iQ500 iSensoric

Siemens iQ500 iSensoric Bedienungsanleitung

iQ500 iSensoric

Handbuch für die Siemens iQ500 iSensoric in Deutsch. Dieses PDF-Handbuch enthält 36 Seiten.

Table of contents

Seite: 1
2 Ihre neue Waschmaschine Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Siemens entschieden. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen. Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Siemens gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft. Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie auf unserer Internetseite www.siemens-home.com oder wenden Sie sich an unsere Kundendienst-Zentren. Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen. Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen! Darstellungsregeln : Warnung! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen. Achtung! Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/ oder Umweltschäden führen. Hinweis / Tipp Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen. 1. 2. 3. / a) b) c) Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt. ■ / - Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
Seite: 2
de 3 InhaltsverzeichnisdeGebrauchs-undAufstellanleitung 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5 Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . 5 Verletzungsgefahren . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . .7 Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . . 7 Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 * Gerät kennen lernen . . . . . . . . . .8 Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 11 Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 11 Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . 12 Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 C Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . .12 Richtige Waschmittelauswahl . . . . . . 12 Energie und Waschmittel sparen . . . 13 0 Programmvoreinstellungen . . .13 Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schleuderdrehzahl . . . . . . . . . . . . . . 13 Fertig in-Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 \ Zusätzliche Programmeinstellungen . . . . . .14 speed I eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wasser&Spülen+ . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 15 Waschmaschine vorbereiten . . . . . . .15 Programm wählen/Gerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Programmvoreinstellungen ändern . .16 Zusätzliche Programmeinstellungen wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Wäsche in die Trommel legen. . . . . .16 Wasch- und Pflegemittel dosieren und einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .18 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .18 Wäsche nachlegen . . . . . . . . . . . . . .18 Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .19 Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .19 Programmende bei Spülstopp. . . . . .19 Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Wäsche entnehmen/Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 H Sensorik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . .19 Unwuchtkontrollsystem . . . . . . . . . . .19 M Signaleinstellung. . . . . . . . . . . . 20 2 Reinigen und warten. . . . . . . . . 20 Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . .21 Waschtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Waschmittelschublade und Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Laugenpumpe verstopft. . . . . . . . . . .21 Ablaufschlauch am Siphon verstopft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Sieb im Wasserzulauf verstopft . . . . .22 3 Störungen, was tun?. . . . . . . . . 23 Notentriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . .23 Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . .24 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . .25
Seite: 3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 27 J Technische Daten . . . . . . . . . . . 27 5 Aufstellen und anschließen. . . 28 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 28 Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aufstellen auf einen Sockel oder eine Holzbalkendecke . . . . . . . . . . . 29 Aufstellen auf ein Podest mit Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Transportsicherungen entfernen . . . 29 Schlauch- und Leitungslängen. . . . . 30 Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Wasserablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . 33 Vor dem 1. Waschen. . . . . . . . . . . . 34 Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 r Aquastop-Garantie . . . . . . . . . . 35 8 Bestimmungsgemä- ßer Gebrauch BestimmungsgemäßerGebrauch■ Ausschließlich zum Gebrauch im Pri- vathaushalt und im häuslichen Umfeld. ■ Die Waschmaschine ist zum Waschen maschinenwaschbarer Textilien und handwaschbarer Wolle in Waschlauge geeignet. ■ Zum Betrieb mit kaltem* oder kaltem und warmen* Trinkwasser (maximal 60 °C) und handelsüblichen Wasch- und Pflegemitteln, die für den Einsatz in Waschmaschinen geeignet sind. ■ Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/ Pflege- und Reinigungsmittel unbe- dingt Herstellerhinweise beachten. ■ Die Waschmaschine kann von Kin- dern ab 8 Jahren, von Personen mit reduzierten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten und von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Wissen bedient wer- den, wenn sie beaufsichtigt werden oder durch eine verantwortliche Per- son unterwiesen wurden. Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Aufsicht durchführen. ■ Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspie- gel bestimmt. ■ Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von der Waschmaschine fern. ■ Haustiere von der Waschmaschine fernhalten. Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell- anleitung und alle anderen der Wasch- maschine beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend. Unterlagen für späteren Gebrauch auf- bewahren. * je nach Modell
Seite: 4
Sicherheitshinweise de 5 ( Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit :Warnung Lebensgefahr! Bei Kontakt mit spannungsfüh- renden Teilen besteht Strom- schlaggefahr. ■ Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen an. ■ Ziehen Sie die Netzleitung immer nur am Stecker und nie an der Leitung, weil sie beschädigt werden könnte. Verletzungsgefahren :Warnung Verletzungsgefahr! ■ Beim Anheben der Wasch- maschine an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbre- chen und Verletzungen verur- sachen. Heben Sie die Waschma- schine nicht an vorstehen- den Bauteilen an. ■ Beim Aufsteigen auf die Waschmaschine kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen. Steigen Sie nicht auf die Waschmaschine. ■ Beim Aufstützen/Aufsetzen auf das geöffnete Einfüllfens- ter kann die Waschmaschine kippen und Verletzungen ver- ursachen. Stützen Sie sich nicht auf das geöffnete Einfüllfenster. ■ Beim Eingreifen in die dre- hende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen. Fassen Sie nicht in die dre- hende Trommel. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht. :Warnung Verbrühungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Tem- peraturen kann es bei Berüh- rung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbe- cken, zu Verbrühungen kom- men. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge. Sicherheit für Kinder :Warnung Lebensgefahr! Kinder können beim Spielen an der Waschmaschine in lebens- gefährliche Situationen geraten oder sich verletzen. ■ Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt bei der Waschmaschine! ■ Lassen Sie Kinder nicht mit der Waschmaschine spielen!
Seite: 5
de Sicherheitshinweise 6 :Warnung Lebensgefahr! Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten. Bei ausgedienten Geräten: ■ den Netzstecker ziehen. ■ die Netzleitung durchtren- nen und mit Stecker entfer- nen. ■ das Schloss des Einfüllfens- ters zerstören. :Warnung Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spie- len in Verpackungen/Folien und Verpackungsteile einwi- ckeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern. :Warnung Vergiftungsgefahr! Wasch- und Pflegemittel kön- nen bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. Bewahren Sie Wasch- und Pfle- gemittel für Kinder unzugäng- lich auf. :Warnung Augen-/Hautreizungen! Kontakt mit Wasch- und Pflege- mittel kann zu Augen-/Hautrei- zungen führen. Bewahren Sie Wasch- und Pfle- gemittel für Kinder unzugäng- lich auf. :Warnung Verletzungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Tem- peraturen wird das Glas des Einfüllfensters heiß. Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berüh- ren.
Seite: 6
Umweltschutz de 7 7 Umweltschutz UmweltschutzVerpackung/Altgerät Sparhinweise ■ Maximale Wäschemenge des jeweili- gen Programms ausnutzen. Programmübersicht ~ Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung ■ Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen. ■ Bei leicht bis normal verschmutzter Wäsche Energie und Waschmittel sparen. ~ Seite 13 ■ Auswählbare Temperaturen bezie- hen sich auf die Pflegekennzeichen in den Textilien. Die in der Maschine ausgeführten Temperaturen können von diesen abweichen, um einen optimalen Mix aus Energieeinspa- rung und Waschergebnis sicherzu- stellen. ■ Hinweis für den Energieverbrauch*: ~ Seite 10 Die Anzeige gibt Auskunft über die relative Höhe des Energieverbrauchs in den gewählten Programmen. Je mehr Anzeigelampen leuchten, desto höher ist der Verbrauch. So können Sie die Verbräuche in den Programmen bei der Wahl von unterschiedlichen Programmeinstel- lungen vergleichen und sich ggf. für eine energiesparendere Program- meinstellung entscheiden. * je nach Modell ■ Energiespar-Modus: Beleuchtung des Anzeigefeldes erlischt nach eini- gen Minuten, Taste ‹ blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen. Der Energiespar-Modus wird nicht aktiviert, wenn ein Programm läuft. ■ Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen. ) Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück- nahme und Verwertung der Alt- geräte vor.
Seite: 7
de Gerät kennen lernen 8 * Gerät kennen lernen Gerätkennenlernen Waschmaschine  6  #  ( Waschmittelschublade ~ Seite 16 0 Bedien-/Anzeigefeld 8 Einfüllfenster mit Fenstergriff 9S Einfüllfenster öffnen 9T Einfüllfenster schließen @ Service-Klappe
Seite: 8
Gerät kennen lernen de 9 Bedienfeld Bedienfeld je nach Modell * je nach Modell Hinweis: Alle Tasten sind sensitiv; leichtes Berühren genügt.   # + 3 ; C  # + 3 ; C ( Programmwähler: zum Wählen eines Programms und zum Ein- und Ausschalten der Waschmaschine über die Aus- Position ($); Eine Übersicht aller Programme finden Sie auf dem Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung. 0 Temperatur * ändern. ~ Seite 13 8 Schleuderdrehzahl ändern. ~ Seite 13 @ Fertig in-Zeit ändern. ~ Seite 14 H Kindersicherung (w 3 Sek., w 3 sec.) gegen versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen aktivie- ren/deaktivieren; ~ Seite 18 Dazu Tasten Schleuderdrehzahl und Fertig in-Zeit ca. 3 Sek. gleichzeitig wählen. P zusätzliche Programmeinstellun- gen wählen: ~ Seite 14 ■ speed I eco ■ Wasser&Spülen+ * ■ Knitterschutz * ■ Vorwäsche * X Taste ‹ zum: ■ Starten eines Programms, ■ Unterbrechen eines Pro- gramms, z.B. Wäsche nachle- gen ~ Seite 18, ■ Abbrechen eines Programms ~ Seite 19 ` Anzeigefeld für Einstellungen und Informationen ~ Seite 10
Seite: 9
de Gerät kennen lernen 10 Anzeigefeld Hinweis: In der Tabelle finden Sie Ein- stellmöglichkeiten und Informationen für das gewählte Programm. * je nach Modell ** je nach gewähltem Programm, Ein- stellungen und Modell ' - 90 °C Temperatur* in °C; ' = kalt - - - -, 0 - 1400** 0 Schleuderdrehzahl in U/min, 0 = kein Schleudern, nur Abpumpen ~ Seite 13, - - - - = Spülstopp ~ Seite 13 z. B. 2:30 Fertig in-Zeit Programmdauer nach Programm- wahl in h:min (Stun- den:Minuten), 1 - 24 û Endezeitvorwahl in Stunden; Programmende nach ... Stunden 8** kg Beladungsempfeh- lung Ò { { { { { Anzeige Energieverbrauch* ~ Seite 7 Je mehr Anzeigel- ampen leuchten, desto höher ist der relative Energiever- brauch. weitere Hinweise im Anzeigefeld Programmfortschritt: ¼ Waschen ½ Spülen 0 Schleudern End Programmende - - - - 0 Programmende bei Spülstopp Einfüllfenster: Õ leuchtet Einfüllfenster kann nicht geöffnet werden. Õ blinkt nach Programmstart: Einfüllfenster ist nicht richtig geschlossen. Wasserhahn: | leuchtet Wasserhahn nicht geöffnet, kein Wasserdruck | blinkt Wasserdruck zu gering (kann die Programmdauer verlängern) Kindersicherung: ~ Seite 18 w leuchtet Kindersicherung aktiviert w blinkt Kindersicherung aktiviert und Pro- grammwähler verstellt Schaumerkennung: o leuchtet ~ Seite 18 Fehleranzeige: E: - - ~ Seite 24 Signaleinstellung: 0 - 4 ~ Seite 20
Seite: 10
Wäsche de 11 Z Wäsche WäscheWäsche vorbereiten Achtung! Geräteschaden/Schaden an Textilien Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklam- mern, Nadeln, Nägel) können die Wäsche oder Bauteile der Waschma- schine beschädigen. Beachten Sie deshalb folgende Hin- weise bei der Vorbereitung Ihrer Wäsche: ■ Taschen entleeren. ■ Auf Metalle achten (Büroklammern etc.) und entfernen. ■ Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs etc.) im Netz/Beutel waschen. ■ Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen. ■ Sand aus Taschen und Umschlägen ausbürsten. ■ Gardinenröllchen entfernen oder im Netz/Beutel einbinden. Wäsche sortieren Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den Pflegehinweisen und Angaben des Her- stellers auf den Pflegeetiketten nach: ■ Gewebe-/Faserart ■ Farbe Hinweis: Wäsche kann färben oder nicht richtig sauber werden. Waschen Sie weiße und farbige Wäsche getrennt. Neue farbige Wäsche das erste Mal separat waschen. ■ Verschmutzung Waschen Sie Wäsche mit gleichem Verschmutzungsgrad zusammen. Einige Beispiele für die Verschmut- zungsgrade finden Sie ~ Seite 13. – leicht: nicht vorwaschen, ggf. Ein- stellung speed wählen – normal – stark: weniger Wäsche einfüllen, Programm mit Vorwäsche wählen – Flecken: Flecken solange sie noch frisch sind entfernen/vorbe- handeln. Zunächst mit Seifen- lauge abtupfen/nicht reiben. Wäschestücke anschließend mit entsprechendem Programm waschen. Hartnäckige/einge- trocknete Flecken können manchmal erst durch mehrmali- ges Waschen entfernt werden. ■ Symbolen auf den Pflegeetiketten Hinweis: Zahlen in den Symbolen verweisen auf die maximal verwend- bare Waschtemperatur. Stärken Hinweis: Wäsche sollte nicht mit Weichspüler behandelt sein. Stärken ist insbesondere im Spülen und Baumwolle Programm mit flüssiger Stärke möglich. Dosieren Sie die Stärke nach Herstellerangaben in Kammer M (ggf. vorher reinigen). M für normalen Waschprozess geeignet; z.B. Programm Baumwolle N schonender Waschprozess erforderlich; z.B. Programm Pflegeleicht O besonders schonender Waschprozess erforderlich; z.B. Programm Fein/Seide W für Handwäsche geeignet; z.B. Programm W Wolle Ž Wäsche nicht in der Maschine waschen.
Seite: 11
de Waschmittel 12 Färben/Entfärben Färben Sie nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl angreifen! Beachten Sie die Vorgaben des Färbe- mittelherstellers. Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben! Einweichen 1. Gerät einschalten. 2. Programm Baumwolle 20 °C wäh- len. 3. Einweich-/Waschmittel nach Herstel- lerangaben in Kammer II einfüllen. 4. Taste ‹ wählen. 5. Nach ca. 10 Minuten Taste ‹ wäh- len, um das Programm anzuhalten. 6. Nach gewünschter Einweichzeit erneut Taste ‹ wählen, wenn Pro- gramm fortgesetzt werden soll oder Programm ändern. Hinweise ■ Wäsche gleicher Farbe einlegen. ■ Kein zusätzliches Waschmittel nötig, die Einweichlauge wird zum Waschen verwendet. C Waschmittel WaschmittelRichtige Waschmittelauswahl Für die richtige Waschmittelauswahl, Temperatur und Wäschebehandlung ist das Pflegekennzeichen ausschlagge- bend. ~ auch www.sartex.ch Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informationen über Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch. ■ Vollwaschmittel mit optischen Auf- hellern geeignet für kochfeste weiße Wäsche aus Leinen oder Baumwolle Programm: Baumwolle / kalt - max. 90 °C ■ Buntwaschmittel ohne Bleiche und optische Aufheller geeignet für bunte Wäsche aus Lei- nen oder Baumwolle Programm: Baumwolle / kalt - max. 60°C ■ Bunt-/Feinwaschmittel ohne opti- sche Aufheller geeignet für bunte Wäsche aus pfle- geleichten Fasern, Synthetik Programm: Pflegeleicht / kalt - max. 60°C ■ Feinwaschmittel geeignet für empfindliche feine Texti- lien, Seide oder Viskose Programm: Fein/Seide / kalt - max. 40°C ■ Wollwaschmittel geeignet für Wolle Programm: Wolle / kalt - max. 40°C
Seite: 12
Programmvoreinstellungen de 13 Energie und Waschmittel spa- ren Sie können bei leicht und normal ver- schmutzter Wäsche Energie (Reduzie- rung der Waschtemperatur) und Waschmittel sparen: Hinweis: Bei der Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und Reinigungs- mittel beachten Sie bitte unbedingt die Herstellerhinweise und die Hinweise. ~ Seite 16 0 Programmvoreinstellungen Programmvoreinstellungen Die Programmvoreinstellungen werden nach Anwahl des Programms im Anzei- gefeld angezeigt. Die Voreinstellungen können Sie ändern. Wählen Sie hierzu die entsprechende Taste so oft, bis der gewünschte Ein- stellwert im Anzeigefeld erscheint. Hinweis: Bei längerem Drücken der Taste laufen die Einstellwerte bis zum Endwert automatisch durch. Dann noch einmal die Taste wählen und Sie kön- nen erneut die Einstellwerte ändern. Eine Übersicht aller möglichen Pro- grammeinstellungen finden Sie auf dem Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellan- leitung. Temperatur (°C Temp., °C) Taste je nach Modell Vor und während des Programms kön- nen Sie abhängig vom Programmfort- schritt die eingestellte Temperatur ändern. Die maximal einstellbare Temperatur hängt vom gewählten Programm ab. Schleuderdrehzahl (0 U/min, 0) Vor und während des Programms kön- nen Sie abhängig vom Programmfort- schritt die Schleuderdrehzahl (in U/min; Umdrehungen pro Minute) ändern. Einstellung 0 : Ohne Endschleudern, das Wasser wird nur abgepumpt. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel lie- gen, z.B. für Wäsche, die nicht geschleudert werden soll. Sparen Verschmutzung/Hinweis Reduzierte Tem- peratur und Waschmittel- menge lt. Dosier- empfehlung leicht Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Klei- dungsstücke haben Körperge- ruch angenommen, z.B.: ■ leichte Sommer-/Sport- kleidung (wenige Stun- den getragen) ■ T-Shirts,Hemden,Blusen, (bis zu 1 Tag getragen) ■ Gästebettwäsche und - handtücher (1 Tag benutzt) normal Verschmutzung sichtbar/oder wenige leichte Flecken er- kennbar, z.B.: ■ T-Shirts, Hemden, Blusen (durchgeschwitzt, mehr- fach getragen) ■ Handtücher, Bettwäsche (bis zu 1 Woche benutzt) Temperatur lt. Pflegeetikett und Waschmittel- menge lt. Dosier- empfehlung/ Verschmutzung stark stark Verschmutzungen und/oder Flecken deutlich sichtbar, z.B. Geschirrhandtücher, Babywä- sche, Berufskleidung
Seite: 13
de Zusätzliche Programmeinstellungen 14 Einstellung - - - -: Spülstopp = ohne Endschleudern, die Wäsche bleibt nach dem letzten Spülen im Wasser liegen. Spülstopp können Sie wählen, um Knit- terbildung zu vermeiden, wenn am Pro- grammende die Wäsche nicht gleich aus der Waschmaschine genommen wird. Zum Fortsetzen/Beenden des Pro- gramms ~ Seite 19 Die maximal einstellbare Drehzahl hängt vom gewählten Programm und Modell ab. Fertig in-Zeit (û Fertig in, û) Vor Programmstart können Sie das Programmende (Fertig in-Zeit) in Stun- den-Schritten (h=Stunde) bis maximal 24h vorwählen. Hierzu: 1. Programm wählen. Die Programmdauer für das gewählte Programm z.B. 2:30 (Stun- den:Minuten) wird angezeigt. 2. Taste Fertig in-Zeit so oft wählen, bis die gewünschte Stundenzahl erscheint. 3. Taste ‹ wählen. Das Programm startet. Im Anzeigefeld wird die gewählte Stundenzahl z.B. 8h angezeigt und heruntergezählt, bis das Waschpro- gramm beginnt. Dann wird die Pro- grammdauer angezeigt. Hinweis: Die Programmdauer wird bei laufendem Programm automatisch angepasst. Bestimmte Faktoren können die Pro- grammdauer beeinflussen, z. B.: ■ Programmeinstellungen, ■ Waschmitteldosierung (ggf. zusätzli- che Spülgänge wegen Schaumbil- dung), ■ Beladungsmenge/Textilart (Wasser- aufnahme unterschiedlich), ■ Unwuchten (z. B. durch Spannbettla- ken) werden durch mehrmalige Schleuderanläufe ausgeglichen, ■ Netzspannungsschwankungen, ■ Wasserdruck (Zulaufgeschwindig- keit). Nach Programmstart können Sie die vorgewählte Stundenzahl wie folgt ändern: 1. Taste ‹ wählen. 2. Mit der Taste Fertig in-Zeit Stunden- zahl ändern. 3. Taste ‹ wählen. Nach Programmstart können Sie bei Bedarf Wäsche nachlegen oder heraus- nehmen. ~ Seite 18 \ Zusätzliche Pro- grammeinstellungen ZusätzlicheProgrammeinstellungen Eine Übersicht aller möglichen zusätzli- chen Einstellungen finden Sie auf dem Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellan- leitung. Die Einstellungen unterscheiden sich je nach Modell. speed I eco (( I ¦) Taste mit zwei Einstellmöglichkeiten zum Anpassen des gewählten Pro- gramms: ■ speed Zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer Waschwirkung aber mit höherem Energieverbrauch zum gewählten Programm ohne Einstel- lung speed I eco. Hinweis: Überschreiten Sie die maximale Beladung nicht.
Seite: 14
Gerät bedienen de 15 ■ eco Energieoptimiertes Waschen durch Temperaturreduzierung bei ver- gleichbarer Waschwirkung zum gewählten Programm ohne Einstel- lung speed I eco. Wählen Sie hierzu die Taste. Zuerst wird Ihnen die speed-Einstellung angeboten. Wählen Sie die Taste noch einmal, ist die eco-Einstellung aktiv. Das entspre- chende Symbol leuchtet in der Anzeige, wenn die Einstellung aktiviert ist. Wählen Sie die Taste noch einmal, dann ist keine Einstellung aktiv. Knitterschutz (S) Taste je nach Modell Reduziert Knitterbildung durch speziel- len Schleuderablauf mit anschließen- dem Auflockern und reduzierter Schleuderdrehzahl. Hinweis: Restfeuchte der Wäsche erhöht. Wasser&Spülen+ (Ô, Extra spülen, Wasser plus) Taste je nach Modell Höherer Wasserstand und zusätzlicher Spülgang bei besonders empfindlicher Haut und/oder für Gebiete mit sehr wei- chem Wasser. Vorwäsche (!) Taste je nach Modell Für stark verschmutzte Wäsche. Hinweis: Waschmittel in Kammer I und II aufteilen. 1 Gerät bedienen GerätbedienenWaschmaschine vorbereiten Hinweis: Waschmaschine muss sach- gemäß aufgestellt und angeschlossen sein. ab ~ Seite 28 1. Netzstecker einstecken. 2. Wasserhahn öffnen. 3. Einfüllfenster öffnen. 4. Prüfen, ob die Trommel vollständig entleert ist. Ggf. entleeren. Programm wählen/Gerät ein- schalten Hinweis: Haben Sie die Kindersiche- rung aktiviert, müssen Sie diese erst deaktivieren, bevor Sie ein Programm einstellen können. Wählen Sie mit dem Programmwähler das gewünschte Programm. Drehen in beide Richtungen möglich. Das Gerät ist eingeschaltet. Im Anzeigefeld erscheinen die Pro- grammvoreinstellungen für das gewählte Programm: ■ Temperatur*, ■ Programmdauer im Wechsel mit der maximalen Beladung und ■ Hinweis für den Energieverbrauch*. * je nach Modell
Seite: 15
de Gerät bedienen 16 Programmvoreinstellungen ändern Sie können die Voreinstellungen für die- sen Waschgang nutzen oder ändern. Wählen Sie hierzu die entsprechende Taste so oft, bis die gewünschte Einstel- lung angezeigt wird. Die Einstellungen sind ohne Bestäti- gung aktiv. Sie bleiben nach Ausschalten der Waschmaschine nicht erhalten. Programmvoreinstellungen ~ Seite 13 Zusätzliche Programmeinstel- lungen wählen Mit der Wahl von zusätzlichen Einstel- lungen können Sie den Waschprozess noch besser an Ihren Wäscheposten anpassen. Die Einstellungen können in Abhängig- keit vom Programmfortschritt zu- bzw. abgewählt werden. Die Anzeigelampen der Tasten leuch- ten, wenn die Einstellung aktiv ist. Die Einstellungen bleiben nach dem Ausschalten der Waschmaschine nicht erhalten. Zusätzliche Programmeinstellungen ~ Seite 14 Wäsche in die Trommel legen :Warnung Lebensgefahr! Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmit- teln, z.B. Fleckenentferner/Waschben- zin, vorbehandelte Wäschestücke können nach dem Einfüllen zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäschestücke vorher gründlich von Hand aus. Hinweise ■ Mischen Sie große und kleine Wäschestücke. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich besser beim Schleudern. Einzelne Wäsche- stücke können zu Unwuchten führen. ■ Beachten Sie die angegebene max. Beladung. Überfüllung mindert das Waschergebnis und fördert Knitter- bildung. 1. Vorsortierte Wäschestücke ausein- andergefaltet in die Waschtrommel legen. 2. Darauf achten, dass keine Wäsche- stücke zwischen Einfüllfenster und Gummimanschette eingeklemmt werden und Einfüllfenster schließen. Wasch- und Pflegemittel dosieren und einfüllen Achtung! Geräteschaden Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbe- handlung von Wäsche (z.B. Fleckenmit- tel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen der Wasch- maschine schädigen. Bringen Sie diese Mittel nicht mit den Oberflächen der Waschmaschine in Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und andere Rückstände/Tropfen sofort mit einem feuchten Tuch abwischen.
Seite: 16
Gerät bedienen de 17 Dosieren Dosieren Sie die Wasch- und Pflegemit- tel entsprechend: ■ der Wasserhärte; zu erfahren bei Ihrem Wasserversorgungsunterneh- men ■ den Herstellerangaben auf der Ver- packung ■ Wäschemenge ■ Verschmutzung ~ Seite 13 Einfüllen :Warnung Augen-/Hautreizungen! Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/ Pflegemittel ausspritzen. Öffnen Sie vorsichtig die Schublade. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pfle- gemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentlichem Verschlu- cken ärztlichen Rat ein. Hinweis: Verdünnen Sie dickflüssige Weich- und Formspüler mit Wasser, das verhindert Verstopfungen. Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel in die entsprechenden Kammern: 1. Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen. 2. Wasch- und/oder Pflegemittel einfül- len. 3. Waschmittelschublade schließen. Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel * je nach Modell Für die Dosierung von Flüssigwaschmit- tel positionieren Sie die Dosierhilfe: 1. Waschmittelschublade herauszie- hen. Einsatz herunterdrücken und Schublade ganz herausnehmen. 2. Dosierhilfe auf den Steg in Kammer II und zwischen die Noppen rechts und links in der Kammer ein- setzen. 3. Schublade wieder einsetzen. Hinweise ■ Verwenden Sie die Dosierhilfe nicht bei gelartigen Waschmitteln und Waschpulver und bei Programmen mit Vorwäsche bzw. gewählter Fertig in-Zeit. ■ Zum Parken können Sie die Dosier- hilfe nach oben klappen und bis zum Anschlag nach hinten schieben. Dosierhilfe* A für Flüssigwaschmittel Kammer II Waschmittel für Hauptwäsche, Enthärter, Bleiche, Fleckensalz Kammer i Weichspüler, Stärke, max nicht überschreiten Kammer I Waschmittel für Vorwäsche
Seite: 17
de Gerät bedienen 18 Programm starten Wählen Sie die Taste ‹. Die Anzeigel- ampe leuchtet und das Programm star- tet. Im Anzeigefeld wird während des Pro- gramms die Fertig in-Zeit bzw. nach Beginn des Waschprogramms die Pro- grammdauer und die Symbole für den Programmfortschritt angezeigt. Anzeigefeld ~ Seite 10 Hinweis: Schaumerkennung Leuchtet im Anzeigefeld zusätzlich das Symbol o, hat die Waschmaschine zu viel Schaum während des Waschpro- gramms erkannt und daraufhin automa- tisch zusätzliche Spülgänge zur Beseitigung des Schaums zugeschaltet. Dosieren Sie beim nächsten Wasch- gang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel. Wollen Sie das Programm gegen verse- hentliches Verstellen sichern, wählen Sie wie folgt die Kindersicherung. Kindersicherung (w 3 Sek., w 3 sec.) Sie können die Waschmaschine gegen versehentliches Ändern der eingestell- ten Funktionen sichern. Hierzu aktivie- ren Sie nach Programmstart die Kindersicherung. Zum Aktivieren/Deaktivieren ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten Schleuderdrehzahl und Fertig in-Zeit wählen. Im Anzeigefeld erscheint das Symbol w. ■ w leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiv. ■ w blinkt: Die Kindersicherung ist aktiv und der Programmwähler wurde verstellt. Zum Deaktivieren der Kindersicherung stellen Sie den Programmwähler auf das Ausgangs- programm zurück. Das Symbol leuchtet wieder. Hinweis: Um ein Programmabbruch zu vermeiden, den Programmwähler dabei nicht über die Aus-Position drehen. Hinweis: Die Kindersicherung bleibt nach Programmende und Ausschalten des Gerätes weiterhin aktiv. Sie müssen diese immer deaktivieren, wenn Sie ein neues Programm starten wollen. Wäsche nachlegen Nach Programmstart können Sie bei Bedarf Wäsche nachlegen oder heraus- nehmen. Hierzu wählen Sie die Taste ‹. Die Anzeigelampe der Taste ‹ blinkt und die Maschine prüft, ob ein Nachle- gen möglich ist. Wenn im Anzeigefeld: ■ das Symbol Õ erloschen ist, ist ein Nachlegen möglich. ■ das Symbol Õ leuchtet, ist ein Nach- legen nicht möglich. Zum Fortsetzen des Programms wäh- len Sie die Taste ‹. Das Programm wird automatisch fortgesetzt. Hinweise ■ Lassen Sie beim Nachlegen das Ein- füllfenster nicht längere Zeit offen stehen - aus der Wäsche austreten- des Wasser könnte auslaufen. ■ Bei hohem Wasserstand, hoher Tem- peratur oder drehender Trommel bleibt das Einfüllfenster aus Sicher- heitsgründen verriegelt und ein Nachlegen ist nicht möglich. ■ Die Beladungsanzeige ist beim Nachlegen nicht aktiv.
Seite: 18
Sensorik de 19 Programm ändern 1. Taste ‹ wählen. 2. Anderes Programm wählen. 3. Taste ‹ wählen. Das neue Pro- gramm beginnt von vorn. Programm abbrechen Bei Programmen mit hoher Temperatur: 1. Taste ‹ wählen. 2. Wäsche abkühlen: Spülen wählen. 3. Taste ‹ wählen. Bei Programmen mit geringer Tempera- tur: 1. Taste ‹ wählen. 2. Schleudern/Abpumpen wählen. 3. Taste ‹ wählen. Programmende bei Spülstopp Im Anzeigefeld erscheint - - - - 0 und die Anzeigelampe der Taste ‹ blinkt. Setzen Sie das Programm fort, indem Sie: ■ die Taste ‹ wählen oder ■ eine Schleuderdrehzahl wählen bzw. den Programmwähler auf Schleu- dern/Abpumpen stellen und dann Taste ‹ wählen. Programmende Im Anzeigefeld erscheint End und die Anzeigelampe der Taste ‹ ist aus. Wäsche entnehmen/Gerät ausschalten 1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche entnehmen. 2. Programmwähler auf Aus ($) stel- len. Gerät ist ausgeschaltet. 3. Wasserhahn schließen. Hinweis: Bei Aquastop-Modellen nicht erforderlich. Hinweise ■ Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen. Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben. ■ Eventuell vorhandene Fremdkörper aus der Trommel und der Gummim- anschette entfernen - Rostgefahr. ■ Gummimanschette trockenwischen. ■ Einfüllfenster und Waschmittelschub- lade offen lassen, damit Restwasser abtrocknen kann. ■ Immer das Programmende abwar- ten, da sonst das Gerät noch verrie- gelt sein könnte. Dann Gerät einschalten und Entriegelung abwar- ten. ■ Wenn am Programmende das Anzei- gefeld erloschen ist, ist der Energie- spar-Modus aktiv. Zum Aktivieren beliebige Taste wählen. H Sensorik SensorikMengenautomatik Je nach Textilart und Beladung passt die Mengenautomatik den Wasserver- brauch optimal in jedem Programm an. Unwuchtkontrollsystem Das automatische Unwuchtkontrollsys- tem erkennt Unwuchten und sorgt durch mehrmalige Anschleuderversuche für gleichmäßige Wäscheverteilung. Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr ungünstiger Wäscheverteilung die Dreh-
Seite: 19
de Signaleinstellung 20 zahl verringert oder es wird nicht geschleudert. Hinweis: Geben Sie kleine und große Wäschestücke in die Trommel. ~ Seite 25 M Signaleinstellung Signaleinstellung Folgende Einstellungen können Sie ändern: ■ die Lautstärke für die Hinweissignale (z.B. am Programmende) und/oder ■ die Lautstärke für die Tastensignale. Zum Ändern der Einstellungen müssen Sie zuerst immer den Einstellmodus aktivieren. Einstellmodus aktivieren 1. Programm Baumwolle auf Position 1 wählen. Die Waschma- schine ist eingeschaltet. 2. Taste ‹ drücken und gleichzeitig den Programmwähler nach rechts auf Position 2 weiterdrehen. Taste loslassen. Der Einstellmodus ist aktiviert und im Anzeigefeld erscheint die voreingestellte Lautstärke für die Hinweissignale (z.B. am Programmende). Lautstärke ändern Mit der Taste Fertig in-Zeit ändern Sie auf den Programmwähler-Positionen: ■ 2: die Lautstärke für die Hinweissig- nale und/oder auf ■ 3: die Lautstärke für die Tastensig- nale. Einstellmodus beenden Sie können jetzt den Vorgang beenden und den Programmwähler auf Aus ($) stellen. Die Einstellungen sind gespei- chert. 2 Reinigen und warten Reinigenundwarten:Warnung Lebensgefahr! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. :Warnung Vergiftungsgefahr! Durch lösungsmittelhaltige Reinigungs- mittel z.B. Waschbenzin können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti- gen Reinigungsmittel. Achtung! Geräteschaden Lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin können Oberflächen und Bauteile der Maschine beschädi- gen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti- gen Reinigungsmittel. So beugen Sie Biofilmbildung und Geruchsbelästigung vor: Hinweise ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Aufstellraumes der Waschmaschine.   3RVLWLRQHQ  0 = aus, 1 = leise, 2 = mittel, 3 = laut, 4 = sehr laut
Seite: 20
Reinigen und warten de 21 ■ Lassen Sie das Einfüllfenster und die Einspülschale leicht geöffnet, wenn die Waschmaschine nicht genutzt wird. ■ Waschen Sie gelegentlich mit einem Baumwolle 60 °C-Programm unter Verwendung eines Pulvervollwasch- mittels. Maschinengehäuse/Bedien- feld ■ Reiben Sie das Gehäuse und Bedi- enfeld mit einem weichen feuchten Lappen ab. ■ Entfernen Sie Waschmittelreste sofort. ■ Reinigen mit Wasserstrahl verboten. Waschtrommel Chlorfreie Putzmittel benutzen, keine Stahlwolle verwenden. Bei Geruchsbildung in der Waschma- schine bzw. zur Reinigung der Trommel je nach Modell Programm Trommel Reinigen 90 °C oder Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen. Dazu Pulver- vollwaschmittel verwenden. Entkalken Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken nicht nötig. Falls doch, gehen Sie nach Angaben des Entkal- kungsmittel-Herstellers vor. Geeignete Entkalker können Sie über unsere Inter- netseite oder über den Kundendienst beziehen. Waschmittelschublade und Gehäuse Wenn Wasch- oder Weichspülmittel- reste vorhanden: 1. Waschmittelschublade herauszie- hen. Einsatz herunterdrücken und Schublade ganz herausnehmen. 2. Einsatz herausnehmen: Mit Finger Einsatz von unten nach oben drü- cken. 3. Einspülschale und Einsatz mit Was- ser und Bürste reinigen und abtrock- nen. Auch Gehäuse innen reinigen. 4. Einsatz aufsetzen und einrasten (Zylinder auf Führungsstift stecken). 5. Waschmittelschublade einschieben. Hinweis: Lassen Sie die Waschmittel- schublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann. Laugenpumpe verstopft :Warnung Verbrühungsgefahr! Waschlauge ist beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Beim Berüh- ren der heißen Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen. Lassen Sie die Waschlauge abkühlen. 1. Wasserhahn schließen, damit kein weiteres Wasser zufließt und über die Laugenpumpe abgelassen wer- den muss. 2. Gerät ausschalten. Netzstecker zie- hen. 3. Service-Klappe öffnen und abneh- men.
Seite: 21
de Reinigen und warten 22 4. Entleerungsschlauch aus der Halte- rung nehmen. Verschlusskappe abziehen, Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen. Verschlusskappe aufdrücken und Entleerungsschlauch in die Halte- rung einsetzen. 5. Pumpendeckel vorsichtig abschrau- ben, Restwasser kann auslaufen. Innenraum, Gewinde des Pumpen- deckels und Pumpengehäuse reini- gen. Das Flügelrad der Laugenpumpe muss sich drehen las- sen. Pumpendeckel wieder einsetzen und verschrauben. Griff muss senkrecht stehen. 6. Service-Klappe einsetzen, einrasten und schließen. Hinweis: Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel unge- nutzt in den Ablauf fließt: gießen Sie 2 Liter Wasser in Kammer II und starten das Programm zum Abpumpen. Ablaufschlauch am Siphon verstopft 1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie- hen. 2. Schlauchschelle lösen. Ablauf- schlauch vorsichtig abziehen, Rest- wasser kann auslaufen. 3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen reinigen. 4. Ablaufschlauch wieder aufstecken und Anschluss-Stelle mit Schlauch- schelle sichern. Sieb im Wasserzulauf ver- stopft Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulauf- schlauch abbauen: 1. Wasserhahn schließen. 2. Beliebiges Programm wählen (außer Spülen//Schleudern/Abpumpen). 3. Taste ‹ wählen. Programm ca. 40 Sekunden laufen lassen. 4. Programmwähler auf Aus ($) stel- len. Netzstecker ziehen. 5. Sieb am Wasserhahn reinigen: Schlauch vom Wasserhahn abneh- men. Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
Seite: 22
Störungen, was tun? de 23 6. Bei Modellen Standard und Aqua- Secure Sieb an der Geräterückseite reinigen: Schlauch an der Geräterückseite abnehmen, Sieb mit Zange herausnehmen und reinigen. 7. Schlauch anschließen und auf Dicht- heit prüfen. 3 Störungen, was tun? Störungen,wastun?Notentriegelung z.B. bei Stromausfall Das Programm läuft weiter, wenn die Netzversorgung wieder hergestellt ist. Soll die Wäsche dennoch entnommen werden, kann das Einfüllfenster wie nachfolgend beschrieben geöffnet wer- den: :Warnung Verbrühungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge und Wäsche zu Verbrühun- gen kommen. Evtl. erst abkühlen lassen. :Warnung Verletzungsgefahr! Beim Eingreifen in die drehende Trom- mel können Sie sich die Hände verlet- zen. Fassen Sie nicht in die drehende Trom- mel. Warten Sie bis sich die Trommel nicht mehr dreht. Achtung! Wasserschäden Auslaufendes Wasser kann zu Wasser- schäden führen. Öffnen Sie nicht das Einfüllfenster, sofern Wasser am Glas zu sehen ist. 1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie- hen. 2. Waschlauge ablassen. 3. Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und loslassen. Einfüllfenster lässt sich anschließend öffnen.
Seite: 23
de Störungen, was tun? 24 Hinweise im Anzeigefeld Anzeige Ursache/Abhilfe Õ leuchtet ■ Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt. ■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster sofort schließen. Taste ‹ wählen zum Fortsetzen des Programms. Õ blinkt ■ Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals öffnen und schließen und Taste ‹ wählen. ■ Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und erneut zudrücken. ■ Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen und individuelle Einstellungen vornehmen; Programm starten. | leuchtet ■ Wasserhahn für das Kaltwasser vollständig öffnen, ■ Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt, ■ Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen. ~ Seite 22 w Kindersicherung aktiviert; deaktivieren. o leuchtet Zu viel Schaum erkannt, zusätzliche Spülgänge zugeschaltet. Dosieren Sie beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel. ~ Seite 18 : der Fertig in-Zeit blinkt Netzspannung zu niedrig. . der Fertig in-Zeit blinkt Unterspannung im Waschprogramm. Das Programm wird verlängert. E:18 ■ Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 21 ■ Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen. ~ Seite 22 E:23 Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Wasserhahn schließen. Kunden- dienst rufen! E:32 blinkt mit End im Wechsel am Programmende. Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßi- ger Wäscheverteilung abgebrochen. Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen. Ggf. Wäsche noch ein- mal schleudern. E:93 ■ Wasserhahn für das Warmwasser vollständig öffnen, ■ Zulaufschlauch für das Warmwasser geknickt/eingeklemmt, ■ Warmwasserdruck zu gering. Sieb reinigen ~ Seite 22, ■ Zulaufschlauch für Warmwasser nicht angeschlossen. Bei Warmwassergerä- ten beide Zulaufschläuche (Warm- und Kaltwasser) anschließen. ~ Seite 31 Hinweis: Anzeige ignorieren, sie wird nur beim ersten Waschgang angezeigt. andere Anzeigen Gerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die Anzeige erneut, Kundendienst rufen. ~ Seite 27
Seite: 24
Störungen, was tun? de 25 Störungen, was tun? Störungen Ursache/Abhilfe Wasser läuft aus. ■ Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen. ■ Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen. Kein Wassereinlauf. Waschmittel nicht einge- spült. ■ Taste ‹ nicht gewählt? ■ Wasserhahn nicht geöffnet? ■ Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ~ Seite 22 ■ Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt? Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen. ■ Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch? ■ - - - - (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 19 ■ Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 23 Programm startet nicht. ■ Taste ‹ oder Fertig in-Zeit gewählt? ■ Einfüllfenster geschlossen? ■ w Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren. Kurzes Ruckeln/Andre- hen der Trommel nach Programmstart. Kein Fehler - beim Starten des Waschprogramms kann kurzzeitig ein Ruckeln der Trommel, bedingt durch den internen Motortest, auftreten. Waschlauge wird nicht abgepumpt. ■ - - - - (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 19 ■ Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 21 ■ Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen. Wasser in der Trommel nicht sichtbar. Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches. Schleuderergebnis nicht zufriedenstellend. Wäsche nass/zu feucht. ■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen. ■ Knitterschutz (je nach Modell) gewählt? ■ Zu geringe Drehzahl gewählt? Mehrmaliges Anschleu- dern. Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus. Programmdauer länger als üblich. ■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges Verteilen der Wäsche aus. ■ Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet. Programmdauer ändert sich während des Wasch- zyklus. Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess opti- miert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen. RestwasserinKammeri für Pflegemittel. ■ Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt. ■ Ggf. Einsatz reinigen.
Seite: 25
de Störungen, was tun? 26 Geruchsbildung in Wasch- maschine. Je nach Modell Programm Trommel Reinigen 90 °C oder Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen. Dazu Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden. Hinweis: Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Wasch- mittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie kei- ne Woll- oder Feinwaschmittel. Symbol o leuchtet im Anzeigefeld. Ggf. tritt Schaum aus der Wasch- mittelschublade aus. Zu viel Waschmittel verwendet? Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in die Kammer II geben (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien!). Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern. Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wan- dern“ beim Schleudern. ■ Gerät ausgerichtet? Gerät ausrichten. ~ Seite 33 ■ Gerätefüße fixiert? Gerätefüße sichern. ~ Seite 33 ■ Transportsicherungen entfernt? Transportsicherungen entfernen. ~ Seite 29 Anzeigefeld/Anzeigelam- pen funktionieren wäh- rend des Betriebs nicht. ■ Netzausfall? ■ Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen. ■ Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen. Waschmittelrückstände auf der Wäsche. ■ Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche Rück- stände. ■ Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten. Im Pause-Zustand leuch- tet das Symbol Õ im Anzeigefeld. ■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüll- fenster sofort schließen. ■ Taste ‹ wählen zum Fortsetzen des Programms. Im Pause-Zustand ist das Symbol Õ im Anzeige- feld aus. Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich. Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können (nach Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforder- lich ist: ■ Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ■ Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen. Störungen Ursache/Abhilfe
Seite: 26
Kundendienst de 27 4 Kundendienst KundendienstKönnen Sie die Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ~ Umschlagseite Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbe- suche zu vermeiden. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Ferti- gungsnummer (FD) des Gerätes an. Diese Angaben finden Sie *je nach Modell: im Einfüllfenster innen*/geöffnete Ser- vice-Klappe* und an der Rückseite des Gerätes. Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern mit den Original-Ersatzteilen ausgeführt wird. J Technische Daten TechnischeDatenAbmessungen: 60 x 55 x 85 cm (Breite x Tiefe x Höhe) Gewicht: 66 - 73 kg* Netzanschluss: Nennspannung: 220-240 V / 50 Hz Nennstrom: 10 A Nennleistung: 1900 - 2300 W Wasserdruck: 100 - 1000 kPa (1-10 bar) Leistungsaufnahme im ausgeschalte- ten Zustand: 0,12 W Leistungsaufnahme im unausgeschal- teter Zustand: 0,58 W * je nach Modell E-Nr. Erzeugnisnummer FD Fertigungsnummer (1U )'
Seite: 27
de Aufstellen und anschließen 28 5 Aufstellen und anschließen Aufstellenundanschließen Lieferumfang Hinweis: Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Eine beschädigte Maschine nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst. * je nach Modell Zusätzlich wird beim Anschluss des Wasserablaufschlauchs an einen Siphon eine Schlauchschelle ∅ 24 - 40 mm (Fachhandel) benötigt. Nützliches Werkzeug ■ Wasserwaage zum Ausrichten ■ Schraubenschlüssel mit: – SW13 zum Lösen der Transport- sicherungen und – SW17 zum Ausrichten der Gerä- tefüße Sicherheitshinweise :Warnung Verletzungsgefahr! ■ Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht. Seien Sie vorsichtig beim Anheben/ Transport der Waschmaschine. ■ Beim Anheben der Waschmaschine an vorstehenden Bauteilen (z.B. Ein- füllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verur- sachen. Waschmaschine nicht an vorstehen- den Bauteilen anheben. ■ Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verle- gen, dass keine Stolpergefahr besteht.   # + 3 ( Wasserablauf 0 Netzleitung 8 Wasserzulaufschlauch* @ Abdeckungen für Transportsicherungen H Krümmer zum Fixieren des Wasserablauf- schlauches* P Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel
Seite: 28
Aufstellen und anschließen de 29 Achtung! Geräteschaden Eingefrorene Schläuche können reißen/ platzen. Waschmaschine nicht in frostgefährde- ten Bereichen und/oder im Freien auf- stellen. Achtung! Wasserschaden Die Anschlussstellen des Wasserzulauf- und Wasserablaufschlauches stehen unter hohem Wasserdruck. Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, beachten Sie unbedingt die Hinweise in diesem Kapitel. Hinweise ■ Zusätzlich zu den hier aufgeführten Hinweisen können besondere Vor- schriften des zuständigen Wasser- und Elektrizitätswerkes gelten. ■ In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen. Aufstellfläche Hinweis: Standfestigkeit ist wichtig, damit die Waschmaschine nicht wan- dert! ■ Die Aufstellfläche muss fest und eben sein. ■ Nicht geeignet sind weiche Böden/ Bodenbeläge. Aufstellen auf einen Sockel oder eine Holzbalkendecke Achtung! Geräteschaden Die Waschmaschine kann beim Schleu- dern wandern und vom Sockel kippen/ stürzen. Befestigen Sie die Gerätefüße unbe- dingt mit Haltelaschen. Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756, Z 7080X0 Hinweis: Bei Holzbalkendecken stel- len Sie die Waschmaschine: ■ möglichst in einer Ecke auf, ■ auf eine wasserbeständige Holz- platte (min. 30 mm dick), die auf dem Fußboden fest verschraubt ist. Aufstellen auf ein Podest mit Schublade Podest Bestell-Nr.: WMZ 20490, WZ 20490. Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile :Warnung Lebensgefahr! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Entfernen Sie nicht die Geräte-Abdeck- platte. Hinweise ■ Nischenbreite von 60 cm erforder- lich. ■ Stellen Sie die Waschmaschine nur unter einer durchgehenden, mit den Nachbarschränken fest verbundenen Arbeitsplatte auf. Transportsicherungen entfer- nen Achtung! Geräteschaden ■ Die Maschine ist für den Transport mit Transportsicherungen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherun- gen können beim Betrieb der Maschine z.B. die Trommel beschä- digen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle 4 Trans- portsicherungen komplett. Bewahren Sie die Sicherungen auf.
Seite: 29
de Aufstellen und anschließen 30 ■ Um bei einem späteren Transport Transportschäden zu vermeiden, bauen Sie die Sicherungen vor Transport unbedingt wieder ein. Hinweis: Bewahren Sie Schrauben und Hülsen auf. 1. Schläuche aus den Halterungen neh- men. 2. Alle 4 Transportsicherungs-schrau- ben lösen und entfernen. Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung aus den Halterungen nehmen. 3. Abdeckungen einsetzen. Schlauch- und Leitungslängen ■ Linksseitiger Anschluss ■ Rechtsseitiger Anschluss * je nach Modell Tipp: Beim Fachhändler/Kundendienst sind erhältlich: ■ eine Verlängerung für den Aquastop- bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50 m); Bestell-Nr.: WM Z2380, WZ 10130, Z 7070X0 ■ ein längerer Zulaufschlauch (ca. 2,20 m) für Modell Standard: Einzelteil-Nummer für Kundendienst: 00353925 Wasserzulauf :Warnung Lebensgefahr! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. PLQFP PD[FP aFP aFP aFP aFP
Seite: 30
PLQFP PD[FP
Seite: 31
Aufstellen und anschließen de 31 Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits- ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri- sches Ventil). Beachten Sie beim Anschluss folgende Hinweise ■ Betreiben Sie die Waschmaschine mit kaltem Trinkwasser bei einem Kaltwasseranschluss. ■ Betreiben Sie die Waschmaschine mit kaltem und warmen Trinkwasser, maximal 60 °C, bei einem Warm- wasseranschluss. ■ Schließen Sie die Maschine nicht an die Mischbatterie eines drucklosen Heißwasseraufbereiters an. ■ Verwenden Sie nur den mitgeliefer- ten oder einen im autorisierten Fach- handel erworbenen Zulaufschlauch, keinen gebrauchten Zulaufschlauch. ■ Knicken, quetschen, verändern oder schneiden (Festigkeit ist nicht mehr gewährleistet) Sie den Wasserzulauf- schlauch nicht durch. ■ Ziehen Sie die Verschraubungen nur von Hand an. Werden die Verschrau- bungen zu fest mit einem Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde beschädigt werden. Optimaler Wasserdruck im Leitungs- netz mindestens 100 kPa (1 bar) maximal 1000 kPa (10 bar) Bei geöffnetem Wasserhahn fließen min- destens 8 l/min. Bei höherem Wasserdruck ein Druck- minderventil vorschalten. Anschluss an Kaltwasser Hinweis: Betreiben Sie die Waschma- schine mit kaltem Trinkwasser bei einem Kaltwasseranschluss. Schließen Sie den Wasserzulauf- schlauch am Wasserhahn (26,4 mm = ¾") und am Gerät (bei Modellen mit Aquastop nicht notwendig, fest installiert) an: ■ Modell: Standard ■ Modell: Aqua-Secure ■ Modell: Aquastop Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öff- nen und dabei Dichtheit der Anschluss- Stellen prüfen. Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck. Anschluss an Kalt- und Warmwasser Hinweise ■ Betreiben Sie die Waschmaschine mit kaltem und warmen Trinkwasser, maximal 60 °C, bei einem Warm- wasseranschluss. ■ Warmwasser-Zulaufschlauch rot an Warmwasserhahn und rotes Ventil am Gerät ■ Kaltwasser-Zulaufschlauch weiß an Kaltwasserhahn und weißes Ventil am Gerät
Seite: 32
de Aufstellen und anschließen 32 Anschluss an Wasserhähne (26,4 mm = ¾") Anschluss am Gerät Anschluss von Warmwassergeräten nur an Kaltwasser Falls kein Warmwasseranschluss vor- handen ist, benötigen Sie für den Anschluss ein Y-Stück, erhältlich beim Kundendienst über die Einzelteil-Num- mer: 050871. ■ Beide Zulaufschläuche mit einem Y- Stück am Kaltwasserhahn anschlie- ßen und ■ beide Zulaufschläuche am Gerät anschließen. Hinweis: Wasserhähne vorsichtig öff- nen und dabei Dichtheit der Anschluss- Stellen prüfen. Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck. Wasserablauf Achtung! Wasserschaden Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Waschbecken oder aus der Anschluss- stelle rutscht, kann auslaufendes Was- ser Wasserschäden verursachen. Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Herausrutschen. Hinweis: Wasserablaufschlauch nicht knicken oder in die Länge ziehen. Sie können den Wasserablaufschlauch wie folgt verlegen: ■ Ablauf in ein Waschbecken :Warnung Verbrühungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Tempera- turen kann es bei Berührung mit hei- ßer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge. Achtung! Geräteschaden/Schaden an Textili- en Wenn das Ende des Ablauf- schlauchs in das abgepumpte Was- ser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden und das Gerät/Textilien beschädigen. Achten Sie darauf, dass: – der Verschluss-Stöpsel den Abfluss des Waschbeckens nicht verschließt. – das Ende des Ablaufschlauchs nicht in das abgepumpte Wasser taucht.
Seite: 33
Aufstellen und anschließen de 33 – das Wasser schnell genug abläuft. ■ Ablauf in einen Siphon Anschluss-Stelle muss mit Schlauch- schelle, ∅ 24-40 mm (Fachhandel) gesichert werden. ■ Ablauf in ein Kunststoffrohr mit Gummimuffe oder einen Gully Ausrichten Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ können Folge einer nicht korrekten Ausrichtung sein! 1. Kontermuttern mit Schraubenschlüs- sel im Uhrzeigersinn lösen. 2. Ausrichtung der Waschmaschine mit Wasserwaage überprüfen, evtl. korri- gieren. Höhe durch Drehen des Gerätefußes verändern. Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. 3. Kontermutter gegen das Gehäuse festziehen. Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen. Die Kontermuttern aller vier Geräte- füße müssen fest gegen das Gehäuse geschraubt sein! Elektrischer Anschluss :Warnung Lebensgefahr! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. ■ Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen an. ■ Ziehen Sie die Netzleitung immer nur am Stecker und nie an der Leitung, da sie beschädigt werden könnte. ■ Ziehen Sie den Netzstecker niemals während des Betriebs. Beachten Sie folgende Hinweise und stellen Sie sicher, dass: Hinweise ■ Netzspannung und Spannungsan- gabe an der Waschmaschine (Gerä- teschild) übereinstimmen. Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräte- schild angegeben. ■ Anschluss der Waschmaschine nur an Wechselstrom über vorschrifts- mäßig installierte Schutzkontakt- Steckdose erfolgt. ■ Netzstecker und Steckdose zusam- menpassen. ■ der Leitungsquerschnitt ausreicht. ■ das Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist.
Seite: 34
de Aufstellen und anschließen 34 ■ Netzleitungswechsel (wenn nötig) nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt. Ersatz-Netzleitung beim Kunden- dienst erhältlich. ■ keine Mehrfachstecker/-kupplungen und Verlängerungsleitungen verwen- det werden. ■ bei Verwendung eines Fehlerstrom- Schutzschalters nur ein Typ mit die- sem Zeichen z eingesetzt wird. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vor- schriften. ■ der Netzstecker jederzeit erreichbar ist. ■ Netzleitung nicht knicken, quet- schen, verändern, durchschneiden oder mit Wärmequellen in Berührung kommen. Vor dem 1. Waschen Die Waschmaschine wurde vor Verlas- sen des Werkes eingehend geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste zu entfernen, das erste Mal ohne Wäsche waschen. Hinweise ■ Waschmaschine muss sachgemäß aufgestellt und angeschlossen sein. ab ~ Seite 28 ■ Nehmen Sie eine beschädigte Maschine nie in Betrieb. Informieren Sie Ihren Kundendienst. 1. Maschine kontrollieren. 2. Schutzfolie von der Bedienblende entfernen. 3. Netzstecker einstecken. 4. Wasserhahn öffnen. 5. Einfüllfenster schließen (Keine Wäsche einfüllen!). 6. Je nach Modell Programm Trommel Reinigen 90 °C oder Baumwolle 90 °C einstellen. 7. Waschmittelschublade öffnen. 8. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II ein- füllen. 9. Vollwaschmittel in Kammer II einfül- len. Hinweis: Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohle- nen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll- oder Fein- waschmittel. 10.Waschmittelschublade schließen. 11.Taste ‹ wählen. 12.Nach Programmende Gerät aus- schalten. Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebs- bereit. Transportieren z.B. bei Umzug Vorbereitende Arbeiten: 1. Wasserhahn schließen. 2. Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen. Wartung - Sieb im Wasserzulauf ~ Seite 22 3. Restliche Waschlauge ablassen. Wartung - Laugenpumpe verstopft ~ Seite 21 4. Waschmaschine vom Stromnetz trennen. 5. Schläuche abmontieren. Transportsicherungen einbauen: 1. Abdeckungen abnehmen und aufbe- wahren. Evtl. Schraubendreher verwenden.
Seite: 35
Aquastop-Garantie de 35 2. Alle 4 Hülsen einsetzen. Netzleitung an den Halterungen fest- klemmen. Schrauben einsetzen und festziehen. Vor erneuter Inbetriebnahme: Hinweise ■ unbedingt Transportsicherungen entfernen! ■ Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Was- ser in Kammer II gießen und Pro- gramm Abpumpen wählen und starten. r Aquastop-Garantie Aquastop-Garantienur für Geräte mit Aquastop Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu fol- genden Bedingungen: 1. Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserscha- den verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher. 2. Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes. 3. Voraussetzung des Garantieanspru- ches ist, dass das Gerät mit Aquastop fachgerecht entspre- chend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie schließt auch die fachgerechte Aquastop- Verlängerung (Originalzubehör) mit ein. Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Arma- turen bis zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn. 4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Seite: 36
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9001124873* 9001124873 (9512) siemens-home.com +HUJHVWHOOWYRQ%6++DXVJHUlWH*PE+XQWHU0DUNHQOL]HQ]GHU6LHPHQV$* Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. D 089 21 751 751 A 0810 550 522 CH 0848 840 040

Frage & Antworten

Hallo Die Maschine Pumpt nicht ab und lässt sich nicht öffnen. Vielen Dank Heike Jacobs

Heike Jacobs, 2021-03-24 14:39:01

Haben Sie eine Frage über das Siemens iQ500 iSensoric und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Siemens iQ500 iSensoric erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Siemens iQ500 iSensoric so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.

Stellen Sie eine Frage über das Siemens iQ500 iSensoric

Name
E-Mail-Adresse
Kommentar

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Siemens iQ500 iSensoric. Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Siemens
  • Produkt: Waschmaschinen
  • Model/Name: iQ500 iSensoric
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: Französisch, Deutsch