Canon LV X320 Bedienungsanleitung

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Canon LV X320. Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

  • Marke: Canon
  • Produkt: Videopprojektor
  • Model/Name: LV X320
  • Dateityp: PDF
  • Verfügbare Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch

Inhaltstabelle

Seite: 0
Deutsch
MULTIMEDIA PROJEKTOR
LV-WX320/LV-X320/LV-WX310ST/LV-X310ST
Bedienungsanleitung
Seite: 1
2
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis .......................... 2
Sicherheitshinweise ........................ 3
Lieferumfang ................................ 14
Außenansicht des Projektors ...... 15
Bedienelemente und Funktionen 16
Aufstellen des Projektors ............ 22
Standort auswählen .........................22
Bildgröße einstellen ........................23
Verbindungen ............................... 27
Anschließen eines Computers oder
Monitors ..........................................27
Anschließen von Videoquellgeräten 28
Bedienung ..................................... 33
Einschalten des Projektors ..............33
Menüs verwenden ...........................35
Verwendung der Passwortfunktion .36
Wechseln des Eingangssignals .......38
Einstellung des projizierten
Bildes ............................................. 39
Vergrößern des Bildes und
Suche nach Details ..........................42
Auswahl des Bildformats ................42
Nützliche Funktionen
während einer Präsentation ........ 44
Einstellen des Präsentations-Timers 47
Ausblenden des Bildes ....................48
Bedientasten sperren .......................48
Anhalten des Bildes ........................49
Einstellung des Tons .......................49
Persönliche Einrichtung der
Menüanzeige des Projektors ...........49
Ausschalten des Projektors .............50
Direktes Ausschalten ......................50
Anschauen von 3D-Inhalten ....... 51
Überwachung und Steuerung
durch einen Computer .................53
Konfigurierung der
LAN Einstellungen ....................... 53
Projektor aus der Ferne über einen
Webbrowser steuern (e-Control™) 54
Steuerung des Projektors über die
PJLink™ Anwendung .................... 57
Menübedienung ............................60
Wartung ........................................68
Pflege des Projektors ...................... 68
Lampeninformationen .................69
Signalleuchten ...............................74
Fehlerbehebung ............................75
Technische Daten ..........................77
Technische Daten des Projektors .... 77
Abmessungen ................................. 79
Timingtabelle .................................. 80
Steuerungsbefehle ........................... 84
Systemvoraussetzungen .................. 84
Seite: 2
3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Projektor installieren und bedienen.
Dieser Projektor verfügt über eine Vielzahl von komfortablen Eigenschaften und Funktionen. Die richtige
Bedienung des Projektors ermöglicht Ihnen die Verwaltung dieser Funktionen und die Beibehaltung eines
guten Zustandes für viele Jahre.
Eine unsachgemäße Bedienung kann nicht nur zu einer verkürzten Lebensdauer führen, sondern auch zu
Fehlfunktionen, Feuer oder anderen Unfällen.
Wenn Ihr Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, lesen Sie diese Anleitung erneut, prüfen Sie die
Bedienung und Kabelverbindungen und versuchen Sie die Lösungen aus dem Abschnitt "Problemlösung"
der Bedienungsanleitung. Kontaktieren Sie den Canon Kundendienst, wenn das Problem weiterhin
besteht.
ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, NICHT DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) ENTFERNEN. WENDEN SIE SICH AN
EINEN AUTORISIERTEN KUNDENDIENST, WENN EINE REPARATUR
ERFORDERLICH IST.
DIESES SYMBOL WEIST DARAUF HIN, DASS ES IN DIESEM GERÄT
BEREICHE MIT HOCHSPANNUNG GIBT, BEI DENEN DIE GEFAHR EINES
STROMSCHLAGS BESTEHT.
DIESES SYMBOL WEIST AUF WICHTIGE BETRIEBS- UND
WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DIESES GERÄT IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG HIN.
ACHTUNG
Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach der Norm zum Schutz von elektronischen
Computern/Datenverarbeitungsanlagen, ANSI/NFPA 75, definiert sind.
Hinweis zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung oder Verringerung der Größe eines Bildes für kommerzielle
Zwecke oder öffentliche Präsentation eine Verletzung des gesetzlichen Urheberrechts oder des
Urheberrechtsinhabers des Originalmaterials darstellen kann.
Hinweise zu Handelsmarken
• Ethernet ist eine eingetragene Handelsmarke der Xerox Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und Aero sind
eingetragene Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
• Mac, Mac OS und Macintosh sind Handelsmarken von Apple Inc., die in den USA und/oder anderen
Ländern registriert sind.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder
eingetragene Handelsmarken von HDMI Licensing, LLC.
• PJLink ist eine eingetragene oder beantragte Handelsmarke in Japan, den Vereinigten Staaten und/
oder anderen Ländern oder Regionen.
• Crestron®, Crestron RoomView® und Crestron Connected™ sind eingetragene Handelsmarken von
Crestron Electronics, Inc.
• MHL, das MHL Logo und Mobile High-Definition Link sind eingetragene Handelsmarken oder
Handelsmarken der MHL, LLC in den USA und anderen Ländern.
ACHTUNG
STROMSCHLAG GEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Seite: 3
4
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
• DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
• SETZEN SIE DAS GERÄT ZUR VERMEIDUNG VON BRAND UND STROMSCHLAG
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
• Dieser Projektor erzeugt intensives Licht vom Projektionsobjektiv. Schauen Sie nicht direkt in das
Objektiv, anderenfalls könnte es zu Augenschäden führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern
darauf, dass sie nicht direkt in den Lichtstrahl blicken.
• Installieren Sie den Projektor in einer geeigneten Position. Anderenfalls besteht das Risiko eines
Feuers.
• Lassen Sie genügend Platz nach oben, an den Seiten und der Rückseite des Projektorgehäuses, um eine
ausreichende Luftzirkulation und Kühlung des Gerätes zu gewährleisten. Die hier gezeigte Abbildung
zeigt den erforderlichen Mindestabstand an. Wenn der Projektor in einen Schrank oder ähnlichem
eingebaut werden soll, müssen diese Mindestabstände eingehalten werden.
*Falls nicht anderweitig angemerkt, zeigen Abbildungen in dieser Anleitung den LV-WX320/LV-X320.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze am Projektor. Aufgestaute Wärme kann die Betriebsdauer
des Projektors verkürzen und zudem gefährlich sein.
• Trennen Sie den Projektor von der Steckdose, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird.
• Projizieren Sie ein Bild nicht über einen längeren Zeitraum.
Aufgrund der Eigenschaften des Moduls des Projektors könnte es zu einem Nachbild auf dem DMD
Modul kommen.
ACHTUNG BEI DECKENMONTAGE
Wenn der Projektor an der Decke hängt, reinigen Sie die Lufteinlässe an der Oberseite des Projektors
regelmäßig mit einem Staubsauger. Wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht reinigen,
können die Lüfter durch Staub verstopft werden und zu einer Fehlfunktion führen.
STELLEN SIE DEN PROJEKTOR NICHT IN FETTIGEN, NASSEN ODER RAUCHIGEN
UMGEBUNGEN WIE Z.B. EINER KÜCHE AUF, UM EINE FEHLFUNKTION ZU
VERMEIDEN. WENN DER PROJEKTOR MIT ÖL ODER CHEMIKALIEN IN BERÜHRUNG
KOMMT, KÖNNTE ER SICH ABNUTZEN.
LESEN UND BEWAHREN DIESES HANDBUCH FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
Vor der Verwendung des Produktes sollten sämtliche Sicherheits- und Bedienungshinweise gelesen
werden.
Lesen Sie sämtliche Hinweise und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Trennen Sie diesen
Projektor vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger
am Projektor. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung.
Beachten Sie alle Warnungen und Hinweis auf dem Projektor.
SEITE und OBEN
50 cm (1,6') 50 cm (1,6')
RÜCKSEITE
50 cm (1,6')
50 cm
(1,6')
Seite: 4
5
Deutsch
Trennen Sie den Projektor für einen zusätzlichen Schutz während eines Gewitters oder wenn er über einen
längeren Zeitraum nicht überwacht oder verwendet wird von der Steckdose. Dies wird Schäden wegen
Blitzschlag oder Spannungsspitzen vermeiden.
Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder Wasser aus. Zum Beispiel in einem nassen Keller, nahe eines
Schwimmbeckens, usw.
Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, da diese zu Gefahren
führen könnten.
Stellen Sie diesen Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der Projektor könnte
herunterfallen und zu ernsthaften Verletzungen eines Kindes oder Erwachsenen führen und den Projektor
erheblich beschädigen. Verwenden Sie einen Wagen oder Ständer, der vom Hersteller empfohlen oder
zusammen mit dem Projektor verkauft wurde. Verwenden Sie für die Wand- oder Regalmontage ein
Werkzeug wie z.B. ein Montage-Set, um den Projektor zu befestigen.
Eine Kombination aus Gerät und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden.
Durch plötzliches Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen
kann eine Kombination aus Gerät und Wagen möglicherweise zum Umstürzen gebracht
werden.
Schlitze und Öffnungen an der Rückseite und Vorderseite des Gehäuses sind für die
Belüftung vorgesehen, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und
es vor Überhitzung zu schützen.
Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Materialien abgedeckt werden, und die
untere Öffnung darf nicht durch die Aufstellung des Projektors auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer
ähnlichen Oberfläche blockiert werden. Der Projektor darf nicht in der Nähe oder über einer Heizung oder
Heizlüfter aufgestellt werden.
Der Projektor sollte nicht in einem umschlossenen Bereich wie z.B. einem Büchergestell aufgestellt
werden, wenn nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist.
Niemals Gegenstände jeglicher Art in diesen Projektor durch Öffnungen ins Gehäuse einführen, da sie
Teile mit gefährlicher Spannung berühren oder Teile kurzschließen können und dadurch ein Brand oder
ein Stromschlag verursacht werden könnte. Niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf den Projektor
schütten.
Den Projektor nicht in der Nähe des Lüftungskanals von Klimaanlagen installieren.
Der Projektor darf nur mit der Art der Stromversorgung betrieben werden, die auf dem Etikett angegeben
ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Strom benötigt wird, wenden Sie an den Canon
Kundendienst oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen
könnte. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel drücken. Stellen Sie diesen Projektor nicht an
einem Ort auf, wo das Kabel von Personen getreten und möglicherweise beschädigt werden könnte.
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren, da Sie das Öffnen oder Entfernen von
Abdeckungen gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen kann. Wenden Sie sich, wenn
eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
Trennen Sie diesen Projektor in den folgenden Situationen von der Steckdose und wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst:
a Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder ausgefranst ist.
b Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist.
c Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d Wenn der Projektor nicht normal funktioniert, nachdem Sie die Bedienungsanleitung befolgt haben.
Stellen Sie nur die Bedienelemente ein, die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden. Nicht
beschriebene Einstellungen anderer Bedienelemente können zu Beschädigungen führen und
erfordern häufig umfangreiche Arbeiten durch einen qualifizierten Techniker, um den normalen
Betriebszustand des Projektors wiederherzustellen.
e Wenn der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
Seite: 5
6
f Wenn der Projektor eine deutliche Veränderung in der Leistung aufweist, zeigt das einen Grund für
eine Wartung an.
Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Service-Techniker Ersatzteile verwendet,
welche den Angaben des Herstellers entsprechen und welche die gleichen Eigenschaften wie die
Originalteile aufweisen. Nicht autorisierte Ersatzteile können zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen
führen.
Bitten Sie den Service-Techniker nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem
Projektor um eine Routine-Sicherheitsprüfung, um festzustellen, dass sich der Projektor in einem sicheren
Betriebszustand befindet.
Netzkabelanforderungen
Das mitgelieferte Netzkabel dieses Projektors erfüllt die Anforderungen für den Einsatz in dem Land, in
dem Sie ihn gekauft haben.
DIE STECKDOSE SOLLTE SICH NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT
ERREICHBAR SEIN.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE_Richtlinie (2012/
19/EU; Richtlinie über Elektro_ und Elektronik_Altgeräte), Batterien_Richtlinie (2006/
66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet,
bedeutet dies gemäß der Batterien_Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem
Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer
Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien_Richtlinie angegebenen
Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch
Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro_
und Elektronik_Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die
generell mit Elektro_ und Elektronik_Altgeräten in Verbindung stehen, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre
Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer
effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an
Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich_rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die
Entsorgung von Elektro_ und Elektronik_Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder
besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery.
Seite: 6
7
Deutsch
Sicherheitssymbole in dieser Anleitung
Dieser Abschnitt die Sicherheitssymbole, die in dieser Anleitung benutzt werden. Wichtige
Sicherheitsinformationen über den Projektor werden durch die folgenden Symbole gekennzeichnet.
Beachten Sie immer die Sicherheitsinformationen durch diese Symbole.
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Da dieser Abschnitt wichtige sicherheitsrelevante Informationen enthält, lesen Sie die folgenden
Hinweise vorher sorgfältig durch, um Ihren Projektor ordnungsgemäß und sicher zu nutzen.
Weist auf das Risiko von Tod oder gefährlichen Verletzungen durch
unsachgemäße Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet
werden. Achten Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung
zu gewährleisten.
Weist auf das Risiko von Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung
hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten Sie immer auf
die Informationen, um eine sichere Benutzung zu gewährleisten.
Warnung
Achtung
Wenn die folgenden Situationen auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und kontaktieren Sie den Canon Kundendienst. Andernfalls könnte ein Feuer entstehen
oder es zu einem Stromschlag kommen.
• Wenn Rauch austritt
• Wenn ein ungewöhnlicher Geruch oder Geräusch austritt
• Wenn ein lautes Geräusch zu hören ist und sich die Lichtquelle ausschaltet
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Projektor eingedrungen sind
• Wenn Metall oder andere Fremdkörper in den Projektor eingedrungen sind
• Wenn der Projektor umgefallen oder heruntergefallen und das Gehäuse beschädigt ist
Achten Sie auf die folgenden Punkte für den Umgang mit dem Netzstecker. Wenn Sie diese Punkte
nicht beachten, könnte es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und lassen Sie es nicht unter dem Projektor
einklemmen. Das Netzkabel könnte beschädigt werden.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich zu.
• Das Netzkabel nicht zu stark biegen, drehen, ziehen oder Änderungen vornehmen.
• Halten Sie das Netzkabel von Heizungen und anderen Wärmequellen fern.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn es leicht gebogen, zusammengerollt oder gebündelt ist.
• Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Wenden Sie sich an den Canon Kundendienst, wenn
Ihr Netzkabel beschädigt ist.
• Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als den Typ, der bei diesem Projektor enthalten ist.
• Achten Sie darauf, das Erdungskabel des Netzkabels zu erden. Andernfalls könnte es zu einem
elektrischen Schlag führen.
• Achten Sie darauf, das Erdungskabel anzuschließen, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose
stecken. Achten Sie auch beim Abtrennen des Erdungskabels darauf, den Netzstecker vorher aus der
Steckdose zu ziehen.
Warnung
Warnung
Seite: 7
8
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation
Achten Sie auf den folgenden Punkt, um zu verhindern, dass die kleinen Teile versehentlich von
Kindern verschluckt werden.
• Kleinteile wie z.B. die Batterie der Fernbedienung, Batteriehalter und verstellbare Füße, die
abmontiert waren, könnten versehentlich von kleinen Kindern verschluckt werden, die daran
ersticken könnten. Eltern/Erziehungsberechtigte sollten sie außerhalb der Reichweite von Kindern
halten. Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Stromquelle, Netzstecker und Handhabung des
Anschlusses. Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen.
• Verwenden Sie keine Stromquelle mit einer anderen Spannung als der angegebenen Spannung
(AC 100 - 240 V).
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel und achten Sie darauf, den Netzstecker oder Anschluss beim
Entfernen festzuhalten. Das Kabel könnte dadurch beschädigt werden.
• Führen Sie keine Gegenstände aus Metall in die Kontaktteile des Netzsteckers oder Anschlusses
ein.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am
Projektor durchführen.
• Entfernen Sie den Netzstecker oder Anschluss nicht mit nassen Händen.
• Stecken Sie den Netzstecker und Anschluss fest bis zur Basis ein. Verwenden darüberhinaus keinen
beschädigten Netzstecker oder eine Steckdose, die locker ist.
• Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, das mit der Steckdose verbunden ist, stellen Sie
sicher, dass der gesamte elektrische Verbrauch der angeschlossenen Geräte die Nennkapazität nicht
übersteigt.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und die Steckdose, und entfernen Sie Schmutz oder
Staub zwischen dem Stecker und der Steckdose.
Warnung
Warnung
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des Projektors.
Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen.
• Verwenden Sie den Projektor nicht in einem Badezimmer oder in einer Dusche.
• Verwenden Sie den Projektor nicht im Regen oder Schnee, am Meer oder in der Nähe eines
Gewässers.
• Stellen Sie keine Behälter mit einer Flüssigkeit auf die Oberseite des Projektors.
• Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er öligem Rauch oder Dampf ausgesetzt sein
könnte, z.B. auf einer Küchenarbeitsplatte oder Tisch usw.
• Berühren Sie bei einem Blitzschlag nicht den Projektor selbst, das Netzkabel oder das Kabel.
Warnung
Seite: 8
9
Deutsch
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des Projektors.
Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen.
• Bewegen Sie den Projektor nicht, bis Sie das Gerät ausgeschaltet, den Netzstecker aus der
Steckdose entfernt und alle anderen Kabel abgetrennt haben.
• Entfernen Sie nicht das Gehäuse des Projektors und zerlegen Sie es nicht. Das Innere des Projektors
enthält Hochspannungskomponenten sowie Teile, die heiß sind. Diese könnten zu einem
Stromschlag oder Verbrennungen führen. Wenn eine Inspektion, Wartung oder Reparatur
erforderlich ist, wenden Sie sich an den Canon Kundendienst.
• Den Projektor (einschließlich Verbrauchsmaterialien) oder die Fernbedienung nicht zerlegen oder
modifizieren.
• Führen Sie keine Gegenstände in die Belüftungsöffnungen des Projektors, wie z.B. den Lufteinlass
oder Luftauslass, ein.
• Stellen Sie eine unter Druck stehende Dose nicht vor die Belüftungsöffnungen. Der Druck des
Inhalts der Dose kann sich wegen der Wärme aus den Belüftungsöffnungen erhöhen und dies
könnte zu einer Explosion führen.
• Da starke Lichtstrahlen ausgesendet werden, wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie nicht
direkt in das Objektiv des Projektors. Anderenfalls könnte es zu einer Augenverletzung kommen.
Achten Sie besonders bei Kleinkindern darauf dieses zu vermeiden.
• Führen Sie Ihre Präsentation vor dem Projektor während der Projektion eines Bildes von einer
Position aus, von wo Ihr Schatten nicht auf dem Bildschirm geworfen wird und von wo Sie sich
nicht durch das Licht aus dem Projektor geblendet fühlen.
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des Projektors.
• Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, müssen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose entfernen, um die Sicherheit zu gewährleisten. Andernfalls könnte es
zu einem Feuer kommen.
• Die Temperatur des Gehäuses um und über den Belüftungsöffnungen kann während des Betriebes
des Projektors sehr hoch werden. Ein Berühren dieser Bereiche während des Betriebs könnte zu
Verbrennungen an den Händen führen.
Berühren Sie diese Bereiche nicht. Dies kann zu Verbrennungen führen. Achten Sie besonders
darauf, dass Kleinkinder diese Teile nicht berühren. Stellen Sie darüberhinaus keine Gegenstände
aus Metall auf diese Bereiche. Wegen der großen Hitze vom Projektor könnte dies einen Unfall oder
Verletzungen verursachen.
Warnung
Achtung
Seite: 9
10
Vorsichtsmaßnahmen bei der Lampe
Dieser Projektor verwendet eine Hochdruck-Quecksilberlampe, mit der vorsichtig und ordnungsgemäß
wie unten beschrieben umgegangen werden muss.
Die Quecksilberlampe besitzt die folgenden Eigenschaften.
• Stöße, Abnutzung oder Verwendung der Lampe nach der Nutzungsdauer könnte Lampen beschädigen
(was mit einem lauten Knall begleitet sein könnte) oder dazu führen, dass sie durchbrennen.
• Die Nutzungsdauer von Lampen kann in Abhängigkeit von der Einsatzumgebung beträchtlich
variieren. Es wird nicht gewährleistet, dass Lampen genau so lang halten und einige Lampen könnten
früher ausfallen als andere.
• Die Lampe wird mit der Zeit immer dunkler werden.
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des Projektors.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Oberseite des Projektors. Nicht auf dem Projektor
sitzen/stehen. Achten Sie besonders darauf, dass kleine Kinder dies nicht tun. Der Projektor könnte
umgestoßen werden und dies könnte zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile oder geneigte Oberfläche. Dadurch könnte der
Projektor herunterfallen oder umgestoßen werden, was zu Verletzungen führen könnte.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor das Objektiv, wenn der Projektor in Betrieb ist. Dies könnte ein
Feuer verursachen.
• Verwenden Sie kein entzündliches Spray bei der Reinigung von Staub oder Schmutz aus dem
Objektiv des Projektors usw. Da die Temperatur der Lampe im Inneren des Projektors sehr hoch ist,
könnte es sich entzünden und zu einem Feuer führen.
• Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum verwendet wird, könnte sich Staub im Inneren des
Projektors ansammeln. Dies könnte zu einem Feuer oder einer Fehlfunktion führen. Es wird
empfohlen, dass eine regelmäßige Wartung des Projektors ausgeführt wird. Für Details zu den
Wartungskosten wenden Sie sich bitte an den Canon Kundendienst.
Achtung
Achten Sie beim Austausch der Lampe oder wenn die Lampe beschädigt ist auf die folgenden Punkte.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag oder Verletzungen kommen.
• Entfernen Sie den Netzstecker von der Steckdose, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Wenn die Lampe beschädigt ist, könnten sich Glassplitter im Inneren des Projektors befinden.
Kontaktieren Sie den Canon Kundendienst für eine Reinigung und Überprüfung des Inneren des
Projektors und für einen Austausch der Lampe.
Warnung
Seite: 10
11
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen für die Batterien der Fernbedienung
Achten Sie bei der Handhabung der Lampe auf die folgenden Punkte.
• Handhaben Sie die Lampe nicht direkt nachdem sie in Betrieb war. Schalten Sie den Projektor aus
und warten Sie ungefähr 45 Minuten, damit sich die Lampe und der Projektor ausreichend
abkühlen. Andernfalls könnte es zu Verbrennungen oder Verletzungen aufgrund der Hitze der
Lampe oder Projektors kommen.
• Wenn eine Anweisung zum Austausch der Lampe angezeigt wird (LAMPE Anzeige leuchtet (Für
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung"Zeit des Lampenaustausches" auf Seite 70)), erhöht sich
die Wahrscheinlichkeit für einen Bruch der Lampe. Ersetzen Sie die Lampe so schnell wie möglich
durch eine neue.
• Wenn die Lampe beschädigt ist, könnten Gas aus der Lampe (enthält Quecksilber) und Staub aus
den Lüftungsschlitzen entweichen. Falls dies geschieht, öffnen Sie sofort die Fenster und Türen, um
den Raum zu belüften. Wenn Sie aus der Lampe austretendes Gas einatmen oder es mit Augen oder
Mund in Kontakt kommt, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Wenn Sie eine gebrauchte Quecksilberlampe entsorgen, so tun Sie dies bitte genauso wie mit einer
Neonlampe und gemäß den Bestimmungen des Ortes, in dem Sie leben.
Achtung
Achten Sie auf die folgenden Punkte zum Umgang mit Batterie. Anderenfalls könnte es zu einem
Feuer oder Verletzungen kommen.
• Die Batterie keinem Feuer oder Hitze aussetzen, kurzschließen oder zerlegen.
• Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen.
• Legen Sie die Batterie in der richtigen +/- Position ein.
• Wenn eine Flüssigkeit aus der Batterie ausläuft und in Kontakt mit der Haut kommt, gründlich mit
Wasser abwaschen.
Warnung
Seite: 11
12
Hinweise für das Betrachten von 3D Bildern
Achten Sie beim Betrachten von 3D-Inhalten auf die folgenden Punkte.
• Lichtempfindliche Patienten, Patienten mit Herz-Kreislauferkrankungen, Schwangere, ältere
Menschen und Menschen mit einer schweren Krankheit und/oder mit Epilepsie sollten keine 3D-
Inhalte ansehen.
• Wir empfehlen, dass Sie keine 3D-Inhalte ansehen sollten, wenn Sie sich in einem schlechten
körperlichen Zustand befinden, schlafen müssen oder Alkohol getrunken haben.
• Stoppen Sie das Betrachten von 3D-Inhalten, wenn die folgenden Symptome auftreten. Wenn ein
Symptom bei Ihnen auftritt, stellen Sie das Betrachten der 3D-Inhalte sofort ein und machen Sie
eine Pause, bis das Symptom nachgelassen hat.
• Sie sehen doppelt unscharfe Bildern oder können das Bild nicht stereoskopisch betrachten.
• Sie fühlen Müdigkeit oder Unbehagen.
• Machen Sie Pausen, wenn Sie 3D-Inhalte über einen längeren Zeitraum betrachten. Dieses könnte
zu einer Übermüdung der Augen führen. Ein Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren
Zeitraum oder Betrachten aus einem schrägen Winkel kann zu einer Überanstrengung der Augen
führen.
• Eltern sollten ihre Kinder begleiten und überwachen, da Kinder Beschwerden im Zusammenhang
mit dem Betrachten von 3D-Inhalten nicht richtig ausdrücken können. Kinder unter 6 Jahren sollten
keine 3D-Inhalte betrachten.
• Der optimale 3D-Betrachtungsabstand vom Bildschirm ist etwa das 3-fache der vertikalen
Bildschirmgröße oder mehr und die Augen sollten mit dem Bildschirm auf gleicher Höhe sein.
Achtung
Seite: 12
13
Deutsch
Für die sichere Anwendung
Achten Sie auf die folgenden Punkte beim Tragen oder Transportieren des Projektors.
• Dieser Projektor ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie ihn nicht umfallen oder Stößen aussetzen.
Dies könnte eine Fehlfunktion verursachen.
• Mit dem Kauf des Projektors gelieferte Verpackungs- oder stoßdämpfende Materialien nicht für den
Transport oder Versand des Projektors wiederverwenden. Der Schutz des Projektors kann nicht
gewährleistet werden, wenn bereits verwendete Verpackungs- oder stoßdämpfende Materialien
wiederverwendet werden. Fragmente von stoßdämpfendem Material könnten in das Innere des
Projektors gelangen und zu einer Fehlfunktion führen.
• Trennen Sie die an den Projektor angeschlossenen Kabel ab. Wenn Sie den Projektor mit
angeschlossenen Kabeln transportieren, könnte es zu einem Unfall kommen.
• Klappen Sie die Einstellfüße ein.
• Bringen Sie die Objektivabdeckung an, um das Objektiv zu schützen.
Achten Sie auf die folgenden Punkte bei der Installation oder der Verwendung des Projektors.
• Achten Sie darauf, den Projektor an einem Ort zu installieren, wo die Lufteinlässe und
Belüftungsöffnungen um mehr als 50 cm (1,6') von der Wand getrennt sind. Andernfalls könnte es
zu einer Fehlfunktion kommen.
• Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, der feucht ist, oder wo es eine Menge Staub,
öligen Rauch oder Tabakrauch gibt. Dies könnte zu einer Kontamination von optischen
Komponenten wie z.B. des Objektivs und des Spiegels und zu einer Verschlechterung der
Bildqualität führen.
• Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen. Andernfalls könnte es zu einer
Verschlechterung der Bildqualität kommen.
• Wenn der Projektor plötzlich von einem Ort, an dem die Temperatur niedrig ist, an einen Ort, an
dem die Temperatur hoch ist, gebracht wird, oder wenn die Temperatur an dem Ort, an dem der
Projektor aufgestellt ist, plötzlich ansteigt, kann sich aus der Feuchtigkeit in der Luft
Kondenswasser auf dem Projektorobjektiv oder Spiegel bilden. Dies kann zu einem unscharfen Bild
führen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdampft ist, damit das Bild wieder normal projiziert
werden kann.
• Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, an dem die Temperatur hoch oder niedrig ist. Dies
könnte eine Fehlfunktion verursachen.
Betriebstemperatur: 0°C (32°F) bis 40°C (104°F)
Luftfeuchtigkeitsniveau: 10% bis 90%
Lagertemperatur: -20°C (-4°F) bis 60°C (140°F)
• Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von Hochspannungs-Stromleitungen oder einer
Stromquelle.
• Verwenden Sie den Projektor nicht auf einer weichen Oberfläche wie einem Teppich oder
Schaumstoffmatte usw. Dies könnte zu einem Hitzestau im Inneren des Projektors und zu einer
Fehlfunktion führen.
• Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe oder Belüftungsöffnungen des Lüfters. Dies könnte zu einem
Hitzestau im Inneren des Projektors und zu einer Fehlfunktion führen.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf den Projektor, deren Form oder Farbe durch Hitze verändert
werden könnte.
• Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen von mehr als 1500 m (4921') verwenden, aktivieren Sie bitte
den Höhenmodus.
• Die Oberfläche der oberen Platte des Projektors bitte nicht bürsten oder reiben. Die Oberfläche
könnte beschädigt werden.
Seite: 13
14
Lieferumfang
Projektor Netzkabel 1,8 m (70,8") Computer-Kabel 1,8 m (70,8")
(5K.1VC09.501)
CD & QSG Wichtige Informationen Garantiekarte Fernbedienung
(Typennummer: LV-RC08)
Batterie
(Typennummer: CR2025)
LV-WX320/LV-X320 LV-WX310ST/LV-X310ST
(USA)
(EU)
(China)
Seite: 14
15
Deutsch
Außenansicht des Projektors
1. Externes Bedienfeld
(Siehe "Projektor" auf Seite 16 für Einzelheiten.)
2. Lampenabdeckung
3. Lüftungsöffnung (Auslass für heiße Luft)
4. Schnellverriegelungstaste
5. Fokus- und Zoomring (LV-WX320/LV-X320)
Fokusring (LV-WX310ST/LV-X310ST)
6. Vorderer IR-Fernbedienungssensor
7. Projektionslinse
8. Einlass (für Luft)
9. Objektivabdeckung
10. SERVICE-Eingang
11. LAN (RJ-45)-Eingang
12. HDMI/MHL-Eingangsanschluss
13. PC-Eingangsanschluss x 2
14. CONTROL-Eingang
15. Video-Eingangsanschluss
16. S-Video-Eingangsanschluss
17. Audio-Eingangsanschluss
Audio-Ausgangsanschluss
18. Netzkabelanschluss
19. Kensington-Schloss
20. Schnellspannfuß
21. Sicherheitsleiste
22. Einstellfuß auf Rückseite
LV-WX320/LV-X320
LV-WX310ST/LV-X310ST
1 5
8
9
6
7
2
3
4
1
8
9
6
7
2
3
4
5
Vorder-/Oberseite
1
1
10 12
19
22
21
20
18
13 14 17
15 16
Rück-/Unterseite
Seite: 15
16
Bedienelemente und Funktionen
Projektor
6. OK/IMAGE
Führt den im On-Screen Display (OSD)-Menü
ausgewählten Menübefehl aus.
Wählt einen verfügbaren Bildeinrichtungsmodus
aus. Siehe "Einen Bildmodus auswählen" auf
Seite 44 für weitere Einzelheiten.
7. MENU
Schaltet das On-Screen Display (OSD) Menü ein.
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück,
beenden und Speichern von Menüeinstellungen.
Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 35 für weitere
Einzelheiten.
8. TEMP (TEMP Kontrollleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des
Projektors zu stark ansteigt. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 74 für weitere
Einzelheiten.
9. LAMP (LAMPE Kontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder
blinkt, wenn die Lampe ein Problem hat. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 74 für weitere
Einzelheiten.
10. AUTO PC
Automatische Bestimmung der besten Bild-
Timings für das angezeigte Bild. Siehe
"Automatische Einstellung des Bildes" auf
Seite 39 für weitere Einzelheiten.
11. Trapezkorrektur/Pfeiltasten ( / Nach Oben,
/ Nach Unten)
Manuelle Korrektur von verzerrten Bildern durch
gewinkelte Projektion. Siehe "Korrektur der
Schrägprojektion" auf Seite 41 für weitere
Einzelheiten.
12. Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre. Siehe
"Bedientasten sperren" auf Seite 48 für weitere
Einzelheiten.
Wenn das On-Screen Display (OSD)-Menü
aktiviert ist, fungieren die Tasten #5, #11 und #12
als Richtungstasten, mit denen Sie die
gewünschten Menüeinträge auswählen und
verschiedene Einstellungen vornehmen können.
Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 35 für weitere
Einzelheiten.
13. INPUT
Zeigt die Quellenauswahlleiste an. Siehe
"Wechseln des Eingangssignals" auf Seite 38 für
weitere Einzelheiten.
1. Fokusring
Stellen Sie hiermit den Fokus des projizierten
Bildes ein. Siehe "Bildgröße und Bildschärfe
feinabstimmen" auf Seite 40 für weitere
Einzelheiten.
2. Zoomring (LV-WX320/LV-X320)
Stellen Sie hiermit die Größe des Bildes ein. Siehe
"Bildgröße und Bildschärfe feinabstimmen" auf
Seite 40 für weitere Einzelheiten.
3. POWER (NETZ Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der Projektor in
Betrieb ist. Siehe "Signalleuchten" auf Seite 74 für
weitere Einzelheiten.
4. POWER (EIN/STANDBY)
Dient dem Umschalten zwischen Standbymodus
und aktivem Betrieb. Unter "Einschalten des
Projektors" auf Seite 33 und "Ausschalten des
Projektors" auf Seite 50 finden Sie weitere
Einzelheiten.
5. Links/BLANK
Zum Ausblenden des Anzeigebildes. Siehe
"Ausblenden des Bildes" auf Seite 48 für weitere
Einzelheiten.
1
2
6
3
4
5
7
8
9
10
11
11
12
13
LV-WX320/LV-X320
LV-WX310ST/LV-X310ST
1
6
3
4
5
7
8
9
10
11
11
12
13
I
I
Seite: 16
17
Deutsch
Wenn Sie sich im MHL-Verbindungsmodus
befinden und das Projektor OSD-Menü
deaktiviert ist, stehen diese Tasten zur
Steuerung des Smart-Geräts zur Verfügung:
Pfeiltasten, OK/IMAGE, AUTO PC.
5, 11 und 12. Pfeiltasten
Für die Steuerung des Smart-Geräts sind
Pfeiltasten verfügbar.
6. OK/IMAGE
Verwenden Sie die Taste zur Bestätigung der
Auswahl im OSD-Menü des Smart-Geräts.
10. AUTO PC
Verwenden Sie die Taste, um zum OSD-Menü
des Smart-Geräts zurückzukehren oder es zu
verlassen.
Um den MHL Verbindungsmodus aufzurufen,
verbinden Sie sich mit einem MHL Gerät
(siehe "Verbindung mit einem MHL-
kompatiblen Smart-Gerät" auf Seite 29 für
Einzelheiten.) und wechseln Sie das
Eingangssignal auf HDMI/MHL (siehe
"Wechseln des Eingangssignals" auf Seite 38
für Einzelheiten.).
Achtung bei der MHL Geräteverbindung
(Siehe "Verbindung mit einem MHL-
kompatiblen Smart-Gerät" auf Seite 29 für
weitere Informationen.)
Seite: 17
18
Fernbedienung: LV-RC08
1. POWER (EIN/STANDBY)
Dient dem Umschalten zwischen Standbymodus
und aktivem Betrieb. Unter "Einschalten des
Projektors" auf Seite 33 und "Ausschalten des
Projektors" auf Seite 50 finden Sie weitere
Einzelheiten.
2. INPUT
Zeigt die Quellenauswahlleiste an. Siehe
"Wechseln des Eingangssignals" auf Seite 38 für
weitere Einzelheiten.
3. Links
Wählen Sie hiermit die gewünschten
Menüelemente aus und nehmen Sie Änderungen
vor. Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 35 für
weitere Einzelheiten.
4. BLANK
Zum Ausblenden des Anzeigebildes. Siehe
"Ausblenden des Bildes" auf Seite 48 für weitere
Einzelheiten.
5. TIMER
Aktiviert oder stellt einige Grundeinstellungen
eines OSD-Timer ein. Siehe "Die TIMER Taste
verwenden" auf Seite 48 für weitere Einzelheiten.
6. D.ZOOM (+, -)
Vergrößert oder verkleinert die projizierte
Bildgröße. Siehe "Vergrößern des Bildes und
Suche nach Details" auf Seite 42 für weitere
Einzelheiten.
7. MUTE
Schaltet den Ton vorübergehend ab. Siehe
"Einstellung des Tons" auf Seite 49 für weitere
Einzelheiten.
8. MENU
Schaltet das On-Screen Display (OSD) Menü ein.
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück,
beenden und Speichern von Menüeinstellungen.
Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 35 für weitere
Einzelheiten.
9. Trapezkorrektur/Pfeiltasten ( / Nach Oben,
/ Nach Unten)
Manuelle Korrektur von verzerrten Bildern durch
gewinkelte Projektion. Siehe "Korrektur der
Schrägprojektion" auf Seite 41 für weitere
Einzelheiten.
10. AUTO PC
Automatische Bestimmung der besten Bild-
Timings für das angezeigte Bild. Siehe
"Automatische Einstellung des Bildes" auf
Seite 39 für weitere Einzelheiten.
11. Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre. Siehe
"Bedientasten sperren" auf Seite 48 für weitere
Einzelheiten.
Wenn das On-Screen Display (OSD)-Menü
aktiviert ist, dienen die Tasten #3, #9 und #11 als
Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten
Menüeinträge auswählen und verschiedene
Einstellungen vornehmen können. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 35 für weitere Einzelheiten.
12. FREEZE
Aktiviert den Standbildmodus. Siehe "Anhalten
des Bildes" auf Seite 49 für weitere Einzelheiten.
13. OK/IMAGE
Führt den im On-Screen Display (OSD)-Menü
ausgewählten Menübefehl aus.
Wählt einen verfügbaren Bildeinrichtungsmodus
aus. Siehe "Einen Bildmodus auswählen" auf
Seite 44 für weitere Einzelheiten.
14. VOLUME Tasten (+, -)
Stellen Sie hiermit die Tonstufe ein. Siehe
"Einstellung des Tons" auf Seite 49 für weitere
Einzelheiten.
1
2
3
4
6
5
8
9
10
11
12
14
13
7
9
I
I
Seite: 18
19
Deutsch
Wenn Sie sich im MHL-Verbindungsmodus
befinden und das Projektor OSD-Menü
deaktiviert ist, stehen diese Tasten zur
Steuerung des Smart-Geräts zur Verfügung:
Pfeiltasten, OK/IMAGE, AUTO PC.
3, 9 und 11. Pfeiltasten
Für die Steuerung des Smart-Geräts sind
Pfeiltasten verfügbar.
10. AUTO PC
Verwenden Sie die Taste, um zum OSD-Menü
des Smart-Geräts zurückzukehren oder es zu
verlassen.
13. OK/IMAGE
Verwenden Sie die Taste zur Bestätigung der
Auswahl im OSD-Menü des Smart-Geräts.
Um den MHL Verbindungsmodus aufzurufen,
verbinden Sie sich mit einem MHL Gerät
(siehe "Verbindung mit einem MHL-
kompatiblen Smart-Gerät" auf Seite 29 für
Einzelheiten.) und wechseln Sie das
Eingangssignal auf HDMI/MHL (siehe
"Wechseln des Eingangssignals" auf Seite 38
für Einzelheiten.).
Achtung bei der MHL Geräteverbindung
(Siehe "Verbindung mit einem MHL-
kompatiblen Smart-Gerät" auf Seite 29 für
weitere Informationen.)
Seite: 19
20
Erstmalige Benutzung der Fernbedienung
Ziehen Sie die Lasche, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
Effektive Reichweite der Fernbedienung
Der Sensor für die Infrarot (IR)-Fernbedienung befindet sich auf der
Vorderseite des Projektors. Der Abstand zwischen der Fernbedienung
und dem Sensor darf nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß) betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem
IR-Sensor keine Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl
blockieren könnten.
• Sie können möglicherweise keine Aktionen ausführen, wenn
sich zwischen der Fernbedienung und dem Projektor ein
Hindernis befindet.
• Sie können die Fernbedienung möglicherweise nicht
verwenden, wenn direktes Sonnenlicht oder starkes Licht auf
den Empfänger der IR-Fernbedienung fällt.
Batterie der Fernbedienung auswechseln
1. Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus.
Gehen Sie wie in den Abbildungen gezeigt vor. Drücken und halten
Sie die Verriegelung und ziehen Sie die Batteriehalterung heraus.
2. Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung hinein. Achten Sie
darauf, dass der positive Pol nach außen zeigt.
3. Schieben Sie die Batteriehalterung in die Fernbedienung zurück.
• Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn die Batterie
durch einen falschen Typ ersetzt wird.
• Entsorgen Sie benutzte Batterien entsprechend der Anweisungen.
• Wenn Sie einen nicht geeigneten Batterietyp verwenden, kann es zu einer Explosion kommen.
Verwenden Sie nur eine Lithium-Knopfzelle des Typs CR2025.
• Entsorgen Sie aufgebrauchte Batterien entsprechend der vor Ort geltenden Bestimmungen.
Entsorgen Sie aufgebrauchte Batterie umgehend. Batterien können bei unsachgemäßer
Behandlung explodieren. Laden Sie Batterien nicht auf, nehmen Sie sie nicht auseinander und
werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Beachten Sie die Anweisungen zur Handhabung von Batterie.
• Setzen Sie die Batterie mit den positiven (+) und negativen (-) Polen richtig ausgerichtet in die
Fernbedienung ein.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Haustieren auf.
• Die Batterie der Fernbedienung und Batteriehalterungen können eine Erstickungsgefahr
darstellen, wenn sie versehentlich von Kleinkindern verschluckt werden. Stellen Sie sicher,
dass diese Teile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn sie
versehentlich verschluckt werden, kontaktieren Sie sofort einen Arzt.
• Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum
nicht verwenden möchten.
• Bewahren Sie Batterie in ihrer Originalverpackung auf, bis Sie sie benutzen möchten.
Seite: 20
21
Deutsch
• Nehmen Sie Batterie auf keinen Fall in den Mund, um ein versehentliches Verschlucken zu
vermeiden. Sollte eine Batterie versehentlich verschluckt worden sein, suchen Sie umgehend
einen Arzt oder eine Entgiftungsstation auf.
• Bevor Sie aufgebrauchte Batterie entfernen, kleben Sie Klebeband über die beiden Enden.
• Wenn eine Flüssigkeit aus der Batterie ausläuft und in Kontakt mit der Haut kommt, gründlich
mit Wasser abwaschen.
Software von Drittanbietern
Dieses Produkt enthält Softwaremodule von Drittanbietern.
• uIP (micro IP) version 0.9
Bitte lesen Sie den unten stehenden Lizenztext betreffend den Lizenzbedingungen.
Copyright © 2001-2003, Adam Dunkels.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Unterstützung der Software von Drittanbietern
Canon Inc., Canons Partnerunternehmen, sowie Verkaufsunternehmen bieten keine unterstützenden
Dienstleistungen für diese Programme an. Wir können nicht auf Fragen oder Anfragen von Ihnen oder
einer anderen Partei in Bezug auf diese Programme antworten.
Seite: 21
22
Aufstellen des Projektors
Standort auswählen
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden Kriterien. Beachten
Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der Leinwand, den Ort einer geeigneten
Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in einer der möglichen Positionen installiert werden:
Für eine Deckenmontage benötigen Sie den für diesen Projektor verfügbaren Deckenmontagesatz. Lassen
Sie die Montage von einem Fachmann durchführen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Händler.
• Die Garantie für diesen Projektor deckt keine Schäden ab, die auf eine nicht empfohlene
Deckenmontage oder die Verwendung des Deckenmontagesatzes an einem nicht geeigneten Ort
zurückzuführen ist.
• Wenn der Projektor an der Decke angebracht wird, können Bilder dunkler erscheinen als bei einer
Projektion, bei der der Projektor auf einem Tisch steht. Dies ist keine Fehlfunktion des Produktes.
1. Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in
Bodennähe vor der Leinwand positioniert. Diese
Variante wird am häufigsten verwendet und ist für
einen schnellen Auf- und Abbau am besten
geeignet.
2. Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in
Bodennähe hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich
ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
3. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der
Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion sowie ein
geeigneter Deckenmontagesatz erforderlich sind.
Stellen Sie Decke hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
4. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der
Decke befestigt.
Kaufen Sie bei Ihrem Händler einen geeigneten
Deckenmontagesatz, wenn Sie den Projektor an der
Decke befestigen möchten.
Stellen Sie Decke vorne im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
Seite: 22
23
Deutsch
Bildgröße einstellen
Die Größe des projizierten Bildes wird durch den Abstand zwischen Projektorobjektiv und Leinwand, die
Zoomeinstellung (falls verfügbar) und das Videoformat beeinflusst.
4:3 ist das native Bildformat des LV-X320/LV-X310ST. Damit sich ein Bild im 16:9-Bildformat
(Breitbild) vollständig projizieren lässt, kann der Projektor ein Breitbild auf die native Bildformatbreite
des Projektors skalieren. Dadurch wird die Höhe proportional verkleinert, was 75% der nativen
Bildformathöhe des Projektors entspricht.
Folglich bleiben bei einem Bild im 16:9-Bildformat 25% der Höhe eines mit diesem Projektor
angezeigten Bildes im 4:3-Bildformat ungenutzt. Wenn Sie also ein skaliertes Bild im 16:9-Format im
vertikalen Zentrum des 4:3 Projektionsbereiches wiedergeben, erscheinen am oberen und unteren Rand
dieses 4:3 Projektionsbereiches dunkle (unbeleuchtete) Balken (die jeweils 12,5% der Höhe einnehmen).
16:10 ist das native Bildformat des LV-WX320/LV-WX310ST. Damit sich ein Bild im 16:9-Bildformat
(Breitbild) vollständig projizieren lässt, kann der Projektor ein Breitbild auf die native Bildformatbreite
des Projektors skalieren. Dadurch wird die Höhe proportional verkleinert, was 90% der nativen
Bildformathöhe des Projektors entspricht.
Folglich bleiben bei einem Bild im 16:9-Bildformat 10% der Höhe eines mit diesem Projektor
angezeigten Bildes im 16:10-Bildformat ungenutzt. Wenn Sie also ein skaliertes Bild im 16:9-Format im
vertikalen Zentrum des 16:10 Projektionsbereiches wiedergeben, erscheinen am oberen und unteren Rand
dieses 16:10 Projektionsbereiches dunkle (unbeleuchtete) Balken (die jeweils 5% der Höhe einnehmen).
Positionieren Sie den Projektor stets so, dass er waagerecht ausgerichtet ist (wie auf einem flachen Tisch)
und senkrecht (im rechten Winkel von 90°) zur horizontalen Mitte der Leinwand steht. Sie vermeiden so
Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel (oder durch die Projektion auf abgewinkelte
Oberflächen) entstehen.
Moderne digitale Projektoren projizieren Bilder nicht mehr direkt nach vorne, wie dies bei älteren mit
Spulen ausgestatteten Filmprojektoren der Fall war. Digitale Projektoren sind vielmehr so ausgelegt, dass
die Bilder im Vergleich zur Horizontalebene des Projektors leicht nach oben projiziert werden. So können
die Projektoren einfach auf einen Tisch gestellt und die Bilder schräg nach oben auf eine Leinwand
projiziert werden, deren unterer Rand oberhalb der Tischfläche liegt, um allen Personen im Raum einen
freien Blick auf die Leinwand zu geben.
Wie Sie in der Abbildung auf Seite 25 sehen können, wird bei dieser Art der Projektion der untere Rand
des projizierten Bildes vertikal zur Horizontalebene des Projektors versetzt.
Wenn Sie den Abstand zwischen Projektor und Leinwand vergrößern, wird das projizierte Bild größer und
der vertikale Versatz nimmt ebenfalls proportional zu.
Bei der Positionierung der Leinwand und des Projektors müssen Sie die Größe des projizierten Bildes und
des vertikalen Versatzes berücksichtigen, die in direkter Relation zum Projektionsabstand stehen.
Wenn feine Streifen auf den projizierten Bildern zu sehen sind
Dies liegt an der Oberfläche der Leinwand und ist keine Fehlfunktion. Verwenden Sie eine andere
Leinwand oder ändern Sie den Fokuspunkt etwas.
Bild mit 4:3-Bildformat in einem
Anzeigebereich mit 4:3-Bildformat
Bild mit 16:9-Bildformat in einem
Anzeigebereich mit 4:3-Bildformat
Bild mit 4:3-Bildformat in einem
Anzeigebereich mit 16:10-Bildformat
Bild mit 16:9-Bildformat skaliert auf einen
Anzeigebereich mit 16:10-Bildformat
Seite: 23
24
Position des Projektors bei einer bestimmten Leinwandgröße bestimmen
1. Ermitteln Sie Ihre Bildgröße.
2. Nehmen Sie die Tabelle zur Hand, und suchen Sie in den linken Spalten "Bildgröße" die Bildgröße,
die der Größe Ihres Bildes am nächsten kommt. Verwenden Sie diesen Wert und sehen Sie in dieser
Zeile rechts nach, um den entsprechenden Wert für den durchschnittlichen Abstand zur Leinwand in
der Spalte "Abstand zur Leinwand: L" zu finden. Dies ist der Projektionsabstand.
3. Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts und notieren Sie sich den Wert für "Hd". Dieser
bestimmt den endgültigen vertikalen Versatz des Projektors in Relation zum Rand des Bildes.
4. Die empfohlene Position des Projektors befindet sich im rechten Winkel zur horizontalen Mitte der
Leinwand in dem Abstand zur Leinwand, der im obigen Schritt 2 ermittelt wurde. Für den Versatz
gilt dabei der Wert, der im obigen Schritt 3 ermittelt wurde.
<Beispiel>
LV-X310ST: Verwenden Sie z.B. ein Bildformat von 4:3 und eine 100-Zoll-Leinwand, beträgt der
Abstand zur Leinwand 1,23 Meter mit einem vertikalen Versatz von 22,9 Zentimetern.
Wenn Sie den Projektor an eine andere Position als die empfohlene stellen, muss er nach oben oder unten
geneigt werden, damit das Bild in die Mitte der Leinwand projiziert werden kann. Dabei kommt es zu
Bildverzerrungen. Mit Hilfe der Schrägpositions-Korrekturfunktion können Sie die Verzerrung
beseitigen. Siehe "Korrektur der Schrägprojektion" auf Seite 41 für weitere Einzelheiten.
Empfohlene Leinwandgröße für einen bestimmten Abstand festlegen
Diese Methode eignet sich, wenn Sie nach Erwerb des Projektors ermitteln möchten, welche
Leinwandgröße für Ihren Raum geeignet ist.
Die maximale Leinwandgröße richtet sich nach dem Platz, der in Ihrem Raum zur Verfügung steht.
1. Messen Sie den Abstand zwischen dem Projektor und der Position, an der die Leinwand aufgestellt
werden soll. Dies ist der Projektionsabstand.
2. Suchen Sie in der Tabelle oder in der Spalte mit der Bildgröße den Wert, der Ihrer Abmessung am
nächsten kommt. Wenn die minimalen und maximalen Werte in der Tabelle zur Verfügung stehen,
stellen Sie sicher, dass sich der von Ihnen gemessene Abstand zwischen den minimalen und
maximalen Abständen befindet, die auf den beiden Seiten des durchschnittlichen Abstands angezeigt
werden.
3. Gehen Sie in der Zeile mit diesem Wert nach links, um den zugehörigen "Bildgröße" zu ermitteln.
Dies ist die Größe des Bildes, das vom Projektor beim jeweiligen Projektionsabstand auf die
Leinwand projiziert wird.
4. Gehen Sie in derselben Zeile weiter nach rechts, und notieren Sie sich den Wert für "Hd". Dies
bestimmt die endgültige Position der Leinwand in Relation zur Horizontalebene des Projektors.
<Beispiel>
LV-X310ST: Wenn der gemessener Projektionsabstand z. B. 1 Meter beträgt und das Bildformat 4:3 ist,
ist die nächste Übereinstimmung in der Spalte "Abstand zur Leinwand: L" 0,99 Meter. Wenn Sie durch
die Zeile gehen, sehen Sie, dass eine 80 Zoll große Leinwand benötigt wird.
Seite: 24
25
Deutsch
Layout des Projektors (LV-WX320/LV-X320)
Die Bildgröße unterscheidet sich abhängig vom Abstand zwischen der Leinwand und dem Projektor.
Projektion von vorne
LV-X320 (4:3)
LV-WX320 (16:10)
Die obigen Werte sind lediglich Schätzungen und können von den tatsächlichen Abmessungen
etwas abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, empfiehlt Canon, vor dem
Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die
optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale
Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
Bildgröße Abstand zur Leinwand: L
Hd
Diagonale Größe Breite: W Höhe: H
Am kürzesten
(Breit)
Am längsten
(Tele)
Zoll m Zoll cm Zoll cm Zoll m Zoll m Zoll cm
60 1,5 48 122 36 91 94 2,4 103 2,6 3,6 9,1
70 1,8 56 142 42 107 110 2,8 120 3,1 4,2 10,7
80 2,0 64 163 48 122 125 3,2 138 3,5 4,8 12,2
90 2,3 72 183 54 137 141 3,6 155 3,9 5,4 13,7
100 2,5 80 203 60 152 156 4,0 172 4,4 6,0 15,2
120 3,1 96 244 72 183 188 4,8 207 5,2 7,2 18,3
150 3,8 120 305 90 229 235 6,0 258 6,6 9,0 22,9
180 4,6 144 366 108 274 282 7,2 310 7,9 10,8 27,4
Bildgröße Abstand zur Leinwand: L
Hd
Diagonale Größe Breite: W Höhe: H
Am kürzesten
(Breit)
Am längsten
(Tele)
Zoll m Zoll cm Zoll cm Zoll m Zoll m Zoll cm
60 1,5 51 129 32 81 79 2,0 87 2,2 0,0 0
70 1,8 59 151 37 94 92 2,3 101 2,6 0,0 0
80 2,0 68 172 42 108 105 2,7 115 2,9 0,0 0
90 2,3 76 194 48 121 118 3,0 130 3,3 0,0 0
100 2,5 85 215 53 135 131 3,3 144 3,7 0,0 0
120 3,1 102 258 64 162 157 4,0 173 4,4 0,0 0
150 3,8 127 323 79 202 197 5,0 217 5,5 0,0 0
180 4,6 153 388 95 242 236 6,0 260 6,6 0,0 0
W
L
Hd
H
B
A
A=B
L: Zwischen der Leinwand und der Vorderseite des Projektors
H: Höhe des projizierten Bildes
Seite: 25
26
Layout des Projektors (LV-WX310ST/LV-X310ST)
Die Bildgröße unterscheidet sich abhängig vom Abstand zwischen der Leinwand und dem Projektor.
Projektion von vorne
LV-X310ST (4:3)
LV-WX310ST (16:10)
Die obigen Werte sind lediglich Schätzungen und können von den tatsächlichen Abmessungen
etwas abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, empfiehlt Canon, vor dem
Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die
optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale
Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
Bildgröße Abstand zur
Leinwand: L
Hd
Diagonale Größe Breite: W Höhe: H
Zoll m Zoll cm Zoll cm Zoll m Zoll cm
60 1,5 48 122 36 91 29 0,74 5,4 13,7
70 1,8 56 142 42 107 34 0,86 6,3 16,0
80 2,0 64 163 48 122 39 0,99 7,2 18,3
90 2,3 72 183 54 137 44 1,11 8,1 20,6
100 2,5 80 203 60 152 49 1,23 9,0 22,9
120 3,0 96 244 72 183 58 1,48 10,8 27,4
Bildgröße Abstand zur
Leinwand: L
Hd
Diagonale Größe Breite: W Höhe: H
Zoll m Zoll cm Zoll cm Zoll m Zoll cm
70 1,8 59 151 37 94 29 0,74 1,9 4,7
80 2,0 68 172 42 108 33 0,84 2,1 5,4
90 2,3 76 194 48 121 37 0,95 2,4 6,1
100 2,5 85 215 53 135 41 1,05 2,6 6,7
120 3,0 102 258 64 162 50 1,26 3,2 8,1
W
L
Hd
H
B
A
A=B
L: Zwischen der Leinwand und der Vorderseite des Projektors
H: Höhe des projizierten Bildes
Seite: 26
27
Deutsch
Verbindungen
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung jedes Gerätes, um Einzelheiten über die jeweiligen
Verbindungen zu erfahren.
• Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler über die Verbindungen.
• Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im
Lieferumfang dieses Projektors enthalten. Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen
werden.
Anschließen eines Computers oder Monitors
Anschließen eines Computers
Der Projektor verfügt über einen PC-Eingangsanschluss, über die Sie eine Verbindung zu IBM®-
kompatiblen PCs und Macintosh®-Computern herstellen können. Zum Anschließen an ältere Versionen
von Macintosh-Computern wird ein Macintosh-Adapter benötigt.
Projektor an einen Notebook- oder Desktop-Computer anschließen:
1. Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Computer-Kabels an den D-Sub-Ausgang des
Computers an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Computer-Kabels an den Signaleingang COMPUTER-1 oder
COMPUTER-2 des Projektors an.
3. Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher verwenden möchten, verbinden Sie
ein Ende eines geeigneten Audiokabels mit dem Audioausgang des Computers. Das andere Ende
verbinden Sie mit dem AUDIO IN des Projektors.
4. Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein Ende des Kabels
an den AUDIO OUT Anschluss des Projektors und das andere Ende an die externen Lautsprecher
anschließen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Nach dem Anschließen kann der Ton über die On-Screen Display (OSD)-Menüs des Projektors
geregelt werden. Siehe "Einstellung des Tons" auf Seite 49 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen
Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z.B. FN + F3 oder der CRT/LCD-
Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer Funktionstaste mit
der Aufschrift CRT/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des Notebooks. Drücken Sie
gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol. Informationen zu den
Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.
• Wenn Sie ein längeres Computer-Kabel anstelle des gelieferten Kabels verwenden, wird das
Bild möglicherweise nicht einwandfrei projiziert.
• Für bestimmte Computer werden zusätzliche Stecker oder Adapter für den analogen RGB-
Ausgang benötigt, um diesen Projektor anzuschließen.
Notebook- oder Desktop-Computer
Computerkabel (beiliegend)
Audiokabel (optional)
Lautsprecher
Audiokabel
(optional)
Seite: 27
28
Anschließen von Videoquellgeräten
Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen, sofern diese
über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
• HDMI
• Component-Video
• S-Video
• Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur eine der obigen
Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf die Videoqualität ein anderes
Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor
und der Videoquelle ab. Die Methoden werden im Folgenden beschrieben:
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) unterstützt eine unkomprimierte Videodatenübertragung
zwischen kompatiblen Geräten, z.B. DTV-Tunern, DVD-Playern und Anzeigen über ein einzelnes Kabel.
Sie können so ein reines, digitales Anzeigeerlebnis genießen. Siehe "Anschließen an ein HDMI-Gerät"
auf Seite 28, um zu erfahren, wie der Projektor an ein HDMI-Gerät angeschlossen wird.
Digitale TV-Tuner und DVD-Player verfügen über einen nativen Component-Video-Ausgang. Wenn Ihr
Gerät damit ausgestattet ist, sollten Sie diese Verbindungsmethode der Composite-Video-Verbindung
vorziehen. Unter "Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes" auf Seite 30 erfahren Sie, wie Sie
den Projektor an ein Component-Video-Gerät anschließen können.
Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite-Video- als auch einen S-Video-Ausgang verfügt,
sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video entscheiden. Unter "Anschließen eines S-Video-
Quellgerätes" auf Seite 30 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen.
Wenn Sie auf dem Videoquellgerät nur über Composite-Video-Ausgänge verfügen, schließen Sie es an
den Composite-Video-Eingang an. Unter "Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes" auf
Seite 31 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an ein Composite-Videogerät anschließen.
Anschließen an ein HDMI-Gerät
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, wenn Sie eine Verbindung zwischen dem Projektor und HDMI-Geräten
herstellen.
Projektor an ein HDMI-Gerät anschließen:
1. Schließen Sie das eine Ende eines HDMI-Kabels an den HDMI-Anschluss des Videogerätes an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den HDMI/MHL-Eingangsanschluss des Projektors
an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Wenn Sie diesen Projektor und ein HDM-Gerät (z.B. einen DVD-Player) über den HDMI-Anschluss
anschließen, kann die schwarze Farbe dunkel und stark erscheinen. Dies hängt von der Art des
angeschlossenen Gerätes ab.
• Dies hängt von der Einstellung für den Schwarzpegel des angeschlossenen Gerätes ab. Es gibt
zwei Methoden für die digitale Übertragung von Bilddaten, für die jeweils unterschiedliche
Einstellungen für den Schwarzpegel genutzt werden. Daher unterscheiden sich die Werte für die
Signalausgabe von DVD-Playern abhängig von der verwendeten Methode für die digitale
Datenübertragung.
HDMI-Gerät
HDMI-Kabel
(optional)
Seite: 28
29
Deutsch
• Einige DVD-Player besitzen eine Funktion zum Wechseln der Methoden für die Ausgabe
digitaler Signale. Wenn Ihr DVD-Player über eine solche Funktion verfügt, stellen Sie sie
folgendermaßen ein.
EXPAND (ERWEITERN) oder ENHANCED (VERBESSERT) -> NORMAL
• Im Bedienungsanleitung des DVD-Players finden Sie weitere Einzelheiten.
• Wenn Sie zum HDMI-Eingang wechseln, könnte das projizierte Bild für ungefähr 1 Sekunde
falsche Farben anzeigen. Dies ist keine Fehlfunktion des Produktes.
Verbindung mit einem MHL-kompatiblen Smart-Gerät
Verwenden Sie ein MHL-Kabel, wenn Sie eine Verbindung zwischen dem Projektor und Smart-Geräten
herstellen.
Projektor an ein Smart-Gerät anschließen:
1. Schließen Sie das eine Ende eines MHL-Kabels an den MHL-Ausgang des Smart-Geräts an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den HDMI/MHL-Eingang des Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Wenn ein MHL-kompatibles Smart-Gerät verbunden und das Eingangssignal HDMI/MHL ist, sind
einige Tasten auf dem Projektor und der Fernbedienung für die Steuerung des Smart-Gerätes
verfügbar. Siehe "Bedienelemente und Funktionen" auf Seite 16 für weitere Einzelheiten.
• Verwenden Sie ein MHL Kabel (im Handel erhätlich) und MHL-HDMI Adapter (im Handel
erhältlich), welcher dem MHL Standard entspricht. Wenn nicht kompatible Elemente verwendet
werden, könnte die Bildprojektion nicht möglich sein oder das verbundene Gerät nicht richtig
funktionieren oder Hitze entstehen.
• Je nach verbundenem Gerätetyp und den Einstellungen könnten Bilder nicht richtig angezeigt
werden.
• Je nach verbundenem Gerät könnte die Bedienung abweichen oder die gewünschte Funktion
nicht ausgeführt werden können, wenn die Steuerungen am Projektor und der Fernbedienung
verwendet werden.
• Wenn ein MHL-HDMI Adapter (im Handel erhältlich) verwendet wird, kann das Gerät nicht über
die Steuerungen am Projektor und der Fernbedienung bedient werden.
• Wenn Bilder nicht richtig projiziert werden können, trennen Sie das MHL Kabel und schließen
Sie es wieder an.
• Die Funktionsfähigkeit kann nicht für alle angeschlossenen Geräte garantiert werden.
Smart-Gerät
MHL-Kabel (optional)
Seite: 29
30
Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-Video-Ausgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Gerätes in Frage
kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät an:
1. Schließen Sie ein Ende eines Adapterkabels für Component-Video zu RGB (D-Sub) mit den 3
Cinchsteckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an. Schieben Sie die farblich
gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich gekennzeichneten Buchsen ein: Grün in Grün,
Blau in Blau und Rot in Rot.
2. Schließen Sie das andere Ende des Component-Video-zu-RGB (D-Sub)-Adapterkabels (mit einem
D-Sub-Stecker) an den COMPUTER-1 oder COMPUTER-2 Eingang des Projektors an.
3. Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher verwenden möchten, verbinden Sie
ein Ende eines geeigneten Audiokabels mit dem Audioausgang des Computers. Das andere Ende
verbinden Sie mit dem AUDIO IN des Projektors.
4. Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein Ende des Kabels
an den AUDIO OUT Anschluss des Projektors und das andere Ende an die externen Lautsprecher
anschließen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Nach dem Anschließen kann der Ton über die On-Screen Display (OSD)-Menüs des Projektors
geregelt werden. Siehe "Einstellung des Tons" auf Seite 49 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die
richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient,
eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Anschließen eines S-Video-Quellgerätes
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über einen freien S-Video-Anschluss verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Gerätes in Frage
kommt.
Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen:
1. Schließen Sie ein Ende eines S-Videokabels an den S-Video-Anschluss des Gerätes an, das als
Videoquelle dient.
2. Schließen Sie das andere Ende des S-Videokabels an den S-VIDEO-Anschluss des Projektors an.
3. Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher verwenden möchten, verbinden Sie
ein Ende eines geeigneten Audiokabels mit dem Audioausgang des Computers. Das andere Ende
verbinden Sie mit dem AUDIO IN des Projektors.
AV-Gerät
Adapterkabel für
Component-Video zu
RGB (D-Sub) (optional)
Lautsprecher
Audiokabel
(optional)
Audiokabel (optional)
Seite: 30
31
Deutsch
4. Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein Ende des Kabels
an den AUDIO OUT Anschluss des Projektors und das andere Ende an die externen Lautsprecher
anschliesen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Nach dem Anschließen kann der Ton über die On-Screen Display (OSD)-Menüs des Projektors
geregelt werden. Siehe "Einstellung des Tons" auf Seite 49 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und
die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient,
eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Wenn Sie bereits eine Component-Video-Verbindung zwischen dem Projektor und diesem
S-Video-Gerätc hergestellt haben, brauchen Sie dieses Gerät nicht über eine S-Video-
Verbindung anzuschließen, da Sie dabei nur eine unnötige zweite Verbindung mit schlechterer
Bildqualität erhalten. Unter "Anschließen von Videoquellgeräten" auf Seite 28 finden Sie
weitere Einzelheiten.
Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite-Video-Ausgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des Gerätes in Frage
kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Composite-Video-Quellgerät an:
1. Schließen Sie ein Ende eines Videokabels an den Composite-Video-Ausgang des Gerätes an, das als
Videoquelle dient.
2. Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an den VIDEO-Anschluss des Projektors an.
3. Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher verwenden möchten, verbinden Sie
ein Ende eines geeigneten Audiokabels mit dem Audioausgang des Computers. Das andere Ende
verbinden Sie mit dem AUDIO IN des Projektors.
4. Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein Ende des Kabels
an den AUDIO OUT Anschluss des Projektors und das andere Ende an die externen Lautsprecher
anschließen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Nach dem Anschließen kann der Ton über die On-Screen Display (OSD)-Menüs des Projektors
geregelt werden. Siehe "Einstellung des Tons" auf Seite 49 für weitere Einzelheiten.
AV-Gerät
S-Video-Kabel (optional) Lautsprecher
Audiokabel (optional)
Audiokabe
(optional)
Seite: 31
32
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und
die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient,
eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite-Video-Verbindung anzuschließen,
wenn die Component-Video- und S-Video-Eingänge nicht verfügbar sind. Unter "Anschließen
von Videoquellgeräten" auf Seite 28 für weitere Einzelheiten.
AV-Gerät
Lautsprecher
Videokabel (optional)
Audiokabel (optional)
Audiokabel
(optional)
Seite: 32
33
Deutsch
Bedienung
Einschalten des Projektors
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und mit der
Steckdose. Schalten Sie die Netzsteckdose ein (sofern ein
entsprechender Schalter vorhanden ist). Vergewissern Sie sich,
dass die Stromanzeige POWER (NETZ Kontrollleuchte) am
Projektor nach Anschließen des Netzkabels orange aufleuchtet.
• Fragen Sie den Fachmann, der den Projektor installiert, nach
einem Fehlerstromschutzschalter. Wenn Sie den Projektor
nicht benutzen, schalten Sie den Strom mit Hilfe dieses
Schutzschalters ab.
• Verwenden Sie bitte nur Originalzubehör (z.B. Netzkabel)
zusammen mit dem Gerät, um Gefahren wie z.B. Stromschlag
und Feuer nach Möglichkeit auszuschließen.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, wenn es Probleme mit
dem Projektor geben sollte, verwenden Sie nach Möglichkeit
eine Netzsteckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter für
die Stromversorgung des Projektors. Wenn Sie eine solche
Steckdose noch nicht besitzen, lassen Sie sie von Ihrem
Händler installieren.
2. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
3. Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung auf
POWER, um den Projektor zu starten. Die POWER (NETZ
Kontrollleuchte) blinkt zunächst Grün auf und zeigt dann durch
grünes Dauerlicht an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Der Einschaltvorgang dauert etwa 30 Sekunden. Gegen Ende des
Einschaltvorgangs wird ein Startlogo projiziert.
Drehen Sie ggf. am Fokusring, um die Schärfe des Bildes
einzustellen.
• Wenn der Projektor nach der letzten Verwendung noch warm
ist, werden zunächst die Lüfter ca. 90 Sekunden lang
aktiviert, bevor die Lampe eingeschaltet wird.
• Um die Lampe zu schonen und ihre Lebensdauer zu
verlängern, sollten Sie nach Einschalten des Projektors
mindestens 5 Minuten warten, bevor Sie ihn wieder
ausschalten.
• Nachdem Sie auf POWER gedrückt haben, kann das Bild
flackern, bevor die Lampe stabil wird. Hierbei handelt es sich
nicht um eine Fehlfunktion.
2
1
I
I
I
I
Seite: 33
34
4. Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, wählen Sie
nach der Anzeige der Anweisungen auf dem Bildschirm eine
Sprache für das OSD-Menü aus.
5. Wenn Sie zur Eingabe eines Passwortes aufgefordert werden,
drücken Sie die Pfeiltasten, um ein sechsstelliges Passwort
einzugeben. Siehe "Verwendung der Passwortfunktion" auf
Seite 36 für weitere Einzelheiten.
6. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
7. Der Projektor wird nach Eingangssignalen suchen. Das gerade
geprüfte Eingangssignal wird in der oberen linken Ecke der
Leinwand angezeigt. Erkennt der Projektor kein gültiges Signal,
wird die Meldung 'Kein Signal' angezeigt, bis ein
Eingangssignal gefunden wurde.
Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung auf
INPUT drücken, um das gewünschte Eingangssignal
auszuwählen. Siehe "Wechseln des Eingangssignals" auf Seite 38
für weitere Einzelheiten.
Wenn die Frequenz/Auflösung des Eingangssignals den
Betriebsbereich des Projektors überschreitet, wird die Meldung
'Bereich überschritten' auf einer leeren Leinwand angezeigt.
Wechseln Sie zu einem Eingangssignal, das mit der Auflösung
des Projektors kompatibel ist, oder legen Sie für das
Eingangssignal eine niedrigere Einstellung fest. Siehe
"Timingtabelle" auf Seite 80 für weitere Einzelheiten.
Seite: 34
35
Deutsch
Menüs verwenden
Der Projektor ist mit On-Screen Display (OSD)-Menüs ausgestattet, über die Sie verschiedene
Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Es folgt ein Überblick über das OSD-Menü.
Anhand des folgenden Beispiels sehen Sie, wie Sie die OSD-Sprache einstellen können.
1. Drücken Sie auf MENU auf dem Projektor
oder auf der Fernbedienung, um das OSD-
Menü zu öffnen.
2. Verwenden Sie / , um das Menü
EINSTELLUNGEN: Standard zu
markieren.
3. Drücken Sie auf , um Sprache
(Language) zu markieren, und drücken Sie
auf OK/IMAGE.
4. Drücken Sie auf / / / , um eine
bevorzugte Sprache auszuwählen und
drücken Sie auf OK/IMAGE.
5. Drücken Sie auf MENU auf dem Projektor
oder auf der Fernbedienung, um das Menü
zu verlassen und die Einstellungen zu
speichern.
Aktuelles Eingangssignal
Hauptmenüsymbol
Untermenü
Markierung
Status
Bildschirmfarbe
3D-Synchronisierung
3D
D.Zoom
H. Gesamtpunkte
Phase
Position
Schrägposition
Seitenverhältnis
Analog RGB
Aus
Auto
Normal
16
0
MENU Beenden
DISPLAY
Zur vorherigen Seite
zurückkehren oder
beenden.
Hauptmenü
Bildschirmfarbe
3D-Synchronisierung
3D
D.Zoom
H. Gesamtpunkte
Phase
Position
Schrägposition
Seitenverhältnis
Analog RGB
Aus
Auto
Normal
16
0
MENU Beenden
DISPLAY
Präsentations-Timer
Startbild
Sleeptimer
Bedientastenfeldsperre
Timer
Autom. Abschaltung
Bild drehen H/V
Sprache (Language)
Analog RGB
Canon
Deaktiviert
Tisch vorne
20 Min.
Deaktiviert
Aus
MENU Beenden
EINSTELLUNGEN: Standard
OK
Präsentations-Timer
Startbild
Bedientastenfeldsperre
Timer
Autom. Abschaltung
Bild drehen H/V
Sprache (Language)
Analog RGB
Canon
Deaktiviert
Tisch vorne
20 Min
Deaktiviert
Aus
MENU Beenden
EINSTELLUNGEN: Standard
Sleeptimer
Seite: 35
36
Verwendung der Passwortfunktion
Aus Sicherheitsgründen und zur Verhinderung unberechtigter Nutzung besitzt der Projektor eine Funktion
für Passwortschutz. Das Passwort kann im On-Screen Display (OSD)-Menü festgelegt werden.
Detaillierte Informationen zur Bedienung des OSD-Menüs finden Sie unter "Menüs verwenden" auf
Seite 35.
Es ist sehr unpraktisch, wenn Sie die Startsperre aktivieren und dann das Passwort vergessen
sollten. Drucken Sie dieses Handbuch ggf. aus, und notieren Sie das verwendete Passwort in ihm.
Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf darauf zurückgreifen
können.
Passwort einrichten
Wenn ein Passwort festgelegt wurde, kann der Projektor nur dann verwendet werden, wenn bei
jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben wird.
1. Öffnen Sie das OSD-Menü und gehen Sie zum Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert >
Sicherheitseinstell. Drücken Sie auf OK/IMAGE. Die Seite Sicherheitseinstell. wird angezeigt.
2. Markieren Sie Einschaltsperre und wählen Sie Ein aus, indem Sie auf / drücken.
3. Wie rechts abgebildet, stehen die vier Pfeiltasten ( , , , )
jeweils für 4 Stellen (1, 2, 3, 4). Drücken Sie je nach dem Passwort,
das Sie einstellen möchten, die Pfeiltasten, um das sechsstellige
Passwort einzugeben.
4. Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es erneut eingeben.
Nachdem das Passwort eingestellt wurde, kehrt das OSD-Menü zur
Seite Sicherheitseinstell. zurück.
Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie das
gewählte Passwort vorab oder nach der Eingabe hier in diesem Handbuch, damit Sie es
nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Passwort an einem sicheren Ort auf.
5. Um das OSD zu verlassen, drücken Sie auf MENU.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben
Wenn die Passwortfunktion aktiviert wurde, werden Sie aufgefordert, das
sechsstellige Passwort immer dann einzugeben, wenn Sie den Projektor
einschalten. Bei Eingabe eines falschen Passwortes wird die rechts
abgebildete Passwort-Fehlermeldung drei Sekunden lang angezeigt,
gefolgt von der Meldung 'PASSWORT EINGEBEN'. Sie können es
erneut versuchen, indem Sie ein weiteres sechsstelliges Passwort eingeben.
Wenn Sie das Passwort nicht in diesem Handbuch notiert haben und sich
überhaupt nicht daran erinnern, können Sie die Passwortfunktion
zurücksetzen. Siehe "Passwortfunktion zurücksetzen" auf Seite 36 für
weitere Einzelheiten.
Wenn Sie 5 Mal in Folge ein falsches Passwort eingeben, wird der Projektor automatisch nach kurzer Zeit
ausgeschaltet.
Passwortfunktion zurücksetzen
1. Schalten Sie den Projektor aus. Siehe "Ausschalten des Projektors" auf Seite 50 für weitere
Einzelheiten.
2. Trennen Sie das Netzkabel ab.
3. Halten Sie MENU und Rechts am Projektor etwas länger gedrückt und schließen Sie das
Netzkabel wieder an.
Neues Passwort eingeben
Zurück
MENU
*
Passwortfehler
Erneut versuchen.
Seite: 36
37
Deutsch
4. Die Passwortfunktion wurde damit zurückgesetzt und Einschaltsperre ist Aus. Sie können den
Projektor ohne Eingabe eines Passwortes einschalten. Sie können auch die Einschaltsperre aktivieren
als ob Sie das Passwort das erste Mal einrichten. Siehe "Passwort einrichten" auf Seite 36 für weitere
Einzelheiten.
Änderung des Passwortes
1. Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert >
Sicherheitseinstell. > Passwort ändern.
2. Drücken Sie auf OK/IMAGE. Die Meldung 'AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN' wird
angezeigt.
3. Geben Sie das alte Passwort ein.
• Wenn das Passwort richtig ist, wird eine weitere Meldung 'NEUES PASSWORT EINGEBEN'
angezeigt.
• Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung drei Sekunden lang
angezeigt. Anschließend wird die Meldung 'AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN'
angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können. Sie können auf MENU drücken, um die
Änderung abzubrechen, oder es mit einem anderen Passwort versuchen.
4. Geben Sie ein neues Passwort ein.
Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie das
gewählte Passwort vorab oder nach der Eingabe hier in diesem Handbuch, damit Sie es
nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Passwort an einem sicheren Ort auf.
5. Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es erneut eingeben.
6. Sie haben dem Projektor damit erfolgreich ein neues Passwort zugewiesen. Vergessen Sie nicht, das
neue Passwort einzugeben, wenn Sie den Projektor das nächste Mal starten.
7. Drücken Sie auf MENU, um das OSD zu verlassen.
Deaktivierung der Passwort-Funktion
Um den Passwortschutz zu deaktivieren, gehen Sie zum Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert >
Sicherheitseinstell. > Einschaltsperre zurück, nachdem Sie das OSD-Menüsystem geöffnet haben.
Wählen Sie Aus aus, indem Sie auf / drücken. Die Meldung 'PASSWORT EINGEBEN' wird
angezeigt. Geben Sie das aktuelle Passwort ein.
• Wenn das Passwort nicht korrekt ist, geht das OSD-Menü zur Seite Sicherheitseinstell. zurück,
wobei 'Aus' in der Zeile von Einschaltsperre angezeigt wird. Beim nächsten Einschalten des
Projektors brauchen Sie das Passwort nicht mehr einzugeben.
• Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung drei Sekunden lang
angezeigt. Anschließend wird die Meldung 'PASSWORT EINGEBEN' angezeigt, damit Sie
es erneut versuchen können. Sie können auf MENU drücken, um die Änderung abzubrechen,
oder es mit einem anderen Passwort versuchen.
Beachten Sie, dass die Passwort-Funktion zwar deaktiviert ist, Sie das alte Passwort jedoch für den
Fall bereithalten sollten, dass Sie die Passwort-Funktion durch Eingabe des alten Passwortes
wieder reaktivieren müssen.
Seite: 37
38
Wechseln des Eingangssignals
Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig angeschlossen werden. Allerdings kann nur das Signal
eines der Geräte als Vollbild angezeigt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion Autom. Suche im Menü EINGABE auf Ein gestellt ist (dies ist die
Standardeinstellung des Projektors), wenn Sie möchten, dass er automatisch nach Signalen sucht.
Sie können auch manuell durch die verfügbaren Eingangssignale
gehen.
1. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf
INPUT. Eine Quellenauswahlleiste wird angezeigt.
2. Drücken Sie wiederholt auf / bis das gewünschte Signal
ausgewählt ist. Drücken Sie dann auf OK/IMAGE.
Sobald eine Quelle entdeckt wurde, werden auf dem Bildschirm
für ein paar Sekunden Informationen über sie angezeigt. Falls
mehrere Geräte an den Projektor angeschlossen sind, wiederholen
Sie die Schritte 1-2, um nach einem weiteren Signal zu suchen.
• Beim Wechseln zwischen den verschiedenen
Eingangssignalen ändert sich die Helligkeit des projizierten
Bildes entsprechend. Grafische "PC-Daten", die meist
statische Bilder umfassen, werden in der Regel heller
dargestellt als "Videodaten", bei denen es sich meist um
bewegte Bilder (Filme) handelt.
• Welche Optionen in Bildmodus verfügbar sind, richtet sich
nach der Art der Eingangssignals. Siehe "Einen Bildmodus
auswählen" auf Seite 44 für weitere Einzelheiten.
• Die native Anzeigeauflösung dieses Projektors besitzt das
Bildformat 4:3 (LV-X320/LV-X310ST)/16:10 (LV-WX320/LV-
WX310ST). Um bestmögliche Anzeigeergebnisse zu erzielen,
sollten Sie nach Möglichkeit ein Eingangssignal auswählen
und verwenden, das diese Auflösung ausgeben kann. Andere
Auflösungen werden, entsprechend der Einstellung für das
'Bildformat', auf den Projektor angepasst, wobei es zu
Verzerrungen und zum Verschwimmen des Bildes kommen
kann. Siehe "Auswahl des Bildformats" auf Seite 42 für
weitere Einzelheiten.
Seite: 38
39
Deutsch
Einstellung des projizierten Bildes
Projektionswinkel einstellen
Der Projektor besitzt einen Schnellspann-Einstellfuß und einen
hinteren Einstellfuß. Mit diesen Füßen können die Bildhöhe und der
Projektionswinkel eingestellt werden. So passen Sie den Projekter
an:
1. Drücken Sie die Schnellverriegelungstaste und heben Sie die
Vorderseite des Projektors an. Wenn das Bild Ihren Wünschen
entsprechend positioniert ist, lassen Sie die
Schnellverriegelungstaste los, um den Fuß in der richtigen
Position zu arretieren.
2. Durch Drehen des hinteren Einstellfußes erfolgt die
Feineinstellung für den horizontalen Winkel.
Wenn Sie die Füße einklappen möchten, halten Sie den Projektor
hoch, und drücken Sie die Schnellverriegelungstaste an den
vorderen Füßen. Setzen Sie den Projektor anschließend langsam
wieder ab. Schrauben Sie den hinteren Einstellfuß in die
entgegengesetzte Richtung.
Wenn der Projektor nicht auf einer ebenen Fläche steht oder die
Leinwand und der Projektor nicht senkrecht zueinander ausgerichtet
sind, entsteht eine Schrägprojektion des Bildes. Um dies zu
korrigieren, lesen Sie "Korrektur der Schrägprojektion" auf Seite 41
für weitere Einzelheiten.
• Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das intensive Licht
können Ihre Augen möglicherweise geschädigt werden.
• Seien Sie beim Drücken der Einstelltaste vorsichtig, da sie sich in der Nähe der Abluftöffnung
befindet, aus der heiße Luft austritt.
Automatische Einstellung des Bildes
In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die Bildqualität
optimieren. Drücken Sie dazu auf AUTO PC auf dem Projektor
oder auf der Fernbedienung. Innerhalb von 3 Sekunden stellt die
integrierte intelligente Funktion für die automatische Einstellung die
Werte für Frequenz und Takt auf die beste Bildqualität ein.
Die Informationen zur aktuellen Quelle werden 3 Sekunden lang in
der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt.
• Während AUTO PC aktiv ist, ist das Projektionsbild
ausgeblendet.
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein PC-Signal
(analoges RGB) ausgewählt ist.
2 1
Seite: 39
40
Bildgröße und Bildschärfe feinabstimmen
LV-WX320/LV-X320
Wenn Sie die Größe nach Ihren Wünschen einstellen möchten,
müssen Sie das Gerät für den optimalen Projektionsabstand
aufgrund des kleinen Zoomverhältnisses verschieben. Folgen Sie
den unten stehenden Anweisungen für die Installation und
Anpassung.
Der Fokus wird nach der Anpassung des Zooms nicht aktiviert
sein. Passen Sie den Fokus wieder an. Wenn das Bild sehr
verschwommen ist, wird ein Anpassen des Fokus, um das Bild
schärfer zu machen, die Größe des projizierten Bildes ändern.
Wiederholen Sie die Anpassungen für Zoom und Fokus im
Wechsel.
In der rechten Abbildung, (A) Fokusring, (B) Zoomring
1. Stellen Sie den Zoom ein. (Verwendung von (B) Zoomring)
2. Drehen Sie für die geringste Entfernung/größte Leinwand den Ring ganz zum Weit-Ende. Drehen Sie
für die größte Entfernung/kleinste Leinwand den Ring ganz zum Tele-Ende.
3. Stellen Sie den Fokus ein. (Verwendung von (A) Fokusring)
4. Verschieben Sie das Gerät nach vorne und hinten, um es auf die Leinwandgröße anzupassen.
5. Passen Sie den Fokus bei Bedarf neu an.
LV-WX310ST/LV-X310ST
Um die gewünschte Größe anzupassen, müssen Sie das Produkt für
den optimalen Projektionsabstand bewegen. Folgen Sie den unten
stehenden Anweisungen für die Installation und Anpassung.
Der Fokus wird nach dem Anpassen des Projektionsabstandes
verschoben sein. Stellen Sie daher sicher, den Fokus erneut
einzustellen. Wenn das Bild sehr verschwommen ist, führt eine
Anpassung des Fokus dazu, dass sich die Größe des projizierten
Bildes ändert. Passen Sie den Projektionsabstand und den Fokus
ggf. abwechselnd an.
1. Stellen Sie den Fokus ein. (Verwendung von (C) Fokusring)
2. Verschieben Sie das Gerät nach vorne und hinten, um es auf
die Leinwandgröße anzupassen.
3. Passen Sie den Fokus bei Bedarf neu ein.
B
A
Weit Tele
C
Seite: 40
41
Deutsch
Korrektur der Schrägprojektion
Bei einer Schrägprojektion ist das projizierte Bild entweder oben oder unten deutlich breiter. Dies tritt auf, wenn der
Projektor nicht senkrecht zur Leinwand ausgerichtet ist.
Um dies zu korrigieren, können Sie neben der Höheneinstellung des
Projektors auch einen der folgenden manuellen Schritte durchführen.
• Drücken Sie auf / auf dem Projektor oder der Fernbedienung,
um die Seite für die Schrägpositionskorrektur anzuzeigen.
Drücken Sie auf , um die Schrägposition oben im Bild zu
korrigieren. Drücken Sie auf , um die Schrägposition unten im
Bild zu korrigieren. Drücken Sie auf , um die Schrägposition auf
der linken Seite des Bildes zu korrigieren. Drücken Sie auf , um
die Schrägposition auf der rechten Seite des Bildes zu korrigieren.
• Verwendung des OSD-Menüs
1. Drücken Sie auf MENU und anschließend auf / , bis das
DISPLAY Menü markiert ist.
2. Drücken Sie auf , um Schrägposition zu markieren, und
drücken Sie anschließend auf OK/IMAGE. Die Korrekturseite
Schrägposition wird angezeigt.
3. Drücken Sie auf , um die Schrägposition oben im Bild zu
korrigieren. Drücken Sie auf , um die Schrägposition unten im Bild zu korrigieren. Drücken Sie
auf , um die Schrägposition auf der linken Seite des Bildes zu korrigieren. Drücken Sie auf , um
die Schrägposition auf der rechten Seite des Bildes zu korrigieren.
• Sie können die vertikale und horizontale Schrägposition korrigieren. Der Einstellungsbereich
ist aber bei einer solchen Korrektur eingeschränkt.
• Wenn Sie die Schrägprojektion korrigieren, wird der Anpassungwert angezeigt. Dieser Wert
steht aber nicht für einen Projektionswinkel.
• Der zulässige Bereich für die Anpassung bei der Korrektur der Schrägprojektion hängt von der
jeweiligen Installation ab.
• Bilder werden möglicherweise nicht in einer rechteckigen Form oder in einem Seitenverhältnis
von 4:3 angezeigt. Dies hängt davon ab, wie der Projektor und die Leinwand aufgestellt
werden.
• Wenn die Schrägprojektion korrigiert wird, nimmt die Auflösung ab. Darüber hinaus können
Streifen oder gerade Linien in Bildern mit komplizierten Inhalten krumm dargestellt werden.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Auf der Leinwand kann es während der Korrektur der Schrägprojektion abhängig vom
projizierten Videosignal und den Einstellungswerten für die Korrektur zum Rauschen kommen.
Stellen Sie in diesem Fall die Werte für die Korrektur der Schrägposition auf einen Bereich ein,
in dem es zu keinem Rauschen kommt.
• Wenn Sie die Schrägprojektion korrigieren, wird das Bild möglicherweise, abhängig von der
Art des Eingangssignals, nicht einwandfrei angezeigt.
Drücken Sie
auf / .
Drücken Sie
auf / .
Drücken Sie
auf / .
Drücken Sie
auf / .
Seite: 41
42
Vergrößern des Bildes und Suche nach Details
Wenn Sie mehr Details im projizierten Bild anzeigen möchten, vergrößern Sie das Bild. Verwenden Sie
die Richtungspfeiltasten, um im Bild zu navigieren.
• Verwendung der Fernbedienung
1. Drücken Sie auf D.ZOOM +/-, um die Zoomleiste anzuzeigen.
2. Drücken Sie auf D.ZOOM +, um die Mitte des Bildes zu
vergrößern. Drücken Sie wiederholt auf die Taste, bis das Bild
auf die gewünschte Größe eingestellt ist.
3. Verwenden Sie die Richtungspfeile ( , , , ) auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung, um das Bild zu
verschieben.
4. Um die Originalgröße des Bildes wiederherzustellen, drücken Sie
auf AUTO PC. Sie können auch auf D.ZOOM- drücken. Wenn die Taste erneut gedrückt wird, wird
das Bild weiter verkleinert, bis es wieder seine ursprüngliche Größe besitzt.
• Verwendung des OSD-Menüs
1. Drücken Sie auf MENU und anschließend auf / , bis das DISPLAY Menü markiert ist.
2. Drücken Sie auf , um D.ZOOM zu markieren, und drücken Sie auf OK/IMAGE. Die Zoomleiste
wird angezeigt.
3. Wiederholen Sie die Schritte 2-4 im Abschnitt "Verwendung der Fernbedienung" weiter oben. Wenn
Sie das Bedienfeld des Projektors verwenden, fahren Sie mit folgenden Schritten fort.
4. Drücken Sie wiederholt auf auf dem Projektor, um das Bild auf die gewünschte Größe zu
vergrößern.
5. Wenn Sie das Bild verschieben möchten, drücken Sie auf OK/IMAGE, um den Schwenkmodus zu
wechseln. Drücken Sie dann auf die Richtungspfeile ( , , , ), um das Bild zu verschieben.
6. Verwenden Sie die Richtungspfeile ( , , , ) auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung,
um das Bild zu verschieben.
7. Wenn Sie das Bild verkleinern möchten, drücken Sie auf OK/IMAGE, um zur Vergrößern/
Verkleinern-Funktion zurückzuwechseln. Drücken Sie dann auf AUTO PC, um die ursprüngliche
Größe des Bildes wiederherzustellen. Sie können auch wiederholt auf drücken, bis die
ursprüngliche Größe wiederhergestellt wurde.
Das Bild kann nur verschoben werden, nachdem es vergrößert wurde. Sie können das Bild weiter
vergrößern, um noch mehr Details anzuzeigen.
Auswahl des Bildformats
Das Bildformat beschreibt, in welchem Verhältnis die Breite und die Höhe des Bildes zueinander stehen.
Die meisten analogen Fernseher und Computer besitzen das Format 4:3, Digitales TV und DVDs besitzen
dagegen in der Regel das Format 16:9.
Dank digitaler Signalverarbeitung sind digitale Anzeigegeräte wie dieser Projektor in der Lage, das Bild
dynamisch zu dehnen und zu skalieren und dadurch ein Bildformat zu erzeugen, das von dem des
Eingangssignals abweicht.
So ändern Sie das Format des projizierten Bildes (unabhängig vom Bildformat der Quelle):
1. Drücken Sie auf MENU und anschließend auf / , bis das DISPLAY Menü markiert ist.
2. Drücken Sie auf , um Seitenverhältnis zu markieren.
3. Drücken Sie auf / , um das Bildformat auszuwählen, das dem Format des Videosignals bzw. Ihren
Anzeigebedürfnissen entspricht.
Seite: 42
43
Deutsch
LV-X320/
LV-X310ST
LV-WX320/
LV-WX310ST
Über das Bildformat
In den folgenden Bildern sind die schwarz markierten Bereiche nicht
aktiv und die weiß markierten aktiv. In diesen nicht ausgefüllten
schwarzen Bereichen können OSD-Menüs angezeigt werden.
1. Auto: Skaliert ein Bild proportional, um es an die
native Auflösung des Projektors in horizontaler
Breite oder vertikaler Höhe anzupassen. Dies eignet
sich, wenn Sie die Leinwand so weit wie möglich
nutzen möchten, ohne dabei das Bildformat zu
verändern.
2. Real: Das Bild wird in seiner ursprünglichen
Auflösung projiziert und so in der Größe geändert,
dass es in den Anzeigebereich hineinpasst. Bei
Eingangssignalen mit niedrigeren Auflösungen wird
das projizierte Bild kleiner angezeigt als bei einer
Skalierung auf die volle Leinwandgröße. Bei Bedarf
können Sie die Zoom-Einstellung anpassen
(LV-WX320/LV-X320) oder den Projektor näher an
die Leinwand rücken oder von ihr entfernen
(LV-WX310ST/LV-X310ST), um das Bild zu
verkleinern oder zu vergrößern. Nach diesen
Anpassungen müssen Sie den Projektor
gegebenenfalls neu fokussieren. Bei
Eingangssignalen mit hohen Auflösungen wird das
projizierte Bild proportional skaliert, um der nativen
Auflösung des Projektors in der horizontalen Breite
oder seiner vertikalen Höhe zu entsprechen.
3. 16:10 (nur LV-WX320/LV-WX310ST): Skaliert ein
Bild so, dass es in der Mitte der Leinwand in einem
Bildformat von 16:10 projiziert wird. Dies eignet sich
am besten für Bilder, die bereits im Seitenverhältnis
16:10 vorliegen.
4. 16:9: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der
Leinwand in einem Bildformat von 16:9 projiziert
wird. Diese Einstellung eignet sich vor allem für
Bilder, die bereits im Format 16:9 vorliegen, z.B.
HDTV und DVD-Filme im Bildformat 16:9, da sich
bei solchen Bildern keine Änderung des
Seitenverhältnisses ergibt.
5. 4:3: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der
Leinwand in einem Bildformat von 4:3 projiziert
wird. Diese Einstellung eignet sich besonders für
Bilder im 4:3-Bildformat, beispielsweise für
Computermonitore, herkömmliche Fernsehbilder und
4:3-DVD-Filme, da sich bei solchen Bildern keine
Änderung des Bildformates ergibt.
16:10-Bild
4:3-Bild
16:9-Bild
4:3-Bild
16:9-Bild
16:10-Bild
16:9-Bild
16:10-Bild
16:9-Bild
4:3-Bild
Seite: 43
44
Nützliche Funktionen während einer Präsentation
Einen Bildmodus auswählen
Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte Bildmodi
eingestellt, so dass Sie den für Ihre Betriebsumgebung und den
Bildtyp Ihres Eingangssignals geeigneten Modus auswählen können.
Um den für Ihre Zwecke geeigneten Betriebsmodus auszuwählen,
können Sie einen der folgenden Schritte durchführen.
• Drücken Sie wiederholt auf OK/IMAGE auf der Fernbedienung
oder auf dem Projektor, bis der gewünschte Modus ausgewählt
wurde.
• Wechseln Sie zum Menü BILD > Bildmodus und drücken Sie auf
/ , um den gewünschten Modus auszuwählen.
Bildmodi für unterschiedliche Arten von Signalen
Die für verschiedene Signaltypen verfügbaren Bildmodi sind im Folgenden aufgeführt.
1. Präsentation-Modus: Passend für die Projektion von Bildern mit einer Menge Text.
2. Standard-Modus: Passend für die Projektion von Computerbildschirmen oder farbigen Bildern
(Filmen), usw.
3. sRGB-Modus: Passend für die Projektion von Fotos von einer Digitalkamera, die sRGB unterstützt.
Kompatibel mit der sRGB Norm.
4. Film-Modus: Passend für die Projektion von farbigen Bildern (Filmen).
5. Benutzer 1/Benutzer 2-Modus: Sie können die von Ihnen vorgenommenen
Bildqualitätseinstellungen als benutzerdefinierte Einstellung speichern. Sie können die gespeicherten
Einstellungen anschließend als einen Bildmodus auswählen. Für Einzelheiten siehe "Modus
Benutzer 1/Benutzer 2 einstellen" auf Seite 44.
Modus Benutzer 1/Benutzer 2 einstellen
Es gibt zwei benutzerdefinierbare Modi, wenn die derzeit verfügbaren Bildmodi nicht für Ihren Bedarf
geeignet sind. Benutzer 1 (auf Präsentationsmodus basierend) für PC-Quellen und Benutzer 2 (auf
Standardmodus basierend) für Videoquellen.
1. Drücken Sie auf MENU, um das On-Screen Display (OSD)D-Menü zu öffnen.
2. Wechseln Sie zum Menü BILD > Bildmodus.
3. Drücken Sie auf / , um Benutzer 1 bis Benutzer 2 auszuwählen.
4. Drücken Sie auf , um das Untermenüelement auszuwählen, das geändert werden soll, und stellen
Sie den Wert mit / ein. Siehe "Feinabstimmung der Bildqualität in den Benutzermodi" für
weitere Einzelheiten.
5. Die Einstellungen werden automatisch gespeichert.
Feinabstimmung der Bildqualität in den Benutzermodi
Entsprechend des ermittelten Signaltyps stehen einige benutzerdefinierbare Funktionen zur Verfügung,
wenn der Modus Benutzer 1 oder Benutzer 2 ausgewählt wurde. Sie können diese Funktionen nach
Bedarf anpassen.
Einstellung von Helligkeit
Markieren Sie Helligkeit im BILD Menü und passen Sie die Werte an, indem Sie auf / auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung drücken.
Je höher der Wert ist, desto heller wird das Bild. Je niedriger die
Einstellung ist, desto dunkler wird das Bild. Stellen Sie die
Helligkeit so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt
schwarz wirken und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu
erkennen sind.
+50
+30 +70
Seite: 44
45
Deutsch
Einstellung von Kontrast
Markieren Sie Kontrast im Menü BILD und passen Sie die Werte an, indem Sie auf / auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung drücken.
Je höher der Wert ist, desto größer wird der Kontrast. Stellen Sie
hiermit den maximalen Weiß-Anteil ein, nachdem Sie die
Einstellung Helligkeit unter Berücksichtigung der ausgewählten
Eingangsquelle und der räumlichen Gegebenheiten angepasst haben.
Einstellung von Farbe
Markieren Sie Farbe im Menü BILD und passen Sie die Werte an, indem Sie auf / auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung drücken.
Bei einer niedrigeren Einstellung werden weniger gesättigte Farben angezeigt. Bei einer zu hohen
Einstellung erscheinen die Farben auf dem Bild übertrieben, so dass das Bild unrealistisch wirkt.
Einstellung von Farbton
Markieren Sie Farbton im Menü BILD und passen Sie die Werte an, indem Sie auf / auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung drücken.
Je höher der Wert ist, desto intensiver wird die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert ist, desto
intensiver wird die Grüntönung des Bildes.
Einstellung von Bildschärfe
Markieren Sie Bildschärfe im Menü BILD und passen Sie die Werte an, indem Sie auf / auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung drücken.
Je höher der Wert ist, desto schärfer wird das Bild. Je niedriger der Wert ist, desto verschwommener wird
das Bild.
Einstellung von BrilliantColor™
Markieren Sie BrilliantColor™ im Menü BILD und treffen Sie eine Auswahl, indem Sie auf / auf
dem Projektor oder auf der Fernbedienung drücken.
Für diese Funktion wird ein neuer Algorithmus für die Farbverarbeitung und Verbesserungen der
Systemstufe verwendet, um eine bessere Helligkeit bei gleichzeitig naturgetreueren und lebhafteren
Farben im Bild zu erzielen. Dies ermöglicht eine um 50% stärkere Helligkeit in Mitteltonbildern, die in
Videos und Naturszenen häufig vorkommen. Der Projektor gibt dann Bilder in realistischeren und
naturgetreueren Farben wieder. Wenn Sie sich Bilder mit dieser Qualität wünschen, wählen Sie Ein. Wenn
Sie dies nicht benötigen, wählen Sie Aus.
Ein ist die Standardeinstellung, die für diesen Projektor empfohlen wird. Wenn Aus ausgewählt ist, steht
die Funktion Farbtemperatur und 6-Achsen Farbanpassung nicht zur Verfügung.
Auswählen von Farbtemperatur
Markieren Sie Farbtemperatur im Menü BILD und passen Sie die Werte an, indem Sie auf / auf
dem Projektor oder auf der Fernbedienung drücken.
Die Optionen, die für die Farbtemperatur* zur Verfügung stehen, können sich je nach ausgewähltem
Signaltyp unterscheiden.
1. Kühl: Das Bild bekommt einen blauen Farbton. (kalte Farben).
2. Normal: Das Bild verwendet Standardfarben.
3. Warm: Das Bild bekommt einen roten Farbton. (warme Farben).
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als "Weiß" gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall unterschiedlich sein. Eine gängige
Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die "Farbtemperatur". Weiß mit einer niedrigen
Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint eher bläulich.
6-Achsen Farbanpassung
In den meisten Installationssituationen ist die Farbverwaltung nicht nötig, z.B. in einem Klassenraum, in
einem Besprechungsraum oder in einem Wohnzimmer, wo das Licht eingeschaltet bleibt oder wo Licht
durch Fenster von außen hereinscheinen kann.
0
-30 +30
Seite: 45
46
Nur bei einer permanenten Installation mit einstellbaren Lichtstufen, z.B. in einem Konferenzraum, einem
Vorlesungsraum oder einem Heimtheater, sollte die Farbverwaltung eingesetzt werden. Die
Farbverwaltung ermöglicht eine feine Einstellung der Farbe für eine besser Farbwiedergabe, falls dies
erforderlich ist.
Eine richtige Farbverwaltung kann nur unter kontrollierbaren und wiederherstellbaren
Ansichtbedingungen erzielt werden. Sie müssen einen Kolorimeter (Farblichtmesser) verwenden und
einen Satz geeigneter Quellbilder bereitstellen, um die Farbwiedergabe messen zu können. Diese
Hilfsmittel werden nicht mit dem Projektor geliefert, aber Ihr Händler sollte Ihnen Ratschläge geben oder
sogar einen professionellen Techniker empfehlen können.
Die Farbverwaltung bietet sechs Sätze (RGBCMY) an Farben zur Einstellung. Wenn Sie eine Farbe
auswählen, können Sie den Bereich und die Sättigung unabhängig ganz nach Ihren Vorstellungen
einstellen.
Wenn Sie sich eine Test-Disc mit unterschiedlichen Farbtestmustern zugelegt haben, können Sie die
Farbwiedergabe auf Monitoren, Fernsehern, Projektoren usw. testen. Sie können jedes Bild auf der Disc
auf die Leinwand projizieren und dann zum Menü 6-Achsen Farbanpassung gehen, um Änderungen
vorzunehmen.
So ändern Sie die Einstellungen:
1. Wechseln Sie zum Menü BILD und markieren Sie 6-Achsen Farbanpassung.
2. Drücken Sie auf OK/IMAGE. Es wird dann die Seite 6-Achsen Farbanpassung angezeigt.
3. Markieren Sie Farbe auswählen und drücken Sie auf / , um als Farbe Rot, Grün, Blau, Zyan,
Magenta oder Gelb auszuwählen.
4. Drücken Sie auf , um Farbton zu markieren, und drücken Sie auf / , um den Bereich
auszuwählen. Je größer der Bereich ist, desto mehr der zwei benachbarten Farben sind in der Farbe
enthalten.
Sehen Sie die Abbildung rechts, um zu erkennen, wie die Farben
in Beziehung zueinander stehen.
Wenn Sie z.B. Rot auswählen und als Bereich 0 einstellen, wird im
projizierten Bild nur reines Rot ausgewählt. Wenn Sie den Bereich
erweitern, werden Rottöne in der Nähe zu Gelb und Magenta mit
eingeschlossen.
5. Drücken Sie auf zum Markieren von Sättigung und stellen Sie
die Werte durch Drücken von / ein. Jede Einstellung wird
direkt auf dem Bild sichtbar sein.
Wenn Sie z. B. Rot auswählen und als Wert 0 einstellen, wird nur
die Sättigung von reinem Rot betroffen.
6. Drücken Sie auf , um Helligkeit zu markieren. Stellen Sie die Werte dann ganz nach Bedarf ein,
indem Sie auf / drücken. Die Helligkeitsstufe der von Ihnen ausgewählten Primärfarbe wird
beeinflusst. Jede Einstellung wird direkt auf dem Bild sichtbar sein.
7. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für weitere Farbeinstellungen.
8. Stellen Sie sicher, dass Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.
9. Drücken Sie auf MENU, um das Menü zu verlassen und die Einstellungen zu speichern.
Sättigung ist die Menge dieser Farbe in einem Videobild. Niedrigere Einstellungen erzeugen
weniger gesättigte Farben; eine Einstellung von “0” entfernt die Farbe komplett aus dem Bild.
Wenn die Sättigung zu hoch ist, erscheint die Farbe zu stark und unnatürlich.
Verwendung von Bildschirmfarbe
Wenn Sie ein Bild auf eine farbige Oberfläche projizieren, z.B. eine Wand, die nicht weiß ist, können Sie
mit der Funktion Bildschirmfarbe die Farbe des projizierten Bildes anpassen, um zu vermeiden, dass sich
Quellbild und projiziertes Bild farblich unterscheiden.
Um diese Funktion zu verwenden, wechseln Sie zum Menü DISPLAY > Bildschirmfarbe und drücken
Sie auf / , um die Farbe auszuwählen, die der Projektionsoberfläche am nächsten kommt. Sie können
unter mehreren neu kalibrierten Farben auswählen: Hellgelb, Rosa, Hellgrün, Blau und Schultafel.
ROT
BLAU
GRÜN
Gelb
Zyan
Magenta
Seite: 46
47
Deutsch
Einstellen des Präsentations-Timers
Der Präsentations-Timer kann die verbleibende Präsentationszeit anzeigen, um Ihnen die Zeitverwaltung
während Präsentationen zu erleichtern. Gehen Sie wie folgt vor, um diese Funktion zu nutzen:
1. Wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Präsentations-Timer und drücken Sie
auf OK/IMAGE, um die Seite Präsentations-Timer anzuzeigen.
2. Drücken Sie auf , um Voreingestellte Zeit zu markieren. Stellen Sie die Position des Timers ein,
indem Sie auf / drücken. Das Intervall kann auf eine Dauer von 1 bis 5 Minuten in Abständen
von 1 Minute und von 5 bis 240 Minuten in Abständen von 5 Minuten eingestellt werden.
Wenn der Timer bereits aktiviert ist, wird er neu gestartet, nachdem das Voreingestellte Zeit
geändert wurde.
3. Drücken Sie auf , um Timer-Anzeige zu markieren, und legen Sie fest, ob der Timer auf dem
Bildschirm angezeigt werden soll, indem Sie auf / drücken.
4. Drücken Sie auf zum Markieren von Position und stellen Sie die Timer-Position durch Drücken
von / ein. Die Position der Erinnerung kann oben links, unten links, oben rechts oder unten
rechts auf dem Bildschirm sein.
5. Drücken Sie auf , um Zählrichtung zu markieren. Wählen Sie die gewünschte Richtung für das
Zählen aus, indem Sie auf / drücken.
6. Drücken Sie auf , um Tonbenachrichtigung zu markieren, und bestimmen Sie, ob Sie Erinnerung
für Signalton aktivieren möchten, indem Sie auf / drücken. Wenn Sie Ein auswählen, ertönt
während der letzten 30 Sekunden eines Countdowns/-ups ein doppelter Signalton. Ein dreifacher
Signalton ist zu hören, wenn der Timer abgelaufen ist.
7. Um den Präsentationstimer zu aktivieren, drücken Sie auf und auf / , um Ein zu markieren.
Drücken Sie anschließend auf OK/IMAGE.
8. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Markieren Sie Ja und drücken Sie zur Bestätigung auf
OK/IMAGE. Es erscheint die Meldung “Timer eingeschaltet!” auf dem Bildschirm. Der Timer
beginnt mit dem Countdown, nachdem er aktiviert wurde.
Wenn Sie das Eingangssignal wechseln oder auf AUTO PC drücken, wenn der Timer aktiviert ist,
wird der Timer gestoppt.
Um den Timer abzubrechen, gehen Sie folgendermaßen vor.
1. Wechseln Sie zur Seite Präsentations-Timer zurück.
2. Drücken Sie auf und drücken Sie auf / , um Aus zu markieren. Drücken Sie anschließend auf
OK/IMAGE. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3. Markieren Sie Ja und drücken Sie zur Bestätigung auf OK/IMAGE. Es erscheint die Meldung
“Timer ausgeschaltet!” auf dem Bildschirm.
Auswahl Beschreibung
Immer Zeigt den Timer während der Präsentation auf der Leinwand an.
1 Min/2 Min/3 Min Zeigt den Timer während der letzten 1/2/3 Minuten auf der Leinwand an.
Niemals Blendet den Timer während der Präsentation aus.
Auswahl Beschreibung
Raufzählen Zählt von 1 zur eingestellten Zeit herauf.
Runterzählen Zählt von der eingestellten Zeit auf 1 herab.
Seite: 47
48
Die TIMER Taste verwenden
TIMER ist eine Multifunktionstaste.
• Wenn der Präsentations-Timer ausgeschaltet ist, erscheint nach
Drücken dieser Taste eine Bestätigung. Sie können entscheiden, ob
Sie den Timer aktivieren möchten, indem Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm folgen.
• Wenn der Timer bereits eingeschaltet ist, erscheint nach Drücken
dieser Taste eine Bestätigung. Sie können dann entscheiden, ob Sie
den Timer neu starten, mit ihm fortfahren, oder ihn ausschalten
möchten, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Ausblenden des Bildes
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den Vortragenden zu
lenken, können Sie mit der Taste BLANK auf dem Projektor oder auf
der Fernbedienung das Projektionsbild ausblenden. Drücken Sie auf
eine beliebige Taste am Projektor oder auf der Fernbedienung, um das
Bild wieder einzublenden. Wenn das Projektionsbild ausgeblendet ist,
wird im rechten unteren Leinwandbereich das Wort BLANK angezeigt.
Sie können die Wartezeit im Menü EINSTELLUNGEN: Standard >
Timer einstellen, damit der Projektor das Bild nach dieser Dauer
automatisch wieder einblendet, wenn während des Ausblendens keine
weiteren Aktionen durchgeführt werden.
Wenn BLANK gedrückt wurde, wechselt der Projektor automatisch in den Sparmodus.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse nicht blockiert ist, da sich andernfalls auf der Linse
befindliche Objekte erhitzen oder verformen können oder es zu Brandgefahr kommen kann.
Bedientasten sperren
Wenn die Bedientasten auf dem Projektor gesperrt sind, können Sie vermeiden, dass
Projektoreinstellungen aus Versehen (z.B. von Kindern) geändert werden. Wenn Bedientastenfeldsperre
aktiviert ist, kann auf dem Projektor nur die Taste POWER bedient werden.
1. Drücken Sie auf am Projektor oder auf der Fernbedienung
oder wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN: Standard >
Bedientastenfeldsperre und wählen Sie Ein, indem Sie / am
Projektor oder auf der Fernbedienung drücken.
2. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Wählen Sie zur
Bestätigung Ja aus.
Wenn Sie die Sperre der Bedientasten aufheben möchten, drücken Sie
auf eine beliebige Taste am Projektor, um den Warnhinweis für die Bedientastensperre aufzurufen. Wenn
Sie diesen Warnhinweis sehen, drücken Sie auf am Projektor oder auf der Fernbedienung. (Drücken
Sie die Taste am Projektor 3 Sekunden lang.)
Sie können die Fernbedienung auch verwenden, um zum Menü EINSTELLUNGEN: Standard >
Bedientastenfeldsperre zu gehen. Drücken Sie auf / , um Aus zu wählen.
• Wenn die Bedienfeldtastensperre aktiviert ist, können die Tasten der Fernbedienung weiterhin
verwendet werden.
• Wenn Sie auf POWER drücken, um den Projektor auszuschalten, ohne vorher die
Bedienfeldtastensperre zu deaktivieren, ist das Bedienfeld beim nächsten Einschalten
weiterhin gesperrt.
I
I
I
I
Seite: 48
49
Deutsch
Anhalten des Bildes
Drücken Sie auf FREEZE auf der Fernbedienung, um das Bild
anzuhalten. In der linken oberen Bildschirmecke wird FREEZE
angezeigt. Drücken Sie zur Wiederherstellung des Bildes auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung eine beliebige Taste.
Auch wenn das Bild auf dem Bildschirm angehalten wurde, ist dies
auf dem Videorecorder oder einem anderen Gerät nicht der Fall.
Verfügen die angeschlossenen Geräte über eine Audioausgabefunktion
und ist diese aktiviert, wird die Tonwiedergabe fortgesetzt, auch wenn
das projizierte Bild angehalten wurde.
Ein Standbild sollte nicht zu lange angezeigt werden, da ein Abdruck des Bildes auf der Leinwand
verbleiben kann.
Einstellung des Tons
Die im Folgenden vorgenommenen Einstellungen beziehen sich auf den Lautsprecher des Projektors.
Stellen Sie sicher, dass Sie eine ordnungsgemäße Verbindung mit dem Audioeingang des Projektors
hergestellt haben. Unter "Verbindungen" auf Seite 27 erfahren Sie, wie Geräte an den Audioeingang
angeschlossen werden können.
Ausschalten des Tons
Um den Ton vorübergehend auszuschalten, drücken Sie auf der
Fernbedienung auf die Taste MUTE oder:
1. Drücken Sie auf MENU und dann auf / , bis das Menü
EINSTELLUNGEN: Erweitert markiert ist.
2. Drücken Sie auf , um Audioeinstellungen zu markieren, und
drücken Sie auf OK/IMAGE. Die Seite Audioeinstellungen wird
angezeigt.
3. Markieren Sie Ton aus und drücken Sie auf / , um Ein
auszuwählen.
Einstellen der Lautstärke
Um die Lautstärke zu regeln, drücken Sie auf VOL +/- auf der Fernbedienung, oder:
1. Wiederholen Sie die Schritte 1-2 oben.
2. Drücken Sie auf , um Lautstärke zu markieren, und drücken Sie auf / , um die gewünschte
Lautstärke auszuwählen.
Persönliche Einrichtung der Menüanzeige des Projektors
Die On-Screen Display (OSD)-Menüs können ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben eingerichtet
werden. Die folgenden Einstellungen haben keine Auswirkungen auf die Projektionseinstellungen, den
Betrieb oder die Leistung.
• Menü-Anzeigezeit im Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert > Menüeinstellungen stellt die
Dauer ein, die das OSD nach dem letzten Tastendruck angezeigt wird. Es kann eine Dauer zwischen
5 und 30 Sekunden in Abständen von 5 Sekunden eingestellt werden. Verwenden Sie / , um die
gewünschte Dauer festzulegen.
• Menüposition im Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert > Menüeinstellungen stellt eine von fünf
Positionen für das OSD ein. Verwenden Sie / , um die gewünschte Position zu bestimmen.
• Sprache (Language) im Menü EINSTELLUNGEN: Standard stellt Ihre bevorzugte Sprache für
die OSD-Menüs ein. Siehe "Menüs verwenden" auf Seite 35 für weitere Einzelheiten.
• Startbild im Menü EINSTELLUNGEN: Standard stellt einen bevorzugten Logo-Bildschirm ein,
der beim Projektorstart angezeigt wird. Wählen Sie einen Bildschirm mit / aus.
Seite: 49
50
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie auf POWER. Es wird eine Bestätigungsmeldung
eingeblendet.
Wenn Sie die Meldung nicht innerhalb einiger Sekunden
bestätigen, wird sie wieder ausgeblendet.
2. Drücken Sie erneut auf POWER. Die POWER (NETZ
Kontrollleuchte) blinkt orange auf, und die Projektionslampe
wird ausgeschaltet, während die Lüfter noch etwa 90 Sekunden
weiterläufen, um den Projektor abzukühlen.
3. Wenn der Kühlvorgang abgeschlossen ist, wechselt die POWER
(NETZ Kontrollleuchte) nach orange und die Lüfter schalten
sich ab.
4. Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn Sie
beabsichtigen, den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht
zu verwenden.
• Um die Lampe zu schützen, empfehlen wir den Projektor nicht während des Abkühlens zu
benutzen.
• Um die Abkühlzeit zu verkürzen, können Sie auch die Schnellkühlung aktivieren. Siehe
"Schnellkühlung" auf Seite 65 für weitere Einzelheiten.
• Ziehen Sie nicht das Netzkabel, bevor der Ausschaltvorgang und die 90 Sekunden dauernde
Abkühlphase beendet sind.
• Wenn der Projektor nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet wurde, laufen die Lüfter beim
nächsten Einschalten einige Minuten lang, um den Projektor zum Schutz der Lampe zu kühlen.
Drücken Sie erneut die Taste POWER, um den Projektor zu starten, nachdem die Lüfter
abgeschaltet wurden und die POWER (NETZ Kontrollleuchte) orange aufleuchtet.
Direktes Ausschalten
1. Das Netzkabel kann abgetrennt werden, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Um die Lampe zu
schonen, sollten Sie 10 Minuten warten, bevor Sie den Projektor wieder einschalten. Wenn Sie
versuchen, den Projektor neu zu starten, könnten die Lüfter ein paar Minuten weiter laufen, um das
Gerät zu abzukühlen. Drücken Sie in diesem Fall erneut die Taste POWER, um den Projektor zu
starten, nachdem die Lüfter abgeschaltet wurden und die POWER (NETZ Kontrollleuchte) orange
aufleuchtet.
2. Um die Lampe zu schonen, sollten Sie den Projektor nicht abschalten, während die POWER (NETZ
Kontrollleuchte) grün blinkt, nachdem die Lampe eingeschaltet wurde.
3. Schließen Sie erst den Menübildschirm, bevor Sie den Projektor abschalten. Wenn Sie den Projektor
abschalten, ohne das Menü zu beenden, werden neue Einstellungen im Menü nicht gespeichert.
4. Wenn Sie den Projektor abschalten, während Sie ihn mit der Netzwerkfunktion steuern, kommt es
möglicherweise bei der Anwendungssoftware, z.B. e-Control™ zu einer Fehlfunktion. In diesem
Fall sollten Sie erst die Anwendungssoftware beenden. Nachdem Sie die Verbindung zwischen dem
Projektor und dem Computer wiederhergestellt haben, können Sie die Software wieder starten.
2
1
I
I
I
I
I
I
I
I

Frage & Antworten

Es gibt momentan keine Fragen zum Canon LV X320

Stellen Sie eine Frage über das Canon LV X320

Haben Sie eine Frage über das Canon LV X320 und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Canon LV X320 erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Canon LV X320 so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.