Makita HTR4901 Bedienungsanleitung

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Makita HTR4901. Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Makita
  • Produkt: Heckenschere
  • Model/Name: HTR4901
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: Holländisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Chinese

Inhaltstabelle

Seite: 29
30
Wir danken lhnen für lhre Kaufentscheidung zugunsten des
Heckenbeschneidemaschine von MAKITA. Der MAKITA
Heckenbeschneidemaschine ist das Resultat eines iangen
Entwicklungsprogramms und unserer jahrelangen Erfahrung auf diesem Gebie.
Die Heckenbeschneidemaschine HTR4901 vereinen die Vorzüge modernster
Technik mit ergonomischem Design. Diese professionellen Geräte sind leicht,
handlich und kompakt und erschließen einen breiten Anwendungsbereich.
Um sich mit dem Gerät vertraut zu machien und alle Anweisungen richtig
auszuführen, lesen Sie bitte dieses Heft aufmerksam durch. Es enthält
ausführliche Beschreibungen der zahlreichen Funktionen dieses Gerätes,
und soll lhnen dabel helfen, die hervorragende Leistung lhres
Heckenbeschneidemaschine von MAKITA voll auszuschöpfen.
SYMBOLE
Beim Durchiesen dieser Betriebssanleitung werden Sie den folgenden Symbolen begegnen.
WARNUNG/GEFAHR Kraftstoff/Öl-Gemisch
Betriebsanleitung lesen,
verstehen und befolgen
Motor-Manuelles Starten
Verboten Notstopp
Rauchen verboten Erste Hilfe
Keine offene Flamme Recycling
Die Schutzhandschuhe müssen
getragen werden
EIN / Start
Der Arbeitsbereich muß frei von
Personen und Haustieren sein
AUS / Stop
Tragen Sie einen Schutzhelm, Augen-
und Ohrenschutz
CE-Marke
Inhaltsverzeichnis Seite
Symbole............................................................................ 30
Sicherheitsvorschriften...................................................... 31
Technische Daten ............................................................. 34
Bezeichnung der Teile....................................................... 35
Kraftstoffe / Nachfüllen...................................................... 36
Vorsichtsmassnahmen vor motoranlassung ...................... 37
Anlassung des Motors....................................................... 38
Abschalten des Motors...................................................... 38
Bedienung des Geräts ...................................................... 39
Änderung des hinteren handgriff-winkels........................... 40
Wartungsanleitungen ........................................................ 41
Lagerung .......................................................................... 43
Wartungsplan.................................................................... 43
Fehlersuche...................................................................... 43
German
Seite: 30
31
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Allgemeine Vorschriften
㪄㩷 DIESES GERÄT KANN ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN VERURSACHEN.
Für eine korrekte Bedienung, Vorbereitung, Wartung sowie Anlassen und
Abschaltung des Geräts, die Bedienanweisungen sorgfältig durchlesen.
Machen Sie sich mit allen Reglern und der korrekten Benutzung des Geräts
vertraut (1).
㪄㩷 Der Heckenbeschneider sollte nur an Personen verliehen werden, die
nachweislich Erfahrung im Umgang mit diesem haben. Immer die
Bedienungsanleitung aushändigen.
㪄㩷 Erstbentzer sollten sich vom Händler die grundsätzliche Bedienung erklären
lassen, um sich mit der Handhabung des motorbetriebenen
Heckenbeschneiders vertraut zu machen.
㪄㩷 Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren darf der Betrieb des
Heckenbeschneiders nicht erlaubt werden. Personen über 16 Jahren dürfen
das Gerät jedoch zu Übungszwecken benutzen, während sie unter der
Aufsicht eines qualifizierten Ausbilders sind.
㪄㩷 Lassen Sie bei Benutzung des Heckenbeschneiders äußerste Vorsicht und
Aufmerksamkeit walten.
㪄㩷 Den Heckenbeschneider nur bei gutem Gesundheitszustand betreiben Alle
Arbeiten gewißenhaft und sorgfältig ausführen. Der Benutzer muß die
Haftung für andere übernehmen.
㪄㩷 Benutzen Sie den Heckenbeschneider niemals unter dem Einfluß von Alkohol
oder Drogen sowie wenn sie müde oder krank sind (2).
Verwendungszweck des Geräts
㪄㩷 Der Heckenbeschneider sollte nur zur Beschneidung von Büschen und
Hecken und niemals fur andere Zwecke verwendet werden. Den
Heckenbeschneider nicht mißbrauchen.
Persönliche Schutzausrüstung
㪄㩷 Die Kleidung sollte funktionell und passend sein, d.h. sie sollte eng anliegen,
aber nicht hinderlich sein. Tragen Sie keinen Schmuck oder lockere
Kleidung, die sich in Büschen, Sträuchern oder dem Gerät verfangen kann.
㪄㩷 Um Augen-, Hand- oder Fußverletzungen zu vermeiden und zum Schutz
Ihres Gehörs, sollte während Betrieb des Heckenbeschneiders folgende
Schutzausrüstung und - kleidung getragen werden.
㪄㩷 Während Betrieb des Heckenbeschneiders immer eine Schutzbrille oder
anderen Augenschutz tragen, um Augenverletzungen zu verhindern (3).
㪄㩷 Einen geeigneten Gehörschutz, wie z.B.Ohrschützer, Ohrstöpsel, usw. tragen,
um Gehörschäden zu verhindern (3).
㪄㩷 Zum Schutz gegen fliegende Steine und Beschneidungsabfälle einen
Arbeits-Overall tragen. Wir empfehlen unbedingt, daß der Benutzer einen
Arbeits - Overall trägt. (4)
㪄㩷 Spezialhandschuhe aus dickem Leder sollten ebenfalls zur
Schutz-ausrüstung gehören und immer während Betriebs des
Heckenbeschneiders getragen werden (4).
㪄㩷 Bei Benutzung des Heckenbeschneiders sollten feste Schuhe mit einer
rutschfesten Sohle getragen werden, um vor Verletzungen zu schützen und
einen guten Halt zu geben (4).
(1)
(3)
(2)
(4)
Seite: 31
32
Starten des Heckenbeschneidemaschine
㪄㩷 Darauf achten, daß sich innerhalb des Betriebsbereichs von 15 Metern (5)
keine Kinder oder andere Personen aufhalten. Ebenfalls auf Tiere im
Umfeld des Betriebsbereichs achten. Das Gerät nicht benutzen, wenn sich
Personen, besonders Kinder, in der Nähe befinden.
㪄㩷 Vergewissern Sie sich vor der Benutzung stets, daß sich der
Heckenbeschneidemaschine in betriebssicherem Zustand befindet:
㪄㩷 Überprüfen Sie die Sicherheit des Gashebels. Der Gashebel sollte auf
Leichtgängigkeit, und die Gashebelarretierung auf einwandfreies Funktionieren
überprüft werden. Vergewissem Sie sich, daß die Griffe sauber und trocken sind,
und überprüfen Sie die Funktion des I-O Schalters. Halten Sie die griffe von Öl und
Kraftstoff frei.
Gehen Sie zum Starten des Heckenbeschneidemaschine genau nach den
Anweisungen in der Betriebsanieitung vor.
Benutzen Sie keine anderen Methoden zum Starten des Motors! (6)
㪄㩷 Benutzen Sie die Heckenbeschneidemaschine und die mitgelieferten
Werkzeuge nur für die angegebenen Verwendungszwecke.
㪄㩷 Lassen Sie den Motor erst nach vollständigem Zusammenbau des
Heckenbeschneidemaschine an. Der Betrieb des Gerätes ist nur dann
zulässig, wenn alle dazugehörigen Teile angebracht worden sind!
㪄㩷 Vor Anlassung darauf achten, daß das Schneidmesser keine Gegenstände
berührt, wie z.B. Zweige, Steine, usw.
㪄㩷 Im Falle von Motorstörungen ist der Motor unverzüglich abzustellen.
㪄㩷 Umschließen Sie den Haltegriff beim Arbeiten mit dem
Heckenbeschneidemaschine stets fest mit der ganzen Hand, so daß der
Steuerschalter zwischen Daumen und Zeigefinger liegt. Lassen Sie lhre Hand in
dieser Position, um die Maschine jederzeit unter Kontrollez zu haben.
Vergewissem Sie sich, daß der Steuerschalter in gutem Zustand und frei von
Feuchtigkeit, Teer, Öl oder Fett ist.
Achten Sie stets auf sicheren, ausgeglichenen Stand.
㪄㩷 Nur im Freien Benutzen.
㪄㩷 Machen Sie sich mit der Umgebung vertraut und sind sich stets Gefahren
bewußt, die Sie aufgrund des Geräusches der Maschine nicht hören können.
㪄㩷 Betreiben Sie den Heckenbeschneidemaschine so, daß das Einatmen der
Abgase Vermieden wird. Lassen Sie den Motor niemals in einem
geschlossenen Raum laufen (Gefahr der Gasvergiftung). Kohlenmonoxid ist ein
geruchioses Gas. Vergewissem Sie sich stets, daß ausreichende Belüftung
vorhanden ist.
㪄㩷 Stellen Sie stets den Motor’ab, wenn Sie eine Pause einlegen und den
Heckenbeschneidemaschine unbeaufsichtigt lassen. Bewahren Sie ihn an
einem sicheren Ort auf, um Gefährdung anderer Personen, Entzündung
brennbarer Materialien, oder Beschädigung der Maschine zu vermeiden.
㪄㩷 Legen Sie den Heckenbeschneidemashcine in heißem Zustand niemals auf
trockenes Gras oder andere brennbare Materialien.
㪄㩷 Betreiben Sie den Motor niemals mit defektem Auspuffschall-dämpfer.
㪄㩷 Um die Gefahr eines Feuers zu verringern, den Motor sowie den Schalldämpfer
immer von Abfall, Blättern oder zuviel Schmiermittel frei halten.
㪄㩷 Transportieren Sie den Heckenbeschneidemaschine nur mit abgestelltem
Motor (7) .
㪄㩷 In folgenden Fällen den Motor abschalten oder von der Netzleitung trennen:
㪄㩷 Reinigung oder wenn eine Verstopfung beseitigt wird.
㪄㩷 Prüfungen, Wartung oder Reparaturen beim Gerät.
㪄㩷 Sichem Sie den Heckenbeschneidemaschine während des Auto - oder LKW -
Transports, um Auslaufen von Kraftstoff zu vermeiden.
㪄㩷 Während Transport des Gebläses sollte der Kraftstoffbehälter völlig leer sein,
damit kein Kraftstoff auslaufen kann.
㪄㩷 Bei Transport oder Lagerung des Geräts, immer den Schutz für die
Schneidvorrichtung anbringen.
Auftanken
㪄㩷 Vor dem Auftanken den Motor abstellen (7), von offenen Flammen
fernbleiben (8) und nicht rauchen.
㪄㩷 Unteriasssen Sie das Auftanken der Heckenbeschneidemaschine bei noch
heißem oder laufendem Motor.
㪄㩷 Hautkontakt mit Mineralölprodukten vermeiden. Keine Kraftstoff-dämpfe
einatmen. Beim Auftanken stets Schutzhandschuhe tragen.
Schutzkleidung in regelmäßigen Abständen wechseln und reinigen.
㪄㩷 Achten Sie darauf, daß Sie weder Kraftstoff noch Öl verschütten, um
Verschmutzung des Bodens zu verhüten (Umweltschutz). Reinigen Sie die
Heckenbeschneidemaschine unverzüglich, nachdem Kraftstoff verschüttet
worden ist. Lassen Sie nasse Kleidung trocknen, bevor Sie sie in einen
geeigneten, abdeckbaren Behälter legen, um Selbstentzündung zu
vermeiden.
㪄㩷 Achten Sie darauf, daß lhre Kleidung nicht mit Kraftstoff in Kontakt kommt.
Wechseln Sie die Kleidung unverzüglich, falls Kraftstoff darüber verschüttet
worden ist (Lebensgefahr).
㪄㩷 Überprüfen Sie den Tankverschluß in regelmäßigen Abständen, um sich zu
vergewissem, daß er einwandfrei befestigt werden kann.
㪄㩷 Ziehen Sie die Sicherungsschraube des Kraftstofftanks sorgfältig fest.
Wechseln Sie den Ort, um den Motor anzulassen (mindestens 3 m Abstand
vom Betankungsort) (9).
㪄㩷 Tanken Sie niemals in geschlossenen Räumen suf. Kraftstoff-dämpfe
können sich in Bodennähe sammeln (Explosionsgefahr).
㪄㩷 Kraftstoff darf nur in zugelassenen Behältern transportiert und gelagert
werden. Lagem Sie Kraftstoff an einem für Kinder unzugänglichen Ört.
㪄㩷 Verwenden Sie für das Kraftstoff-Öl-Gemisch nur Benzin, das weder Ethanol
noch Methanol (Alkohol) enthält, um Beschädigung von Kraftstoffeitungen
und anderen Motorteilen zu vermeiden.
(6)
Pause
Transport
Auftanken
Wartung
Messerwechsel
(7)
(8)
(9)
3 Metern
(10 fuß)
(5)
15 Metern
(50 fuß)
Seite: 32
33
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb
㪄㩷 Während Betrieb die Handgriffe jeweils mit einer Hand umgreifen.
㪄㩷 Benutzen Sie den Bläser nur bei guten Licht - und Sichtverhältnissen.
Hüten Sie sich während der kalten Jahreszeit vor schlüpfrigem oder nassem
Untergrund, Eis und Schnee (Rutschgefahr). Achten Sie stets auf sicheren
Stand.
㪄㩷 Arbeiten Sie niemals auf unstabilen Oberflächen oder steilem Gelände.
㪄㩷 Benutzen Sie die Heckenbeschneidemaschine nie, wenn Sie auf einer Leiter
Stehen.
㪄㩷 Klettern Sie niemals auf Bäume, um Schneidarbeiten mit dem
Heckenbeschneidemaschine durchzuführen.
㪄㩷 Um die Gefahr des Stolperns und des Verlustes der Kontrolle zu reduzieren,
gehen Sie beim Betrieb der Maschine nicht rückwärts.
㪄㩷 Stellen Sie stets den Motor ab, bevor sie das Gerät reinigen, warten oder
Teile auswechseln.
㪄㩷 Das Gerät nicht benutzen, wenn die Schneidvorrichtung beschädigt oder
stark abgenutzt ist.
Wartungsvorschriften
㪄㩷 Arbeiten Sie umweltbewußt. Betreiben Sie die Heckenbeschneidemaschine
mit möglichst wenig Lärm und Umweltverschmutzung. Achten Sie
besonders auf eine korrekte Vergasereinstellung.
㪄㩷 Reinigen Sie die Heckenbeschneidemaschine in regelmäßigen Abständen
und vergewissern Sie sich, daß alle Schrauben und Muttern einwandfrei
angezogen sind.
㪄㩷 Die Heckenbeschneidemaschine darf auf keinen Fall in der Nähe von offenen
Flammen, Funken usw. gewartet oder gelagert werden (11).
㪄㩷 Lagern Sie die Heckenbeschneidemaschine stets mit leerem Kraftstoffank in
einem gut belüfteten und abschießbaren Raum.
㪄㩷 Nur das Gerät reparieren, wenn Sie dafür qualifiziert sind.
Beachten Sie die von den entsprechenden Berufsgenossenschaften und Versicherungsgesellschaften herausgegebenen
relevanten Unfallverhütungsvorschriften. Nehmen Sie keine Änderungen an dem Heckenbeschneidemaschine vor, weil dadurch
lhre Sicherheit gefährdet wird.
Die Durchführung von Wartungs - oder Reparaturarbeiten durch den Benutzer beschränkt sich auf die in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Arbeiten. Alle übrigen Arbeiten sind von einer Vertragswerkstatt auszuführen. Benutzen Sie nur von MAKITA gelieferte
Original - Ersatz - und - Zubehörteile. Die Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile und Werkzeuge bedeutet erhöhte Unfall - und
Verletzungsgefahr. MAKITA übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch die Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile
verursacht wurden.
Erste Hilfe
Sorgen Sie dafür, daß ein voll ausgestatteter Verbandskasten nach DIN 13164
for Notfälle in der Nähe des Arbeitsplatzes vorhanden ist.
Aus dem Verbandskasten entnommene Gegensände sind sofort durch neue zu
ersetzen.
Wenn Sie einen Unfalll meiden, machen Sie bitte folgende An-gaben:
㪄㩷 Ort des Unfalls
㪄㩷 Hergang des Unfalls
㪄㩷 Anzahi der verletzten Personen
㪄㩷 Art der Verlelzungen
㪄㩷 Ihr Name
Verpackung
Der MAKITA Heckenbeschneidemaschine wird in einem Schuzkarton geliefert,
um Beschädigung während des Transports zu vermeiden. Karton ist ein
Grundrohstoff und kann daher wiederverwendet oder wiederaufbereitet werden
(Altpapier-Recycling).
(11)
(10)
Seite: 33
34
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Modell: HTR4901
WirerklärenunterunsereralleinigenVerantwortlichkeit,dasssichdiesesProduktinÜbereinstimungmitdenfolgendenNormen
derNormdokumente2004/108/EC,2000/14/EC,98/37/ECbiszum28.Dezember2009unddann2006/42/ECabdem29.
Dezember2009befindet.
DiewichtigstengeltendenStandardszurErfüllungderobengenanntenVorschriftensind:EN774,EN55012.
GemesseneSchallleistung:106dB(A)
GarantierteSchallleistung:108dB(A)
DieseSchallleistungspegelwurdeninÜbereinstimmungmitdenRatsverordnungen2000/14/ECgemessen.Verfahrenzur
Konformitätsbewertung:AnhangV.
19.DEZ.2008
TomoyasuKato
Direktor
VerantwortlicherHersteller:
MakitaCorporation.
3-11-8,Sumiyoshi-cho,Anjo,Aichi,JAPAN
AutorisierteVertretunginEuropa:
MakitaInternationalEuropeLtd.
MichiganDrive,Tongwell,MiltonKyenes,BucksMK158JD,ENGLAND
TECHNISCHE DATEN
Model HTR4901
Abmessungen:längexBreitexHöhe mm 1060 x 255 x 220
Gewicht(ohneMesserüberzug) kg 4.7
Volumen(Kraftstoffbehälter) L 0.4
Hubraum cm3
21.0
Schnittlänge mm 490
MaximaleMotorleistung kw 0.6
MaximaleMesserdrehzahl m/s 2.1
Leerlaufdrehzahl min-1 3000
Kupplungs-Einrüchdrehzahl min-1 4000
Vergaser type WALBRO WYL
Zündsystem type Festkörper-Zündung
Zündkerze type NGK BPMR4A
Elektrodenabstand mm 0.6 - 0.7
Leerlauf 3000rpm m/s2
7.5
Hinterer
Handgriff Durchdrehen 9300rpm m/s2
12.9
Leerlauf 3000rpm m/s2
6.4
Vibration
gemäß
ISO79161) Vorderer
Handgriff Durchdrehen 9300rpm m/s2
10.5
SchalldruckpegelDurchschnittgemäßEN7741)
dB 87.4
SchalleistungspegelDurchschnittbemäßEN7741)
dB 106.4
Mischungsverhältnis(Kraftstoff:MAKITAZweitaktöl) 50 : 1
Ubersetzungsverhältnis 14 : 58
1) DieDatenberücksichtigenjeweilsLeerlauf-undÜbergeschwindigkeitsbetrieb.
Seite: 34
35
Ԥ
ԙ
Ԙ
ԣ
Ԣ
Ԡ
ԡ
ԟ
ԛ
Ԝ
Ԟ
ԝ
Ԛ
BEZEICHNUNG DER TEILE
BEZEICHNUNG DER BAUTEILE BEZEICHNUNG DER BAUTEILE BEZEICHNUNG DER BAUTEILE
1 Messer 7 Vergaser 13 Messerüberzug
2 Abgestumpfte Verlängerung 8 I-O Schalter (Ein-/Ausschaltung)
3 Vorderer Handgriff 9 Drosselklappenhebel
4 Rückstoßanlasser 10 Hinterer Handgriff
5 Kraftstoffbehälter-Verschluß 11 Auspuff
6 Drosselhebel 12 Getriebekasten
HTR4901
Seite: 35
36
KRAFTSTOFFE/NACHFÜLLUNG
Kraftstoff-Öl-Gemisch
㪄㩷 Der Motor des Heckenbeschneiders ist ein Hochleistungs-Zweitakt-motor.
Er läuft mit einer Mischung aus Kraftstoff und Zweitaktmotoröl.
Der Motor wurde für bleifreien Normalkraftstoff mit einer Min-dest-Oktanzahl
von 91 ROZ entwickelt. Sollte dieser Kraftstoff nicht verfügbar sein,kann ein
Kraft-stoff mit einer höheren Oktanzahl verwendet werden. Dies beschädigt
nicht den Motor, könnte aber einer verminderte Leitung hervorrufen. Dies
könnte ebenfalls bei bleihaltigem Kraftstoff der Fall sein. Um eine optimale
Motorleistung zu erzielen sowie Ihre Gesundheit und die Umwelt zu schützen,
sollte nur bleifreier Kraftstoff verwendet werden !
㪄㩷 Für Schmierung des Motors Zweitaktmotoröl (Qualitätsgrad:TSC-3)
verwenden, das dem Kraftstoff hinzugefügt wird. Um die Umwelt zu
schützen,wurde der Motor für dessen Verwendung mit MAKITA
Zweitaktmotoröl und einem Gemisch von 50:1 konstruiert.Ebenfalls wird
dadurch eine lange Lebensdauer,ein zuverlässiger Betrieb sowie eine
geringe Emission von Abgasen gewährleis tet.Es ist unbedingt
erforderlich,daß das Gemisch von 50:1 (MAKITA-Zweitaktmotoröl)
eingehalten wird, da sonst ein zuverlässiger Betrieb des
Heckenbeschneiders nicht gewährleistet werden kann.
㪄㩷 Korrektes Gemisch :
Benzin : MAKITA Zweitakt-Motorenöl = 50 : 1 oder
Benzin : Anderer Herstelleres Zweitakt-Motorenöl = 25 : 1
empfohlen
HINWEIS: Für Vorbereitung des Kraftstoff/Öl-Gemisches, zuerst die gesamte
Ölmenge mit der Hälfte der erforderlichen Kraftstoffmenge mischen.
Dies sollte in einem Behälter vorgenommen werden,der den
örtlichen Vorschriften entspricht oder diese übertrifft. Danach den
restlichen Kraftstoff hinzugeben. Das Gemisch gut durchschütteln,
bevor es in den Kraftstoffbehälter des Heckenbeschneiders
gegeben wird. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten,
empfiehlt es sich nicht,mehr als die erforderliche Motorölmenge
hinzuzugeben. Dies verursacht nur einer höhere Erzeugung von
Verbrennungsrückständen,die die Umwelt verschmutzen sowie die
Abgaskanäle im Zylinder und den Auspuff verstopfen.
Darüberhinaus steigt der Kraftstoffverbrauch und die Leistung
nimmt ab.
Handhabung von Petroleumprodukten
Bei der Handhabung von Kraftstoff sollte äußerst umsichtig vorgegangen
werden. Kraftstoff kann Substanzen enthalten, die Lösungsmitteln ähnlich sind.
Kraftstoffdämpfe nicht einatmen und jeglichen Hautkontakt mit dem Kraftstoff
oder Öl vermeiden. Sollte Ihre Haut mit diesen Substanzen wiederholt und für
längere Zeit in Berührung kommen, dann könnte sie austrocknen. Dadurch
können eine Reihe von Hautkrankheiten entstehen. Ebenfalls können Allergien
auftreten. Bei den Augen könnten durch den Kontakt mit Kraftstoff, Öl, usw.
Reizungen verursacht werden. Sollte Öl, Kraftstoff, usw. in Ihre Augen
gelangen, sofort mit sauberem Wasser spülen. Sollte Ihre Augen weiterhin
gereizt sein, sofortz einen Arzt aufsuchen !
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften auf Seit 32!
Benzin 50:1
1000 mL (1 L)
5000 mL (5 L)
10000 mL (10 L)
20 mL
100 mL
200 mL
䋫
䋫
䋫
䋫
Seite: 36
37
Nachfüllung
㪄㩷 Der Motor muß abgeschaltet werden.
㪄㩷 Den Motor während Nachfüllung abschalten, dies nicht in Nähe von offenen
Flamen ausführen sowie nicht rauchen.
㪄㩷 Darauf achten, daß weder Kraftstoff noch Öl verschüttet wird, um ein
Bodenverseuchung (Umweltschutz) zu vermeiden. Sollte Kraftstoff
verschüttet worden sein, den Heckenbeschneider sofort danach reinigen.
㪄㩷 Darauf achten, daß kein Kraftstoff auf den Motor gelangt. Um ein Feuer zu
vermeiden,den Motor sauberwischen.
㪄㩷 Vermeiden, daß Ihre Kleidung mit dem Kraftstoff in Berührung kommt. Sollte
Kraftstoff auf Ihre Kleidung gelangt sein, sofort die Kleidung wechseln (um zu
verhindern, daß sie Feuer fängt).
㪄㩷 Regelmäßig den Kraftstoffverschluß überprüfen und sicherstellen, daß er fest
verschlossen werden kann und nicht undicht ist.
㪄㩷 Den Kraftstoffbehälter-Verschluß sorgfältig verschließen. Für Anlassung des
Motors den Ort wechseln (mindestens 3 Meter vom Ort der Nachfüllung
entfernt).
㪄㩷 Niemals Nachfüllung in geschlossenen Räumen vornehmen.
Kraftstoffdämpfe sammeln sich in Bodenhöhe an. (Explosionsgefahr)
㪄㩷 Kraftstoff nur in geeigneten Behältern transportieren und lagern Darauf
achten, daß gelagerter Kraftstoff Kindern nicht zugänglich ist
㪄㩷 Den Bereich um den Kraftstoffbehälter-Verschluß gründlich reinigen, damit
kein Schmutz in den Krafstoffbehälter gelangt.
㪄㩷 Den Verschlußstopfen abschrauben und Kraftstoff in den Behälter füllen.
Einen Gazetrichter zum Filtern des Kraftstoffs verwenden.
㪄㩷 Der Verschlußstopfen sollte nur per Hand wieder fest aufgeschraubt werden.
㪄㩷 Nach Nachfüllung den Bereich um den Verschlußstopfen sowie des
Behälters reinigen.
㪄㩷 Um ein Feuer zu vermeiden, immer verschütteten Kraftstoff aufwischen.
Lagerung von Kraftstoff
㪄㩷 Kraftstoff kann nicht für unbestimmte Zeit gelagert werden.
㪄㩷 Nur soviel Kraftstoff anschaffen, der für einen 4 wöchigen Betrieb
erforderlich.
㪄㩷 Nur genehmigte Behälter für Kraftstofflagerung verwenden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR MOTORANLASSUNG
㪄㩷 Darauf achten,daß sich innerhalb des Betriebsbereichs von 15 Metern keine
Kinder oder andere Personen aufhalten. Ebenfalls auf Tiere innerhalb dieses
Bereichs achten.
㪄㩷 Vor Benutzung immer erst prüfen, ob der Heckenbeschneider sicher
betrieben werden kann. Sicherstellen, daß die Schneidvorrichtung nicht
beschädigt ist. Ebenfalls den Steuerhebel für leichte Bedienung und den
Stopschalter auf korrektes Funktionieren prüfen. Während Leerlauf darf sich
die Schneidvorrichtung nicht drehen. Wenden Sie sich bitte für die
Einstellung an Ihren Händler, wenn Sie im Zweifel sind. Prüfen, ob die
Handgriffe sauber und trocken sind und die Funktion des Stopschalter prüfen.
㪄㩷 Der Heckenbeschneider sollte immer in bezug auf die Anleitungen
angelassen werden. Für die Motoranlassung kein anderes Verfahren
anwenden. (Siehe Anlassung.)
㪄㩷 Den Motor des Heckenbeschneiders erst anlassen,wenn er vollständig
zusammengebaut ist. Der Motor darf erst betrieben werden, wenn alle
entsprechenden Zubehörteile angebracht worden sind. Sonst besteht
Verletzungsgefahr.
㪄㩷 Vor Anlassung sicherstellen,daß die Schneidvorrichtung keine Gegenstände
berührt, wie z.B. Zweige, Steine, usw.
㪄㩷 Vor Heckenbeschneidung den Ort nach Drähten, Tauen, Glas oder anderen
Fremdmaterialien absuchen, die mit dem Messer in Berührung kommen
könnten.
㪄㩷 Elektrische Schläge. Auf Stromleitungen und elektrische Zäune achten. Alle
Bereiche vor Heckenbeschneidung auf Stromleitungen absuchen.
3 metren
(10 fuß)
Diagrammatic figure
15 metren
(50 fuß)
Seite: 37
38
(1)
ANLASSUNG DES MOTORS
Mindestens 3 Meter vom Ort der Kraftstoff-Nachfüllung entfernt sein. Den
Heckenbeschneider an einer freien Stelle am Boden absetzen und darauf
achten, daß das Schneidwerkzeug nicht mit dem Boden oder anderen
Gegenständen in Berührung kommt.
Kaltstart (Wenn der Motor kalt ist, für länger als 5 Minuten abgeschaltet ist
oder mit Kraftstoff aufgefüllt wurde.)
1. Den I-O Schalter (1) auf die Position “I” schieben.
2. Die Einspritzpumpe (2) mehrmals (7-bis 10mal) leicht hineinschieben, bis
Kraftstoff in die Pumpe eintritt.
3. Den Chokehebel (3) auf die Position “ ” schieben.
4. Das Gerät abwärts geneigt halten, damit Sie beim Anlassen des Motors
nicht die Kontrolle über das Gerät verlieren. Wird das Gerät nicht korrekt
abwärts gehalten, könnten Sie durch den Motor Ihr Gleichgewicht verlieren
oder das Schneidmesser schwenkt plötzlich in einen Gegenstand oder Sie
selbst.
5. Indem der Anlasserhebel langsam für ca. 10 bis 15 cm herausgezogen wird,
den Druckpunkt des Anlassers ermitteln.
6. Wenn der Druckpunkt gefühlt wird, den Anlasser ganz herausziehen und
den Motor starten.
7. Wenn der Motor läuft, den Chokehebel auf die Position “ ” zurückstellen.
Der Chokehebel wird automatisch auf “ ” zurückgestellt, wenn der Gashebel
betätigt und die Drosselklappe geöffnet wird.
8. Den Motor für ca. eine Minute mit mäßiger Drehzahl laufen lassen, bevor er auf die
volle Drehzahl gebracht wird.
Hinweis: • Wenn der Chokehebel auf die Position “ ” eingestellt ist
und der Gashebel wiederholt herausgezogen wird, dann läßt
sich der Motor aufgrund übermäßiger Kraftstoffzufuhr nur
schwer starten.
• Wenn zuviel Kraftstoff zugeführt wurde, die Zündkerze
entfernen und langsam mehrmals den Gashebel herausziehen,
un übermäßigen Kraftstoff abzulassen.
Ebenfalls die Elektrode der Zündkerze trockenwischen.
Warmstart: (Erneutes Anlassen sofort nach Motorabschaltung.)
Wenn ein warmer Motor erneut angelassen wird, zuerst die obigen Schritte
ausführen:1, 2, 4, 5 und 6. Sollte der Motor nicht anspringen, die obigen
Schritte 1 - 8 wiederholen.
Hinweis: Das Anlaßseil nicht vollständig herausziehen und den
Anlassergriff nicht frei zurücklaufen lassen. Darauf achten daß
er langsam zurückläuft.
ABSCHALTEN DES MOTORS
1. Den Drosselklappenhebel vollständig freigeben.
2. Den I-O Schalter (1) auf “O” einstellen. Dann ver ringert sich die
Motordrehung und der Motor stoppt.
(2)
(3)
(1)
Seite: 38
39
BEDIENUNG DES GERÄTS
㪄㩷 Niemals mit einem lockeren Griff benutzen.
㪄㩷 Während Alassung des Motors und Benutzung niemals die
Schneidvorrichtung berühren.
㪄㩷 Den Heckenbeschneider während Betrieb so handhaben, daß keine Abgase
eingeatmet weren. Den Motor niemals in geschossenen Räumen laufen
lassen. (Gefahr von Gasvergiftung.) Kohlenmonoxid ist ein geruchloses Gas.
㪄㩷 Während Betrieb mürsen alle mitgelieferten Schutzvorrichtungen angebracht
sein.
㪄㩷 Niemals den Motor mit einem defekten oder ohne Auspuff laufen lassen.
㪄㩷 Den Heckenbeschneider nur bei gutem Licht und guter Sicht benutzen.
Immer Winter auf rutschigen oder nassen Boden, Eis und Schnee achten.
(Rutschgefahr) Immer auf einen sicheren Halt achten.
㪄㩷 Niemals auf einer Leiter stehen und den Heckenbeschneider benutzen. Mit
beiden Beinen auf dem Boden stehen.
㪄㩷 Niemals mit dem Heckenbeschneider auf Bäume klettern, um
Beschneidungen vorzunehmen.
㪄㩷 Niemals auf unebenen Flächen benutzen.
㪄㩷 Sand, Steine, Nägel, Drähte, usw., die im Betriebsbereich gefunden werden,
entfernen. Diese Materialien könnten die Schneidmesser beschädigen.
㪄㩷 Vor der Beschneidung müssen die Schneidmesser die volle Betriebs
drehzahl erreicht haben.
㪄㩷 Der Heckenbeschneider sollte immer nur bei den Handgriffen fest mit beiden
Händen gehalten werden.
㪄㩷 Die Daumen und Finger sollten für einen festen Griff die Handgriffe
umfassen.
㪄㩷 Wenn die Drossel losgelassen wird, dauert es einige Momente, bis die
Schneidmesser stoppen.
㪄㩷 Der Heckenbeschneider sollte bei schnellem Vorlauf nicht für Beschneidung
benutzt werden. Die Schneidgeschwindigkeit kann bei schnellem Leerlauf
nicht durch den Drosselklappenhebel eingestellt werden.
㪄㩷 Bei Beschneidung einer Hecke, sollte das Gerät so gehalten werden daß die
Messer mit der Schnittlinie einen Winkel von 15 - 30 bil den.
㪄㩷 Wenn der Heckenbeschneider mit Kreisbewegungen an der Heckenkante
verwendet wird, dann werden die Zweige direkt auf den Boden geworfen.
㪄㩷 Besonders vorsichtig beim Beschneiden von Hecken sein, die entlang
Drahtzäunen angelegt oder durch den Zaun gewachsen sind. Darauf
achten, daß das Messer nicht den Zaun berührt, da sonst die Messer zerstört
werden könnten.
㪄㩷 Der Heckenbeschneider sollte nicht für über lange Zeiträume benutzt werden.
Es ist normal, wenn jeweils nach einem Betrieb von 50 Minuten eine Pause
von 10 bis 20 Minuten eingelegt wird.
㪄㩷 Sollten die Schneidmesser Steine oder harte Gegenstände berührt haben,
sofort den Motor abschalten und die Schneidmesser auf Beschädigungen
überprüfen. Beschädigte Messer sollten vor Fortset-zung des Betriebs
ausgewechselt werden.
㪄㩷 Bei Motorstörungen sollte der Motor sofort abgeschaltet werden.
㪄㩷 Der Heckenbeschneider sollte so leise wie möglich und ohne die Umwelt zu
beeinträchtigen benutzt werden. Besonders die korrekte Vergasereinstellung
und das Kraftstoff/Öl-Gemisch überprüfen.
㪄㩷 Wenn die Messer in Betrieb sind, niemals versuchen, festgeklemmtes
Schneidmaterial zu entfernen. Das Gerät ablegen, ausschalten und dann die
Schneidmaterialien entfernen.
Seite: 39
40
ÄNDERUNG DES HINTEREN HANDGRIFF-WINKELS
Diese Maschine wird entworfen, daß der Winkel des hinteren Handgriffs für die entsprechenden Maßnahmen gegen die vertikale Arbeit worden
geändert kann.
Methoden zum Ändern des Winkels
㪄㩷 Den Drosselhebel zurücklegen, und lassen Sie den hinterer Handgriff beim
drücken rotieren hebel.
㪄㩷 Der hinterer Handgriff rotiert je in Winkel von 90 nach rechts und links.
㪄㩷 Die Drehschloßnadel nach den Rotation in Winkel von 90 loslassen, und die
Drehschloßnadel leicht fest mit den Fingern halten, um den Handgriff sicher
zu befestigen.
ANMERKUNG㧦 Der Faststeller hängt am Drosselhebel beim Handgriffdrehen
der Sicherheit wegen. Wenn Sie den hinteren Handgriff
rotieren lassen, beginnen Sie die Operation seit es bis zu
ganz Winkel von 90 hatte gedreht wird.
Arbeit in der vertikalen Richtung
㪄㩷 Wenn der hinterer Handgriff nach rechts gedreht wird, fassen Sie den
hinteren Handgriff mit der rechten Hand und den vorderen Handgriff fest mit
der linken Hand und dann stutzen Sie Äste die Hecke beschreibend einen
Kreisbogen.
㪄㩷 Wenn der hinterer Handgriff nach links gedreht wird, fassen Sie den vorderen
Handgriff mit der rechten Hand und den hinteren Handgriff mit der linken
Hand und dann stutzen Sie Äste die Hecke beschreibend einen Kreisbogen.
Rotieren hebel
Seite: 40
41
WARTUNGSANLEITUNGEN
㪄㩷 Den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker entfernen, wenn Schneidwerkzeuge ausgetauscht oder geschärft werden, das
Schneidwerkzeug oder die Vorrichtung gereinigt werden oder Wartung aus geführt wird.
㪄㩷 Niemals ein beschädigtes Schneidmesser begradigen oder schweißen
㪄㩷 Die Schneidmesser bei ausgeschaltetem Motor in kurzen, regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen überprüfen. (Prüfung auf feine
Risse durch Klopfgeräuschtest.) Darauf achten, daß die Messerzähne scharf sind.
㪄㩷 Den Heckenbeschneider regelmäßig reinigen und prüfen, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
㪄㩷 Niemals den Heckeckbeschneider, um einer Feuer zu vermeiden, in Nähe offener Flammen warten oder lagern.
㪄㩷 Bei Handhabung oder Schärfung der Messer immer Lederhandschuhe tragen, da sie äußerst scharf sind.
Messerschärfung
Wenn die Kanten zu rund sind und nicht mehr gut schneiden, nur den
schattierten Bereich abschleifen. Nicht die Kontaktflächen (Gleitflächen) der
oberen und unteren Kanten schleifen.
㪄㩷 Vor dem Schleifen, das Messer gut sichern, den Motor abschalten und die
Zündkerzenkappe entfernen.
㪄㩷 Handschuhe, Schutzbrille, usw. tragen.
㪄㩷 Eine zu stark geschliffene oder oft geschliffene Kante verliert deren gehärtete
Schicht. Sind wird dann sehr schnell rund und stumpf.
Prüfung und Einstellung der Leerlaufdrehzahl
Das Schneidmesser sollte nicht laufen, wenn der Drosselklappenhebel
vollständig freigegeben ist.
㪄㩷 Die Leerlaufdrehzahl sollte auf 3000 Upm eingestellt werden. Wenn
erforderlich mit der Leerlaufschraube korrigieren (das Schneidmesser sollte
bei Motorleerlauf nicht laufen).
 Uhrzeigersinn: für schnellere Umdrehung
 Gegenuhrzeigersinn: für langsamere Umdrehung.
Prüfen, ob zwischen Leerlauf und der Kupplungseinrück-Geschwindigkeit
ein ausreichender Unterschied besteht, um zu gewährleisten, daß das
Schneidwerkzeug bei Motorleerlauf stillsteht. (Wenn erforderlich, die
Leerlaufdrehzahl reduzieren.) Sollte das Schneidwerkzeug bei
Leerlaufbedingungen weiterhin laufen, dann wenden Sie sich bitte an den
Vertragshändler in Ihrer Nähe.
 Die Kupplungseinrückung sollte bei mindestens 3750 Upm erfolgen
 Die Funktion des I-O Schalter, Entriegelungshebels, Drosselklap-penhebels
sowie des Verriegelungsknopfs prüfen.
Reinigung der Luftfilter - Alle 8 Stunden (Täglich)das Teilchen
㪄㩷 Den Luftfilterdeckel abnehmen.
㪄㩷 Den Drosselhebel hinaufschieben (Pfeil), um schmutzige Teilchen am
Eintreten in den Vergaser hindern.
㪄㩷 Das Schaumstoff-Element herausnehmen, mit lauwarmen Wasser waschen
und vollständig trocknen.
㪄㩷 Nach Reinigung das Schaumstoff-Element einsetzen und den Luftfilterdeckel
anbringen.
HINWEIS: Wenn der Luftfilter übermäßig verschmutzt ist, sollte er jeden Tag
gereinigt werden. Durch einen verstopften Luftfilter kann der Motor
nicht oder nur schwer angelassen werden. Ebenfalls erhöht sich die
Motordrehzahl, was zu Beschädigungen führen kann.
Abrichtschleif-
maschine
10q
10q
Kantenquer
schnitt
Die Abrichtschleifmaschine in
einem Winkel von 45 halten und
die Kante entlang der gepunkteten
Linie abschleifen, um die run de
Spitze zu schärfen.
Seite: 41
42
Prüfung der Zündkerze - Alle 8 Stunden (Täglich)
㪄㩷 Für den Aus- oder Einbau der Zündkerze nur den mitgelieferten
Universalzündkerzenschlürsel verwenden.
㪄㩷 Der Abstand zwischen den beiden Elektroden der Zündkerze sollte 0,6 bis
0,7 mm betragen. Wenn der Abstand zu breit oder eng ist, Einstellung
vornehmen. Wenn die Zündkerze durch Kohlenstoff verstopft oder
verschmutzt ist, gründlich reinigen oder austauschen. Für den Austausch
die gleiche Zündkerzenart benutzen.
Schmierung
㪄㩷 Alle 20 Stunden den Getriebekasten über das Schmierloch schmieren.
(SHELL ALVANIA Nr.2 oder Äquivalent.)
ANMERKUNG㧦
㧦
㧦
㧦 Sicher beobachten Sie eine vorgeschriebene Zeit und Menge
vom Staufferfett-Ergänzung.
Wenn das Staufferfett in den vorgeschriebenen Abstand nicht
ergänzt wird oder wenn die Menge vom Staufferfett ergänzt
nicht genug ist, die Maschine kann defekt aus dem
Staufferfettsmangel sein.
Saugkopf im Kraftstoffbehälter
㪄㩷 Der Filzfilter (1) des Saugkopfs filtert den für den Vergaser erforderlichen
Kraftstoff.
㪄㩷 Der Filzfilter sollte regelmäßig durch Sichtprüfung überprüft werden.
㪄㩷 Für diesen Zweck den Kraftstoffbehälter-Verschluß öffnen und mit einem
Drahthaken den Saugkopf durch die Behälteröffnung ziehen. Filter, die sich
erhärtet haben, verschmutzt oder verstopft sind, sollten ausgetauscht
werden.
㪄㩷 Ein unzureichende Kraftstoffversorgung kann dazu führen, daß die zulässige
Höchstdrehzahl überschritten wird. Deshalb sollte der Filzfilter mindestens
vierteljährlich ausgetauscht werden, damit der Vergaser ausreichend mit
Kraftstoff versorgt wird.
Reinigung der Auspuffabgasöffnung
㪄㩷 Regelmäßig die Auspuffabgasöffnung (2) prüfen.
㪄㩷 Wenn sie durch Kohlenstoffablagerungen verstopft ist, die Ablagerungen
sorgfältig mit einem geeigneten Werkzeug herauskratzen.
Darauf achten, daß kein Kohlenstoff in die Motoröffnungen fällt.
Jegliche Wartungen und Einstellungen, die nicht in dieser Anleitung enthalten und beschrieben sind, sollten nur von einem
Vertragskundendienst ausgeführt werden.
Tägliche Prüfung und Wartung
Für eine lange Lebensdauer und um zu verhindern, daß das Gerät beschädigt wird, sollte folgende Wartungen in regelmäßigen Abständen
vorgenommen werden.
㪄㩷 Vor Betrieb das Gerät auf lockere Schrauben und fehlende Teile überprüfen. Besonders darauf achten, ob die Schneidmesser-Schrauben
fest angezogen sind.
㪄㩷 Vor Betrieb prüfen, ob die Kühlluftkanäle und Zylinderrippen verstopft sind. Wenn erforderlich, reinigen.
㪄㩷 Folgendes täglich nach Betrieb ausführen:
 Den Heckenbeschneider außen reinigen und auf Beschädigungen überprüfen.
 Den Luftfilter reinigen. Bei Betrieb unter extrem staubigen Bedingungen, den Filter mehrmals am Tag reinigen.
 Die Messer auf Beschädigungen prüfen sowie prüfen, ob sie festangebracht sind.
Schmierennippel
Die Schmiere will von hier
herauskommen.
(1)
(2)
Seite: 42
43
LAGERUNG
㪄㩷 Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum lagern, lassen Sie den
Kraftstoff aus dem Kraftstoffbehälter und Vergaser wie folgt ab: Lassen Sie
den gesamten Kraftstoff aus dem Kraftstoffbehälter ab.
㪄㩷 Entfernen Sie die Zündkerze und geben Sie einige Tropfen Öl in die
Zündkerzenöffnung. Ziehen Sie dann den Anlasser leicht. Prüfen Sie, daß
der Ölfilm den Motorinnenraum bedeckt und montieren Sie die Zündkerze.
㪄㩷 Entfernen Sie Schmutz oder Staub vom Schneidblatt und der Außenseite des
Motors, wischen Sie diese mit einem ölgetränkten Tuch ab und lagern Sie
das Gerät an einem möglichst trockenen Ort.
WARTUNGSPLAN
Allgemein Motorbaugruppe, Schrauben
und Muttem
Sichtprüfung auf Schäden und Festigkeit Prüfen des allgemeinen
Zustands und der Sicherheit
Nach jedem
Nachfüllen von
Kraftstoff
Gashebel
Sicherheitsschioß
I-O Schalter
Funktionsprüfung
Funktionsprüfung
Funktionsprüfung
Täglich Luftfilter
Kühlluftkanal
Schneidwerkzeug
Leerlaufgeschwindigkeit
Reinigen
Muß gereinigt werden
Auf Schäden und Schärfe prüfen
Prüfung (läuft der Motor einwandfrei)
Alle 20 Stunden Kettenschützer Ergänzen der Schmiere
Wöchentlich Zündkerze
Geräuschdämpfer
Prüfung, austauschen, falls erforderlich
Prüfen und falls erforderlich die Öffnung reinigen
Alle drei Monate Saugkope (Benzin-leitungsfilter)
Kraftstofftank
Muß ausgetauscht werden
Muß gereinigt werden
Stillegungs vorgang Kraftstofftank
Vergaser
Kraftstofftank Leeren
Laufen Lassen, bis der Motor keinen Kraftstoff mehr hat
FEHLERSUCHE
Problem System Beobachtung Mögliche Ursachen
Zündsystem Zündfunke vorhanden Fehier im Kraftstoffzufuhr- oder Verdichtungssystem,
mechanischer Defekt
Motor spring nicht
oder nur schwer
an.
Kein Zündfunke I-O Schalter betätigt, Verdrahtungsfehler oder Kurzschluß,
Zündkerze oder Stecker defekt, Zündmodul fehlerhaft
Kraftstoffzufuhr Kraftstofftank voll Inkorrekte Choke-Stellung, Vergaser defekt, Saugkopf
(Benzinleitungs-Filter) verschmutzt, Kraftstoffzufuhr-Leitung
gebogen oder unterbrochen
Kompression Im Motor Zylinderfußdichtung defekt, Kurbelwellendichtungen beschädigt,
oder Zylinder defekt
Außerhalb des Motors Falsche Abdichtung der Zündkerze
Anlasser arbeitet nicht Defekte Anlassserfeder, defekte Teile im Motor
Warmstart -
Probhleme
Mechanischer Fehler
Tank voll
Zündfunke vorhanden
Vergaser verschmutzt reinigen.
Falsche Leerlaufeinstellung, Saugkopf oder Vergaser Verschmutzt
Motor läuft an,
stirbt aber sofort
Kraftstoffzufuhr Tank voll
Kraftstoffbehälter-Lüftungskanal defekt, Kraftstoffleitung blockiert,
Kabel- oder I-O Schalter defekt
Unzu-
reichende Leistung
mehrere Systeme
können gleichzeitig
betroffen sein
Motor-Leerlauf Luftfilter verschmutzt, Vergaser verschmutzt, Schalldämpfer
verstopft, Auslaßleitung im Zylinder verstopft
Kraftstoff
ablassen
Feuchtigkeit

Frage & Antworten

Es gibt momentan keine Fragen zum Makita HTR4901

Stellen Sie eine Frage über das Makita HTR4901

Haben Sie eine Frage über das Makita HTR4901 und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Makita HTR4901 erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Makita HTR4901 so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.