn der
Hebel nach oben geführt wird, verbleibt
der Regensensor aktiv, die Wischer
führen einen zusätzlichen Wischvorgang
aus und kehren in die Regensensor-
stellung zurück, wenn der Hebel in die
Stellung 0 zurückgeführt wurde.
Der Regensensor wird automatisch deakti-
viert, wenn der Zündschlüssel abgezogen
wird bzw. fünf Minuten nachdem die
Zündung ausgeschaltet wurde.
Daumenrad
Das Daumenrad verwenden, um im Intervall-
betrieb die Anzahl der Wischvorgänge pro
Zeiteinheit einzustellen oder um bei
aktiviertem Regensensor die Empfindlichkeit
gegenüber der Regenmenge einzustellen.
WICHTIG!
Waschen in der Waschanlage:
Deaktivieren Sie den Regensensor durch
Drücken der Taste (B), während der
Zündschlüssel in Stellung I bzw. II steht.
Die Scheibenwischer könnten sonst
eingeschaltet und beschädigt werden.
C70 w540.book Page 50 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 51
51
Instrumente und Regler
Geschwindigkeitsregelanlage (Option)
Aktivierung
Das Bedienfeld der Geschwindigkeitsregel-
anlage befindet sich links am Lenkrad.
Einstellung der gewünschten Geschwin-
digkeit:
– Auf die Taste CRUISE drücken. Im Kombi-
nationsinstrument wird CRUISE
angezeigt.
– Leicht auf + oder – drücken, um die
Fahrzeuggeschwindigkeit zu bestätigen
und einzustellen. Im Kombinationsinst-
rument wird CRUISE-ON angezeigt.
Die Geschwindigkeitsregelanlage kann bei
Geschwindigkeiten unter 30 km/h oder bei
Geschwindigkeiten über 200 km/h nicht
aktiviert werden.
Geschwindigkeit erhöhen oder
senken
– Die gewünschte Geschwindigkeit durch
Drücken auf + oder – erhöhen bzw.
senken. Es wird die Geschwindigkeit
einprogrammiert, die das Fahrzeug bei
Loslassen der Taste hat.
Ein kurzes Drücken (weniger als eine halbe
Sekunde) auf + oder – bewirkt eine
Geschwindigkeitsveränderung von 1 km/h
oder 1,6 km/h1.
ACHTUNG! Vorübergehendes Beschleu-
nigen (unter einer Minute) mit dem Gaspedal,
z. B. beim Überholen, beeinflusst nicht die
Einstellung der Geschwindigkeitsregel-
anlage. Bei Loslassen des Gaspedals nimmt
das Fahrzeug automatisch wieder die zuvor
eingestellte Geschwindigkeit auf.
Vorübergehende Deaktivierung
– Auf 0 drücken, um die Geschwindigkeits-
regelanlage vorübergehend zu deakti-
vieren. Im Kombinationsinstrument wird
CRUISE angezeigt. Die zuvor einge-
stellte Geschwindigkeit ist auch nach
einer vorübergehenden Deaktivierung
weiterhin gespeichert.
Die Geschwindigkeitsregelanlage wird
außerdem in folgenden Situationen vorüber-
gehend deaktiviert:
• Das Bremspedal oder das Kupplungs-
pedal wird betätigt,
• die Geschwindigkeit an einer Steigung
sinkt unter 25–30 km/h1,
• der Gangwählhebel wird in Stellung N
geführt,
• es entsteht Radschlupf oder die Räder
blockieren,
• eine vorübergehende Beschleunigung hat
länger als eine Minute gedauert.
1. Je nach Motortyp.
C70 w540.book Page 51 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 52
52
Instrumente und Regler
Tastenfeld im Lenkrad (Option)
Vorherige Geschwindigkeit
wiederaufnehmen
Auf diese Taste drücken, um
wieder die zuvor eingestellte
Geschwindigkeit aufzunehmen.
Im Kombinationsinstrument
wird CRUISE-ON angezeigt.
Deaktivierung
Auf CRUISE drücken, um die Geschwindig-
keitsregelanlage zu deaktivieren.
CRUISE-ON erlischt im Kombinationsinst-
rument.
Tastenfunktionen
Mit den vier untersten Tasten im Tastenfeld
des Lenkrads wird sowohl das Radio als
auch das Telefon bedient. Die Tastenfunktion
ist davon abhängig, welche Anlage aktiviert
ist. Mit dem Tastenfeld im Lenkrad wird
zwischen voreingestellten Radiosendern
gewechselt, auf der CD/MD von Track zu
Track gesprungen und die Lautstärke einge-
stellt.
Zum Schnellspulen bzw. zur Sendersuche
eine der Pfeiltasten gedrückt halten.
Damit Einstellungen am Audiosystem vorge-
nommen werden können, muss sich das
Telefon im Stand-by befinden.
Das Telefon muss aktiviert sein, damit die
Telefonfunktionen mit den Pfeiltasten
gesteuert werden können.
Für weitere Informationen zu den Telefon-
funktionen siehe S. 192.
C70 w540.book Page 52 Friday, July 15, 2005 12:56 PM
Seite: 53
53
Instrumente und Regler
Lenkradverstellung, Warnblinkanlage
Lenkradeinstellung
Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar.
– Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das
Lenkrad zu lösen.
– Stellen Sie das Lenkrad in eine für Sie
angenehme Lage ein.
– Drücken Sie den Hebel zurück, um das
Lenkrad zu fixieren. Wenn sich der Hebel
nur schwer bewegen lässt, drücken Sie
etwas auf das Lenkrad, während Sie
gleichzeitig den Hebel zurückführen.
Warnblinkanlage
Die Warnblinkanlage (alle Blinkerleuchten
blinken) ist zu verwenden, wenn das
Fahrzeug an einer Stelle angehalten werden
muss, an der es eine Gefahr darstellen oder
den Verkehr behindern könnte. Drücken Sie
auf die Taste, um die Funktion einzuschalten.
ACHTUNG! Die gesetzlichen Bestimmungen
für die Verwendung der Warnblinkanlage
sind von Land zu Land verschieden.
WARNUNG!
Das Lenkrad vor Fahrtbeginn einstellen,
niemals während der Fahrt. Vor Beginn
der Fahrt sicherstellen, dass das Lenkrad
fest in seiner Position gesperrt ist.
C70 w540.book Page 53 Friday, July 15, 2005 12:56 PM

Frage & Antworten

Es gibt momentan keine Fragen zum Volvo C70 (2006)

Stellen Sie eine Frage über das Volvo C70 (2006)

Haben Sie eine Frage über das Volvo C70 (2006) und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Volvo C70 (2006) erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Volvo C70 (2006) so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.