Seite: 1
de Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Waschmaschine
WAE28497 ...
Seite: 2
2
Ihre neue Waschmaschine
Sie haben sich für eine Waschmaschine
der Marke Bosch entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit zum Lesen und lernen Sie die
Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Bosch gerecht zu werden, wurde
jede Waschmaschine, die unser Werk
verlässt, sorgfältig auf Funktion und
einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie auf unserer
Internetseite www.bosch-home.com
oder wenden Sie sich an unsere
Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen
dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung
in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
: Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und
Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
oder Umweltschäden führen.
Hinweis / Tipp
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen
oder Buchstaben dargestellt.
■ / -
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.
Seite: 3
de
3
InhaltsverzeichnisdeGebrauchs-undAufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . 5
Verletzungsgefahren . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . .6
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . . 6
Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Y Das Wichtigste in Kürze . . . . . . .7
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . .8
Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 10
C Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . .11
Richtige Waschmittelauswahl . . . . . . 11
Energie und Waschmittel sparen . . . 11
/ Programmübersicht. . . . . . . . . .12
Programme am Programmwähler. . . 12
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Daunen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
0 Programmvoreinstellungen . . .15
s Temperatur °C . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 Schleuderdrehzahl . . . . . . . . . . . . 15
5 Fertig in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
\ Zusätzliche Programmeinstellun-
gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
G Speed* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
F Eco* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
p Bügelleicht . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
O Spülen plus* . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Z Wasser plus* . . . . . . . . . . . . . . . .16
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 16
Waschmaschine vorbereiten . . . . . . .16
Programm wählen/Gerät
einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programmvoreinstellungen ändern . .17
Zusätzliche Programmeinstellungen
wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wäsche in die Trommel legen. . . . . .17
Wasch- und Pflegemittel dosieren
und einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .19
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wäsche nachlegen . . . . . . . . . . . . . .19
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .19
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .20
Programmende bei Spülstopp. . . . . .20
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wäsche entnehmen/Gerät
ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
H Sensorik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . .20
Unwuchtkontrollsystem . . . . . . . . . . .20
M Signaleinstellung. . . . . . . . . . . . 21
2 Reinigen und warten. . . . . . . . . 21
Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . .21
Waschtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Waschmittelschublade
und Gehäuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Laugenpumpe verstopft. . . . . . . . . . .22
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sieb im Wasserzulauf verstopft . . . . .23
3 Störungen, was tun?. . . . . . . . . 24
Notentriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . .24
Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . .25
Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . .25
Seite: 4
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 27
[ Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 28
Energie- und Wasserverbrauch, Pro-
grammdauer und Restfeuchte der
Hauptwaschprogramme . . . . . . . . . 28
Effizienteste Programme für Baumwoll-
Textilien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
J Technische Daten . . . . . . . . . . . 29
5 Aufstellen und anschließen. . . 30
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 30
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufstellen auf einen Sockel oder
eine Holzbalkendecke . . . . . . . . . . . 31
Unter-/Einbau des Gerätes in eine
Küchenzeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transportsicherungen entfernen . . . 31
Schlauch- und Leitungslängen. . . . . 32
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wasserablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . 35
Vor dem 1. Waschen. . . . . . . . . . . . 35
Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Bestimmungsgemä-
ßer Gebrauch
B
e
s
t
i
m
m
u
n
g
s
g
e
m
ä
ß
e
r G
e
b
r
a
u
c
h
■ Ausschließlich zum Gebrauch im Pri-
vathaushalt und im häuslichen
Umfeld.
■ Die Waschmaschine ist zum
Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle
in Waschlauge geeignet.
■ Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser
und handelsüblichen Wasch- und
Pflegemitteln, die für den Einsatz in
Waschmaschinen geeignet sind.
■ Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/
Pflege- und Reinigungsmittel unbe-
dingt Herstellerhinweise beachten.
■ Die Waschmaschine kann von Kin-
dern ab 8 Jahren, von Personen mit
reduzierten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten
und von Personen mit mangelnder
Erfahrung oder Wissen bedient wer-
den, wenn sie beaufsichtigt werden
oder durch eine verantwortliche Per-
son unterwiesen wurden.
Kinder dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Aufsicht
durchführen.
■ Haustiere von der Waschmaschine
fernhalten.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell-
anleitung und alle anderen der Wasch-
maschine beiliegenden Informationen
und handeln Sie entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch auf-
bewahren.
Seite: 5
Sicherheitshinweise de
5
( Sicherheitshinweise
S
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
h
i
n
w
e
i
s
e
Elektrische Sicherheit
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsfüh-
renden Teilen besteht Strom-
schlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
■ Ziehen Sie die Netzleitung
immer nur am Stecker und
nie an der Leitung, da sie
beschädigt werden könnte.
Verletzungsgefahren
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Beim Anheben der Wasch-
maschine an vorstehenden
Bauteilen (z.B. Einfüllfenster)
können die Bauteile abbre-
chen und Verletzungen verur-
sachen. Heben Sie die
Waschmaschine nicht an
vorstehenden Bauteilen an.
■ Beim Aufsteigen auf die
Waschmaschine kann die
Arbeitsplatte brechen und
Verletzungen verursachen.
Steigen Sie nicht auf die
Waschmaschine.
■ Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete Einfüllfens-
ter kann die Waschmaschine
kippen und Verletzungen ver-
ursachen.
Stützen Sie sich nicht auf
das geöffnete Einfüllfenster.
■ Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu
Verletzungen der Hände
kommen.
Fassen Sie nicht in die dre-
hende Trommel.
Warten Sie bis sich die Trom-
mel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Tem-
peraturen kann es bei Berüh-
rung mit heißer Waschlauge,
z.B. beim Abpumpen heißer
Waschlauge in ein Waschbe-
cken, zu Verbrühungen kom-
men.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
Sicherheit für Kinder
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können beim Spielen an
der Waschmaschine in lebens-
gefährliche Situationen geraten
oder sich verletzen.
■ Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt bei der
Waschmaschine!
■ Lassen Sie Kinder nicht mit
der Waschmaschine spielen!
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Bei ausgedienten Geräten:
■ den Netzstecker ziehen.
Seite: 6
de Umweltschutz
6
■ die Netzleitung durchtren-
nen und mit Stecker entfer-
nen.
■ das Schloss des Einfüllfens-
ters zerstören.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spie-
len in Verpackungen/Folien
und Verpackungsteile einwi-
ckeln oder sich diese über den
Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel kön-
nen bei Verzehr zu Vergiftun-
gen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pfle-
gemittel für Kinder unzugäng-
lich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflege-
mittel kann zu Augen-/Hautrei-
zungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pfle-
gemittel für Kinder unzugäng-
lich auf.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Tem-
peraturen wird das Glas des
Einfüllfensters heiß.
Hindern Sie Kinder daran, das
heiße Einfüllfenster zu berüh-
ren.
7 Umweltschutz
U
m
w
e
l
t
s
c
h
u
t
z
Verpackung/Altgerät
)
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
■ Maximale Wäschemenge des jeweili-
gen Programms ausnutzen.
Programmübersicht ~ Seite 12
■ Normal verschmutzte Wäsche ohne
Vorwäsche waschen.
■ Falls die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet wird,
Schleuderdrehzahl entsprechend der
Anleitung des Trockner-Herstellers
wählen.
■ Auswählbare Temperaturen bezie-
hen sich auf die Pflegekennzeichen
in den Textilien. Die in der Maschine
ausgeführten Temperaturen können
von diesen abweichen, um einen
optimalen Mix aus Energieeinspa-
rung und Waschergebnis sicherzu-
stellen.
Seite: 7
Das Wichtigste in Kürze de
7
Y Das Wichtigste in Kürze
D
a
s W
i
c
h
t
i
g
s
t
e i
n K
ü
r
z
e
--------
--------
--------
--------
1 @ @ @
Netzstecker einste-
cken.
Wasserhahn öffnen
(bei Modellen ohne
Aquastop).
Wäsche sortieren. Einfüllfenster öffnen.
2 @ @ @ @
Programm wählen
z.B. Baumwolle.
Wäsche einlegen. Wäschestücke nicht
einklemmen.
Einfüllfenster schlie-
ßen.
3 @ @ @ @
Waschmittel einfül-
len.
Ggf. Programmvor-
einstellungen
ändern.
Ggf. zusätzliche Ein-
stellungen wählen.
Programm starten.
4 @ @ @ @
Programmende Einfüllfenster öffnen
und Wäsche entneh-
men.
Programmwähler
auf Ú stellen.
Wasserhahn schlie-
ßen (bei Modellen
ohne Aquastop).
Seite: 8
de Gerät kennen lernen
8
* Gerät kennen lernen
G
e
r
ä
t k
e
n
n
e
n l
e
r
n
e
n
Waschmaschine
#
6 7
( Waschmittelschublade ~ Seite 18 8 Einfüllfenster mit Fenstergiff
0 Bedien-/Anzeigeelemente 9S Einfüllfenster öffnen
9T Einfüllfenster schließen
@ Service-Klappe
Seite: 9
Gerät kennen lernen de
9
Bedienfeld
Anzeigefeld
+
#
(G Speed*, F Eco*, p Bügelleicht,
O Spülen plus / Z Wasser plus* zusätzliche
Programmeinstellungen (* je nach Modell)
Übersicht aller zusätzlichen Programmeinstellun-
gen ~ Seite 16
0 Anzeigefeld für Einstellungen und Informati-
onen
8 Temperatur, Fertig in, Schleuderdreh-
zahl zum Ändern der Programm-Voreinstellun-
gen
Übersicht aller Programmvoreinstellungen
~ Seite 15
@ Start/Nachlegen zum Starten, Unterbre-
chen (Wäsche nachlegen) und Abbrechen eines
Programms
H Programmwähler zum Wählen eines Pro-
gramms und Ein/Aus-Schalter
Einstellungen für das gewählte Programm (* je nach Modell)
a - 90 °C Temperatur a = kalt
$...1400* 0 Schleuderdrehzahl in U/min (Umdrehungen pro Minute);
$ = ohne Endschleudern
1:30 Programmdauer nach Programmwahl in h:min (Stunden:Minuten)
1 - 24h Fertig in Programmende nach ... h (h=Stunden)
Statusanzeigen für den Programmfortschritt (Programmablauf):
N O 0 -0- : waschen, spülen, schleudern, Programmdauer bzw. -ende
¼ : Einfüllfenster öffnen, Wäsche nachlegen ~ Seite 19
E : Kindersicherung ~ Seite 19
Seite: 10
de Wäsche
10
Z Wäsche
W
ä
s
c
h
e
Wäsche sortieren
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den
Pflegehinweisen und Angaben des Her-
stellers auf den Pflegeetiketten nach:
■ Gewebe-/Faserart
■ Farbe
Hinweis: Wäsche kann färben oder
nicht richtig sauber werden.
Waschen Sie weiße und farbige
Wäsche getrennt.
Neue farbige Wäsche das erste Mal
separat waschen.
■ Verschmutzung
Waschen Sie Wäsche mit gleichem
Verschmutzungsgrad zusammen.
Einige Beispiele für die Verschmut-
zungrade finden Sie ~ Seite 11
– leicht: nicht vorwaschen, ggf. Ein-
stellung G Speed wählen
– normal
– stark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen
– Flecken: Flecken solange sie
noch frisch sind entfernen/vorbe-
handeln. Zunächst mit Seifen-
lauge abtupfen/nicht reiben.
Wäschestücke anschließend mit
entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/einge-
trocknete Flecken können
manchmal erst durch mehrmali-
ges Waschen entfernt werden.
■ Symbolen auf den Pflegeetiketten
Zahlen in den Symbolen verweisen
auf die maximal verwendbare
Waschtemperatur.
– M: für normalen Waschprozess
geeignet; z.B. Programm Baum-
wolle
– U : schonender Waschprozess
erforderlich; z.B. Programm Pfle-
geleicht
– V : besonders schonender
Waschprozess erforderlich; z.B.
Programm Fein/Seide
– W : für Handwäsche geeignet;
z.B. Programm W / Wolle
– Ž : Wäsche nicht in der
Maschine waschen.
Wäsche vorbereiten
Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklam-
mern, Nadeln, Nägel) können die
Wäsche oder Bauteile der Waschma-
schine beschädigen.
Beachten Sie deshalb folgende Hin-
weise bei der Vorbereitung Ihrer
Wäsche:
■ Taschen entleeren.
■ Auf Metalle achten (Büroklammern
etc.) und entfernen.
■ Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
etc.) im Netz/Beutel waschen.
■ Reißverschlüsse schließen, Bezüge
zuknöpfen.
■ Sand aus Taschen und Umschlägen
ausbürsten.
■ Gardinenröllchen entfernen oder im
Netz/Beutel einbinden.
Seite: 11
Waschmittel de
11
C Waschmittel
W
a
s
c
h
m
i
t
t
e
l
Richtige Waschmittelauswahl
Für die richtige Waschmittelauswahl,
Temperatur und Wäschebehandlung ist
das Pflegekennzeichen ausschlagge-
bend. ~ auch www.sartex.ch
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine
Vielzahl weiterer Informationen über
Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel
für den privaten Gebrauch.
■ Vollwaschmittel mit optischen Auf-
hellern
geeignet für kochfeste weiße
Wäsche aus Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
20°C - max. 90°C
■ Buntwaschmittel ohne Bleiche und
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus Lei-
nen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
20°C - max. 60°C
■ Bunt-/Feinwaschmittel ohne opti-
sche Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus pfle-
geleichten Fasern, Synthetik
Programm: Pflegeleicht /
20°C - max. 60°C
■ Feinwaschmittel
geeignet für empfindliche feine Texti-
lien, Seide oder Viskose
Programm: Fein/Seide /
20°C - max. 40°C
■ Wollwaschmittel
geeignet für Wolle
Programm Wolle /
20°C - max. 40°C
Energie und Waschmittel spa-
ren
Sie können bei leicht und normal ver-
schmutzter Wäsche Energie (Reduzie-
rung der Waschtemperatur) und
Waschmittel sparen.
Hinweis: Bei der Dosierung aller
Wasch-/Hilfs-/Pflege- und Reinigungs-
mittel beachten Sie bitte unbedingt die
Herstellerhinweise und die Hinweise.
~ Seite 18
Sparen Verschmutzung/Hinweis
Reduzierte Tem-
peratur und
Waschmittel-
menge lt. Dosier-
empfehlung
leicht
Keine Verschmutzungen und
Flecken erkennbar. Klei-
dungsstücke haben Körperge-
ruch angenommen, z.B.:
■ leichte Sommer-/Sport-
kleidung (wenige Stun-
den getragen)
■ T-Shirts,Hemden,Blusen,
(bis zu 1 Tag getragen)
■ Gästebettwäsche und -
handtücher (1 Tag
benutzt)
normal
Verschmutzung sichtbar/oder
wenige leichte Flecken er-
kennbar, z.B.:
■ T-Shirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt, mehr-
fach getragen)
■ Handtücher, Bettwäsche
(bis zu 1 Woche benutzt)
Temperatur lt.
Pflegeetikett und
Waschmittel-
menge lt. Dosier-
empfehlung/
Verschmutzung
stark
stark
Verschmutzungen und/oder
Flecken deutlich sichtbar z.B.
Geschirrhandtücher, Babywä-
sche, Berufskleidung
Seite: 12
de Programmübersicht
12
/ Programmübersicht
P
r
o
g
r
a
m
m
ü
b
e
r
s
i
c
h
t
Programme am Programmwähler
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
Programmname
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es
geeignet ist.
max. Beladung;
* reduzierte Beladung bei Einstel-
lung G Speed
wählbare Temperatur
wählbare Schleuderdrehzahl;
** max. Schleuderdrehzahl abhän-
gig vom Modell
mögliche Programm-Einstellungen
Baumwolle
strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder
Leinen
Baumwolle + Vorwäsche: Programm mit Vorwäsche, Vorwäsche
bei 30 °C; Waschmittel in Kammer I und II aufteilen
Hinweis: Bei Einstellung G Speed geeignet als Kurzprogramm
für leicht verschmutzte Wäsche.
max. 7 kg/4* kg
a - 90
$ ... 1400** U/min
F, G, p, O / Z
Pflegeleicht
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben
Pflegeleicht + Vorwäsche: Programm mit Vorwäsche, Vorwäsche
bei 30 °C; Waschmittel in Kammer I und II aufteilen
max. 3 kg
a - 60 °C
$ ... 1200** U/min
F, G, p, O / Z
Schnell/Mix
gemischte Beladung bestehend aus Baumwolle und Synthetik
Hinweise
■ Unterschiedliche Wäschearten können zusammen gewaschen
werden.
■ Als Kurzprogramm ist Schnell/Mix 40 °C mit max. Schleuder-
drehzahl optimal geeignet.
max. 3 kg
a - 40 °C
$ ... 1200** U/min
F, G, p, O / Z
Fein/Seide
für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin, Synthetik
oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, -schal)
Hinweise
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Feinwäsche
oder Seide verwenden.
■ kein Schleudern zwischen den Spülgängen
max. 2 kg
a - 40 °C
$ ... 800 U/min
F, G, p, O / Z
Seite: 13
Programmübersicht de
13
W / Wolle
hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit Wol-
lanteil;
besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der
Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien ruhen in
Waschlauge)
Hinweise
■ Wolle ist tierischer Herkunft z.B.: Angora, Alpaka, Lama, Schaf.
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Wolle ver-
wenden.
max. 2 kg
a - 40 °C
$ ... 800 U/min
-
Spülen/Schleudern
von Hand gewaschener Wäsche, Taste Spülen plus/Wasser plus
aktiviert
Hinweis: Wenn nur geschleudert werden soll, Taste deaktivieren
max. 7 kg
-
$ ... 1200** U/min
p
Abpumpen
des Spülwasser nach einem Programm mit der Einstellung $ (ohne
Endschleudern) fur schonende Behandlung empfindlicher Wäsche
max. 7 kg
-
-
-
ExtraKurz 15’
extra Kurz-Programm ca.15 Minuten, geeignet für leicht ver-
schmutzte kleine Wäscheposten
max. 2 kg
a - 40 °C
$ ... 1200** U/min
-
AllergiePlus
strapazierfähige Textilien aus Baumwolle oder Leinen
Hinweis: Besonders geeignet bei erhöhten hygienischen Ansprü-
chen oder besonders empfindlicher Haut aufgrund längerem Wa-
schens bei definierter Temperatur, höherem Wasserstand und
längerem Spülen
max. 7 kg/4* kg
a - 60 °C
$ ... 1400** U/min
F, G, p, O / Z
Sportswear
Textilien aus Microfaser für Sport und Freizeit
Hinweise
■ Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
■ Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülerresten reinigen.
max. 2 kg
a - 40 °C
$ ... 800 U/min
F, G, p, O / Z
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
Seite: 14
de Programmübersicht
14
Stärken
Hinweis: Wäsche sollte nicht mit
Weichspüler behandelt sein.
Stärken ist in allen Waschprogrammen
mit flüssiger Stärke möglich. Dosieren
Sie die Stärke nach Herstellerangaben
in Kammer M (ggf. vorher reinigen).
Färben/Entfärben
Färben Sie nur im haushaltsüblichen
Maße. Salz kann Edelstahl angreifen!
Beachten Sie die Vorgaben des Färbe-
mittelherstellers.
Wäsche nicht in der Waschmaschine
entfärben!
Einweichen
1. Einweich-/Waschmittel nach Herstel-
lerangaben in Kammer II einfüllen.
2. Programmwähler auf Baumwolle
30 °C stellen.
3. Start/Nachlegen wählen.
4. Nach ca. 10 Minuten Start/Nachle-
gen wählen.
5. Nach gewünschter Einweichzeit
erneut Start/Nachlegen wählen,
wenn Programm fortgesetzt werden
soll oder Programm ändern.
Hinweise
■ Wäsche gleicher Farbe einlegen.
■ Kein zusätzliches Waschmittel nötig,
die Einweichlauge wird zum
Waschen verwendet.
Daunen
Hinweis: Wäsche darf nicht mit Weich-
spüler behandelt sein.
Nur Daunenkleidung waschen, keine
Daunenkissen oder -betten. Große Teile
einzeln waschen. Waschmittel sparsam
dosieren. Bekleidung anschließend im
Trockner trocknen um Verklumpung der
Daunen zu vermeiden.
Blusen/Hemden
bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
oder Mischgeweben
Hinweise
■ Hemden/Blusen aus Seide / empfindlichen Materialien im Fein/
Seide-Programm waschen.
■ Bügelleicht: nur Anschleudern, tropfnass aufhängen
max. 2 kg
a - 60 °C
$ ... 800 U/min
F, G, p, O / Z
Daunen
maschinenwaschbare mit Daunen gefüllte Textilien
Hinweis: Keine Kissen oder Betten
max. 3 kg
a - 40 °C
$ ... 1200** U/min
F, G, O / Z
Jeans/Dunkle Wäsche
dunkle Textilien aus Baumwolle und dunkle pflegeleichte Textilien
Textilien mit der Innenseite nach außen waschen.
Hinweis: reduziertes Spül- und Endschleudern
max. 3 kg
a - 40 °C
$ ... 1200** U/min
F, G, p, O / Z
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
Seite: 15
Programmvoreinstellungen de
15
0 Programmvoreinstel-
lungen
P
r
o
g
r
a
m
m
v
o
r
e
i
n
s
t
e
l
l
u
n
g
e
n
Werkseitig sind bei allen Programmen
die Temperatur, Schleuderdrehzahl und
Programmdauer (Fertig in-Zeit) vorein-
gestellt.
Sie werden nach Anwahl des Pro-
gramms im Anzeigefeld angezeigt.
Die Voreinstellungen können Sie wie
folgt ändern.
s Temperatur °C
Vor und während des Programms kön-
nen Sie abhängig vom Programmfort-
schritt die voreingestellte Temperatur (in
°C) ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte Einstel-
lung angezeigt wird.
Die maximal einstellbare Temperatur
hängt vom gewählten Programm ab.
Programmübersicht ~ Seite 12
0 Schleuderdrehzahl
Vor und während des Programms kön-
nen Sie abhängig vom Programmfort-
schritt die Schleuderdrehzahl (in U/min;
Umdrehungen pro Minute) ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte Einstel-
lung angezeigt wird.
Einstellung $ (ohne Endschleudern),
die Wäsche bleibt nach dem letzten
Spülen im Wasser liegen.
$ (ohne Endschleudern) können Sie
wählen, um Knitterbildung zu vermei-
den, wenn am Programmende die
Wäsche nicht gleich aus der Waschma-
schine genommen wird.
Die maximal einstellbare Drehzahl hängt
vom gewählten Programm und Modell
ab.
Programmübersicht ~ Seite 12
5 Fertig in
Bei Anwahl des Programms wird die
jeweilige Programmdauer angezeigt.
Die Programmdauer wird bei laufendem
Programm automatisch angepasst.
Änderungen der Programmvoreinstel-
lungen bzw. Programmeinstellungen
führen auch zur Änderung der Pro-
grammdauer.
Vor Programmstart kann das Program-
mende (Fertig in-Zeit) in Stunden-Schrit-
ten (h=Stunde) bis maximal 24h
vorgewählt werden.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte Einstel-
lung angezeigt wird.
Hinweis: Die Programmdauer wird in
die eingestellte Fertig in-Zeit eingerech-
net.
Nach dem Start wird die vorgewählte
Zeit z.B. 8h angezeigt und herunterge-
zählt, bis das Waschprogramm beginnt.
Dann wird die Programmdauer z.B. 2:30
(Stunden:Minuten) angezeigt.
Vorgewählte Zeit ändern:
Die vorgewählte Zeit können Sie nach
Programmstart wie folgt ändern:
1. Taste Fertig in so oft wählen, bis
gewünschte Stundenzahl angezeigt
wird.
2. Taste Start/Nachlegen wählen.
Wäsche nachlegen während der vor-
gewählten Zeit läuft:
1. Start/Nachlegen wählen.
2. Im Anzeigefeld leuchten YES und ¼.
Das Einfüllfenster kann geöffnet wer-
den und Sie können Wäsche nachle-
gen.
Seite: 16
de Zusätzliche Programmeinstellungen
16
3. Einfüllfenster schließen.
4. Taste Start/Nachlegen wählen. Die
vorgewählte Zeit läuft weiter.
\ Zusätzliche Program-
meinstellungen
Z
u
s
ä
t
z
l
i
c
h
e P
r
o
g
r
a
m
m
e
i
n
s
t
e
l
l
u
n
g
e
n
G Speed*
zum Waschen in kürzerer Zeit bei ver-
gleichbarer Waschwirkung zum Stan-
dardprogramm.
Hinweis: Überschreiten Sie die maxi-
male Beladung nicht.
Programmübersicht ~ Seite 12
F Eco*
Energieoptimiertes Waschen durch
Temperaturreduzierung bei gleichblei-
bender Waschwirkung.
Hinweis: Die Waschtemperatur ist nied-
riger, als die angewählte Temperatur.
Bei besonders hygienischen Ansprü-
chen empfiehlt sich das Programm All-
ergiePlus.
p Bügelleicht
spezieller Schleuderablauf mit anschlie-
ßendem Auflockern. Schonendes End-
schleudern - Restfeuchte der Wäsche
leicht erhöht.
O Spülen plus*
Zusätzlicher Spülgang. Für Gebiete mit
sehr weichem Wasser oder zur weiteren
Verbesserung des Spülergebnisses.
Z Wasser plus*
Erhöhter Wasserstand und zusätzlicher
Spülgang, verlängerte Waschzeit. Für
Gebiete mit sehr weichem Wasser oder
zur weiteren Verbesserung des Spüler-
gebnisses.
(* je nach Modell)
1 Gerät bedienen
G
e
r
ä
t b
e
d
i
e
n
e
n
Waschmaschine vorbereiten
Hinweis: Waschmaschine muss sach-
gemäß aufgestellt und angeschlossen
sein (ab ~ Seite 30).
1. Netzstecker einstecken.
2. Wasserhahn öffnen.
3. Einfüllfenster öffnen.
4. Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.
Programm wählen/Gerät ein-
schalten
Hinweis: Haben Sie die Kindersiche-
rung aktiviert, müssen Sie diese erst
deaktivieren bevor Sie ein Programm
einstellen können. ~ Seite 19
Wählen Sie mit dem Programmwähler
das gewünschte Programm. Drehen in
beide Richtungen möglich.
Die Maschine ist eingeschaltet.
Seite: 17
Gerät bedienen de
17
Im Anzeigefeld erscheint:
■ die Programmdauer,
■ die voreingestellte Temperatur,
■ die voreingestellte Schleuderdreh-
zahl.
Programmvoreinstellungen
ändern
Sie können die Voreinstellungen nutzen
oder die Voreinstellungen ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte Einstel-
lung angezeigt wird.
Hinweis: Alle Tasten sind sensitiv,
leichtes Berühren genügt! Bei längerem
Berühren der Optionstasten automati-
scher Durchlauf der Einstelloptionen!
Die Einstellungen sind ohne Bestäti-
gung aktiv.
Sie bleiben nach Ausschalten des Gerä-
tes nicht erhalten.
Programmvoreinstellungen ~ Seite 15
Programmübersicht ab ~ Seite 12
Zusätzliche Programmeinstel-
lungen wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen Einstel-
lungen können Sie den Waschprozess
noch besser an Ihren Wäscheposten
anpassen.
Die Einstellungen können in Abhängig-
keit vom Programmfortschritt zu- bzw.
abgewählt werden.
Die Anzeigelampen der Tasten leuch-
ten, wenn die Einstellung aktiv ist.
Die Einstellungen bleiben nach dem
Ausschalten des Gerätes nicht erhalten.
Zusätzliche Einstellungen ~ Seite 16
Programmübersicht ab ~ Seite 12
Wäsche in die Trommel legen
:Warnung
Lebensgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmit-
teln, z.B. Fleckenentferner/Waschben-
zin, vorbehandelte Wäschestücke
können nach dem Einfüllen zu einer
Explosion führen.
Spülen Sie die Wäschestücke vorher
gründlich von Hand aus.
Hinweise
■ Mischen Sie große und kleine
Wäschestücke. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich besser
beim Schleudern. Einzelne Wäsche-
stücke können zu Unwuchten führen.
■ Beachten Sie die angegebene max.
Beladung. Überfüllung mindert das
Waschergebnis und fördert Knitter-
bildung.
1. Vorsortierte Wäschestücke ausein-
andergefaltet in die Waschtrommel
legen.
2. Darauf achten, dass keine Wäsche-
stücke zwischen Einfüllfenster und
Gummimanschette eingeklemmt
werden und Einfüllfenster schließen.
Die Anzeigelampe der Taste Start/Nach-
legen blinkt und im Anzeigefeld erschei-
nen weiterhin fortlaufend die
Einstellungen des Programms. Änderun-
gen der Einstellungen möglich.
Seite: 18
de Gerät bedienen
18
Wasch- und Pflegemittel
dosieren und einfüllen
Achtung!
Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbe-
handlung von Wäsche (z.B. Fleckenmit-
tel, Vorwaschsprays, ...) können bei
Berührung die Oberflächen der Wasch-
maschine schädigen.
Bringen Sie diese Mittel nicht mit den
Oberflächen der Waschmaschine in
Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und
andere Rückstände/Tropfen sofort mit
einem feuchten Tuch abwischen.
Dosieren
Dosieren Sie die Wasch- und Pflegemit-
tel entsprechend:
■ der Wasserhärte; zu erfahren bei
Ihrem Wasserversorgungsunterneh-
men
■ den Herstellerangaben auf der Ver-
packung
■ Wäschemenge
■ Verschmutzung ~ Seite 11
Einfüllen
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade
während des Betriebs kann Wasch-/
Pflegemittel ausspritzen.
Öffnen Sie vorsichtig die Schublade.
Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pfle-
gemittel gründlich die Augen aus bzw.
die Haut ab.
Holen Sie bei versehentlichem Verschlu-
cken ärztlichen Rat ein.
Hinweis: Verdünnen Sie dickflüssige
Weich- und Formspüler mit Wasser, das
verhindert Verstopfungen.
Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel
in die entsprechenden Kammern:
1. Waschmittelschublade bis zum
Anschlag herausziehen.
2. Wasch- und/oder Pflegemittel einfül-
len.
3. Waschmittelschublade schließen.
Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel
*je nach Modell
Für die Dosierung von Flüssigwaschmit-
tel positionieren Sie die Dosierhilfe:
1. Waschmittelschublade herauszie-
hen. Einsatz herunterdrücken und
Schublade ganz herausnehmen.
2. Dosierhilfe nach vorn schieben, ein-
rasten und herunterklappen.
3. Schublade wieder einsetzen.
Hinweis: Verwenden Sie die Dosierhilfe
nicht bei gelartigen Waschmitteln und
Waschpulver und bei Programmen mit
Vorwäsche bzw. gewählter Fertig in-Zeit.
Bei Modellen ohne Dosierhilfe füllen
Sie Flüssigwaschmittel in entspre-
Dosierhilfe A für Flüssigwaschmittel
Kammer II Waschmittel für Hauptwäsche,
Enthärter, Bleiche, Fleckensalz
Kammer i Weichspüler, Stärke,
Max nicht überschreiten
Kammer I Waschmittel für Vorwäsche
Seite: 19
Gerät bedienen de
19
chende Dosierbehälter und legen Sie
diese in die Trommel.
Programm starten
Wählen Sie die Taste Start/Nachlegen.
Anzeigelampe leuchtet und das Pro-
gramm startet.
Im Anzeigefeld wird während des Pro-
gramms die Fertig in-Zeit bzw. nach
Beginn des Waschprogramms die Pro-
grammdauer und die Symbole für den
Programmfortschritt angezeigt.
~ Anzeigefeld auf Seite 9
Hinweis: Wollen Sie das Programm
gegen versehentliches Verstellen
sichern, wählen Sie wie folgt die Kinder-
sicherung.
Kindersicherung
Sie können die Waschmaschine gegen
versehentliches Ändern der eingestell-
ten Funktionen sichern. Hierzu nach
Programmstart die Kindersicherung akti-
vieren.
Zum Aktivieren/Deaktivieren ca. 5
Sekunden lang Start/Nachlegen wählen.
Im Anzeigefeld erscheint das Symbol E.
■ E leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.
■ E blinkt: Die Kindersicherung ist
aktiv und der Programmwähler
wurde verstellt. Um ein Program-
mabbruch zu vermeiden, stellen Sie
den Programmwähler auf das Aus-
gangsprogramm zurück. Das Sym-
bol leuchtet wieder.
Hinweis: Die Kindersicherung kann bis
zum nächsten Programmstart aktiviert
bleiben auch nach dem Ausschalten
der Maschine.
Dann müssen Sie vor Programmstart
die Kindersicherung deaktivieren und
ggf. nach Programmstart wieder aktivie-
ren.
Wäsche nachlegen
Nach Programmstart können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder heraus-
nehmen.
Hierzu wählen Sie die Taste Start/Nach-
legen.
Die Anzeigelampe für Start/Nachlegen
blinkt und die Maschine prüft, ob ein
Nachlegen möglich ist.
Hinweis: Lassen Sie beim Nachlegen
das Einfüllfenster nicht längere Zeit
offen stehen - aus der Wäsche austre-
tendes Wasser könnte auslaufen.
Wenn im Anzeigefeld:
■ die beiden Symbole YES und ¼
leuchten, ist ein Nachlegen möglich.
■ NO blinkt, warten bis YES und ¼
leuchten.
Einfüllfenster erst öffnen, wenn beide
Symbole YES und ¼ leuchten.
■ NO leuchtet, ist ein Nachlegen nicht
möglich.
Bei hohem Wasserstand, hoher Tem-
peratur oder drehender Trommel,
bleibt das Einfüllfenster aus Sicher-
heitsgründen verriegelt und ein
Nachlegen ist nicht möglich.
Zum Fortsetzen des Programms
wählen Sie die Taste Start/Nachle-
gen. Das Programm wird automa-
tisch fortgesetzt.
Programm ändern
Wenn Sie irrtümlich ein falsches Pro-
gramm gestartet haben, können Sie das
Programm wie folgt ändern:
1. Anderes Programm wählen.
2. Start/Nachlegen wählen. Das neue
Programm beginnt von vorn.
Seite: 20
de Sensorik
20
Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Wäsche abkühlen: Spülen/Schleu-
dern wählen.
2. Start/Nachlegen wählen.
Bei Programmen mit geringer Tempera-
tur:
1. Start/Nachlegen wählen.
2. Spülen/Schleudern (Taste Extras-
pülen/Wasser plus deaktivieren)
oder Abpumpen wählen.
3. Start/Nachlegen wählen.
Programmende bei Spülstopp
Im Anzeigefeld erscheint $ (ohne End-
schleudern) und die Anzeigelampe
Taste Start/Nachlegen blinkt.
Um das Programm zu beenden, stellen
Sie den Programmwähler auf Schleu-
dern/Abpumpen oder Sie wählen eine
Schleuderdrehzahl. Dann Taste Start/
Nachlegen wählen.
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint -0- und die
Anzeigelampe Taste Start/Nachlegen
blinkt.
Erscheint im Anzeigefeld zusätzlich das
Symbol N, hat die Waschmaschine zu
viel Schaum während des Waschpro-
gramms erkannt und daraufhin automa-
tisch einen Spülgang zur Beseitigung
des Schaums zugeschaltet.
Hinweis: Dosieren Sie beim nächsten
Waschgang mit gleicher Beladung weni-
ger Waschmittel.
Wäsche entnehmen/Gerät
ausschalten
1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche
entnehmen.
2. Programmwähler auf Aus stellen.
Gerät ist ausgeschaltet.
3. Wasserhahn schließen.
Hinweis: Bei Aquastop-Modellen
nicht erforderlich.
Hinweise
■ Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen. Sie können bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
■ Eventuell vorhandene Fremdkörper
aus der Trommel und der Gummim-
anschette entfernen - Rostgefahr.
■ Einfüllfenster und Waschmittelschub-
lade offen lassen, damit Restwasser
abtrocknen kann.
H Sensorik
S
e
n
s
o
r
i
k
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt
die Mengenautomatik den Wasserver-
brauch optimal in jedem Programm an.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische Unwuchtkontrollsys-
tem erkennt Unwuchten und sorgt durch
mehrmalige Anschleuderversuche für
gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr
ungünstiger Wäscheverteilung die Dreh-
zahl verringert oder es wird nicht
geschleudert.
Hinweis: Geben Sie kleine und große
Wäschestücke in die Trommel (ab
~ Seite 25).
Seite: 21
Signaleinstellung de
21
M Signaleinstellung
S
i
g
n
a
l
e
i
n
s
t
e
l
l
u
n
g
2 Reinigen und warten
R
e
i
n
i
g
e
n u
n
d w
a
r
t
e
n
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungs-
mittel z.B. Waschbenzin können giftige
Dämpfe entstehen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti-
gen Reinigungsmittel.
Achtung!
Geräteschaden
Lösungsmittelhaltige Reinigungsmitteln
z.B. Waschbenzin können Oberflächen
und Bauteile der Maschine beschädi-
gen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti-
gen Reinigungsmittel.
Maschinengehäuse/Bedien-
feld
■ Reiben Sie das Gehäuse und Bedi-
enfeld mit einem weichen feuchten
Lappen ab.
■ Keine scheuernden Tücher,
Schwämme und Reinigungsmittel
(Edelstahlreiniger) benutzen.
■ Entfernen Sie Waschmittelreste
sofort.
■ Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
1. Einstellmodus für die Signallautstärke aktivieren
Auf Ú stellen 1 Schritt, Anzeigefeld
leuchtet.
wählen und halten 1 Schritt, loslassen
2. Lautstärke für Tastensignale und Hinweissignale einstellen (je nach Modell)
* evtl. mehrmals
anwählen
Lautstärke
einstellen*
direkt 1 Schritt Lautstärke einstellen* auf Ú stellen
Seite: 22
de Reinigen und warten
22
Waschtrommel
Gummimanschette innen mit einem
Tuch trocken wischen. Einfüllfenster
offen lassen, damit Trommel trocknet.
Benutzen Sie chlorfreie Putzmittel, keine
Stahlwolle.
Entkalken
Hinweis: Keine Wäsche in der
Maschine!
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist
ein Entkalken nicht nötig. Falls doch,
gehen Sie nach Angaben des Entkal-
kungsmittel-Herstellers vor. Geeignete
Entkalker können Sie über unsere Inter-
netseite oder über den Kundendienst
beziehen.
Waschmittelschublade und
Gehäuse
Wenn Wasch- oder Weichspülmittel-
reste vorhanden:
1. Waschmittelschublade herauszie-
hen. Einsatz herunterdrücken,
Schublade ganz aus dem Gehäuse
herausnehmen.
2. Einsatz herausnehmen: Mit Finger
Einsatz von unten nach oben drü-
cken.
3. Einspülschale und Einsatz mit Was-
ser und Bürste reinigen und abtrock-
nen. Auch Wasch- und
Weichspülmittelreste im Gehäuse
entfernen.
4. Einsatz aufsetzen und einrasten
(Zylinder auf Führungsstift stecken).
5. Waschmittelschublade einschieben.
Hinweis: Lassen Sie die Waschmittel-
schublade offen, damit Restwasser
abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Waschlauge ist beim Waschen mit
hohen Temperaturen heiß. Beim Berüh-
ren der heißen Waschlauge kann es zu
Verbrühungen kommen.
Lassen Sie die Waschlauge abkühlen.
1. Wasserhahn schließen, damit kein
weiteres Wasser zufließt und über
die Laugenpumpe abgelassen wer-
den muss.
2. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
3. Service-Klappe öffnen und abneh-
men.
4. Für Modelle mit Entleerungs-
schlauch:
Entleerungsschlauch aus der Halte-
rung nehmen.
Verschlusskappe abziehen, Lauge in
geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und
Entleerungsschlauch in die Halte-
rung einsetzen.
Seite: 23
Reinigen und warten de
23
5. Für Modelle ohne Entleerungs-
schlauch:
Pumpendeckel vorsichtig aufdre-
hen, bis die Waschlauge abzulaufen
beginnt.
Wenn die Service-Klappe halb voll
ist, Pumpendeckel zudrehen und
Service-Klappe entleeren.
Schritte wiederholen, bis die
Waschlauge vollständig ausgelau-
fen ist.
6. Pumpendeckel vorsichtig abschrau-
ben, Restwasser kann auslaufen.
Innenraum, Gewinde des Pumpen-
deckels und Pumpengehäuse reini-
gen. Das Flügelrad der
Laugenpumpe muss sich drehen las-
sen.
Pumpendeckel wieder einsetzen und
verschrauben. Griff muss senkrecht
stehen.
7. Service-Klappe einsetzen, einrasten
und schließen.
Hinweis: Um zu verhindern, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel unge-
nutzt in den Ablauf fließt: gießen Sie 1
Liter Wasser in Kammer II und starten
das Programm Abpumpen.
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft
1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
2. Schlauchschelle lösen. Ablauf-
schlauch vorsichtig abziehen, Rest-
wasser kann auslaufen.
3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen
reinigen.
4. Ablaufschlauch wieder aufstecken
und Anschluss-Stelle mit Schlauch-
schelle sichern.
Sieb im Wasserzulauf ver-
stopft
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits-
ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri-
sches Ventil).
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulauf-
schlauch abbauen:
1. Wasserhahn schließen.
2. Beliebiges Programm wählen (außer
Spülen/Schleudern/Abpumpen).
3. Start/Nachlegen wählen. Programm
ca. 40 Sekunden laufen lassen.
4. Programmwähler auf Aus stellen.
Netzstecker ziehen.
Seite: 24
de Störungen, was tun?
24
5. Sieb am Wasserhahn reinigen:
Schlauch vom Wasserhahn abneh-
men.
Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
6. Bei Modellen Standard und Aqua-
Secure Sieb an der Geräterückseite
reinigen:
Schlauch an der Geräterückseite
abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und
reinigen.
7. Schlauch anschließen und auf Dicht-
heit prüfen.
3 Störungen, was tun?
S
t
ö
r
u
n
g
e
n
, w
a
s t
u
n
?
Notentriegelung
z.B. bei Stromausfall
Das Programm läuft weiter, wenn die
Netzversorgung wieder hergestellt ist.
Soll die Wäsche dennoch entnommen
werden, kann das Einfüllfenster wie
nachfolgend beschrieben geöffnet wer-
den:
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen
kann es bei Berührung mit heißer
Waschlauge und Wäsche zu Verbrühun-
gen kommen.
Evtl. erst abkühlen lassen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die drehende Trom-
mel können Sie sich die Hände verlet-
zen.
Fassen Sie nicht in die drehende Trom-
mel.
Warten Sie bis sich die Trommel nicht
mehr dreht.
Achtung!
Wasserschäden
Auslaufendes Wasser kann zu Wasser-
schäden führen.
Öffnen Sie nicht das Einfüllfenster,
sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
2. Waschlauge ablassen ~ Seite 22
3. Notentriegelung mit einem Werkzeug
nach unten ziehen und loslassen.
Einfüllfenster lässt sich anschließend
öffnen.
Seite: 25
Störungen, was tun? de
25
Hinweise im Anzeigefeld
Störungen, was tun?
Anzeige Ursache/Abhilfe
YES Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
NO ■ Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster
sofort schließen. Start/Nachlegen wählen zum Fortsetzen des Programms.
NO blinkt ■ Warten bis YES + ¼ leuchten.
■ Hinweis: Fenster erst öffnen, wenn beide Symbole YES + ¼ leuchten.
F:16 Einfüllfenster richtig schließen; evtl. Wäsche eingeklemmt.
F:17 ■ Wasserhahn vollständig öffnen,
■ Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt,
■ Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen. ~ Seite 23
F:18 ■ Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 22
■ Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen.
~ Seite 23
F:21 Motorfehler. Kundendienst rufen! ~ Seite 27
F:23 Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Kundendienst rufen!
~ Seite 27
E Kindersicherung aktiviert; deaktivieren. ~ Seite 19
N blinkt zu viel Schaum erkannt, ein Spülgang zugeschaltet ~ Seite 20
Störungen Ursache/Abhilfe
Wasser läuft aus. ■ Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
■ Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf.
Waschmittel nicht einge-
spült.
■ Start/Nachlegen nicht gewählt?
■ Wasserhahn nicht geöffnet?
■ Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ~ Seite 23
■ Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
Einfüllfenster lässt sich
nicht öffnen.
■ Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch? ~ Seite 20
■ $ (ohne Endschleudern) gewählt?
■ Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 24
Programm startet nicht. ■ Start/Nachlegen oder Fertig in-Zeit gewählt?
■ Einfüllfenster geschlossen?
■ E Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren. ~ Seite 19
Waschlauge wird nicht
abgepumpt.
■ $ (ohne Endschleudern) gewählt?
■ Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 22
■ Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Wasser in der Trommel
nicht sichtbar.
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
Seite: 26
de Störungen, was tun?
26
Schleuderergebnis nicht
zufriedenstellend.
Wäsche nass/zu feucht.
■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat Schleudern abgebrochen,
ungleichmäßige Wäscheverteilung.
Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
■ Bügelleicht gewählt?
■ Zu geringe Drehzahl gewählt?
Mehrmaliges Anschleu-
dern.
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
Programmdauer länger
als üblich.
■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges
Verteilen der Wäsche aus.
■ Kein Fehler Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet.
Programmdauer ändert
sich während des Wasch-
zyklus.
Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess opti-
miert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen.
Restwasser in der Kam-
mer für Pflegemittel.
■ Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
■ Ggf. Einsatz reinigen ~ Seite 22
Geruchsbildung in Wasch-
maschine.
Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen.
Dazu Vollwaschmittel verwenden.
Symbol N blinkt im
Anzeigefeld. Ggf. tritt
Schaum aus der Wasch-
mittelschublade aus.
Zu viel Waschmittel verwendet?
Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in die Kammer II
geben (nicht bei Outdoor- und Daunen-Textilien!).
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern.
Starke Geräuschbildung,
Vibrationen und “Wan-
dern“ beim Schleudern.
■ Gerätefüße fixiert? Gerätefüße sichern. ~ Seite 34
■ Transportsicherungen entfernt? Transportsicherungen entfernen.
~ Seite 31
Geräusche beim Schleu-
dern und Abpumpen.
Laugenpumpe reinigen ~ Seite 22
Anzeigefeld/Anzeigelam-
pen funktionieren wäh-
rend des Betriebs nicht.
■ Netzausfall?
■ Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen.
■ Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen.
Waschmittelrückstände
auf der Wäsche.
■ Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche Rück-
stände.
■ Spülen/Schleudern wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
Im Nachlegen-Zustand
erscheint NO im Anzeige-
feld.
■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüll-
fenster sofort schließen.
■ Start/Nachlegen wählen zum Fortsetzen des Programms.
Störungen Ursache/Abhilfe
Seite: 27
Kundendienst de
27
4 Kundendienst
K
u
n
d
e
n
d
i
e
n
s
t
Können Sie die Störung nicht selbst
beheben (Störungen, was tun?
~ Seite 25), wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst. ~
Umschlagseite
Wir finden immer eine passende
Lösung, auch um unnötige Technikerbe-
suche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die
Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Ferti-
gungsnummer (FD) des Gerätes an.
Diese Angaben finden Sie (* je nach
Modell):
im Einfüllfenster innen*/geöffnete Ser-
vice-Klappe* und an der Rückseite des
Gerätes.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des
Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von
geschulten Servicetechnikern mit den
Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.
Im Nachlegen-Zustand
erscheint YES im Anzei-
gefeld.
Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können (nach Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforder-
lich ist:
■ Programmwähler auf Aus stellen. Gerät ist ausgeschaltet.
■ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
■ Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen.
Störungen Ursache/Abhilfe
Erzeugnisnummer Fertigungsnum-
mer
(1U )'
Seite: 28
de Verbrauchswerte
28
[ Verbrauchswerte
V
e
r
b
r
a
u
c
h
s
w
e
r
t
e
Energie- und Wasserverbrauch, Programmdauer und Rest-
feuchte der Hauptwaschprogramme
Programm Beladung Energieverbrauch* Wasser* Programmdauer*
Baumwolle 20 °C 7 kg 0,31 kWh 72 l 2 ¾ h
Baumwolle 40 °C 7 kg 0,85 kWh 72 l 2 ¾ h
Baumwolle 60 °C 7 kg 1,21 kWh 72 l 2 ¾ h
Baumwolle 90 °C 7 kg 2,01 kWh 77 l 3 h
Pflegeleicht 40 °C 3 kg 0,64 kWh 56 l 1 ¾ h
Schnell/Mix 40 °C 3 kg 0,46 kWh 36 l 1 ¼ h
Fein/Seide 30 °C 2 kg 0,24 kWh 37 l ¾ h
W / Wolle 30 °C 2 kg 0,22 kWh 47 l ¾ h
Programm ungefähre Restfeuchteangaben**
WAE28 ... WAE24. .. WAE20 ... WAE16 ...
max 1400 U/min max 1200 U/min max 1000 U/min max 800 U/min
Baumwolle 53 % 58 % 68 % 80 %
Pflegeleicht 40 % 40 % 40 % 40 %
Fein/Seide 30 % 30 % 30 % 30 %
Wolle 45 % 45 % 45 % 45 %
* Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, -
menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und ge-
wählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
** Restfeuchteangaben auf Basis programmabhängiger Schleuderdrehzahlbegrenzung und Maximalbe-
ladung.
Seite: 29
Technische Daten de
29
Effizienteste Programme für Baumwoll-Textilien
Folgende Programme (Standard-Programme, gekennzeichnet durch ü) sind zur
Reinigung normal verschmutzter Baumwoll-Textilien geeignet und in Bezug auf den
kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
J Technische Daten
T
e
c
h
n
i
s
c
h
e D
a
t
e
n
Abmessungen:
850 x 600 x 590 mm
(Höhe x Breite x Tiefe)
Gewicht:
68 - 75 kg (je nach Modell)
Netzanschluss:
Netzspannung 220-240 V, 50Hz
Nennstrom 10 A
Nennleistung 2000-2300 W
Wasserdruck:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Leistungsaufnahme im ausgeschalte-
ten Zustand:
0,20 W
Leistungsaufnahme im Bereit-
Zustand (unausgeschalteter Zustand):
1,90 W
Standardprogramme für Baumwolle nach Verordnung
(EU) Nr. 1015/2010
Beladung ungefähre Pro-
grammdauer
Programm Baumwolle ú + Taste ü Eco 7 kg 3 _ h
Programm Baumwolle ú + Taste ü Eco 3,5 kg 3 _ h
Programm Baumwolle û + Taste ü Eco 3,5 kg 3 ] h
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU mit Kalt-
wasser (15 °C).
Die Angabe der Programmtemperatur orientiert sich an der ausgewiesenen Temperatur auf dem Pfle-
geetikett in den Textilien. Die tatsächliche Waschtemperatur kann aus Energiespargründen von der an-
gegebenen Programmtemperatur abweichen.
Seite: 30
de Aufstellen und anschließen
30
5 Aufstellen und anschließen
A
u
f
s
t
e
l
l
e
n u
n
d a
n
s
c
h
l
i
e
ß
e
n
Lieferumfang
Hinweise
■ Überprüfen Sie die Maschine auf
Transportschäden. Eine beschä-
digte Maschine nicht in Betrieb neh-
men. Wenden Sie sich bei
Beanstandungen an den Händler,
bei dem Sie das Gerät erworben
haben oder an unseren Kunden-
dienst.
■ Feuchtigkeit in der Trommel ist
bedingt durch die Endkontrolle.
Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einen
Siphon eine Schlauchschelle ∅ 24 -
40 mm (Fachhandel) benötigt.
Nützliches Werkzeug
■ Wasserwaage zum Ausrichten
■ Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der Transport-
sicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der Gerä-
tefüße
Sicherheitshinweise
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht.
Seien Sie vorsichtig beim Anheben/
Transport der Waschmaschine.
■ Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B. Ein-
füllfenster) können die Bauteile
abbrechen und Verletzungen verur-
sachen.
Waschmaschine nicht an vorstehen-
den Bauteilen anheben.
■ Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht
Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so verle-
gen, dass keine Stolpergefahr
besteht.
( Krümmer zum Fixieren des Wasserablauf-
schlauches
0 Netzleitung
8 Wasserzulaufschlauch bei Modellen
Aquastop/Aqua-Secure
@ Beutel*:
■ Gebrauchs- und Aufstellanleitung
■ Kundendienststellenverzeichnis*
■ Garantie*
■ Abdeckkappen für Öffnungen nach
dem Entfernen der Transportsicherun-
gen
■ Schraubenschlüssel*
H Wasserablaufschlauch
P Wasserzulaufschlauch bei Modell Stan-
dard
* je nach Modell
#
+
3
Seite: 31
Aufstellen und anschließen de
31
Achtung!
Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/
platzen.
Waschmaschine nicht in frostgefährde-
ten Bereichen und/oder im Freien auf-
stellen.
Achtung!
Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulauf-
und Wasserablaufschlauches stehen
unter hohem Wasserdruck. Um Leckage
oder Wasserschäden zu vermeiden,
beachten Sie unbedingt die Hinweise in
diesem Kapitel.
Hinweise
■ Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere Vor-
schriften des zuständigen Wasser-
und Elektrizitätswerkes gelten.
■ In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.
Aufstellfläche
Hinweis: Standfestigkeit ist wichtig,
damit die Waschmaschine nicht wan-
dert!
■ Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
■ Nicht geeignet sind weiche Böden/
Bodenbeläge.
Aufstellen auf einen Sockel
oder eine Holzbalkendecke
Achtung!
Geräteschaden
Die Waschmaschine kann beim Schleu-
dern wandern und vom Sockel kippen/
stürzen.
Befestigen Sie die Gerätefüße unbe-
dingt mit Haltelaschen.
Bestell-Nr. WMZ2200, WX975600,
Z7080X0
Hinweis: Bei Holzbalkendecken stel-
len Sie die Waschmaschine:
■ möglichst in einer Ecke auf,
■ auf eine wasserbeständige Holz-
platte (min. 30 mm dick), die auf
dem Fußboden fest verschraubt ist.
Unter-/Einbau des Gerätes in
eine Küchenzeile
:Warnung
Unter-/Einbau vor dem Anschluss an
die Stromversorgung.
Hinweise
■ Nischenbreite von 60 cm erforder-
lich.
■ Stellen Sie die Waschmaschine nur
unter einer durchgehenden, mit den
Nachbarschränken fest verbundenen
Arbeitsplatte auf.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Anstelle der Geräte-Abdeckplatte unbe-
dingt eine Blechabdeckung* vom Fach-
mann montieren lassen.
* Bestell-Nr. WMZ2420, WZ10190
Transportsicherungen entfer-
nen
Achtung!
Geräteschaden
Die Maschine ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert. Nicht
entfernte Transportsicherungen können
beim Betrieb der Maschine z.B. die
Trommel beschädigen. Entfernen Sie
vor dem ersten Gebrauch unbedingt
alle 4 Transportsicherungen komplett.
Bewahren Sie die Sicherungen auf. Um
bei einem späteren Transport Transport-
schäden zu vermeiden, bauen Sie die
Sicherungen vor Transport unbedingt
wieder ein.
Seite: 32
de Aufstellen und anschließen
32
Hinweis: Bewahren Sie Schraube und
Hülse zusammengeschraubt auf.
1. Schläuche aus den Halterungen neh-
men.
2. Alle 4 Transportsicherungsschrau-
ben lösen und entfernen.
Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung
aus den Halterungen nehmen.
3. Abdeckungen einsetzen. Abdeckun-
gen fest verriegeln durch Druck auf
den Rasthaken.
Schlauch- und Leitungslängen
■ Linksseitiger Anschluss
■ Rechtsseitiger Anschluss
Tipp:
Beim Fachhändler/Kundendienst sind
erhältlich:
■ eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca.
2,50 m); Bestell-Nr. WMZ2380,
WZ10130, Z7070X0
■ ein längerer Zulaufschlauch
(ca. 2,20 m) für Modell Standard
aFP
aFP
PD[FP
PLQFP
aFP
PLQFP
PD[FP
aFP
aFP
aFP
Seite: 33
Aufstellen und anschließen de
33
Wasserzulauf
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits-
ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri-
sches Ventil).
Beachten Sie beim Anschluss folgende
Hinweise
■ Betreiben Sie die Waschmaschine
nur mit kaltem Trinkwasser.
■ Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen
Heißwasseraufbereiters an.
■ Verwenden Sie nur den mitgeliefer-
ten oder einen im autorisierten Fach-
handel erworbenen Zulaufschlauch,
keinen gebrauchten Zulaufschlauch.
■ Knicken, quetschen, verändern oder
schneiden (Festigkeit ist nicht mehr
gewährleistet) Sie den Wasserzulauf-
schlauch nicht durch.
■ Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die Verschrau-
bungen zu fest mit einem Werkzeug
(Zange) angezogen, können die
Gewinde beschädigt werden.
Optimaler Wasserdruck im Leitungs-
netz
mindestens 100 kPa (1 bar)
maximal 1000 kPa (10 bar)
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen min-
destens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein Druck-
minderventil vorschalten.
Anschluss
Schließen Sie den Wasserzulauf-
schlauch am Wasserhahn (¾" =
26,4 mm) und am Gerät (bei Modellen
mit Aqua-Stop nicht notwendig, fest ins-
talliert) an:
■ Modell: Standard
■ Modell: Aqua-Secure
■ Modell: Aqua-Stop
Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öff-
nen und dabei Dichtheit der Anschluss-
Stellen prüfen. Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck.
Wasserablauf
Achtung!
Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen
Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
Waschbecken oder aus der Anschluss-
stelle rutscht, kann auslaufendes Was-
ser Wasserschäden verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen
Herausrutschen.
Hinweise
■ Wasserablaufschlauch nicht kni-
cken oder in die Länge ziehen.
Seite: 34
de Aufstellen und anschließen
34
■ Höhenunterschied zwischen Aufstell-
fläche und Abfluss: min. 60 cm -
max. 100 cm
Sie können den Wasserablaufschlauch
wie folgt verlegen:
■ Ablauf in ein Waschbecken
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Tempera-
turen kann es bei Berührung mit hei-
ßer Waschlauge, z.B. beim
Abpumpen heißer Waschlauge in ein
Waschbecken, zu Verbrühungen
kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
Achtung!
Gerätschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablauf-
schlauchs in das abgepumpte Was-
ser taucht, kann Wasser in das Gerät
zurückgesaugt werden und das
Gerät/Textilien beschädigen.
Achten Sie darauf, dass:
– der Verschluss-Stöpsel den
Abfluss des Waschbeckens nicht
verschließt.
– das Ende des Ablaufschlauchs
nicht in das abgepumpte Wasser
taucht.
– das Wasser schnell genug
abläuft.
■ Ablauf in einen Siphon
Anschluss-Stelle muss mit Schlauch-
schelle, ∅ 24-40 mm (Fachhandel)
gesichert werden.
Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage aus.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen
und “Wandern“ können Folge einer
nicht korrekten Ausrichtung sein!
1. Kontermuttern mit Schraubenschlüs-
sel im Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
Wasserwaage überprüfen, evtl. korri-
gieren. Höhe durch Drehen des
Gerätefußes verändern.
Alle vier Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Kontermutter gegen das Gehäuse
festziehen.
Den Fuß dabei festhalten und in der
Höhe nicht verstellen.
Die Kontermuttern aller vier Geräte-
füße müssen fest gegen das
Gehäuse geschraubt sein!
Seite: 35
Aufstellen und anschließen de
35
Elektrischer Anschluss
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
■ Ziehen Sie die Netzleitung immer nur
am Stecker und nie an der Leitung,
da sie beschädigt werden könnte.
■ Ziehen Sie den Netzstecker niemals
während des Betriebs.
Beachten Sie folgende Hinweise und
stellen Sie sicher, dass:
Hinweise
■ Netzspannung und Spannungsan-
gabe an der Waschmaschine (Gerä-
teschild) übereinstimmen.
Anschlusswert sowie erforderliche
Sicherung sind auf dem Geräte-
schild angegeben.
■ Anschluss der Waschmaschine nur
an Wechselstrom über vorschrifts-
mäßig installierte Schutzkontakt-
Steckdose erfolgt.
■ Netzstecker und Steckdose zusam-
menpassen.
■ der Leitungsquerschnitt ausreicht.
■ das Erdungssystem vorschriftsmäßig
installiert ist.
■ Netzleitungswechsel (wenn nötig)
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt.
Ersatz-Netzleitung beim Kunden-
dienst erhältlich.
■ keine Mehrfachstecker/-kupplungen
und Verlängerungsleitungen verwen-
det werden.
■ bei Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters nur ein Typ mit die-
sem Zeichen z eingesetzt wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die
Erfüllung der heute gültigen Vor-
schriften.
■ der Netzstecker jederzeit erreichbar
ist.
■ Netzleitung nicht knicken, quet-
schen, verändern, durchschneiden
oder mit Wärmequellen in Berührung
kommen.
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor Verlas-
sen des Werkes eingehend geprüft. Um
mögliche Prüfwasserreste zu entfernen,
das erste Mal ohne Wäsche waschen.
Hinweise
■ Waschmaschine muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen sein
(ab ~ Seite 30).
■ Nehmen Sie eine beschädigte
Maschine nie in Betrieb. Informieren
Sie Ihren Kundendienst.
1. Maschine kontrollieren.
2. Schutzfolie von der Bedienblende
entfernen.
3. Netzstecker einstecken.
4. Wasserhahn öffnen.
5. Einfüllfenster schließen (Keine
Wäsche einfüllen!).
6. Programm Baumwolle wählen und
Temperatur 90 °C einstellen.
7. Waschmittelschublade öffnen.
8. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II ein-
füllen.
9. Vollwaschmittel in Kammer II einfül-
len.
Hinweis: Zur Vermeidung von
Schaumbildung nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfohle-
nen Waschmittelmenge verwenden.
Benutzen Sie keine Woll- oder Fein-
waschmittel.
10.Waschmittelschublade schließen.
11.Start/Nachlegen wählen.
12.Am Programmende Gerät ausschal-
ten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebs-
bereit.
Seite: 36
de Aufstellen und anschließen
36
Transportieren
z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten:
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen.
Wartung - Sieb im Wasserzulauf
~ Seite 23
3. Restliche Waschlauge ablassen.
Wartung - Laugenpumpe verstopft
~ Seite 22
4. Waschmaschine vom Stromnetz
trennen.
5. Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und aufbe-
wahren.
Evtl. Schraubendreher verwenden.
2. Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen fest-
klemmen. Schrauben einsetzen und
festziehen.
Vor Inbetriebnahmen:
Hinweise
■ unbedingt Transportsicherungen
entfernen!
■ Um zu verhindern, dass beim nächs-
ten Waschen Waschmittel ungenutzt
in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Was-
ser in Kammer II gießen und Pro-
gramm Abpumpen wählen und
starten.
Seite: 37
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
*9001014626*
9001014626 (9406)
Aquastop-Garantie
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu
folgenden Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden
verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3. Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop
fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen
ist; sie schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung
(Originalzubehör) mit ein.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen
bis zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht
zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu
sichern.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B.
bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-
Verzeichnis.
7 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 089 69 339 339
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
Frage & Antworten
Haben Sie eine Frage über das Bosch Maxx 7 VarioPerfect und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? Vielleicht können die Besucher von ManualsCat.com Ihnen helfen um Ihre Frage zu beantworten. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Bosch Maxx 7 VarioPerfect erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Bosch Maxx 7 VarioPerfect so gut wie möglich zu beschreiben. Je deutlicher Ihre Frage gestellt wird, desto größer ist die Chance, dass Sie schnell eine Antwort von anderen Benutzern erhalten. Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat.
Sehr geehrte Damen und Herren ! Ich benötige eine Gebrauchsanweisung für die BOSCH- Waschmaschine Maxx 7 Vario Perfect - WAE 28494/1- Type WBM 40. Können sie mir diese zur Verfügung stellen? Herzliche Grüße Bernd Engelbracht
Maschine zeigt Schlüssel rot an und lässt sich nicht starten
Frage: wann bekomme ich eine Antwort-warte fast ein halbes Jahr- und was tut sich? NICHTS- tolle Firma
F18
WM startet nich piept 2 x
Wie kann ich die Sperre bzw. Verschluss lösen nach einem Waschgang ?
Programm startet nicht. Taste Start/Nachlegen gibt immer nur zwei Signaltöne, egal, ob lange oder nur kurz gedrückt wird. Wie kann ich diese Sperre beheben?
Stellen Sie eine Frage über das Bosch Maxx 7 VarioPerfect